ioc – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      4'030 Ergebnisse   546 Domänen   Seite 5
  assemblysys.com  
Since 2010 she is an Associate Professor at the School of Industrial Engineering of Barcelona (Department of Management, UPC), in the field of entrepreneurship and quantitative methods. She is a researcher at the Institute of Industrial and Control Engineering (IOC) in the area of productive operations, specifically in scheduling and line balancing.
Gema Calleja es Profesora a tiempo completo en el Departamento Académico de EAE Business School, Doctora en Administración y Dirección de Empresas e Ingeniera de Organización Industrial por la Universitat Politècnica de Catalunya (UPC). Desde 2010 es Profesora Asociada del Departamento de Organización de Empresas de la UPC, donde imparte asignaturas en la Escuela Técnica Superior de Ingeniería Industrial de Barcelona (ETSEIB), en las disciplinas de emprendimiento y métodos cuantitativos. En el Instituto de Organización y Control de Sistemas Industriales (IOC) realiza su actividad investigadora en el área de operaciones productivas, más concretamente, en la secuenciación y equilibrado de líneas de montaje. En el sector privado cuenta con más de 7 años de experiencia como Ingeniera de Organización Industrial en empresas de los sectores construcción y automoción. GCS
Gema Calleja és Professora a temps complet en el Departament Acadèmic d’EAE Business School, Doctora en Administració i Direcció d’Empreses i Enginyera d’Organització Industrial per la Universitat Politècnica de Catalunya (UPC). Desde 2010 és Professora Associada del Departament d’ Organización d’Empreses de la UPC, on imparteix assignatures a l’Escola Tècnica Superior d’Enginyeria Industrial de Barcelona (ETSEIB), en les disciplines d’emprenedoria i mètodes quantitatius. A l’Institut d’Organització i Control de Sistemes Industrials (IOC) realitza la seva activitat de recerca en el camp de les operacions productives, més concretament, en la sequenciació i balanceig de línees de muntatge. En el sector privat compta amb més de 7 anys d’experiència com a Enginyera d’Organització Industrial en empreses dels sectors construcció i automoció. GCS
  rac-spa.org  
In elaborating the Action Plan concerning species introductions and invasive species in the Mediterranean Sea, RAC/SPA took into account, insofar as was possible, the initiatives of the IOC, the FAO, the IMO, the CBD, the IUCN and the Council of Europe.
Dans l’élaboration du projet de Plan d’Action, le CAR/ASP a tenu compte, dans la mesure du possible, des initiatives de l’IOC, de la FAO, de l’OMI, de la CDB, de l’UICN et du Conseil de l’Europe. L’expérience acquise de l’élaboration et de la mise en oeuvre des quatre Plans d’Action relatifs à la conservation d’espèces (Phoque moine, Tortues marines, Cétacés et Végétation marine) adoptés dans le cadre du Plan d'Action pour la Méditerranée a été également mise à profit.
  www.oadvisory.com  
The idea of the EYOF is based on the initiative of the former IOC president, Mr. Jaques Rogge. The goal is to give athletes at an early age the chance to compete with international athletes in Olympic conditions.
Dieses Sport-Jugendfestival wurde vom früheren IOC-Präsidenten Jaques Rogge ins Leben gerufen und hat zum Ziel, Nachwuchssportlerinnen und Sportler schon in jungen Jahren die Chance zu geben, sich mit der internationalen Konkurrenz unter olympischen Bedingungen zu messen. An dem EYOF nehmen ca. 1500 Athletinnen und Athleten (14-18 Jahre) sowie Betreuerinnen und Betreuer aus 49 Nationen teil. Erstmalig wurde das Festival über Ländergrenzen hinweg von Vorarlberg und Liechtenstein gemeinsam organisiert, als Host-City fungierte Schruns-Tschagguns im Vorarlberger Montafon.
  44 Résultats branches.cim.org  
“But will it be able to accommodate all of the projects that are coming in the Trough? No.” Kami’s timing enables it to secure its share of the carrier’s remaining capacity. QNS&L has the ability to add 45 Mt to the current 35 Mt from IOC, Cliffs, and Labrador Iron Mines.
Cette chance n’est pas donnée à toutes les sociétés. « QNS&L a encore une certaine capacité disponible sur sa ligne de chemin de fer », explique Nochane Rousseau, chef de groupe de l’industrie minière pour le Québec chez PricewaterhouseCoopers Canada. « Mais sera-t-il en mesure de répondre à la demande de tous les projets à venir dans la fosse du Labrador ? Non. » Le calendrier avancé de Kami lui permet d’assurer sa part sur la capacité restante du transporteur. QNS&L a la possibilité d’ajouter 45 millions de tonnes (Mt) aux 35 présentement réservés à IOC, Cliffs et Labrador Iron Mines.
  www.eycb.coe.int  
"Sport for All' is a movement promoting the Olympic ideal that sport is a human right for all individuals regardless of race, social class and sex. The movement encourages sports activities that can be practised by people of all ages, of both sexes and of different social and economic conditions.www.olympic.org/ioc/e/org/sportall
«Le sport pour tous» est un mouvement dont l'un des buts est d'atteindre l'idéal olympique qui proclame que le sport est un droit appartenant à tous les individus, sans distinction de race, de sexe ni de classe. Ce mouvement promeut les activités sportives qui peuvent être pratiquées par des personnes de sexe, d'âge, de conditions sociales et économiques différentes. .www.olympic.org/ioc/e/org/sportall
«Спорт для всех» - это движение, популяризирующее олимпийский идеал о том, что спорт - это право человека для каждого, независимо от расы, социальной принадлежности или пола. Движение поддерживает спортивные мероприятия, доступные людям всех возрастов, обоих полов и различных социальных или экономических уровней: www.olympic.org/ioc/e/org/Спортall
  32 Treffer www.skirentalresorts.org  
8 May: IOC is trying to avoid political manifestations during OG 2008.
recibida con acciones naranja cuando llegue a China
  5 Treffer www.sportmoviestv.com  
NCSG Statement on IOC/RC Drafting Team Recommendations to Create Special Privileges for Red Cross and Olympic Committee Organizations (September 2012)
Joint Statement from NCSG & At-Large on Uniform Rapid Suspension (URS) System for New Top-Level Domains (October 2012)
  4 Treffer literraua.com  
Programme under WMO, IOC, UNESCO, UNEP and ICSU
CLIMATE – Global Climate Observing System (GCOS)
  2 Treffer www.lemamobili.com  
IOC - office
IOC - ufficio
  ricas.ioc.u-tokyo.ac.jp  
http://ricas.ioc.u-tokyo.ac.jp/aasplatform/mainen.html
http://ricas.ioc.u-tokyo.ac.jp/aasplatform/main.html
  2 Treffer av.av4.xyz  
Office Furniture: IOC
Arredi Uffici: IOC
  eycb.coe.int  
"Sport for All' is a movement promoting the Olympic ideal that sport is a human right for all individuals regardless of race, social class and sex. The movement encourages sports activities that can be practised by people of all ages, of both sexes and of different social and economic conditions.www.olympic.org/ioc/e/org/sportall
«Le sport pour tous» est un mouvement dont l'un des buts est d'atteindre l'idéal olympique qui proclame que le sport est un droit appartenant à tous les individus, sans distinction de race, de sexe ni de classe. Ce mouvement promeut les activités sportives qui peuvent être pratiquées par des personnes de sexe, d'âge, de conditions sociales et économiques différentes. .www.olympic.org/ioc/e/org/sportall
«Спорт для всех» - это движение, популяризирующее олимпийский идеал о том, что спорт - это право человека для каждого, независимо от расы, социальной принадлежности или пола. Движение поддерживает спортивные мероприятия, доступные людям всех возрастов, обоих полов и различных социальных или экономических уровней: www.olympic.org/ioc/e/org/Спортall
  140 Treffer www.sportforall2013.org  
IOC Sport for All Commission
Commission du sport pour tous du CIO
Comisión de deporte para todos del COI
  www.oie.int  
HRH Princess Haya is committed to a number of programmes to promote solidarity, education, health and sports issues around the world. A former Olympic equestrian athlete, she is a member of the International Olympic Committee (IOC) and President of the International Equestrian Federation (FEI).
S.A.R. la Princesa Haya participa activamente en una serie de programas para promover la solidaridad, la educación, la salud y el deporte en todo el mundo. Ex atleta ecuestre olímpica, es miembro del Comité Olímpico Internacional y Presidenta de la Federación Ecuestre Internacional (FEI).
  inqlab.net  
Among the translated and revised books by Nabeel Rashid in sports fields are: Vancouver Olympic Games: IOC Gathering and OG Events – 2010, Lifesaving and Water Safety by ILSF in 2008, The Moment of Lifetime: A Documentary on Sports History in Qatar- 2007, Qatar Delegation Book to Macau Asian Games-2007, Qatar in Athens Olympic Games- 2004, as well as tens of translated articles published by Qatar Athletics Federation on biomechanics, nutrition and genetic engineering in sports fields.
من بين الكتب المنشورة التي قام بترجمتها وتدقيقها لغويًا في المجال الرياضي: دورة الألعاب الأولمبية في فانكوفر عام 2010، والدليل الشامل للإنقاذ والسلامة المائية الذي أصدره الاتحاد الدولي للإنقاذ في عام 2008، ولحظة العمر – وثائقي عن تاريخ الرياضة في قطر عام 2007 – ومسيرة الوفد القطري في دورة الألعاب الآسيوية في مكاو 2007، ومسيرة الوفد القطري في دورة الألعاب الأولمبية في أثينا عام 2004، بالإضافة إلى عشرات المقالات المترجمة والمنشورة في مجلة الاتحاد القطري لألعاب القوى حول الميكانيكية الحيوية والتغذية وهندسة الجينات في المجال الرياضي.
  2 Treffer eef.md  
INITIAL OPERATIONAL CAPABILITY (IOC)
CAPACIDAD OPERATIVA INICIAL (COI)
  10 Treffer www.president.am  
President Serzh Sargsyan and IOC President Thomas Bach agreed that it is inadmissible to politicize sports which should be only targeted at unifying people and promoting stability and peace as much as possible.
Президент Серж Саргсян и президент МОК Томас Бах были единого мнения в том, что недопустимо политизировать спорт, и он должен быть направлен лишь на сплочение людей, по возможности способствуя также стабильности и миру.
Նախագահ Սերժ Սարգսյանը և ՄՕԿ նախագահ Թոմաս Բախը համակարծիք են եղել, որ սպորտը քաղաքականացնելն անթույլատրելի է, և այն պետք է միտված լինի միայն համախմբելու մարդկանց, հնարավորինս նպաստելու նաև կայունությանն ու խաղաղությանը:
  ahoi-kultur.de  
However, the proclamation of the Second Spanish Republic and news of riots across the country did not offer sufficient guarantees to members of the International Olympic Committee (IOC), who selected Berlin, which had become the capital of the Third Reich in 1933 with the Nazi party’s rise to power.
En 1931, Barcelone et Berlin se disputèrent l'organisation des Jeux olympiques de 1936, mais la proclamation de la Deuxième République en Espagne et les rumeurs de troubles dans tout le pays n’offraient pas suffisamment de garanties aux yeux des membres du Comité olympique international (COI). Ceux-ci optèrent donc pour Berlin, devenue capitale du troisième Reich en 1933 avec l’arrivée au pouvoir du parti nazi. Pour cette raison, Barcelone organisa des Olympiades populaires (une manifestation sportive créée en 1921 à l’initiative des classes ouvrières) en tant qu’alternative aux JO de Berlin. L’objectif était de diffuser les principes de fraternité entre les peuples à travers la pratique du sport, sous le signe de l’antifascisme et sans distinction de classes. Ces Olympiades, financées par la Generalitat de Catalogne, le gouvernement espagnol et le gouvernement français, étaient en outre soutenues par de nombreuses organisations sportives, culturelles et sociales catalanes.
  181 Treffer www.maindruphoto.com  
IOC-FICTS
CIO-FICTS
  www.domusweb.it  
MVRDV realised the building for RemBrand developers, a combination of Van Den Brand Real Estate and Remmers Construction Group, together with Hooijen Engineers, IOC Ridderkerk for installations, Brakel Atmos for the facade and AGC for the print.
MVRDV ha realizzato l'edificio per RemBrand, una collaborazione tra Van Den Brand Real Estate e Remmers Construction Group, insieme a Hooijen Engineers, IOC Ridderkerk per le installazioni, Brakel Atmos per la facciata e AGC per la stampa.
  www.serto.com  
The Agency for Management of University and Research Grants (AGAUR), through the Parla3 programme, provides funding for students who began a bachelor's degree at a Catalan university for the first time during or after the 2014-2015 academic year and have certified a B1, B2.1 or B2.2 level of language competence under the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR) through courses offered by the Catalan universities, the Official School of Languages (EOI) or the Open Institute of Catalonia (IOC).
La Agencia de Gestión de Ayudas Universitarias y de Investigación (AGAUR), a través del Programa Parla3, concede ayudas a los estudiantes que hayan iniciado por primera vez estudios universitarios de grado en una universidad catalana a partir del curso 2014-2015 y que hayan alcanzado un nivel de conocimiento de lenguas B1, B2.1 o B2.2 del Marco común europeo de referencia para la lenguas (MCER), mediante los cursos ofertados por las universidades catalanas, la Escola Oficial d’Idiomes (EOI) o el Institut Obert de Catalunya (IOC).
L’Agència de Gestió d’Ajuts Universitaris i de Recerca (AGAUR), per mitjà del Programa Parla3, concedeix ajuts als estudiants que hagin iniciat per primera vegada estudis universitaris de grau en una universitat catalana a partir del curs 2014-2015 i que hagin assolit un nivell de coneixements de llengües B1, B2.1 o B2.2 del Marc europeu comú de referència per a les llengües (MECR), mitjançant els cursos oferts per les universitats catalanes, l’Escola Oficial d’Idiomes (EOI) o l’Institut Obert de Catalunya (IOC).
  10 Treffer www.servicecanada.gc.ca  
After Consolidated Thompson Iron Mines began transhipment operations at the port of Sept-Îles in June 2010, Labrador Iron Mines followed suit by initiating the exploitation of its James and Redmond deposits, abandoned by the IOC mining company in 1982, with the delivery of a first load of iron ore from Silver Yards, near Schefferville, to Sept-Îles.
Au cours des prochaines années, l'émergence économique de la Chine et l'Inde devrait favoriser une augmentation de la demande mondiale de minerai de fer. Les minières existantes en bénéficient et les gisements inexploités continuent de faire l'envie d'investisseurs potentiels. Après Consolidated Thompson Iron Mines, qui a amorcé ses opérations de transbordement au port de Sept-Îles en juin 2010, c'était au tour de Labrador Iron Mines d'entreprendre l'exploitation de ses gisements James et Redmond, délaissés par la minière IOC en 1982, avec l'acheminement d'un premier chargement de minerai de fer de Silver Yards près de Schefferville vers Sept-Îles. Il y a également d'autres projets en développement du côté de l'exploitation de gisements de minerai de fer. Le plus avancé est celui de New Millenium Iron Corp. L'entreprise prévoit débuter l'exploitation de gisements ferreux dès le deuxième semestre de 2012. Cette première phase consiste à mettre en œuvre un projet à échelle réduite qui prévoit l'expédition de minerai à enfournement direct (DSO) demandant relativement peu d'investissements ce qui permettra à l'entreprise de générer un flux de trésorerie, cette étape devant par la suite lui permettre de développer un projet beaucoup plus ambitieux.
  2 Treffer www.civpol.ch  
Examples of the oldest include the International Committee of the Red Cross (ICRC, Geneva, 1863), the International Olympic Committee (IOC, Lausanne, 1915) and the European Broadcasting Union (EBU, Geneva, 1950).
La Suisse accueille des organisations internationales depuis plus de 100 ans. Aux organisations pionnières établies à Berne au XIXe siècle (Union télégraphique internationale, 1868; Union postale universelle – UPU, 1874; Office central des transports internationaux par chemin de fer, 1893) se sont ajoutées à Genève les organisations issues de la première guerre mondiale (Société des Nations et Bureau international du travail – BIT, 1919), puis toutes celles apparues dès 1945, dont la majorité sous l’égide des Nations Unies. Le nombre des organisations internationales non gouvernementales (ONG) s’est également multiplié depuis le siècle dernier. Parmi les plus anciennes, on citera à titre d’exemple le Comité international de la Croix-Rouge (CICR, Genève, 1863), l’Union européenne de radio-télévision (UER, Genève, 1950). Genève n’est pas la seule ville en Suisse à accueillir des organisations internationales quelles soient gouvernementales ou non-gouvernementales. Ainsi, au bord du Lac Léman sont installés, pour ne citer que quelques organismes, l’Union mondiale pour la nature (UICN, Gland), le Fonds mondial pour la nature (WWF, Gland) et le Comité international olympique (CIO, Lausanne). Bâle est le siège de la Banque des règlements internationaux (BRI) et l’on trouve encore aujourd’hui à Berne l’Union postale universelle (UPU) ainsi que l’Organisation intergouvernementale pour les transports internationaux ferroviaires (OTIF).
  2 Treffer www.helpline-eda.ch  
Examples of the oldest include the International Committee of the Red Cross (ICRC, Geneva, 1863), the International Olympic Committee (IOC, Lausanne, 1915) and the European Broadcasting Union (EBU, Geneva, 1950).
La Suisse accueille des organisations internationales depuis plus de 100 ans. Aux organisations pionnières établies à Berne au XIXe siècle (Union télégraphique internationale, 1868; Union postale universelle – UPU, 1874; Office central des transports internationaux par chemin de fer, 1893) se sont ajoutées à Genève les organisations issues de la première guerre mondiale (Société des Nations et Bureau international du travail – BIT, 1919), puis toutes celles apparues dès 1945, dont la majorité sous l’égide des Nations Unies. Le nombre des organisations internationales non gouvernementales (ONG) s’est également multiplié depuis le siècle dernier. Parmi les plus anciennes, on citera à titre d’exemple le Comité international de la Croix-Rouge (CICR, Genève, 1863), l’Union européenne de radio-télévision (UER, Genève, 1950). Genève n’est pas la seule ville en Suisse à accueillir des organisations internationales quelles soient gouvernementales ou non-gouvernementales. Ainsi, au bord du Lac Léman sont installés, pour ne citer que quelques organismes, l’Union mondiale pour la nature (UICN, Gland), le Fonds mondial pour la nature (WWF, Gland) et le Comité international olympique (CIO, Lausanne). Bâle est le siège de la Banque des règlements internationaux (BRI) et l’on trouve encore aujourd’hui à Berne l’Union postale universelle (UPU) ainsi que l’Organisation intergouvernementale pour les transports internationaux ferroviaires (OTIF).
  2 Treffer www.eda.ch  
Examples of the oldest include the International Committee of the Red Cross (ICRC, Geneva, 1863), the International Olympic Committee (IOC, Lausanne, 1915) and the European Broadcasting Union (EBU, Geneva, 1950).
La Suisse accueille des organisations internationales depuis plus de 100 ans. Aux organisations pionnières établies à Berne au XIXe siècle (Union télégraphique internationale, 1868; Union postale universelle – UPU, 1874; Office central des transports internationaux par chemin de fer, 1893) se sont ajoutées à Genève les organisations issues de la première guerre mondiale (Société des Nations et Bureau international du travail – BIT, 1919), puis toutes celles apparues dès 1945, dont la majorité sous l’égide des Nations Unies. Le nombre des organisations internationales non gouvernementales (ONG) s’est également multiplié depuis le siècle dernier. Parmi les plus anciennes, on citera à titre d’exemple le Comité international de la Croix-Rouge (CICR, Genève, 1863), l’Union européenne de radio-télévision (UER, Genève, 1950). Genève n’est pas la seule ville en Suisse à accueillir des organisations internationales quelles soient gouvernementales ou non-gouvernementales. Ainsi, au bord du Lac Léman sont installés, pour ne citer que quelques organismes, l’Union mondiale pour la nature (UICN, Gland), le Fonds mondial pour la nature (WWF, Gland) et le Comité international olympique (CIO, Lausanne). Bâle est le siège de la Banque des règlements internationaux (BRI) et l’on trouve encore aujourd’hui à Berne l’Union postale universelle (UPU) ainsi que l’Organisation intergouvernementale pour les transports internationaux ferroviaires (OTIF).
  10 Treffer www.ilo.org  
International Olive Council (IOC)
Conseil oléicole international (COI)
  3 Treffer www.chinese-architects.com  
IOC/IAKS AWARD 2009, Commendation
IOC/IAKS AWARD 2009, Lobende Erwähnung
  www.budejovickybudvar.cz  
The dispute was accompanied by unusual media activity by COC, which e.g. claimed at the beginning of the dispute that the case will have international consequences and will elicit a response from Anheuser-Busch Brewery (A-B) or the International Olympic Committee (IOC).
Der Rechtsstreit wurde von einer starken medialen Präsenz des ČOV begleitet. Am Anfang des Streites behauptete das ČOV zum Beispiel, dass der Rechtsfall negative internationale Folgen haben sowie eine negative Reaktion der Brauerei Anheuser-Busch (A-B) oder des Internationalen Olympischen Komitees hervorrufen würde. Budweiser Budvar hat aber nun die Bestätigung, dass A-B nie Schritte in diesem Zusammenhang unternehmen wollte und das Internationale Olympische Komitee sich der Klage letztlich auch nicht anschloss. Bezüglich des außergerichtlichen Vergleichs informierte das ČOV die Medien, dass der Vergleich wegen dem „arroganten“ Verhalten der Brauerei Budweiser Budvar scheiterte. Seitens der Brauerei Budweiser Budvar handelte es sich keineswegs um Arroganz, da das ČOV für den Fall eines außergerichtlichen Vergleichs anfangs 14 Mio. CZK (später wurde der Betrag auf 10 Mio. CZK reduziert) verlangte. Das ČOV versuchte, diesen eindeutig ungünstigen Vergleich mit Gewalt zu erzwingen, indem es Verhandlungen beim Landwirtschaftsministerium führte. Das harte Vorgehen des ČOV gegen die Kampagne der Brauerei Budweiser Budvar ist auf den Druck eines der Sponsoren des Tschechischen Olympischen Teams zurückzuführen. Der Sponsor verlangte vom ČOV, unverzüglich und rasant einzugreifen und die Werbekampagne zu stoppen. Ansonsten hätte er Anspruch auf Schadensersatz oder andere Sanktionen erhoben. „Aufgrund der Dokumente, die Bestandteil der Gerichtsakten sind, haben wir nun die Überzeugung gewonnen, dass es in diesem Streit nicht um den Schutz der olympischen Symbole, sondern um einen Konkurrenzkampf geht. Wir sind sehr enttäuscht, dass das ČOV zum Instrument in diesem Kampf wurde,“ schließt Petr Samec ab.
  2 Treffer www.austria-architects.com  
IOC/IAKS AWARD 2009, Commendation
IOC/IAKS AWARD 2009, Lobende Erwähnung
  21 Treffer www.swatchgroup.com  
The IOC and Swatch Group Ltd Continue Long Term Partnership
Le CIO et le Swatch Group SA signent un partenariat à long terme
Das IOC und die Swatch Group führen Langzeit-Partnervertrag weiter
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow