cc – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      55'982 Ergebnisse   4'701 Domänen
  3 Résultats www.cypruswetlands.org  
Intersport en CC Rio Shop...
Bijouterie Tremiño
Juweliergeschäft Tremiño
  3 Résultats www.postfinance.ch  
CC
DO
VA
  8 Résultats www.corila.it  
Lelouch & CC
Lelouch et CC
Lelouch und CC
Lelouch e CC
  5 Résultats prohealthawareness.com  
160 cc (For kids kart only or refer to local regulations)
160 cc (Pour les karts enfants uniquement ou reportez-vous à la réglementation locale)
  www.museum-izborsk.ru  
Anvil Center (New Westminster CC) - Sistema Masa
Hotel AC Sants - Sistema Masa
Edificio de Oficinas Torrelaguna
Hotel AC Forum - Sistema Masa
  www.sihk.ch  
Phone: +41 91 911 51 11 · Email: info@cc-ti.ch
Téléphone: +41 91 911 51 11 · Email: info@cc-ti.ch
Telefon: +41 91 911 51 11 · Email: info@cc-ti.ch
Telefono: +41 91 911 51 11 · Email: info@cc-ti.ch
  2 Résultats www.tumblr.com  
Make sure the mobile posting email address is in the “To” field; it cannot go in the “CC” or “BCC” field.
Assurez-vous de saisir votre adresse de publication dans le champ "À", et non pas dans les champs "Cc" ou "Cci".
Asegúrate de que la dirección de correo electrónico para publicar mediante el móvil esté en el campo “Para”. No debe ir en los campos “CC” ni “CCO”.
Je e-mailadres voor het mobiel plaatsen van berichten moet in het “Aan”-veld staan van de e-mail. Het kan niet in het “CC”- of “BCC”-veld staan.
メール投稿のアドレスが宛先フィールドに入力されていることを確認しましょう。CCやBCCのフィールドに入力しても投稿できません。
Upewnij się, czy adres do zdalnego publikowania przez e-mail jest wpisany w polu „Do”; nie można go umieszczać w polu adresatów „DW” lub „UDW”.
Убедитесь, что адрес электронной почты для публикации с мобильных устройств указан в поле "Кому", а не в полях "Копия" или "СК".
  6 Résultats avtoros.com  
Adobe® Photoshop® Lightroom® 3, 4, 5, 6, CC 2015
Adobe® Photoshop® Lightroom® 3, 4, 5, 6, CC 2015.
Adobe® Photoshop® Lightroom® 3/4 /5/6/CC 2015
  179 Résultats www.ph-exclusiverealestate.com  
This content is available under the following license: Creative Commons Attribution Share Alike 4 (CC-BY-SA 4) – exrx.net
Ce contenu est disponible sous la licence suivante : Creative Commons Attribution Share Alike 4 (CC-BY-SA 4) – exrx.net
Dieser Inhalt ist unter der folgenden Lizenz verfügbar: Creative Commons Attribution Share Alike 4 (CC-BY-SA 4) – exrx.net
El contenido se encuentra disponible bajo la siguiente licencia: Creative Commons Attribution Share Alike 4 (CC-BY-SA 4) – exrx.net
Este conteúdo está disponível sob as seguintes licenças: Creative Commons Attribution Share Alike 4 (CC-BY-SA 4) – exrx.net
Το περιεχόμενο είναι διαθέσιμο κάτω απο τις ακόλουθες άδειες: Creative Commons Attribution Share Alike 4 (CC-BY-SA 4) – exrx.net
Deze inhoud is beschikbaar onder de volgende licentie: Creative Commons Attribution Share Alike 4 (CC-BY-SA 4) – exrx.net
Obsah je dostupný pod následující licencí: Creative Commons Attribution Share Alike 4 (CC-BY-SA 4) – exrx.net
Dette innholdet er tilgjengelig under følgende lisens: Creative Commons Attribution Share Alike 4 (CC-BY-SA 4) – exrx.net
Denna text är tillgänglig under följande licens: Creative Commons Attribution Share Alike 4 (CC-BY-SA 4) – exrx.net
  8 Résultats www.cafestes.com  
Manufacturer of models: Spirit 35, 18' Panga CC Open usw.
Hersteller von: Spirit 35, 18' Panga CC Open usw.
Fabricante de: Spirit 35, 18' Panga CC Open usw.
Fabrikant van modellen: Spirit 35, 18' Panga CC Open usw.
  www.mayerinn.com  
We rent 2 Aprilia scooters respectively 50cc and 125 cc. They are also from Piaggio but have larger wheels, so they have a better handling than Vespas, which you need in our hills.
Nous louons 2 scooters Aprilia respectivement 50cc et 125cc. Ils sont également de Piaggio mais ont des roues plus grandes, qui permettent une meilleure stabilité que les Vespa, important dans nos collines.
Wir vermieten 2 Aprilia Roller, jeweils 50cc und 125 ccm. Sie sind auch von Piaggio, besitzen jedoch größere Räder und geben daher eine bessere Stabilität als die Vespas.
Da noleggio 2 scooter Aprilia rispettivamente da 50 e 125 cc. Sono anche della Piaggio ma hanno ruote più grandi, quindi hanno una migliore maneggevolezza rispetto alle Vespe, di cui hai bisogno nelle nostre colline.
  www.nordiclights.com  
Buy Apartment next to the CC Dolce Vita / Corgo Park
Acheter Appartement à côté de la Dolce Vita / Corgo Parc CC
Kauf Wohnung neben dem CC Dolce Vita / Corgo Park
Vendo Piso al lado del CC Dolce Vita/Parque Corgo
Acquistare appartamento accanto al CC Dolce Vita / Corgo Parco
Compra apartamento ao lado do CC Dolce Vita / Corgo Parque
Koop appartement naast het CC Dolce Vita / Corgo Park
Prodám byt vedle CC Dolce Vita / Corgo Park
Osta asunto vieressä CC Dolce Vita / Corgo Park
Sprzedam mieszkanie obok CC Dolce Vita / Corgo Park
Купить квартиру рядом с CC Dolce Vita / Corgo Park
Köp lägenhet bredvid CC Dolce Vita / Corgo Park
  2 Résultats afaithfulwitness.org  
FSR V hull hull carbon fiber, combustion engine 15 cc used in international competitions of this category.
FSR coque en V de coque à fibres de carbone, Moteur à combustion 15 cc utilisé dans les compétitions internationales de cette catégorie.
FSR V-Rumpf Rumpf Kohlefaser, Verbrennungsmotor 15 cc bei internationalen Wettbewerben dieser Kategorie verwendet.
Casco de fibra de carbono V casco FSR, motor de combustión 15 cc utilizado en las competiciones internacionales de esta categoría.
  www.ot-scafidi.com  
“Flask” Typical glass container, capacity 100 CC, used for Visual and olfactory evaluation of balsamic.
“Ballon” Récipient en verre typique, capacité 100 CC, utilisé pour l’évaluation visuelle et olfactive de balsamique.
“Kolben” Typische Glasbehälter, Kapazität 100 CC, zur visuellen und olfaktorischen Bewertung von Balsamico.
“Frasco” Envase de cristal típico, capacidad 100 CC, utilizado para la evaluación Visual y olfativa de balsámico.
  3 Résultats quellen-perspectivia.net  
License: CC BY-SA
Licence: CC BY-SA
Lizenz: CC BY-SA
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow