arp – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      2'372 Ergebnisse   538 Domänen   Seite 8
  7 Treffer www.guggenheim-bilbao.es  
Finally, across Europe Surrealism explored the relationship between the unconscious and lived reality, using automatist strategies to freely interpret mental imaginings via biomorphic forms as seen in the work of Jean Arp, Alexander Calder and Joan Miró.
Le début du XXe siècle est marqué par le triomphe des valeurs révolutionnaires nées au siècle précédent. Armées d’idéaux utopiques et de croyances politiques, les dénommées avant-gardes artistiques remettent en question le grand héritage figuratif de l’art occidental et défendent des idéaux nouveaux qui vont au-delà de l’appréciation purement esthétique. Bien que Paris se maintienne comme foyer indiscutable de l’art mondial, il s’agit d’une période fertile en expérimentations qui concerne l’ensemble de l’Europe. En France, certains artistes, tels Albert Gleizes, développent un vocabulaire cubiste qui rejette la perspective traditionnelle et rompt avec la représentation illusoire de la profondeur. En Allemagne et en Autriche, une grande variété d’artistes travaille sur les potentialités de la forme picturale, à la recherche de l’expression du sentiment et de l’état spirituel. Que ce soit grâce à l’utilisation de couleurs vives et peu naturelles, caractéristiques de Heinrich Campendonk, au trait de pinceau tourmenté que l’on voit dans la peinture d’Oscar Kokoschka, ou à la simplification « primitive » de la forme évidente, comme dans l’œuvre d’Ernst Ludwig Kirchner, les expressionnistes ont utilisé des images aussi bien chargées d’émotion qu’abstraites pour exprimer les vérités psychologiques contemporaines. L’abstraction fleurit avec des artistes comme Vasily Kandinsky et László Moholy-Nagy, qui attribuent des propriétés spirituelles et utopiques aux essences de la forme pure et à la couleur. Finalement, par toute l’Europe, le surréalisme explore la relation entre l’inconscient et la réalité vécue en utilisant des stratégies automatistes pour interpréter tant des visions mentales que des formes biomorphes, comme celles que l’on peut voir dans l’œuvre de Jean Arp, Alexander Calder et Joan Miró. La fragmentation esthétique que partagent différents mouvements — les plans fracturés du cubisme, les figures déboîtées de la peinture expressionniste et les juxtapositions hybrides de l’iconographie surréaliste — peuvent être saisies comme une analogie visuelle de la fragmentation sociale et psychique de la réalité.
El comienzo del siglo XX estuvo marcado por el triunfo de valores revolucionarios nacidos en el siglo anterior. Armadas con los ideales utópicos y las creencias políticas, las denominadas vanguardias artísticas cuestionaron la gran herencia figurativa del arte occidental y defendieron unos ideales nuevos que iban más allá de lo puramente estético. Si bien París se mantuvo como foco indiscutible del arte mundial, éste fue un período de fértil experimentación artística en toda Europa. En Francia, artistas como Albert Gleizes desarrollaron un vocabulario cubista que rechazó la perspectiva tradicional y rompió con la apariencia ilusoria de profundidad. En Alemania y Austria, una gran variedad de artistas potenciaron las propiedades de la forma pictórica en una búsqueda de la expresión del sentimiento y de un estado espiritual. Ya fuese utilizando unos colores vivos y poco naturales característicos de Heinrich Campendonk, una agitada pincelada que se aprecia en la pintura de Oskar Kokoschka, o una “primitiva” simplificación de la forma evidente en la obra de Ernst Ludwig Kirchner, los expresionistas se sirvieron de imágenes cargadas de emoción y de la abstracción para expresar verdades psicológicas contemporáneas. La abstracción floreció entre artistas como Vasily Kandinsky y László Moholy-Nagy que atribuyeron propiedades espirituales y utópicas a las esencias de la pura forma y el color. Finalmente en toda Europa el surrealismo, exploró la relación del inconsciente y la realidad vivida haciendo uso de estrategias automatistas para interpretar visiones mentales por medio de formas biomorfas como las que se ven en la obra de Jean Arp, Alexander Calder y Joan Miró. La fragmentación estética compartida por los diversos movimientos —los planos fracturados del cubismo, las desencajadas figuras de la pintura expresionista y las híbridas yuxtaposiciones de la iconografía surrealista— pueden ser entendidas como una analogía visual de la fragmentación social y psíquica de la realidad.
  3 Treffer wemakeit.com  
The Dada Presidents among Marcel Duchamp, Sophie Taeuber Arp, Tristan Tzara, Hannah Höch, André Breton, Dada Baroness or Francis Picabia formed the core of Dada and are responsible for its ideas and concept.
Die Dada PräsidentInnen sind die bekanntesten VertreterInnen der Dada Bewegung wie Marcel Duchamp, Sophie Taeuber Arp, Tristan Tzara, Hannah Höch, André Breton, die Dada Baroness oder Francis Picabia.
  2 Treffer www.onlineloteria.com  
· Featured Auto ARP Bi-biding in an integrated managing UI to simplify the cumbersome configurations in preventing the ARP attack, improving the efficiency & decreasing the maintenance cost.
Intelligentes Quality of Service mit dynamischem Bandbreitenmanagement steuert automatisch die Bandbreite für vorrangig zu behandelnde Anwendungen wie Voice over IP, Videostreaming, Online Gaming und vieles mehr
  8 Treffer demo.peppered.com  
Describe ARP spoofing
Describe DHCP spoofing
  2 Treffer www.pts-lab.com  
Arp La Balme
IMG3140b
  18 Treffer www.certabo.com  
Short discription of useful ARP commands
Kurze Umschreibung des ARP-Befehle
  michoacan.travel  
In 1926, Hans Arp and Sophie Tauber commissioned Van Doesburg to decorate and furnish Aubette,...
In 1926 werd Van Doesburg door Hans Arp en Sophie Tauber betrokken bij de decoratie...
  9 Treffer www.mijnbetaaloplossing.be  
cover designed by Hans Arp
couverture dessinée par Arp
  www.inf.ethz.ch  
Keywords: Ad hoc networks; Routing; Protocols; Scalability; Simulation; ARP
Stichworte: Ad hoc networks; Routing; Protocols; Scalability; Simulation; ARP
  3 Treffer www.kerutabs.com  
It has an outstanding collection of cubist art, which works by Picasso, together with Juan Gris, Georges Braque, Robert and Sonia Delaunay among others. Similarly its surrealism funds comprise works by Francis Picabia, René Magritte, Yves Tanguy and Jean Arp, besides those already mentioned like Miró and Dalí.
Posee una relevante colección de arte cubista, que a las obras de Picasso, une piezas de Juan Gris, Georges Braque, Robert y Sonia Delaunay entre otros. Igualmente a sus fondos surrealistas cuentan con obras de Francis Picabia, René Magritte, Yves Tanguy o Jean Arp, además de los ya citados de Miró y Dalí.
  superpowers-html5.com  
DO Tarragona Regulation: Order ARP/276/2005 published 4th June 2005, in the Diari Oficial de la Generalitat de Catalunya núm. 4410)
Reglamento DO Tarragona: Orden ARP/276/2005 del 4 de junio de 2005, publicado en el Diari Oficial de la Generalitat de Catalunya núm. 4410)
  renewarise.org  
Kenneth Arp
Donald Trump
Aida Ruiz García
  4 Treffer www.placyr-immo.fr  
said Wojciech Tyborowski, President of Invest in Pomerania (ARP S.A.).
opowiada Wojciech Tyborowski, Dyrektor Invest in Pomerania (ARP S.A.).
  2 Treffer www.tilo.ch  
The museum also manages the city’s exquisite art collections, and in particular the Arp Bequest, which includes works by Marguerite and Jean Arp, Sophie Taeuber, Van Doesburg, Janco, Arcay, Calder, Mortensen, Poncet, Kassak, Fruhtrunk, Segal and Vasarely.
Für die Liebhaber der zeitgenössischen Kunst ist die Gemeindepinakothek im Haus Casa Rusca ein Besuch wert. In diesem herrschaftlichen Wohnhaus aus dem 18. Jh., in dem 1987 ein Museum eingerichtet wurde, wechselten sich im Laufe der Jahre zahlreiche temporäre Ausstellungen von Schweizer oder internationalen Künstlern in der Retrospektive ab. Dem Museum obliegt ferner die Aufgabe, die kostbaren Kunstsammlungen der Stadt zu verwalten, zu denen auch die Schenkung Arp mit Werken von Marguerite und Jean Arp, Sophie Taeuber, Van Doesburg, Janco, Arcay, Calder, Mortensen, Poncet, Kassak, Fruhtrunk, Segal und Vasarely gehört.
Per gli amanti dell’arte contemporanea la Pinacoteca Comunale Casa Rusca è un appuntamento imperdibile. In questa dimora signorile del Settecento, inaugurata come museo nel 1987, si sono succedute nel corso degli anni numerose esposizioni temporanee di carattere retrospettivo con artisti svizzeri o internazionali. Il Museo ha inoltre il compito di gestire le preziose collezioni d’arte della Città, tra le quali spicca la Donazione Arp, con opere di Marguerite e Jean Arp, Sophie Taeuber, Van Doesburg, Janco, Arcay, Calder, Mortensen, Poncet, Kassak, Fruhtrunk, Segal e Vasarely.
  7 Treffer www.datapro.lt  
ARP – Antenna Reference Point
WLAN – Wireless Local Area Network
IMU – Inertial Measurement Unit
Sirius PRO UAS Components
  17 Treffer overcomingpornography.org  
I continue to attend ARP meetings as time allows so that I can feel the Spirit there. The Addiction Recovery Program gave me the tools I needed to overcome and stay focused on being free from addiction.
Je continue d’assister aux réunions du programme de traitement de la dépendance dès que je peux, pour pouvoir y sentir l’Esprit. Le programme de traitement de la dépendance m’a donné les outils dont j’avais besoin pour vaincre et rester concentré pour m’en libérer. La guérison est
Wenn ich Zeit habe, besuche ich weiterhin die Treffen der Selbsthilfegruppe, damit ich den Geist dort verspüren kann. Dank des Genesungsprogramms für Suchtkranke habe ich die Hilfe erhalten, die ich brauchte, um meine Sucht zu überwinden und mich darauf zu konzentrieren, davon frei zu bleiben. Genesung ist
Sigo asistiendo a las reuniones del PRA, cuando el tiempo me lo permite, para poder seguir sintiendo el Espíritu allí. El Programa para la recuperación de adicciones me otorgó las herramientas necesarias para sobreponerme y seguir centrado en liberarme de la adicción. La recuperación es
Tempo permettendo, continuo frequentare le riunioni del Programma di recupero dalle dipendenze per potervi sentire lo Spirito. Il programma mi ha fornito gli strumenti che mi servivano per vincere la mia dipendenza e rimanere intenzionato a esserne libero. Il recupero è
Continuo a frequentar as reuniões do PRD, quando o tempo permite, para poder sentir o Espírito ali. O Programa de Recuperação de Dependências deu-me as ferramentas de que eu precisava para vencer o vício e para manter-me concentrado em permanecer livre dele. A recuperação é
나는 영을 느낄 수 있도록 계속해서 시간이 허락할 때마다 중독 회복 프로그램 모임에 참여한다. 중독 회복 프로그램은 내가 중독을 극복하고 중독에서 완전히 자유로워지는데 필요한 도구들을 주었다. 회복은
Я продолжаю посещать собрания ППЗ, когда позволяет время, чтобы ощущать там Духа. Программа по преодолению зависимости дала мне необходимые инструменты, чтобы преодолеть пристрастие и сосредоточиться на освобождении от него. Исцеление
  www.wto.int  
(iv) German sub-Federal government grants from the Bavarian authorities under the OZB and Bayerisches Luftfahrtforschungsprogramm, from the Bremen authorities under the AMST programmes, and from the Hamburg authorities under the Luftfahrtforschungsprogramm; (v) loans under the Spanish government PROFIT and PTA programmes; and (vi) UK government grants under the CARAD and ARP programmes, are specific subsidies. However, the panel concluded that
Après avoir déterminé les montants des dons contestés en cause, le Groupe spécial a conclu que i) les dons pour la recherche et le développement technologique (R&DT) accordés conformément aux deuxième, troisième, quatrième, cinquième et sixième programmes cadres communautaires; ii) les dons des pouvoirs publics français pour la R&DT entre 1986 et 2005; iii) les dons des pouvoirs publics fédéraux allemands pour la R&DT accordés au titre des programmes LuFo I, II et III; iv) les dons des pouvoirs publics infrafédéraux allemands accordés par les autorités bavaroises au titre de l'OZB et du Bayerisches Luftfahrtforschungsprogramm, par les autorités brêmoises au titre des programmes AMST, et par les autorités hambourgeoises au titre du Luftfahrtforschungsprogramm; v) les prêts des pouvoirs publics espagnols au titre des programmes PROFIT et PTA; et vi) les dons des pouvoirs publics britanniques au titre des programmes CARAD et ARP, étaient des subventions spécifiques. En revanche, il a conclu que i) l'engagement pris par les pouvoirs publics fédéraux allemands d'accorder à Airbus un certain don pour la R&DT au titre du programme LuFo III, et ii) certains dons pour la R&DT accordés au titre du Technology Programme du Royaume-Uni, n'étaient pas des subventions spécifiques.
Una vez determinó las cuantías de las donaciones impugnadas en litigio, el Grupo Especial concluyó que i) las donaciones para investigación y desarrollo tecnológico otorgadas en virtud del Segundo, Tercero, Cuarto, Quinto y Sexto Programas Marco de las Comunidades Europeas; ii) las donaciones para investigación y desarrollo tecnológico del Gobierno francés entre 1986 y 2005; iii) las donaciones para investigación y desarrollo tecnológico del Gobierno Federal alemán en el marco de los programas LuFo I, LuFo II y LuFo III; iv) las donaciones gubernamentales subfederales alemanas de las autoridades bávaras en el marco del OZB y el Bayerisches Luftfahrtforschungsprogramm, de las autoridades de Bremen en el marco de los programas AMST y de las autoridades de Hamburgo en el marco del Luftfahrtforschungsprogramm; v) los préstamos en el marco de los programas PROFIT y PTA del Gobierno español; y vi) las donaciones del Gobierno del Reino Unido en el marco de los programas CARAD y ARP son subvenciones específicas. No obstante, el Grupo Especial concluyó que i) el compromiso del Gobierno Federal alemán de proporcionar a Airbus cierta donación para investigación y desarrollo tecnológico en el marco del programa LuFo III y ii) ciertas donaciones en el marco del Programa de Tecnología del Reino Unido no son subvenciones específicas.
  2 Treffer www.gianadda.ch  
Let us recall that the Pierre Gianadda Foundation presents a permanent collection of sculptures in its gardens, covering the major artists of the 20th century: Arman, Arp, Bourdelle, Brancusi, Calder, César, Chagall, Chillida, De Saint Phalle, Dubach, Dubuffet, Elisheva, Erni, Ernst, Lalanne, Maillol, Marini, Miró, Moore, Penalba, Poncet, Richier, Rodin, Rouiller, Segal, Tommasini and Venet.
Rappelons que la Fondation Pierre Gianadda présente dans ses jardins une collection permanente de sculptures rassemblant les artistes majeurs du XXe siècle : Arman, Arp, Bourdelle, Brancusi, Calder, César, Chagall, Chillida, De Saint Phalle, Dubach, Dubuffet, Elisheva, Erni, Ernst, Lalanne, Maillol, Marini, Miró, Moore, Penalba, Poncet, Richier, Rodin, Rouiller, Segal, Tommasini, Venet. Les œuvres se découvrent au détour des allées du grand parc arborisé, ponctué des vestiges archéologiques dans le panorama spectaculaire des montagnes valaisannes.
  www.museen-zuerich.ch  
As high points of the avant-garde, Sophie Taeuber-Arp’s "König Hirsch" and Otto Morach’s ensemble for "La boîte à joujoux" will encounter typical puppet characters such as Punch, a robber, and a princess.
Entrez, entrez ! Le musée du design montre son éminente collection de marionnettes. Des perles de l’avant-garde artistique comme par exemple « König Hirsch » de Sophie Taeuber-Arp et « la boîte à joujoux » issue de l’ensemble de Otto Morach côtoient les types de marionnettes communs que sont les guignols, les voleurs et les princesses. Le théâtre de marionnettes créé en 1918 à l’école des arts décoratifs de Zürich initia la réflexion expérimentale avec son « personnel » varié. Au milieu du XXème siècle, le genre connut un nouvel apogée grâce au cabaret de marionnettes de Fred Schneckenburger. Outre les ravissantes marionnettes d’origine et de toutes tailles, l’exposition montre des coulisses, des films ainsi que des bandes sons et offre un aperçu dans les ébauches et les photographies documentaires. Lors de la visite de cette exposition toute en volupté, les visiteurs pourront eux-mêmes prendre part à un spectacle d’ombres.
Hereinspaziert! Das Museum für Gestaltung zeigt seinen hochkarätigen Figurenbestand. Als Glanzpunkte der künstlerischen Avantgarde treffen Sophie Taeuber-Arps „König Hirsch“ und Otto Morachs Ensemble zur „La boîte à joujoux“ auf Kasperli, Räuber und Prinzessin als gängige Marionettentypen. Die 1918 an der Kunstgewerbeschule Zürich gegründete Puppenbühne regte die experimentelle Auseinandersetzung mit ihrem vielfältigen Personal an. Mitte des 20. Jahrhunderts erlebte die Gattung mit „Fred Schneckenburgers Puppencabaret“ einen weiteren Höhepunkt. Die Ausstellung präsentiert neben den reizenden Originalpuppen in allen Grössen auch Kulissen, Filme sowie Tonspuren und bietet Einblick in Entwürfe und Dokumentarfotografien. Innerhalb der lustvollen Schau können die Besucherinnen und Besucher selbst Teil eines Schattenspiels werden.
  5 Treffer www.taschen.com  
The Catalan landscape also shapes the themes and treatment of these initial works. In his travels, Miró encountered the intellectual avant-garde of his time. His friends included Francis Picabia, Tristan Tzara, André Masson, Jean Arp and Pablo Picasso.
Joan Miró (1893-1983) est l’un des plus grands peintres espagnols du XXe siècle. Ses premières peintures témoignent clairement de l’influence du fauvisme et du cubisme sur son œuvre. Les paysages catalans conditionnent également à ses débuts la matière et le traitement de ses compositions. Au cours de ses voyages, Miró rencontre l’avant-garde intellectuelle de son époque ; il compte parmi ses amis Francis Picabia, Tristan Tzara, André Masson, Jean Arp et Pablo Picasso.
Von Mitte der 1920er-Jahre an, war Miró bestrebt, jeglichen direkten Bezug auf Gegenständliches hinter sich zu lassen und entwickelte die Piktogramme, die für seinen Stil typisch sind. Die Bilder aus dieser Periode, darunter die vielleicht schönsten und bedeutendsten seines gesamten Werks, verzichten auf jegliche Räumlichkeit und unzweideutige Verweise auf Gegenständliches. Seither waren Mirós Bilder von Ziffern, Schriftelementen, abstrakten Emblemen und spielerisch wirkenden Figuren und Kreaturen bevölkert.
Joan Miró (1893-1983) es uno de los pintores españoles más importantes del siglo XX. Sus primeros trabajos muestran claramente la influencia del Fauvismo y el Cubismo. El paisaje catalán también da forma a los temas y al tratamiento de esas obras iniciales. En sus viajes, Miró conoció a la vanguardia intelectual de su época. Entre sus amigos estaban Francis Picabia, Tristan Tzara, André Masson, Jean Arp y Pablo Picasso.
  5 Treffer www.metavasipar.hu  
Christian Arp-Hansen
Stefan Reiss
  www.cn0467.com  
The collection shows the development of space-oriented art: alongside a high-quality selection of sculptures of classical modernity (beginning with Gauguin and Rodin, then moving forward to Archipenko, Laurens, Giacometti, Max Ernst, and other sculptors), the collection encompasses the widening spectrum of space-oriented sculptures, objects and installations (for example: Arp, Zadkine, Vostell, Boltanski, Serra) and virtual-space-oriented new-media works (Ingo Günther, Nam June Paik, Toni Oursler, and others.).
Die Sammlung zeigt die Entwicklung der auf den Raum ausgerichteten Kunst: Neben einer qualitätvollen Auswahl von Plastiken der klassischen Moderne (beginnend bei Gauguin und Rodin, über Archipenko, Laurens, Giacometti, Max Ernst etc.) umfasst die Sammlung das breiter werdende Spektrum der den Raum erschließenden Skulpturen, Objekten und Installationen (z.B. Arp, Zadkine, Vostell, Boltanski, Serra) und den virtuellen Raum einbeziehenden Werke der neuen Medien (Ingo Günther, Nam Yune Paik, Oursler u.a.). Auch Klang- und Lichtarbeiten (Julius, Kubisch/Turrell, Morellet etc.) mit ihrer den Raum bestimmenden Wirkung sind Teil der Sammlung. Ein weiterer Schwerpunkt sind ‚Land-Art‘ Werke mit Beispielen von Dennis Oppenheim, Richard Long, Herman Prigann u.a.
  3 Treffer www.maremmavillaspoggiolacroce.com  
Jean Arp, Idole, 1950 © VG Bild-Kunst Bonn 2015
Constantin Brancusi, L’Oiseau dans l’espace, 1927 © VG Bild-Kunst Bonn 2015
  www.nursingdrg.ch  
The Cavision ARP485 is an adapter ring for lens accessories. This model is one of the ARP series – Plastic Snap-in Step-down Rings.
Cavision ARP485 – это переходное кольцо для крепления аксессуаров к объективу. Данная модель из серии ARP – пластиковые защелкивающиеся кольца-переходники.
  www.mondayhappymonday.com  
The organizing committee is glad to invite all the participants to a welcome buffet that will take place on Sunday, August 31, at 6:00 pm at the Art Café (1 Place Hans Jean Arp) in Strasbourg. This will be the opportunity to meet the organizers and the other participants, but also to get your name badge, handouts and useful information about the program and your stay.
Das Organisationsteam freut sich, die Teilnehmer der Sommerschule zu einem Empfangsbuffet am Sonntag, den 31 August um 18 Uhr in Straßburg einzuladen. Hier können sich die Teilnehmer und die Organisatoren bereits kennenlernen und austauschen. Die Teilnehmer erhalten zu dieser Gelegenheit ebenfalls ihr Namensschild, einige Handouts und praktische Infos zu ihrem Aufenthalt und zum Ablauf der Sommerschule.
  2 Treffer www.eigen-art.com  
Arp Museum Bahnhof Rolandseck
Gruppenausstellung
  www.aclosport.nl  
They were also essential for bio-design and for Luigi Colani’s striking futuristic living modules in the mid-1960s. Even around 1935, influenced by Hans Arp and Henry Moore, organic forms had invaded design.
(1951-59) de Frederick Kiesler dont les formes ovoïdes rappellent tantôt des cavernes ou des grottes, tantôt des formes animales ou végétales. Inventeur du concept de « psychofonction » (qu’il définissait comme « ce « plus » par rapport à l’efficacité qui fait d’une solution fonctionnelle une œuvre d’art 13 »), Kiesler avait signé, en 1939, un article qui éclaire aussi le projet utopiste de la
  www.koziol-shop.de  
Its foundations were laid in 1933 with the acquisition of Henry Moore's Mother and child and in the course of time was augmented with work by Giacometti, Bacon, Zadkine, Picasso, Rouault, Morandi and Arp.
De kunstcollectie van Sir Robert and Lady Lisa Sainsbury is één van de belangrijkste collecties in Engeland en is opgebouwd uit westerse kunst, kunst uit Azië, de Cycladen, de Pacific, Afrika en Colombia. Toen Robert Sainsbury in 1933, Henry Moore's 'Moeder en Kind' aankocht, realiseerde hij zich niet dat hij hiermee de basis legde voor één van de belangrijkste verzamelingen in Engeland. In de collectie is werk vertegenwoordigd van Alberto Giacometti, Francis Bacon, Zadkine, Pablo Picasso, Rouault, Morandi, Arp en veel andere gerenommeerde kunstenaars. Op het gebied van de moderne keramiek hebben ze een belangrijke collectie van onder anderen Hans Coper en Lucie Rie aangelegd.
  arc.eppgroup.eu  
The following were the founding parties: CDU and CSU/Germany, PSC and CVP/Belgium, CDS/France, Fine Gael/Ireland, DC/Italy, CSV/Luxembourg, KPV und CHU and ARP/Netherlands.
Les partis fondateurs sont la CDU et la CSU (Allemagne), le PSC et le CVP (Belgique), le CDS (France), le Fine Gael (Irlande), le DC (Italie), le CSV (Luxembourg), le KPV, le CHU et l'ARP (Pays-Bas).
Die Gründungsparteien sind: CDU und CSU/Deutschland, PSC und CVP/Belgien, CDS/Frankreich, Fine Gael/Irland, DC/Italien, CSV/Luxemburg, KPV und CHU und ARP/Niederlande.
Los partidos fundadores fueron: CDU y CSU/Alemania, PSC y CVP/Bélgica, CDS/Francia, Fine Gael/Irlanda, DC/Italia, CSV/Luxemburgo, KPV und CHU y ARP/Países Bajos.
I partiti fondatori sono: CDU e CSU/Germania, PSC e CVP/Belgio, CDS/Francia, Fine Gael/Irlanda, DC/Italia, CSV/Lussemburgo, KPV, CHU e ARP/Paesi Bassi.
Os partidos fundadores foram os seguintes: CDU e CSU/Alemanha, PSC e CVP/Bélgica, CDS/França, Fine Gael/Irlanda, DC/Itália, CSV/Luxemburgo, KPV, CHU e ARP/Países Baixos.
Τα ιδρυτικά κόμματα είναι τα ακόλουθα: CDU και CSU/Γερμανία, PSC και CVP/Βέλγιο, CDS/Γαλλία, Fine Gael/Ιρλανδία, DC/Ιταλία, CSV/Λουξεμβρούργο, KPV και CHU και ARP/Ολλανδία.
De stichtende partijen waren de CDU en CSU/Duitsland, PSC en CVP/ België, CDS/Frankrijk, Fine Gael/Ierland, DC/Italië, CSV/Luxemburg, KPV en CHU en ARP/Nederland.
Zakládajícími stranami jsou: CDU a CSU / Německo, PSC a CVP / Belgie, CDS/Francie, Fine Gael / Irsko, DC/Itálie, CSV/Lucembursko, KPV a CHU a ARP / Nizozemsko.
De grundlæggende partier var følgende: CDU og CSU/Tyskland, PSC og CVP/Belgien, CDS/Frankrig, Fine Gael/Irland, DC/Italien, CSV/Luxembourg, KPV og CHU og ARP/Nederlandene.
Euroopa Rahvapartei asutajaerakonnad olid järgmised: CDU ja CSU (Saksamaa), PSC ja CVP (Belgia), CDS (Prantsusmaa), Fine Gael (Iirimaa), DC (Itaalia), CSV (Luksemburg), KPV und CHU ja ARP (Madalmaad).
Perustajapuolueita olivat Saksan CDU ja CSU, Belgian PSC ja CVP, Ranskan CDS, Irlannin Fine Gael, Italian DC, Luxemburgin CSV ja Alankomaiden KPV, CHU ja ARP.
A következő pártok tartoztak az alapítók közé: CDU és CSU, Németország; PSC és CVP, Belgium; CDS, Franciaország; Fine Gael, Írország; DC, Olaszország; CSV, Luxemburg; KPV und CHU és ARP, Hollandia.
Europos liaudies partiją įsteigia šios partijos: Vokietijos CDU ir CSU, Belgijos PSC ir CVP, Prancūzijos CDS, Airijos „Fine Gael“, Italijos DC, Liuksemburgo CSV bei Nyderlandų KPV, CHU ir ARP.
Partiami założycielskimi były: CDU i CSU/Niemcy, PSC i CVP/Belgia, CDS/Francja, Fine Gael/Irlandia, DC/Włochy, CSV/Luksemburg, KPV oraz CHU i ARP/Holandia.
Partidele fondatoare au fost următoarele: CDU și CSU/Germania, PSC și CVP/Belgia, CDS/Franța, Fine Gael/Irlanda, DC/Italia, CSV/Luxemburg, KPV und CHU și ARP/Țările de Jos.
Zakladajúcimi stranami boli: CDU a CSU/Nemecko, PSC a CVP/Belgicko, CDS/Francúzsko, Fine Gael/Írsko, DC/Taliansko, CSV/Luxembursko, KPV, CHU a ARP/Holandsko.
Ustanovitvene so bile naslednje stranke: CDU in CSU/Nemčija, PSC in CVP/Belgija, CDS/Francija, Fine Gael/Irska, DC/Italija, CSV/Luksemburg, KPV, CHU in ARP/Nizozemska.
Dibināšanā piedalījās šādi dalībnieki: CDU un CSU/Vācija, PSC un CVP/Beļģija, CDS/Francija, Fine Gael/Īrija, DC/Itālija, CSV/Luksemburga, KPV, CHU un ARP/Nīderlande.
  5 Treffer www.president.am  
On behalf of the Republican Party of Armenia it was signed by the Vice-Chair of the ARP Armen Ashotyan and on behalf of the ARF it was signed by the representative of the Supreme Body of the ARF Aghvan Vardanian.
Այսօր ՀՀ Նախագահի նստավայրում Հայաստանի Հանրապետական կուսակցության և Հայ Յեղափոխական Դաշնակցություն կուսակցության միջև կնքվել է Քաղաքական համագործակցության համաձայնագիր: Հայաստանի Հանրապետական կուսակցության կողմից այն ստորագրել է ՀՀԿ նախագահի տեղակալ Արմեն Աշոտյանը, Հայ Յեղափոխական Դաշնակցության կողմից՝ ՀՅԴ Հայաստանի Գերագույն մարմնի ներկայացուցիչ Աղվան Վարդանյանը:
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow