ager – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      675 Résultats   246 Domaines   Page 8
  www.dieselspec-agriculture.com  
The museum of the castle is dedicated to Ubaldo Formentini an acute investigator of history and customs of the “Lunigiana” people. The “Lunigiana (in latin Lunensis Ager) today corresponds to the area between Liguria and Tuscany.
Il golfo della Spezia , noto come “Il golfo dei Poeti”, non fu solo base di crescita dell’industria navale e militare ma fu una terra amata fortemente da poeti e scrittori come Shelley, Byron, Petrarca e Montale. A testimonianza della sua appartenenza al mare è possibile visitare  il più importante dei musei navali italiani: Il Museo Tecnico Navale di La Spezia. Una sala dedicata all’evoluzione navale mostra una pregevole raccolta di modelli in scala di vascelli di marine degli stati italiani rievocanti i tempi della navigazione a vela. Di particolare interesse, infine, è la documentazione fotografica sui primi esperimenti di Guglielmo Marconi con le stazioni riceventi mobili alla fine dell’Ottocento. Salendo a piacimento una delle bellissime scalinate storiche della città si raggiunge il Castello medioevale di San Giorgio: si tratta di una fortificazione militare genovese che sorge sulle alture della città. Il Museo del Castello è dedicato a Ubaldo Formentini acuto indagatore della storia e del costume della gente di Lunigiana. La Lunigiana (in Latino Lunensis Ager) oggi corrisponde alla zona tra la Liguria e la Toscana. Trae il proprio nome dall’antica città romana di Luni, situata alla foce del fiume Magra. L’influenza della città, divenuta il porto più importante del mar Ligure, fu tale da connotare col proprio nome l’intero territorio circostante. La visita inizia a pianterreno dove sono collocati reperti facenti parte delle collezioni Cappellini e Manfredi, provenienti dalla Magna Grecia, dalla Grecia, dall’Egitto e da varie regioni italiane. Il percorso prosegue con la sezione preistorica dove spiccano per importanza le statue stele, vero simbolo dell’antichità del territorio ligure della Provincia di La Spezia. Sono statue antropomorfe ritrovate in diversi momenti a partire dal XIX sec. nel bacino del fiume Magra la cui realizzazione risale all’Età del Rame fino ad arrivare all’Età del Ferro. Il percorso prosegue con le prime tracce della romanizzazione del territorio spezzino. Al piano superiore sono esposti i reperti provenienti dall’antica colonia romana di Luni, fondata nel 177 a.C.
  www.vaticanstate.va  
The term Vatican was used in ancient times to identify the marshy area on the right bank of the Tiber River, between the Milvio Bridge and the present Sixtus Bridge. During the monarchy and the republican age, the area was known as Ager Vaticanus.
Le toponyme Vaticanum est attesté avec certitude à l’époque impériale, à partir du IIe siècle apr. J.-C., et il comprenait une région correspondant plus ou moins à l’actuel État de la Cité du Vatican. À l’époque romaine, cette région, située en dehors de la ville de Rome, fut bonifiée et occupée par des villas, par les jardins d’Agrippine – mère de l’empereur Caligula (37-41 apr. J.C) – et par de vastes nécropoles bâties le long des artères principales. Dans les jardins de sa mère, Caligula construisit un petit cirque pour les entraînements d’auriges (Gaianum), que Néron (54-68 apr. J.C) modifia par la suite ; la tradition veut que Pierre ait été martyrisé près de ce cirque, lors de la grande persécution des chrétiens lancée par Néron en 64 apr. J.C. Différents ensembles de tombes ont été creusés le long de la Via Trionfale, qui va de la place Saint-Pierre vers Monte Mario, tandis que la nécropole où se trouve aussi la tombe de l’apôtre Pierre était située le long de la Via Cornelia, orientée plus vers l’ouest. La présence de Pierre établit le centre topographique de la région, qui est devenue, depuis lors et pendant deux millénaires, la destination du pèlerinage chrétien le plus significatif : de nombreux fidèles, désireux de rester proches de saint Pierre, essaieront d’avoir leur sépulture non loin de la sienne. La nécropole fut ensevelie lorsque l’empereur Constantin (306-337 apr. J.C) ordonna la construction de la basilique dédiée à l’apôtre, ce qui modifia tout le développement successif de ce quartier. Après avoir libéralisé le culte de la religion chrétienne par le célèbre édit de Milan en 313 apr. J.C, l’empereur Constantin voulut entamer, vers l’année 324, la construction d’une grande église composée de cinq nefs, transept et abside, au centre de laquelle se trouvait la tombe de saint Pierre.
Der Begriff Vatikan bezeichnete in der Antike das sumpfige Gebiet auf dem rechten Tiberufer zwischen der Milvischen Brücke und der heutigen Brücke “Ponte Sisto”. Während der Königszeit und der gesamten republikanischen Epoche war das Gebiet als Ager Vaticanus bekannt und erstreckte sich im Norden bis zur Mündung des Cremera und im Süden bis mindestens zum Gianicolo-Hügel. In der Kaiserzeit, vom II. Jahrhundert n. Chr. an, ist der Ortsname Vaticanum bekannt, der ein ungefähr dem heutigen Vatikanstaat entsprechendes Gebiet umfasste. Zur römischer Zeit wurde das Gelände außerhalb Roms urbar gemacht. Man errichtete dort Villen, legte die Garten der Agrippina an – Mutter des Kaisers Caligula (37-41 d.Chr.) und eine weitläufige Nekropole entlang der Hauptstrassen. In den Gärten seiner Mutter erbaute Caligula einen kleinen Zirkus für das Training der Wagenlenker (Gaianum), der später von Nero restauriert wurde. Hier soll der Überlieferung nach Petrus das Martyrium während der großen Christenverfolgung unter Nero im Jahre 64 n.Chr. erlitten haben.
  www.marquise.de  
As for children and teen-agers, corded stays were originally used. They should not be a problem if worn only a few days per year, especially if they're laced just as tightly as necessary to prevent them from chafing.
Noch eine Bemerkung für diejenigen, die Kinder zum Re-enactment mitnehmen: Ein schnurgesteiftes Mieder ist für die paar Tage im Jahr kein Problem, wenn es gerade so fest sitzt, daß es nicht herumrutscht und die Haut aufreibt, und nicht so fest, daß das Kind sich über den Druck beklagt. Kinder haben gewöhnlich mehr Vertrauen in ihren Körper und wissen ziemlich gut, was sie vertragen. Stelle aber sicher, daß das Kind sich auch wirklich beklagt, wenn der Druck zu groß ist, indem Du ihm klarmachst, daß das völlig OK ist. Manche Kinder meinen ja, den Eltern gefallen zu müssen, indem sie sich eben nicht beklagen. Teenager können schon leicht gesteifte Schnürbrüste tragen und ab ca. 16-17 Jahren auch richtig steife. Die paar Tage im Jahr, die das Kind bzw. die Jugendliche die Schnürbrust trägt, werden sicherlich weniger Schaden anrichten als die wechselnden Moden, Säuglinge mal vorzugsweise auf den Bauch, mal ständig auf den Rücken zu legen: Das Hohlkreuz, das ich einer dieser Moden verdanke, wird mich ein Leben lang plagen.
  www.myswitzerland.com  
diesem neuen Angebot möchte das Verkehrshaus der Schweiz die „Golden Ager
Golden Grand Prix-Turniers geniesst, gehört zu den bedeutendsten ...
Las terrazas de viñedos del Lavaux. Montreux · Mostrar en vista revista 15/23.
Jungfrau Park in Interlaken. Interlaken · In magazine bekijken 7/15. Golden Pass
  capitalculture.ca  
"In Bloom” was very well received at Berlin – Variety called it "an absorbing, intelligently assembled coming-of-ager” – where, among buyers, Artificial Eye acquired rights for the U.K., Palace for Australia and Imagine for Benelux.
"გრძელი ნათელი დღეები”კარგად მიიღეს ბერლინში.Variety-მ უწოდა მას „შთამბეჭდავი, გონივრულად შედგენილი საყმაწვილო ფილმი. მყიდველებს შორისArtificial Eye-მ მოითხოვა უფლებები გაერთიანებულ სამეფოზე,Palace-მა ავსტრალიზე დაImagine-მა - ბენელუქსზე.
  pakivedu.ee  
So some steps have been taken towards a cultivation of tradition originating in the missions of the Bundeswehr. In conclusion, the professor said that from her point of view, the Bundeswehr as a "best ager" has not yet realized what an inspiring repertoire it has to offer.
Un agenda chargé - et typique de sa semaine : En fait, Leavenworth au Kansas est la quatrième étape du vice-amiral Stawitzki aux États-Unis. Les trois jours précédents, le commandant de la Führungsakademie s'est rendu à la « National Defense University » (NDU) à Washington D.C., à l'« Army War College » à Carlisle ainsi qu'au « Naval War College » à Newport pour échanger avec ses homologues américains. Après avoir quitté Fort Leavenworth, il se rend à Montgomery, à l'« Air University » de l'armée de l'air américaine. Le vice-amiral Stawitzki explique que « la formation militaire des cadres supérieurs aux États-Unis est, en de nombreux points, très différente de notre travail ici à la Führungsakademie. Par contre, en d'autres points, nos formations sont très similaires. Ce qui était essentiel pour moi, c'était d'avoir une vue d'ensemble de la manière dont notre partenaire transatlantique prépare son élite dirigeante à ses tâches exigeantes. C'est pourquoi j'ai tenu à rencontrer toutes les composantes militaires. » L'objectif de notre ministre de la Défense étant de faire de la Führungsakademie un think tank stratégique, il est très intéressé de savoir comment l'armée américaine forme ses stratèges militaires et comment les projets de recherche et les publications scientifiques contribuent à la capacité stratégique du pays. « Je trouve de nombreuses idées intéressantes, certes, en termes de capacité stratégique et de mise en réseau avec des experts d'horizons les plus divers, mais aussi d'ordre méthodologique, p. ex. par des “war gamings” au plus haut niveau. »
  containeretextile.ro  
“We don't just do experiments in the EnergyLab with our groups of school pupils; we also provide them with first-hand experience of renewable energies right where they are generated. For instance, to find out about the use of solar energy, we go to the park, where we demonstrate how a solar cooker works, or we take a look at the photovoltaic system on the roof of the Science Park. These practical inputs enable us to arouse an interest in the topic among young people”, added Hildegard Boisserée-Frühbuss, Project Man-ager of Future Energies at the EnergyLab.
Das Angebot des im Wissenschaftspark Gelsenkirchen ansässigen EnergyLab richtet sich vorwiegend an Jugendliche ab der 8. Klasse aus Gelsenkirchen und anderen Städten in erreichbarer Nähe. Unter fachkundiger Anleitung experimentieren die Schülerinnen und Schüler zu Erneuerbarer Energie und setzen sich so spielerisch mit naturwissenschaftlichen Themen auseinander. „Mit unseren Schülergruppen führen wir Experimente nicht nur im EnergyLab durch, sondern machen Erneuerbare Energien dort erfahrbar, wo sie entstehen. So gehen wir zur Erkundung der Nutzung von Sonnenenergie in den Park, um die Wirkungsweise des Solarkochers zu demonstrieren, oder schauen uns die Photovoltaikanlage auf dem Dach des Wissenschaftsparks an. Durch praktische Eindrücke schaffen wir es, Jugendliche für das Thema zu interessieren“, ergänzte Hildegard Boisserée-Frühbuss, Projektmanagerin Zukunftsenergien des EnergyLab. Im Rahmen der NRW.KlimaTage am 7. und 8. Juli 2017 werden Solarautowettrennen in der Arkade sowie Experimente zur Solarenergie angeboten. Für Erwachsene besteht zusätzlich die Möglichkeit, das Schülerlabor und die Modellsolarmodule zu besichtigen.
  en.memory-alpha.org  
Nikita Ager
Lawrence Dobkin
Erika Flores
  molbioph.niif.spbu.ru  
At the expopharm 2018  the AlzChem Trostberg GmbH will present its new creatine-containing dietary supplement LIVADUR® specially designed for Best Ager.
Weiterlesen über Perlka® - in Europa bekannt, eine Innovation im südafrikanischen Agrarmarkt
  kyprioscharacter.eie.gr  
Moreno-Suárez, A.I., Gómez-Tubío, B., Respaldiza, M.A., Chaves, F., Ortega-Feliu, I., Ontalba-Salamanca, M.Á. , Ager, F.J. 2011: “Combining non-destructive nuclear techniques to study Roman leaded copper coins from Ilipa (II-I centuries B.C.)",
Moreno-Suárez, A.I., Gómez-Tubío, B., Respaldiza, M.A., Chaves, F., Ortega-Feliu, I., Ontalba-Salamanca, M.Á., Ager, F.J. 2011: «Combining non-destructive nuclear techniques to study Roman leaded copper coins from Ilipa (II-I centuries B.C.)»,
  www.cbsc.ca  
included scenes of the genre.  The story is that of a teen-ager and four friends who are followed by a masked killer.  Although ostensibly a comedic film,
(*Gratuit s’entend de ce qui n’est pas inhérent au déroulement de l’intrigue, à l’évolution des personnages ou au développement du thème de l’émission dans son ensemble.)
  2 Résultats www.fokus.fraunhofer.de  
The most frequent workflows in training course management – previously managed and supervised by clerical operatives – are now being defined as fully or partly automated business processes that can be realized using BPEL, the standardized Business Process Execution Language, and the Oracle BPEL Process Man ager.
Im Fraunhofer FOKUS SOA-Labor werden als Beispiel für eine Service-orientierte Architektur Auszüge aus der Lehrgangsverwaltung der Berufsgenossenschaft Glas Keramik (BGGK) realisiert, die die Anmeldung von Teilnehmern und einen Teil der Lehrgangsdurchführung demonstrieren. Zur Verwaltung und Durchführung der Lehrgänge verwendet die BGGK bisher eine Eigenentwicklung als Teil einer integrierten Anwendung auf Basis von Oracle FORMS / Oracle Application Server. Die bestehende Lösung wird nun schrittweise in eine  Service-orientierte Architektur überführt.
Arrow 1 2 3 4