bso – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      2'468 Ergebnisse   268 Domänen   Seite 4
  www.hotel-dolcevita.it  
In 2008 she launched ‘OrchKids’, which provides music education, instruments, meals and mentorship to the city’s neediest young people. Engaging the local community, the BSO Academy and Rusty Musicians schemes also allow adult amateur musicians the chance to play alongside members of the orchestra under Alsop’s baton.
Chef d’orchestre inspirée et renommée sur la scène internationale, Marin Alsop croit passionnément que « la musique a le pouvoir de changer nos vies ». Elle est reconnue dans le monde entier pour son approche créative au niveau de la programmation et pour son profond engagement dans l’éducation des publics de tous les âges. Son succès en tant que directeur musical de l’Orchestre symphonique de Baltimore, depuis 2007, lui a permis de prolonger son mandat jusqu’en 2021. À côté de son engagement en tant que chef à Baltimore, elle a créé des initiatives audacieuses qui ont permis de toucher un nouveau et large public. En 2008, elle a par exemple lancé « OrchKids », un programme conçu pour proposer une éducation musicale, par la découverte des instruments, au jeune public le plus nécessiteux de la ville. En collaboration avec la BSO Academy et les Rusty Musicians, Marin Alsop encourage aussi des musiciens non professionnels à travailler avec des membres de l’orchestre, sous sa direction. En 2012, elle a été nommée chef principal de l’Orchestre symphonique de São Paulo, puis elle en est devenue le directeur musical, en juillet 2013. Avec cet orchestre, elle continue de développer une programmation artistique créative, des activités éducatives et de sensibilisation, ainsi que des projets d’enregistrements. En 2012, elle a conduit l’orchestre lors d’une tournée européenne, marquée par des prestations acclamées au BBC Proms de Londres et au Concertgebouw d’Amsterdam. En octobre 2013, une nouvelle tournée en Europe lui permet de diriger l’orchestre lors de concerts à Berlin, Londres, Paris, Salzbourg et Vienne. Depuis 1992, Marin Alsop est directeur musical du Festival de Musique contemporaine Cabrillo en Californie, où elle rassemble un public nombreux et fidèle à la nouvelle musique. Elle conserve des liens puissants avec tous les orchestres avec lesquels elle a travaillé par le passé. Ainsi, de 2002 à 2008, elle occupa le poste de chef principal de l’Orchestre symphonique de Bournemouth, avant d’en être nommée chef émérite. De même, après avoir été directeur musical de l’Orchestre symphonique du Colorado, de 1993 à 2005, elle en est à présent directeur musical « lauréate ». En tant que chef invité, elle a dirigé les plus grands orchestres du monde, comme ceux de Philadelphie, de Cleveland, les Philharmoniques de Los Angeles et de La Scala de Milan, le Koninklijk Concertgebouw, l’Orchestre de Paris, l’Orchestre symphonique de la Radio bavaroise. Elle a créé des l
Marin Alsop is een gerenommeerde dirigente met een visie, die er helemaal van overtuigd is dat ‘muziek de kracht heeft om levens te veranderen’. Ze wordt internationaal geroemd voor haar creatieve aanpak van programmering en voor haar grote betrokkenheid bij het onderwijs en de ontwikkeling van publiek van alle leeftijden. Haar succes als muziekdirecteur van het Baltimore Symphony Orchestra sinds 2007 werd beloond met twee verlengingen van hun samenwerking, nu tot in 2021. Sinds haar aanstelling als dirigente van het orkest nam ze er talrijke gedurfde initiatieven waarmee een nieuw en groter publiek bereikt kon worden. Zo lanceerde ze in 2008 het ‘OrchKids’-programma, dat muzieklessen, instrumenten en begeleiding voorziet voor de meest behoeftige kinderen van de stad. Door de lokale gemeenschap aan te spreken via de BSO Academy en de Rusty Musicians moedigt ze ook niet-professionele volwassen musici aan om op te treden samen met de leden van het ensemble. Marin Alsop is sinds het begin van het seizoen 2012-13 chefdirigent van het São Paolo Symphony Orchestra, dat ze een nieuwe weg wil doen inslaan op het vlak van artistieke en creatieve programmering, opnames en educatieve projecten. Samen met het orkest toerde ze in 2012 door Europa, met o.a. geroemde optredens op de BBC Proms in Londen en in het Concertgebouw van Amsterdam. In oktober 2013 keerden ze terug naar Europa voor concerten in Berlijn, Londen, Parijs, Salzburg en Wenen. Sinds 1992 bouwt Marin Alsop als artistiek directeur van het Cabrillo Festival voor hedendaagse muziek in Californië een immer groeiend publiek op dat toegewijd is aan nieuwe muziek. Orkesten nieuw leven inblazen is één van haar talenten, en ze behoudt telkens opnieuw een sterke band met de orkesten waarmee ze in het verleden samengewerkt heeft, waaronder het Bournemouth Symphony Orchestra (chefdirigent van 2002 tot 2008, nu eredirigent) en het Colorado Symphony Orchestra (muziekdirecteur van 1993 tot 2005, nu ‘Music Director Laureate’). Ze was te gast bij wereldwijd gereputeerde orkesten: het Philadelphia Orchestra, het Cleveland Orchestra, de Los Angeles Philharmonic, het Koninklijk Concertgebouworkest, het Orchestre de Paris, het Symphonieorchester des Bayerischen Rundfunks en het orkest van de Scala in Milaan. Ze onderhoudt nauwe banden met de London Symphony en de London Philharmonic, met wie ze elk seizoen optreedt, alsook met het Orchestra of the Age of Enlightenment. Eveneens in Londen is ze artiest-in-residentie bij het
  www.checkpoint.com  
I'm Jessica van der Berg, 30 years young and am currently living in Amersfoot (Holland). I work at BSO, which is an after-school daycare for kids. In the mornings I work on my blog which focuses on styling and my passion of playing with colours.
It's a city but there is so much greenery. When i walk out my house i walk right into the woods and ten minutes later I'm in the city.
  6 Treffer www.biom.hr  
training NGO staff through the BSO Investigations Learning Programme (LP) on conducting fair, thorough and confidential investigations into complaints of sexual exploitation and abuse of disaster survivors;
La formación del personal de las ONG mediante el Programa de aprendizaje de investigaciones de COS para llevar a cabo investigaciones justas, cuidadosas y confidenciales de las denuncias de explotación y abuso sexuales de supervivientes de desastres;
تعزيز تنفيذ المعايير المشتركة بشأن منع الاستغلال والاعتداء الجنسيين والاستجابة لهما من خلال العمل مع الشبكات الإقليمية والوطنية؛
  www.citizenside.com  
Supporters of the kidnapped BSO-Azad leader Zahid Baloch rally in Karachi. Read story
Un attentat à la bombe a fait un mort et plusieurs blessés à proximité d'une mosquée de la ville. Lire l'article
  www.playeurolotto.com  
The cohomology rings of BO(n) and BSO(n) with Z/2^mZ coefficients
Journal of Mathematics of Kyoto University, rok: 1995, ročník: 35, vydání: 1
  spot.cnes.fr  
BSO
Alphabus
  7 Treffer www.la-flore.fr  
Margarete und Jonas Kaufmann sponsor BSO-seats
André Tubeuf, Qobuz, 18.1.2012
  robusta.cnes.fr  
BSO
Alphabus
  solar-probe.cnes.fr  
BSO
Alphabus
  prisma-ffiord.cnes.fr  
BSO
Alphabus
  ulysses.cnes.fr  
BSO
Alphabus
  3 Treffer www.rcmp.gc.ca  
BSO
É.-U.
  vega.cnes.fr  
BSO
Alphabus
  altika-saral.cnes.fr  
BSO
Alphabus
  www.etxepare.eus  
The work "Harkaitz Cano & Andoni Aduriz. From: Mugaritz BSO" has been included in the selected this year. It is a collaborative project between the chef of the restaurant Mugaritz and the writer: Cano wrote short stories to accompany Aduriz’s extravagant recipes, which are works of art in their own right.
En este curso se oferta un variado y completo programa de 12 créditos ECTS que incluye clases y seminarios, un curso de euskera, así como actividades culturales y lúdicas como excursiones al geoparque de la Costa Vasca, a los San Fermines, al Museo Guggenheim de Bilbao, a la factoría Marítima Vasca-Albaola, visitas a exposiciones o la ocasión de comer en una sociedad gastronómica de la ciudad. El idioma del curso será el inglés y la matrícula tendrá un importe cercano a 1.800 euros y podrá formalizarse hasta el 1 de junio. El universitario estará en todo momento acompañado por un coordinador y, si lo solicita, por un Buddy o estudiante voluntario que orientara al recién llegado en sus primeros días de estancia.
Hemeretzigarrenez, martxoaren 19an abiatuko da Korrika Urepeletik eta 10 egunez Euskal Herri osoa zeharkatuko du, ibilbidea Bilbon bukatzeko, martxoaren 29an. Korrikaren mezua, ordea, muga guztiak hautsita mundura zabalduko da, bi urtero egiten duen legez.
  press.visitberlin.de  
A number of years ago, with the house’s very own orchestra, the concert house ensemble was joined with the name of the building and changed to Konzerthaus Orchester. In the first years of the BSO, the Chief Conductor Kurt Sanderling and later Günter Herbig succeeded to guide it to international recognition even without set performances venues.
Das Orchester lädt Schulklassen zu kostenfreien Probenbesuchen ein. In ihnen erhalten die Schüler einen Einblick in die Arbeit eines Sinfonieorchesters. Vor und nach der Probe stehen Musiker zu Gesprächen bereit. Oberstufenklassen können Generalproben besuchen. Zur Vorbereitung der Probenbesuche werden entweder den Lehrern 14 Tage vor dem Besuch Programmhefttexte zugeschickt, oder die Klassen bekommen Besuch von ehrenamtlichen Mitarbeitern des Konzerthauses. Anmeldungen unter probenbesuch@konzerthaus.de
  2 Treffer canadainternational.gc.ca  
Once you receive your Canadian Work Permit, check that the following form fields have been completed accurately by a Border Services Officer (BSO) before claiming your baggage and exiting the airport.
la lettre d’introduction qui vous a été adressée par le Bureau canadien des visas pour confirmer l’approbation de votre participation à Expérience internationale Canada
  venus-express.cnes.fr  
BSO
Alphabus
  www.x17.de  
The school was established in 1925, providing British-based education from nursery through to sixth form. As CEO, Peter leads three schools within the Tanglin organization on one site and is proud that each school has achieved the award of Outstanding in its UK BSO inspections.
Como parte de esta labor, Karin demostró la necesidad de contar con un colegio internacional que ofreciera el continuo de programas del IB a la creciente comunidad de expatriados que residen en Estocolmo. Con la colaboración de compañías internacionales como Ericsson e Ikea, finalmente se fundó el International School of the Stockholm Region en 2012, un colegio público concebido para familias internacionales donde se imparte el continuo de programas del IB. Durante todo este tiempo, Karin trabajó con otros colegios internacionales públicos de Suecia para lograr que la ley reconociera el Programa de la Escuela Primaria (PEP) y el Programa de los Años Intermedios (PAI) del IB. Gracias a su continua colaboración con el gobierno, responsables políticos locales y compañías internacionales, se han producido cambios y ahora en Suecia se entiende mejor la necesidad de contar con una educación internacional.
  cardiomed.cnes.fr  
BSO
Alphabus
  t2l2.cnes.fr  
BSO
Alphabus
  helios.cnes.fr  
BSO
Alphabus
  sentinel3.cnes.fr  
BSO
Alphabus
  ceres.cnes.fr  
BSO
Alphabus
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow