cata – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      3'858 Résultats   659 Domaines   Page 9
  2 Résultats www.logainm.ie  
Cata – Cese de actividad trabajadores autónomos
Cata – Cessament d’activitat de treballadors autònoms
  3 Résultats www.356496.com  
“Tinta i Vi”. Taller + Cata de Vinos. Día Internacional de los Museos
Tinta i Vi. Taller + Tast de Vins. Dia Internacional dels Museus
  10 Résultats www.biezko.com  
El acto se completó con una cata de vinos que acompañó la velada.
L'acte es va completar amb un tast de vins que va acompanyar la vetlada.
  9 Résultats sts.univie.ac.at  
Espacio de Cata
Espai de Tast
  3 Résultats www.vermellyachts.com  
LA CATA HEDONICA
HEDONIC TESTING
  2 Résultats www.khutbah.com  
4º premio: cata de vinos en bodega + obsequios para 2 personas.
4º premi: tast de vins a un celler + obsequis per 2 persones.
  3 Résultats www.sealevelrise.ca  
Cata de vinos
Wine tasting
  2 Résultats www.hanse-haus.de  
Curso de especialización en Sumillería, Cata y Evaluación de Cerveza (feb.2017)
Curs d'especialització en Sumillería, Tast i evaluació de Cervesa (feb.2017)
  120 Résultats www.sensitivepremium.com  
LA CATA DEL BARRIO DE LA ESTACIÓN
Haro Station Wine Experience
  3 Résultats www.memoriesofgrowingup.com  
Cata enogastronómica en Roma para grupos empresariales
Dégustation gastronomique à Rome pour les groupes d’entreprises
  www.yiyiseo.com  
3. El caso del Vino: Enología, Geografía, proceso de elaboración y cata
3. The Case of Wine: Winemaking, Geography, and tasting process
  2 Résultats hotelantonius.ee  
Cata de Aguas por el Día Mundial del Medio Ambiente
Water Tasting for World Environment Day
  2 Résultats www.ecotechnics.com  
La cata del aceite de oliva virgen se lleva a cabo bajo unas condiciones normalizadas establecidas por reglamento comunitario.
El tast de l'oli d'oliva verge es porta a terme sota unes condicions normalitzades establertes per reglament comunitari.
  12 Résultats www.ossaward.org  
Talleres de cata de vino de la Bóta Sant Ferriol en el Hotel Duran
Ateliers de dégustation de vin Bóta Sant Ferriol à l’Hôtel Duran
  4 Résultats www.trakubiblioteka.lt  
8 cata: Pan - Rosa Font - Domènec Fita
8è tast: Pan - Rosa Font - Domènec Fita
  www.cuentodeluz.com  
CONOCIERON LOS PRODUCTOS INNOVADORES DE ALINOVA, PARTICIPARON EN UN PANEL DE CATA Y EN UN SHOWCOOKING Y DEGUSTARON UN MENÚ A BASE DE RAZAS AUTÓCTONAS EN PELIGRO DE EXTINCIÓN
COÑECERON OS PRODUTOS INNOVADORES DE ALINOVA, PARTICIPARON NUN PANEL DE CATA E NUN SHOWCOOKING E DEGUSTARON UN MENÚ A BASE DE RAZAS AUTÓCTONAS EN PERIGO DE EXTINCIÓN
  28 Résultats www.lleidatur.com  
Un fin de acto con música de acordeón, fallas y cata gastronómica
Un final d'acte amb música d'acordió, falles i tast gastronòmic
  12 Résultats www.sharjahairport.ae  
Visita a los viñedos y en las salas de crianza (cata durante la visita).
Visita a les vinyes i a les sales de criança (tast durant la visita).
  5 Résultats mariscalstore.com  
• Proyecto: Fortalecimiento de una microempresa de producción de derivados de cacao en el pueblo de Cata. Busca mejorar los sistemas tecnológicos de procesamiento de cacao que contribuya con mejoras en la calidad de vida de las microempresarias.
• Project: Strengthening a small manufacturer of cacao products in the town of Cata. Seeks to improve the technological systems for processing cacao which contribute to a better quality of life for the manufacturers.
  25 Résultats www.askoe-online.de  
Servicio de cata
Servei de tast – sommeliers
  5 Résultats www.anp.com.hk  
Realizar una buena cata requiere aplicar los cinco sentidos en ello. Nuestra sala de catas es el espacio idóneo para ello. Silencio, temperatura, iluminación y arquitectura componen el lugar perfecto para poder apreciar las cualidades de nuestros distintos vinos y aprender a experimentar las sensaciones que producen.
Our tasting room is ideal. Silence, temperature, lighting and design combine to aid in the enjoyment of our wines and appreciate the different sensations produced. In addition to tastings we host courses in tasting, and small-scale events.
  servizimetropolitani.ve.it  
4.–  En nuestra ruta por Califòrnia visitamos la comarca vinícola más famosa de EEUU: Napa Valley y Sonoma Valley. Allí se encuentran las mejores winneries (bodegas) y los mejores vinos. Dado que conducíamos nosotros solo hicimos una cata en las famosas bodegas de STERLING VINEYARDS.
4.–  In our route in Califòrnia we visited the winny share most famous in the USA: Napa VAlley and Sonoma Valley. Just there you can find the best winneries and the best wines. Because of we drove ourselfs we only did a taste in the famous STERLING VINEYARDS.
  koelschimclub.ticket.io  
Biblioteca: La Universitat de Lleida dispone de un servicio de Biblioteca y Documentación (SBD), reconocido con la certificación de Calidad de ANECA desde 2003. http://www.bib.udl.catA través del SBD se ofrecen diferentes servicios, a los que se puede acceder mediante la página web de la Biblioteca.
Library: The University of Lleida has a Library and Documentation Service (SBD) recognised by ANECA since 2003 with a quality certificate. http://www.bib.udl.catSBD offers a wide range of services accessible through the Library website.
Biblioteca. La Universitat de Lleida té el Servei de Biblioteca i Documentació (SBD), reconegut amb la certificació de qualitat de l'ANECA des de 2003. A través del SBD s’ofereixen diferents serveis, als quals es pot accedir mitjançant la pàgina web de la Biblioteca (http://www.bib.udl.cat).
  www.kaiptc.org  
Biblioteca: La Universitat de Lleida dispone de un servicio de Biblioteca y Documentación (SBD), reconocido con la certificación de Calidad de ANECA desde 2003. http://www.bib.udl.catA través del SBD se ofrecen diferentes servicios, a los que se puede acceder mediante la página web de la Biblioteca.
Library: The University of Lleida has a Library and Documentation Service (SBD) recognised by ANECA since 2003 with a quality certificate. http://www.bib.udl.catSBD offers a wide range of services accessible through the Library website.
Biblioteca. La Universitat de Lleida té el Servei de Biblioteca i Documentació (SBD), reconegut amb la certificació de qualitat de l'ANECA des de 2003. A través del SBD s’ofereixen diferents serveis, als quals es pot accedir mitjançant la pàgina web de la Biblioteca (http://www.bib.udl.cat).
  3 Résultats pitralon.com  
Así nos atrevemos a calificar el nuevo concurso de cata para especialistas en TCA, realizado en el día de ayer en las instalaciones del CRDO LA MANCHA, y con la colaboración de la Asociación de Enólogos de La Mancha, para conseguir profesionales que trabajen en nuestro proyecto “1 a 1″.
So we dare to label the new tasting competition for specialists in TCA detection, which took place yesterday at the facilities of The Board of the Denomination of Origin LA MANCHA and with the collaboration of the Association of Winemakers of La Mancha, in order to get proffesionals who work in our Project ´1 to 1′.
So wagen wir es, den neuen Verkostungswettbewerb für TCA-Erkenner zu bezeichnen, der gestern in den Einrichtungen von C.R.D.O. LA MANCHA (Kontrollbehörde der Herkunftsbezeichnung La Mancha) und in Zusammenarbeit mit dem Verband der Önologen von La Mancha stattgefunden hat, um Fachleute, die in unserem Projekt ,,1 zu 1″ arbeiten, zu bekommen.
  fxm.se  
Las tropas lo golpearon sin piedad y de forma abusiva. Aún siendo esposados sufrieron golpes y un ataque de gas pimienta. Ramón fue trasladado a la unidad de policía y puesto en libertad a las 6 de la tarde. También fue amenazado por el oficial Cata.
Mr. Ramón Olivares Abelló was heading to march peacefully in favor of human rights and the release of political prisoners. The activists (including Ramon) were attacked by riot troops at San Lino and 2 sur. The troops beat him mercilessly and abusively. Even being already handcuffed they were still beaten and attacked with pepper spray. Ramón was taken to the police station and released at 6 pm. He was also threatened by the official Cata.
  3 Résultats blogs.cccb.org  
Un viaje musical a través de un laberinto de grandes canciones de la historia de la música, de destacados momentos sonoros, de fragmentos musicales estelares de la historia del cine. Podéis hacer una pequeña cata con las dos listas de reproducción de Spotify (tracks relativos a la primera y a la segunda semana) que hemos preparado.
Cada banda sonora dialoga amb les pel·lícules de la sessió: recorre la seva època, les seves emocions, la seva estètica. Un viatge musical a través d’un laberint de grans cançons de la història de la música, de destacats moments sonors, de fragments musicals estelars de la història del cinema. Podeu fer un tastet amb les dues llistes de reproducció de Spotify (tracks pertanyents a la primera i segona setmana) que hem preparat.
  www.partakoskenkylat.fi  
Con un guía especializado conoceremos desde los monumentos más importantes,  como la Catedral, con la nave gótica más amplia del mundo sin columnas, hasta los lugares más desconocidos pero no por ello menos especiales. Durante el recorrido podremos disfrutar de una cata de vinos del Empordà y diferentes degustaciones de comidas típicas de la zona de la provincia de Girona.
We propose a guided tour of the old quarter of Girona with a specialist guide, who will indicate the most noteworthy sites, such as the Cathedral with the widest columnless Gothic nave in the world, and the more unknown yet also very special corners. Along the route, enjoy tasting Empordà DO wines and different typical meats from the province of Girona. Have lunch in one of the most unique restaurants in Girona.
  4 Résultats diaridigital.urv.cat  
Le ha entregado “El fondo de arte de la Universidad Rovira i Virgili”. El concierto “A las mujeres”, a cargo de la Orquesta URV dirigida por Marcel Ortega, ha puesto el punto final al acto, antes de la cata del cava y cervezas conmemorativos.
L’alcalde de Santa Coloma de Queralt Magí Trullols ha rebut, de mans del rector, un dels 25 llibres més representatius del catàleg de Publicacions URV que es donen al municipi. Li ha entregat “El fons d’art de la Universitat Rovira i Virgili”. El concert “A les dones”, a càrrec de l’Orquestra URV dirigida per Marcel Ortega, ha posat el punt final a l’acte, abans del tast del cava i cerveses commemoratius.
  2 Résultats www.molok.com  
Cada campaña, las distintas partidas de vino elaboradas por las bodegas inscritas son sometidas a análisis químicos oficiales y a cata por parte de un comité de expertos, que deben ser superados para poder obtener y ostentar la calificación de “vino D.O. Conca de Barberà”.
The Regulatory Council applies rigorous quality control criteria when qualifying the vintage of wines protected by the Designation of Origin of Conca de Barberà. Each season, the different batches of wine produced by the registered wineries are subjected to official chemical analyses and tasting by an expert committee, which they must pass in order to obtain and hold the qualification of “wine with a Designation of Origin of Conca de Barberà”.
  coeia.ksu.edu.sa  
Con motivo de la celebración del día Internacional del Comercio Justo, el proyecto Munduko Baratza junto al haurtxoko y gazteleku de Intxaurrondo hemos organizado la fiesta del comercio justo y el consumo sostenible en la plaza Sagastieder de Intxaurrondo con una variada oferta de actividades: Actuaciones de Percusión y Teatro, Murales, Juego de rol Tarpuy, Juegos de madera XXL, Cata de productos de comercio justo, Talleres familiares, Cuenta Cuentos, Merienda sostenible, punto de información…
Bidezko Merkataritzaren Nazioarteko eguna ospatzeko Munduko Baratza proiektuak, Intxaurrondoko haurtxoko eta gaztelekuarekin batera Bidezko merkataritza eta Kontsumo Jasangarriaren aldeko festa antolatu dugu Intxaurrondoko Sagastieder plazan. Ekintza eskaintza anitza egongo da: perkusio eta antzerki emanaldiak, muralak, Tarpuy Rol jolasa, egurrezko XXL jolasak, bidezko merkataritzako produktuen dastaketa, familia tailerrak, ipuin kontalaria, merienda jasangarria, info gunea...
  lorignalpacking.ca  
Estas son algunas de las campanes extractoras de humos para uso doméstico que podemos ofrecerle para instalar en su cocina, no obstante, si lo desea puede consultar toda la gama Cata, de la que podemos servirle todos los modelos de campanas de extracción de humos actual.
Aquestes son algunes de les campanes estractores de fums per a us domèstic que podem suministrar-li per instal·lar a la seva cuina, tot i això, si ho desitja pot consultar tota la gamma Cata, de la que podem servir-li tots els models de campanes d'extracció de fums actual.
  www.alata.it  
El último jueves de mes el Museo cerrará más tarde de lo habitual para acoger unas visitas especiales y temáticas que te acercarán a diferentes áreas de interés, desde una vertiente adulta, y que culminarán con una cata-degustación relacionada con la mejor comida y la mejor bebida.
Menja't el Museu és una experiència lúdica i gastronòmica per a públic adult. L'últim dijous de mes el Museu tancarà més tard de l'horari habitual per acollir unes visites especials i temàtiques que t'acostaran a diferents àrees d'interès, des d'un vessant adult, i que culminaran amb un tast degustació relacionat amb el millor menjar i el millor beure.
  obrasocial.lacaixa.es  
Para adecuar la calzada romana de Portmán-Atamaría se han llevado a cabo trabajos de limpieza de matorral y herbáceas; apeo, poda y eliminación de restos vegetales; reconstrucción y consolidación de muros de piedra; reconstrucción del firme de la calzada; aporte de material seleccionado; instalación de pasarelas de madera; cata arqueológica, y cartelería informativa y folletos informativos.
Per adequar la calçada romana de Portmán-Atamaría s’han dut a terme tasques de neteja de matoll i herbàcies; abatiment, poda i eliminació de restes vegetals; reconstrucció i consolidació de murs de pedra; reconstrucció del ferm de la calçada; aportació de material seleccionat; instal·lació de passarel·les de fusta; cales arqueològiques, i cartelleria informativa i fullets informatius.
  2 Résultats agroconf.org  
Salas de cata, patio de recepciones y edificio de atención al visitante en Bodegas R. López de Heredia. ...
Showroom building, and reception courtyard for visitors at winery Bodegas R. López de Heredia. A...
Edifici de visitants, sales de tasts i espais exteriors al celler “Bodega R. López de Heredia”.
  www.interamerica.org  
Cata de vinos
Dégustation de vins
  6 Résultats blog.converia.de  
Cata-degustacíon
Cata-Dégustation
  www.siplec.leclerc  
Happy hour cata de limoncello.
Happy hour tasting limoncello.
  59 Résultats tedgieer.ete.inrs.ca  
Espacios poéticos, rincones de lectura y cata de vinos de la D.O. Binissalem
Espais poètics, racons de lectura i tast de vins de la D.O. Binissalem
  4 Résultats www.mof.gov.qa  
Cata de chocolates
Chocolate tasting
  3 Résultats zoozoosexporn.com  
NOTAS DE CATA
TASTING NOTES
  3 Résultats www.dco-cambodia.com  
Cata de Vinos Catalanes
Catalan Wine Tasting
  www.hazeleger-kaas.nl  
Para gozar de la buena comida, sacarle el máximo provecho a una cata de vinos, o percibir claramente los matices de diferentes perfumes es necesario que la nariz esté en perfectas condiciones.
To enjoy good food, get the most out of a wine tasting, or clearly perceive the nuances of different perfumes your nose should be in perfect condition.
  3 Résultats www.spanish-architects.com  
Salas de cata, patio de recepciones y edificio de atención al visitante en Bodegas R. López de Heredia. &nb...
Edifici de visitants, sales de tasts i espais exteriors al celler “Bodega R. López de Heredia”. ...
  16 Résultats www.uenohotel.jp  
Cata de Garnachas Blancas en el Mercat de Santa Caterina
Terra Alta Garnatxa Blanca Wine Tasting in Mercat de Santa Caterina
  2 Résultats www.deutz-fahr.com  
Taller de cata a ciegas “Adivina qué fruta u hortaliza comemos”.
Taller de tast a cegues “Endevina quina fruita o hortalissa mengem”.
  www.dcutec.com  
Muchos de las colegas a las que sigo (Nikola, Rery) y los colegas (Herndorf, Winkler, Melle, Glaser, Ambros Waibel) alimentan más o menos consecuentemente sus propios blogs. Como escenario para ensayos e instrumento de marketing, como cata de texto pública, que más tarde será publicada de otra manera (es decir a la manera antigua, en papel).
Ich glaube nicht an Abschiede. Ich habe schon überlegt, einen Nachfolgeblog, einen Eigenblog an den Start zu bringen, warum nicht, schafft vielleicht weitere Ebenen, produktionsmäßig, rezeptionsmäßig, sozial, finanziell, sexuell. Viele von mir verfolgte Kolleginnen (Nikola, Rery) und Kollegen (Herrndorf, Winkler, Melle, Glaser, Ambros Waibel) pflegen mehr oder weniger vorbildlich einen Blog. Als Probebühne und Marketingwerkzeug, als öffentliches Ausprobieren von Text, der später einmal anders öffentlich werden soll (nämlich nach alter Mode auf Papier). Außerdem ist ja bald Zukunft.
  www.lamp.es  
STEFANO COLLI (Italia): licenciado en arquitectura por la Universidad Politécnica de Milán, y afincado en Barcelona desde 1990, Colli es el CEO de SCAD Proyectos, una empresa interdisciplinar especializada en el desarrollo de estrategias corporativas de diseño de interiores integradas con otros aspectos como innovación y comunicación. Entre sus trabajos se haya un premio FAD 2002 por la sala de cata de vinos de BPA en Andorra.
STEFANO COLLI (Italy): graduated in architecture from Polytechnic University of Milan, and based in Barcelona since 1990, Colli is the CEO of SCAD Proyectos, an interdisciplinary firm specialized in the development of corporate interior design strategies integrated with other aspects such as innovation and communication. Amongst his projects we can find a 2002 FAD Award for the wine tasting room at BPA in Andorra. Furthermore, he's professor at postgraduate level at ELISAVA design school and his work has been highlighted in many reviews and magazines worldwide, such as Domus, Modo, Abitare, Wall Paper, Ardi, On Diseño, Proyecto Contract and Diseño Interior.
STEFANO COLLI (Italie): diplômé d'architecture de l'Université Polytechnique de Milan et résidant à Barcelone depuis 1990, Colli est le CEO de SCAD Proyectos, une entreprise interdisciplinaire spécialisée dans le développement de stratégies corporatives de conception d'intérieurs intégrées avec d'autres aspects comme l'innovation et la communication. Parmi ses travaux se trouve un prix FAD 2002 pour la salle de dégustation de vin de BPA en Andorre. De plus, il est enseignant au sein du troisième cycle universitaire de Design d'ELISAVA et ses projets ont été mis en avant dans plusieurs publications, aussi bien nationales qu'internationales, comme Domus, Modo, Abitare, Wall Paper, Ardi, On Diseño, Proyecto Contract et Diseño Interior.
STEFANO COLLI (Itàlia): llicenciat en arquitectura per l'Universitat Politècnica de Milà, i establert a Barcelona des de 1990, Colli és el CEO de SCAD Proyectos, una empresa interdisciplinària especialitzada en el desenvolupament d'estratègies corporatives de disseny d'interiors integrades amb altres aspectes com innovació i comunicació. Entre els seus treballs hi ha un premi FAD 2002 per la sala de tast de vins de BPA a Andorra. A més, és docent del postgrau de Disseny d'ELISAVA i els seus projectes han estat destacats en diverses publicacions, tant nacionals com internacionals, com Domus, Manera, Abitare, Wall Paper, Ardi, On Diseño, Proyecto Contract i Diseño Interior.
  www.getxo.net  
Como en ediciones anteriores, la carpa acogerá durante toda la jornada la tradicional Feria de ONGDs en las que mostrarán los proyectos que desarrollan, y en distintos horarios tendrá lugar una cata de café y degustación de productos de Comercio Justo, el circo del Mundo, los espectáculos “Standa Banda” y la “Danza del vientre” y dos sorteos de una cesta de Comercio Justo.
Aurreko edizioetan bezala, karpan honako jarduera hauek izango dira: egun osoan zehar urteroko Gobernuz Kanpoko Erakundeen azoka eta horretan aurrera eramaten ari diren proiektuak erakutsiko dituzte; ordutegi desberdinetan kafearen dastatzea eta Bidezko Merkataritzako produktuen dastatzea;  Munduko zirkua, “Standa Banda” eta “Sabeleko dantza” ikuskizunak eta Bidezko Merkataritzako bi otzaren lehiaketa-zozketa. Gainontzeko ekitaldien artean, txikienentzako ludoteka, berdintasunerako jokoen zonaldean, henna eta hiltze tailerrak eta tearen zeremonia izango dira.
  www.machinetools.com  
Biblioteca: La Universitat de Lleida dispone de un servicio de Biblioteca y Documentación (SBD), reconocido con la certificación de Calidad de ANECA desde 2003. http://www.bib.udl.catA través del SBD se ofrecen diferentes servicios, a los que se puede acceder mediante la página web de la Biblioteca.
Library: The University of Lleida has a Library and Documentation Service (SBD) recognised by ANECA since 2003 with a quality certificate. http://www.bib.udl.catSBD offers a wide range of services accessible through the Library website.
Biblioteca. La Universitat de Lleida té el Servei de Biblioteca i Documentació (SBD), reconegut amb la certificació de qualitat de l'ANECA des de 2003. A través del SBD s’ofereixen diferents serveis, als quals es pot accedir mitjançant la pàgina web de la Biblioteca (http://www.bib.udl.cat).
  www.seopress.org  
Biblioteca: La Universitat de Lleida dispone de un servicio de Biblioteca y Documentación (SBD), reconocido con la certificación de Calidad de ANECA desde 2003. http://www.bib.udl.catA través del SBD se ofrecen diferentes servicios, a los que se puede acceder mediante la página web de la Biblioteca.
Library: The University of Lleida has a Library and Documentation Service (SBD) recognised by ANECA since 2003 with a quality certificate. http://www.bib.udl.catSBD offers a wide range of services accessible through the Library website.
Biblioteca. La Universitat de Lleida té el Servei de Biblioteca i Documentació (SBD), reconegut amb la certificació de qualitat de l'ANECA des de 2003. A través del SBD s’ofereixen diferents serveis, als quals es pot accedir mitjançant la pàgina web de la Biblioteca (http://www.bib.udl.cat).
  2 Résultats www.good2learn.com  
26.10.-30.11.2018 Sea nuestro invitado en el Festival del Vino de Český Krumlov: podrá degustar vinos y especialidades de San Martín mientras disfruta de la compañía de sus amigos. Puede visitar diferentes eventos incluido la cata de vino en el jardín donde…
26.10.-30.11.2018 Be our guest at the Český Krumlov Wine Festival – an autumnal Feast of St. Martin’s wines, seasonal specialties and friend encounters over a glass of wine. You can attend several events during the festival including a garden celebration of…
26.10.-30.11.2018 Besuchen Sie das Weinfest in Český Krumlov. Auf diesem Herbstfest können Sie St.-Martins-Wein und Saisonspezialitäten kosten und freundliche Treffen mit einem Glas dieses köstlichen Getränks erleben. Während des Festes können Sie mehrere Veranstaltungen…
26.10.-30.11.2018 Staňte se naším hostem na českokrumlovském Festivalu vína. Na této podzimní slavnosti můžete ochutnat svatomartinské víno, sezónní speciality a zažít přátelská setkání u skleničky tohoto lahodného moku. Během festivalu můžete navštívit několik…
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow