kasta – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      512 Ergebnisse   124 Domänen   Seite 5
  www.ststwincaverns.hk  
perfekt flaska för dagligt bruk och inte kasta mycket plast. Det är väl byggd och lämnar inga ovanliga smaker i vattnet. Det kan tvättas i diskmaskin. Den enda men priset lite dyrt, men verkar lämpligt.
Perfect bottle to use daily and do not throw away so much plastic. It is well built and does not leave rare flavors in the water. It can be washed in a dishwasher. The only one but the price is somewhat expensive, but I think it is advisable.
bouteille parfaite pour un usage quotidien et non plus jeter en plastique. Il est bien construit et ne laisse pas de saveurs inhabituelles dans l'eau. Il peut être lavé dans un lave-vaisselle. Le seul, mais le prix un peu cher, mais il semble souhaitable.
perfekte Flasche für den täglichen Gebrauch und nicht viel Plastik zu verwerfen. Es ist gut gebaut und hinterlässt keine ungewöhnlichen Aromen im Wasser. Es kann in der Spülmaschine gereinigt werden. Der einzige, aber der Preis etwas teuer, aber scheint ratsam.
Botella perfecta para usar a diario y no desechar tanto plástico. Está bien construida y no deja sabores raros en el agua. Se puede lavar en lavavajillas. El único pero el precio algo caro, pero me parece recomendable.
bottiglia perfetta per l'uso quotidiano e non scartando molto plastica. E 'ben costruito e non lascia sapori insoliti in acqua. Può essere lavato in lavastoviglie. L'unico ma il prezzo un po 'costoso, ma sembra opportuno.
garrafa perfeito para o uso diário e não descartando muito plástico. É bem construído e não deixa sabores incomuns na água. Pode ser lavado na máquina de lavar loiça. A única, mas o preço um pouco caro, mas parece aconselhável.
Ampolla perfecta per a usar diàriament i no rebutjar tant plàstic. Està ben construïda i no deixa sabors rars en l'aigua. Es pot rentar al rentaplats. L'únic però el preu una mica car, però em sembla recomanable.
täydellinen pullo jokapäiväiseen käyttöön eikä heitetään paljon muovia. Se on hyvin rakennettu ja jätä epätavallinen makuja vedessä. Se voidaan pestä astianpesukoneessa. Ainoa mutta hinta hieman kallista, mutta näyttää suositeltavaa.
perfekt flaske for daglig bruk, og ikke forkaste mye plast. Det er godt bygget og etterlater ingen uvanlige smaker i vannet. Det kan vaskes i en oppvaskmaskin. Den eneste men prisen litt dyrt, men synes tilrådelig.
idealny butelka do codziennego użytku i nie odrzucając dużo plastiku. Jest dobrze zbudowany i nie pozostawia niezwykłe smaki w wodzie. można go myć w zmywarce do naczyń. Jedynym, ale cena trochę drogie, ale wydaje się wskazane.
  vestnik.mrsu.ru  
Du kommer att hitta spelmaskiner, tidningar, brädspel, TV-apparater samt spelkuponger och lotter i restaurangen. Du kan även spela poker eller biljard, kasta pil eller vråla ut sina favoritkaraokesånger på några av pubarna.
Wanhoissa Mestareissa tärkeintä on ajan kuluttaminen ja tuttujen tapaaminen omassa kantakapakassa, joko seurassa tai omassa rauhassa. Siksi Wanhoissa Mestareissa on panostettu teemaan liittyvien asioiden lisäksi tavanomaisiin ajanvietemahdollisuuksiin. Ravintolasta löydät automaattipelit, päivälehdet, lautapelit, television sekä veikkaus- ja lottokupongit. Osassa pubeja pelataan lisäksi pokeria tai biljardia, heitetään dartsia tai hoilataan iloista karaokea.
  lebudgetmobilite.be  
”Vid ett tillfälle skulle man ta ombord ved vid en av vedstationerna, men man lyckades inte få stopp på en av maskinerna …vilket ledde till att fartyget fick går runt, runt och för varje gång de passerade kajen fick de kasta ombord en omgång med ved”
"At one point it was taking on wood at one of the wood stations, however the crew failed to stop one of the engines ... this led to the ship going around and around, and each time they crossed the dockside they were throwing the wood onboard“
  nccustom.com  
Pohjonens stora internationella popularitet har sin grund i hans förmåga att modigt utan fördomar kasta av sig allt sedvanligt och bekant. Hans mål är att i musiken hitta det som inte redan gjorts, men aldrig på musikens bekostnad.
Pohjonen owes his large, international following to his ability to bravely reinterpret the familiar without disrespecting the original composition. His goal is to perform little-known works, while respecting them in their original form. He has a particular talent for using the accordion as an improvisation tool to play in rock, folk, and avant-garde.
  cor.europa.eu  
Kommittén är dessutom kritisk till planerna på att göra det till en skyldighet att införa överlåtbara fiskenyttjanderätter, och föreslår i stället att detta ska vara frivilligt. I den gemensamma fiskeripolitiken förespråkas för övrigt att man helt slutar med att kasta fångst överbord.
The CoR also opposes plans to make the transfer of fishing concessions obligatory, proposing that instead that they should be voluntary. Furthermore, the CFP proposes banning fish discards, which the CoR supports while recommending that the measure be brought in gradually and not apply to species that can survive once thrown back in the sea.
Le CdR est en outre hostile aux projets qui voudraient rendre obligatoire la création de concessions de pêche transférables et propose qu'elle revête au contraire un caractère facultatif. La politique commune de la pêche préconisant par ailleurs d'éliminer les rejets de prise, le CdR dit adhérer à cet objectif mais recommande que la mesure soit instaurée progressivement et ne s'applique pas aux espèces capables de survivre lorsqu'elles sont rejetées en mer.
Außerdem spricht sich der AdR gegen Pläne aus, die Einführung übertragbarer Fischereikonzessionen zwingend vorzuschreiben, und schlägt vor, diese ganz im Gegenteil fakultativ zu gestalten. Darüber hinaus soll der Rückwurf von Fisch gemäß der GFP abgeschafft werden. Der AdR begrüßt dieses Ziel, empfiehlt jedoch, die Maßnahme stufenweise einzuführen und nicht auf Arten anzuwenden, die überlebensfähig sind, wenn sie ins Meer zurückgeworfen werden.
El CDR se declaró contrario a los proyectos que quieren imponer la obligación de establecer concesiones de pesca transferibles y propone que, por el contrario, estas sean facultativas. La política pesquera común defiende además la eliminación de los descartes; el CDR apoya este objetivo pero recomienda que la medida se introduzca de manera gradual y no se aplique a las especies capaces de sobrevivir una vez devueltas al mar.
Sul tema della regionalizzazione, Pierre Maille ha insistito sul ruolo chiave di queste strutture che raggruppano in particolare attori locali: "ritengo particolarmente importante lo sviluppo della regionalizzazione nella nuova PCP, che deve basarsi sull'esperienza dei gruppi di azione locale per la pesca e dei consigli consultivi regionali. A questo proposito è indispensabile dotarli dei mezzi necessari per poter svolgere il loro compito".
KR sprzeciwia się ponadto propozycji dotyczącej obowiązkowego ustanowienia przekazywalnych koncesji połowowych i proponuje, by nie miało ono obligatoryjnego charakteru. Opowiada się także za zakazem odrzutów przewidzianym w ramach wspólnej polityki rybołówstwa, ale zaleca, by następowało to stopniowo i by nie dotyczyło gatunków, które są w stanie przeżyć po uwolnieniu do morza.
În plus, CoR se declară împotriva proiectelor care urmăresc să impună obligaţia de a stabili concesiuni de pescuit transferabile şi propune ca acestea să aibă caracter facultativ. Politica comună în domeniul pescuitului prevede, de asemenea, eliminarea capturilor aruncate înapoi în mare; CoR este de acord cu acest obiectiv, însă recomandă ca măsura să se introducă progresiv şi să nu se aplice speciilor capabile să supravieţuiască odată ce sunt aruncate înapoi în mare.
  4 Treffer formin.finland.fi  
Leveransen uppåt skall skötas av Jari Litmanen och Brian Laudrup. På kanterna flänger kalsongmannekängen Fredrik Ljungberg och, ja, andra kanten, undrar om man inte skulle kasta in Jesper Grönkjaer (med pigga ungdomsben).
Keskelle on tarkoitus löytää sekä pallonriistotehtävissä tarvittavaa raakaa voimaa ja perusvarmaa syöttötyöskentelyä että mielikuvituksellista pelisilmää ja yllätyksellistä luovuutta. Laidat täytetään tekniikalla höystetyllä nopeudella. Vedenkantotehtäviin puolustavaksi keskikenttäpelaajaksi ehdotan Stig Töftingiä - muistatteko tanskalaisen bulldogin? Ylöspäin mennään Jari Litmasen ja Brian Laudrupin kautta. Laidoilla viilettävät ehkä kalsareistaan nykyään paremmin tunnettu Fredrik Ljungberg sekä, niin, ettei vain toinen laiturin paikka kuuluisi Jesper Grönkjaerille (tuoreilla nuoruusvuosien jaloilla varustettuna).
1 2 3 4 5 6 Arrow