|
El objetivo de estas jornadas, que incluyen conferencias, una cata y una visita a una bodega, es dar una visión general del importante papel que la química tiene en el conocimiento del vino y en la mejora tecnológica de la calidad.
|
|
The aim of these workshops, which include lectures, wine tasting and a visit to a wine cellar, is to provide a general view of the important role that chemistry plays in the knowledge of wine and in the technological improvement of its quality. A Designation of Origin is chosen for each edition. Wine consists of nearly one thousand different chemical components, and their balance and harmonious presence constitute the properties that characterize the quality of the wine. Although it is a food, its consumption is not related to its nutritional properties, but to the pleasure it causes on tasting it. Its quality depends on its sensorial properties, which are the result of the interaction between the chemical components of the wine with our senses (sight, hearing, smell and touch).
|
|
L'objectiu d'aquestes jornades, que inclouen conferències, un tast i una visita a un celler, és donar una visió general de l'important paper que la química té en el coneixement del vi i en la millora tecnològica de la qualitat. En cada edició es tria una denominació d'origen. El vi té prop d'un miler de compostos químics diferents, i la seva presència equilibrada i harmònica configura les propietats que en caracteritzen la qualitat. El consum del vi, malgrat que és un aliment, no està relacionat amb les seves propietats nutricionals, sinó amb el plaer que provoca en degustar-lo. La qualitat depèn de les seves propietats sensorials, que són el resultat de les interaccions dels compostos químics del vi amb el nostres sentits (vista, oïda, olfacte i tacte).
|