|
Als sie beide zurück zur Arbeit gingen, haben Sie diese Ideen vielleicht vergessen oder aufs Eis gelegt. Planen Sie deshalb bewusst ein Treffen, um Ihrer Kreativität freien Lauf zu lassen. So haben Sie die Möglichkeit, die Zeit zu kontrollieren und Sie haben eine der produktivsten Sitzungen, die Sie jemals hatten.
|
|
Lorsque vous retournez au travail, ces idées sont souvent oubliées ou mises en veilleuse. Si vous planifiez consciemment une réunion dans le seul but de faire voler des étincelles créatives, vous prendrez le contrôle de votre temps et aurez quelques-unes des sessions les plus productives que vous ayez jamais eues.
|
|
Cuando ambos volvéis al trabajo, a menudo esas ideas se olvidan o quedan en un segundo plano. Si conscientemente programas una reunión con el único propósito de que salten chispas de creatividad, tendrás el control de tu tiempo y tendrás algunas de las sesiones más productivas que jamás hayas tenido.
|
|
Wanneer jullie beiden weer terug aan het werk gaan worden die ideeën vaak vergeten of ze worden op een laag pitje gezet. Door op een bewuste wijze een vergadering in te plannen, met als doel om op een creatieve wijze te brainstormen, neem je je eigen tijd weer in handen en heb je de beste productieve sessies ooit.
|
|
두 사람이 직장으로 돌아갔을 때, 그 아이디어들은 잊혀지거나 다른 일에 밀려 뒤로 제쳐집니다. 만약 여러분이 의식적으로 창의성에 불을 붙여보겠다는 목적만 가지고 어떤 모임을 계획한다면, 시간을 충분히 조절해 가면서 그 어느 때보다 더 생산적인 회의를 진행할 수 있을 것입니다.
|
|
Ekspert ds. równowagi między pracą a życiem (The Work-Life Balance Expert®) oraz lider z zakresu kwestii związanych z dążeniem do osiągnięcia równowagi między pracą a życiem. Współpracuje z organizacjami, które chcą zwiększyć swoją produktywność poprzez osiągnięcie lepszej równowagi między pracą a życiem swoich pracowników.
|
|
Вы снова принимаетесь за работу, входите в рутину, а только что озвученных идей как не бывало. Но если сознательно назначить встречу с конкретной целью - разрешить творческим мыслям свободный полет, то можно получить контроль над временем и как результат - очень продуктивное собрание.
|