one a – -Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
3'714
Results
1'947
Domains Page 8
4 Hits
www.coresdevelopment.be
Show text
Show cached source
Open source URL
Are you
a
Creator, are you eco-friendly, are you
a
Wise-
One
,
a
Collaborator or
a
Maker?
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
wave-innovation.com
as primary domain
Sind Sie ein Gestalter, ein Umweltschützer, ein kluger Kopf, ein Teamplayer oder ein Bastler?
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
wave-innovation.com
as primary domain
Sei un creativo, un eco-friendly, un saggio, un collaborativo o un maker ?
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
wave-innovation.com
as primary domain
Yaratıcı, Çevre Dostu, Bİlge, Ortak Çalışmacı veya Maker: Hangİsİsİnİz?
www.b1b2b3.org
Show text
Show cached source
Open source URL
“Take
one a
day, with lots of light”
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cup.lmu.de
as primary domain
Zukunftspläne: Pille mit Lichtschalter
61 Hits
scc.lexum.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Surely, this cannot be relevant, the accident having occurred between midnight and
one a
.m. on a dark night.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
scc.lexum.org
as primary domain
Cet élément ne peut certainement pas être pertinent, l’accident s’étant produit entre minuit et une heure du matin, par une nuit sombre.
www.beaubearsisland.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Novogear would like to thank everyone for coming and making this celebration
a
special
one
.
A
big thank you goes to Mr. and Mrs. Humbel and to each and everyone of the organizational team for preparing and running this wonderful event.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
humbel-gears.com
as primary domain
Děkujeme všem za skvělou atmosféru a za to, že jste u toho byli s námi! Speciální díky patří manželům Humblovým a celému organizačnímu týmu, kteří se podíleli na realizaci našeho dne.
61 Hits
csc.lexum.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Surely, this cannot be relevant, the accident having occurred between midnight and
one a
.m. on a dark night.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
csc.lexum.org
as primary domain
Cet élément ne peut certainement pas être pertinent, l’accident s’étant produit entre minuit et une heure du matin, par une nuit sombre.
4 Hits
www.rcmp.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
As a result of the investigation, two men,
one a
25 year-old from North Winsloe and a second, a 29 year-old from Charlottetown, were arrested for careless use of a firearm.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
rcmp.gc.ca
as primary domain
Un homme de 25 ans de North Winsloe et un homme de 29 ans de Charlottetown ont été arrêtés pour utilisation négligente d'une arme à feu.
www.nutrimedic.com
Show text
Show cached source
Open source URL
In May 1985, a tunnel was opened connecting Spirit Lake and South Coldwater Creek in order to lower the lake level and to prevent flooding downriver. I had great fun taking the photos for this panorama: I managed to set up the tripod
one a
huge, floating log which, fortunately did not roll over.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
swisseduc.ch
as primary domain
Tronchi e rami, scaraventati nello Spirit Lake dall'esplosione del 1980, sono ancora a galla, perlopiù com'erano giusto dopo l'eruzione. Nel Maggio 1985, è stato aperto un tunnel di connessione tra Spirit Lake e South Coldwater Creek allo scopo di abbassare il livello del lago e prevenire inondazioni. Mi sono divertito un sacco a scattare le foto per questo panorama: mi sono ingegnato a posizionare il treppiede su un enorme tronco galleggiante che, fortunatamente, non si è messo a rollare. Camminare sui tronchi galleggianti, tuttavia, non è di solito raccomandabile ;-).
meta.be
Show text
Show cached source
Open source URL
You are alone. Or you are in company of two, seven, twelve ... others. All by yourself you are unique.
ONE
! With other people, all together you are unique.
ONE
!
A
performance tender like
a
dance: careful and gentle, but also dynamic, proud and full of energy. 14 performers take their first steps on stage. They are getting together and then pushing each other off again. They are moving in circles, around each other and around themselves. Everybody with his own thoughts but still as
ONE
group.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
starke-stuecke.net
as primary domain
Du bist allein. Oder du bist zusammen: zu zweit, zu siebt, zu zwölft … Allein bist du einzigartig, EINS! Zusammen seid ihr einzigartig, EINS! Eine Vorstellung zärtlich wie ein Tanz: vorsichtig und behutsam, aber auch dynamisch, kraftvoll und stolz. 14 Akteure setzen ihre ersten Schritte auf die Bühne. Sie ziehen sich an, stoßen sich ab. Kreisen umeinander und um sich selbst. Jeder mit seinen Gedanken allein und doch als Gruppe EINS!
2 Hits
compmusic.upf.edu
Show text
Show cached source
Open source URL
The programme is
a
simple
one
:
a
procurators office for receiving customers in
a
reduced space. The proposal was to design
a
body that would complete the requirements inherent to the functional programme, which gave rise to an element around which the entire project was to revolve:
a
great working table containing the computer stations, at the same time operating as the meeting space.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ondiseno.com
as primary domain
El programa era sencillo: un despacho de procuradores donde poder recibir a clientes en un espacio reducido. La propuesta fue diseñar un cuerpo que completase las necesidades propias del programa funcional, por lo que aparece un elemento a través del cual había de girar todo el proyecto: una gran mesa de trabajo que alberga los puestos de los ordenadores y, al mismo tiempo, el espacio de reuniones.
2 Hits
www.tohei.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Featuring charming details, these intricate necklaces are
a
nod to polished taste. The delicate infinity necklace has
a
touch of class, the delicate necklace with hanging silver heart,
a
touch of romance. Our collection also features chains displaying inscriptions of adoration and affection. Whether you want to treat yourself, or gift something special to
a
loved
one
,
a
delicate necklace is
a
honest and personal object that is made to be treasured for
a
long time to come.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
happinessboutique.com
as primary domain
Pour donner de personnalité à votre look essayer une de nos propositions de colliers élégante avec des pendentifs intrigantes. Le collier délicat infini est le bon choix pour les femmes qui cherchent un accessoire plus classique, mais au même temps moderne. Le collier est composé d’une chaîne fine qui existe en or, argent et or rose avec un pendentif “infini”. Adaptez votre collier à votre style vestimentaire. À vous de vous amuser, vous n’avez plus qu’à porter le collier que vous préférez !
www.aboriginalaffairs.gov.on.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
At the top centre the Two Row Wampum represents treaties of peace and friendship made when the Haudensaunee, and Iroquois Confederacy, first came into contact with European nations. The two rows symbolize two paths or two vessels travelling down the same rivers together.
One
,
a
birch bark canoe, is for First Nations, their laws, customs and ways. The other,
a
ship, is for Europeans with their laws, customs and ways.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
aboriginalaffairs.gov.on.ca
as primary domain
En haut au centre, le wampum à deux rangs représente les traités de paix et d’amitié conclus quand les Haudenosaunee, et la Confédération iroquoise, sont entrés en contact avec les nations européennes pour la première fois. Les deux rangs symbolisent les deux voies ou les deux bateaux qui naviguent ensemble sur les mêmes eaux. L’un d’entre eux, un canot d’écorce de bouleau, représente les Premières nations, leurs lois, leurs coutumes et leur mode de vie. L’autre, un navire, représente les Européens, leurs lois, leurs coutumes et leur mode de vie.
16 Hits
www.hc-sc.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
I consider public service to be more of a calling than an occupation, and I strongly recommend it. Working for Health Canada gives
one a
real, tangible opportunity to make a difference in the health and safety of Canadians every day.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
hc-sc.gc.ca
as primary domain
Dans la vaste gamme de nos programmes, nous utilisons une myriade d'outils, de techniques, de procédés et d'approches pour livrer la marchandise quant à la protection, la promotion, la prévention et la réglementation de la santé publique pour nos concitoyens et concitoyennes. Mon emploi est à la fois un honneur et un devoir que je prends très au sérieux. Je considère que la fonction publique est plus une vocation qu'une occupation, et je vous la recommande fortement. Être à l'emploi de Santé Canada constitue une occasion tangible et réelle d'améliorer quotidiennement la santé et la sécurité des Canadiennes et Canadiens.
www.alhambra.info
Show text
Show cached source
Open source URL
There is an excellent
a
la carte and buffet restaurant,
a
TV lounge,conference and/or exhibition hall,bar,
a
swimming-pool beside the beach and another indoor heated
one
,
a
solarium terrace ,two tennis courts nearby and
a
golf course 8 kms.away.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ibizahotelsguide.com
as primary domain
Dispone de un excelente servicio de restaurante a la carta y buffet,salón de TV,sala de reuniones y/o exposiciones,bar,una piscina junto a la playa y otra interior climatizada,terraza solarium,gimnasio,dos pistas de tenis en las cercanias y campo de golf a 8 kms.
hopscotchgroupe.com
Show text
Show cached source
Open source URL
There is an excellent
a
la carte and buffet restaurant,
a
TV lounge,conference and/or exhibition hall,bar,
a
swimming-pool beside the beach and another indoor heated
one
,
a
solarium terrace ,two tennis courts nearby and
a
golf course 8 kms.away.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ibizahotelsguide.es
as primary domain
Dispone de un excelente servicio de restaurante a la carta y buffet,salón de TV,sala de reuniones y/o exposiciones,bar,una piscina junto a la playa y otra interior climatizada,terraza solarium,gimnasio,dos pistas de tenis en las cercanias y campo de golf a 8 kms.
4 Hits
museonavigazione.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
The 3-star Hotel Beau Site welcomes you to the famous medieval city of Rocamadour in southwestern France. All the rooms of this character hotel are different: you will discover in each
one a
warm atmosphere and a decoration full of charm; as a bonus you...
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
millevista.com
as primary domain
L’Hôtel Beau Site, 3 étoiles, vous accueille dans la célèbre cité médiévale de Rocamadour dans le sud-ouest de la France. Toutes les chambres de cet hôtel de caractère sont différent...
smartcasualdentistry.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
Almost everyone has got at least
one
:
a
bank account. Without
a
bank account it’s often impossible to receive your salary or to rent flat – therefore it’s an absolute must-have!
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
outbankapp.com
as primary domain
Fast jeder Deutsche hat mindestens eines: ein Bankkonto. Ohne ein Konto ist es heutzutage nicht möglich, sein Gehalt zu beziehen oder eine Wohnung zu mieten – ein absolutes Must-Have also!
sciencepourlepublic.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
You’ve probably heard this
one a
million times – know your audience – but there’s a reason why. This will help you to tailor your message, increasing the likelihood people will pay attention and find the information relevant to them.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
sciencepourlepublic.ca
as primary domain
Vous avez probablement entendu, et pour cause, cet adage plus d’une fois : connaissez votre public. Le fait de connaître votre public vous aidera à adapter votre message, à augmenter la probabilité qu’il s’intéresse à vos propos et trouve pertinente l’information que vous tentez de leur communiquer.
2 Hits
www.thequeensgatehotel.com
Show text
Show cached source
Open source URL
I also added this lovely The Kooples bag that reminded me of the Phillip Lim
one a
bit – don’t you guys just love these two zips? I think they make the bag go from a simple black bag to a very special and edgy one.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
tiphainemarie.com
as primary domain
J’ai aussi ajouté ce magnifique sac que j’ai trouvé chez The Kooples, il a un petit quelque chose à la Philip Lim je trouve, ce qui le rend encore plus spécial à mon avis. Les deux zips ajoutent vraiment quelque chose à un sac qui pourrait au final être un simple sac noir.
4 Hits
www.eycb.coe.int
Show text
Show cached source
Open source URL
Divide the participants into three small groups and give each
one a
set of Life cards together with the corresponding Horoscope cards.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eycb.coe.int
as primary domain
Répartissez les participants en trois petits groupes et donnez à chacun une série de cartes de vie avec leurs cartes d'horoscope correspondantes.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eycb.coe.int
as primary domain
Разделите участников на три небольшие группы и дайте каждой набор карточек с историями жизни и соответствующими знаками зодиака.
4 Hits
eycb.coe.int
Show text
Show cached source
Open source URL
Divide the participants into three small groups and give each
one a
set of Life cards together with the corresponding Horoscope cards.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eycb.coe.int
as primary domain
Répartissez les participants en trois petits groupes et donnez à chacun une série de cartes de vie avec leurs cartes d'horoscope correspondantes.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eycb.coe.int
as primary domain
Разделите участников на три небольшие группы и дайте каждой набор карточек с историями жизни и соответствующими знаками зодиака.
www.igph.kiev.ua
Show text
Show cached source
Open source URL
A
new nonlinear gravimetric boundary problem, namely an Alexidze problem is stated. It is treated by Á. Chornii as
a
problem of gravity potential renovation by the values of modulus of its gradients given on Liapunov's boundary. The problem's analytical properties are considered. Its solution as
a
simple layer potential consists of the sequence of solutions of external boundary Neumann's problems for Laplace's equation provided that the solution does not greatly deviate from the given
one
.
A
simple layer density is defined by the solution of the 2-nd kind Fredholm integral equation for the gravity.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
igph.kiev.ua
as primary domain
Сформулирована новая нелинейная задача гравиметрии, названная задачей Алексидзе. В постановке А. В. Черного она сводится к задаче восстановления потенциала силы тяжести по значениям модуля его градиента на границе Ляпунова. Рассмотрены некоторые аналитические свойства задачи. Ее решение в виде потенциала простого слоя является последовательностью решения внешних граничных задач Неймана для уравнения Лапласа при условии, что решение не очень отклоняется от заданного. Плотность простого слоя определяется из решения интегрального уравнения Фредгольма 2-го рода для силы тяжести.
www.scienceadvice.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
You’ve probably heard this
one a
million times – know your audience – but there’s a reason why. This will help you to tailor your message, increasing the likelihood people will pay attention and find the information relevant to them.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
scienceadvice.ca
as primary domain
Vous avez probablement entendu, et pour cause, cet adage plus d’une fois : connaissez votre public. Le fait de connaître votre public vous aidera à adapter votre message, à augmenter la probabilité qu’il s’intéresse à vos propos et trouve pertinente l’information que vous tentez de leur communiquer.
www.bossfoss.gr
Show text
Show cached source
Open source URL
Six members are appointed by the student representatives in the Kunsthochschule Council (KHR). A further six members, of which three are professors, two research associates and
one a
technical employee, are appointed by the Rector in consultation with the KHR.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
kunsthochschulekassel.de
as primary domain
Sechs Mitglieder werden von den studentischen Vertreter*innen im Kunsthochschulrat (KHR) benannt. Weitere sechs Mitglieder, davon drei Professor*innen, zwei wissenschaftliche Mitarbeiter*innen sowie eine bzw. ein administrativ-technische/r Mitarbeiter*in, werden vom Rektor im Benehmen mit dem KHR benannt. Die Amtszeit der Studierenden beträgt ein Jahr, die der anderen Mitglieder der Vergabekommission zwei Jahre.
2 Hits
www.canadainternational.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Among many positive reviews of the book were the ones quoted below: "Both homage to the classic Western and knife thrust to its dark underbelly, this novel has
a
quirky, deadpan exterior and
a
hard-beating heart; we come to see how men die and how the brotherly bond shifts but holds.... I was intrigued by page
one
." "
A
gorgeous, wise, riveting work of, among other things, cowboy noir…Honestly, I can't recall ever being this fond of
a
pair of psychopaths." David Wroblewski
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
canadainternational.gc.ca
as primary domain
Parmi les nombreux commentaires positifs de la livre étaient ceux cités ci-dessous: «Tant hommage au western classique et coup de couteau à son côté sombre, ce roman est un excentrique, extérieur impassible et un cœur dur de battre, nous venons de voir comment les hommes meurent et comment le lien fraternel se déplace mais détient .... J'ai été intrigué par la première page. » « Un magnifique, sage, travail rivetage, entre autres choses, cow-boy noir ... Honnêtement, je ne me souviens jamais être ce fond d'une paire de psychopathes» (David Wroblewski).
2 Hits
www.puertorico-herald.org
Show text
Show cached source
Open source URL
The National Park Service, the custodian of The Wall, calls it the most popular tourist attraction in the Nations Capital. Some visitors linger for hours, others stroll past the names and hurry on past to other pursuits. Many come to find the single name of
a
spouse,
a
loved
one
,
a
buddy, someone from their hometown. More than 58,000 names, together etched in single monument to their courage and sacrifice. Among those names are Puerto Ricos three Medal of Honor winners from the Vietnam War, Carlos J. Lozada, Euripides Rubio and Hector Santiago Colon, their names inscribed with the other 240 posthumously recipients of the Nations highest honor.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
puertorico-herald.org
as primary domain
El Servicio Nacional de Parques, que tiene a su cargo la custodia de "La pared", la ha designado como la atracción turística más popular en la capital de la nación. Algunos visitantes permanecen frente a ella durante horas, otros caminan mirando los nombres y se apuran a continuar con sus demás actividades. Muchos llegan específicamente a buscar el nombre de un esposo, ser amado, amigo, o alguien de sus pueblos natales. Hay más de 58,000 nombres grabados en el monumento que conmemora su valor y sacrificio. Entre esos nombres se encuentran tres puertorriqueños que recibieron la Medalla de Honor por su servicio durante la Guerra de Vietnam: Carlos J. Lozada, Eurípides Rubio y Héctor Santiago Colón. Sus nombres aparecen junto con los de otros 240 hombres y mujeres que recibieron, en forma póstuma, la mayor condecoración que se confiere en la nación.
www.fag.de
Show text
Show cached source
Open source URL
In all areas where loud noise is disruptive, our “quiet
one
”,
a
4-row linear ball bearing and guideway assembly where the spacers between the balls considerably reduce the running noise, is
a
truly innovative product. The low displacement resistance enables the couch to be moved with high positioning accuracy.
A
significant advantage for our solution is that the guidance system operates practically maintenance-free for its entire operating life – even in the standard design. This is due to
a
lubricant reservoir that is integrated immediately adjacent to the loaded raceways.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
fag.de
as primary domain
Eine Produktinnovation für alle Bereiche, in denen laute Geräusche störend wirken, ist „unsere Leiseste“ – eine 4-reihige Kugelumlaufeinheit, bei der durch Distanzelemente zwischen den Kugeln die Laufgeräusche deutlich vermindert werden konnten. Der geringe Verschiebewiderstand ermöglicht positionsgenaues Verfahren. Ein deutlicher Pluspunkt für unsere Lösung: Die Führung läuft praktisch wartungsfrei auf Lebensdauer – schon in der Standardausführung. Dafür sorgt ein Schmierstoffreservoir, das direkt neben den belasteten Laufbahnen integriert ist.
16 Hits
hc-sc.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
I consider public service to be more of a calling than an occupation, and I strongly recommend it. Working for Health Canada gives
one a
real, tangible opportunity to make a difference in the health and safety of Canadians every day.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
hc-sc.gc.ca
as primary domain
Dans la vaste gamme de nos programmes, nous utilisons une myriade d'outils, de techniques, de procédés et d'approches pour livrer la marchandise quant à la protection, la promotion, la prévention et la réglementation de la santé publique pour nos concitoyens et concitoyennes. Mon emploi est à la fois un honneur et un devoir que je prends très au sérieux. Je considère que la fonction publique est plus une vocation qu'une occupation, et je vous la recommande fortement. Être à l'emploi de Santé Canada constitue une occasion tangible et réelle d'améliorer quotidiennement la santé et la sécurité des Canadiennes et Canadiens.
www.schaeffler.de
Show text
Show cached source
Open source URL
In all areas where loud noise is disruptive, our “quiet
one
”,
a
4-row linear ball bearing and guideway assembly where the spacers between the balls considerably reduce the running noise, is
a
truly innovative product. The low displacement resistance enables the couch to be moved with high positioning accuracy.
A
significant advantage for our solution is that the guidance system operates practically maintenance-free for its entire operating life – even in the standard design. This is due to
a
lubricant reservoir that is integrated immediately adjacent to the loaded raceways.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
schaeffler.de
as primary domain
Eine Produktinnovation für alle Bereiche, in denen laute Geräusche störend wirken, ist „unsere Leiseste“ – eine 4-reihige Kugelumlaufeinheit, bei der durch Distanzelemente zwischen den Kugeln die Laufgeräusche deutlich vermindert werden konnten. Der geringe Verschiebewiderstand ermöglicht positionsgenaues Verfahren. Ein deutlicher Pluspunkt für unsere Lösung: Die Führung läuft praktisch wartungsfrei auf Lebensdauer – schon in der Standardausführung. Dafür sorgt ein Schmierstoffreservoir, das direkt neben den belasteten Laufbahnen integriert ist.
emmentaler-schaukaeserei.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
The overall picture is
a
mixed
one
.
A
partnership of equals with China appears most likely for larger countries, particularly those in South America. On condition, however, that China’s attention can be directed towards activities other than raw materials and infrastructure. Smaller countries, especially those in Central America, have hardly any scope to actively shape relations with China. The opposite is in fact the case: If the global competition for raw materials continues to intensify as is expected, these countries – as net importers of raw materials – are more likely to feel the negative effects.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bonnsustainabilityportal.de
as primary domain
In der Gesamtsicht ergibt sich ein zwiespältiges Bild. Für die größeren Länder insbesondere Südamerikas scheint eine Partnerschaft mit China auf Augenhöhe noch am ehesten möglich. Voraussetzung dafür wäre allerdings, dass es gelingt, Chinas Interesse neben Rohstoffen und Infrastruktur auf weitere Aktivitäten zu richten. Für die kleineren Länder insbesondere Zentralamerikas gibt es kaum Spielräume für eine aktive Gestaltung der Beziehungen zur Volksrepublik, im Gegenteil: Wenn sich die weltweite Konkurrenz um Rohstoffe wie erwartet weiter verschärft, werden diese Länder als Nettoimporteure von Rohstoffen eher negativ betroffen sein.
danceday.cid-world.org
Show text
Show cached source
Open source URL
France and Josée's turn to enjoy polar night, life on board is getting organized. Their shoes and clothes are almost dry, since their forced baths 3 days ago, when arriving to the boat. Northern lights are lighting up the sky, and the cold is strengthening pack ice, but they are very careful before walking on ice again. "-20°C yesterday, -13°C today, with
a
little wind very cold. Clear and starry sky, great northern lights. All is fine, this morning Josée walked on ice and we let the dogs run
one
by
one
,
a
first step!" is telling France.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
vagabond.fr
as primary domain
Au tour de France et Josée d'apprécier la nuit polaire, la vie à bord de Vagabond s'organise. Leurs chaussures et vêtements finissent de sécher, depuis leurs bains forcés il y a 3 jours, en arrivant sur le bateau. Les aurores boréales illuminent le ciel, et le froid consolide la banquise, mais elles restent très prudentes avant de marcher sur la glace à nouveau. "-20°C hier, -13°C aujourd'hui, avec un petit vent bien froid. Ciel clair et étoilé, superbes aurores. Tout va bien, ce matin Josée a marché sur la glace et on a libéré un par un les chiens pour qu'ils se dégourdissent, c'est un premier pas !" explique France.
2 Hits
www.lugano.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Pierino Forni (1919-2005) is
a
“villese”, who has made Ticinese and Luganese football great. He started out his career in FC Lugano, when still very young and during the 1940-1941 season won the LNA Swiss Championship. In the course of the 1942-43 season, he participated in the Swiss Cup final against the Grasshoppers (lost two goals to
one
),
a
final that was played at Bern’s Wankdorf stadium in front of 18'000 spectators. Forni ended his career as forward some seasons later, wearing the Chiasso jersey.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
lugano.ch
as primary domain
Pierino Forni (1919-2005) è un villese che ha fatto onore al calcio ticinese, luganese in particolare. Iniziò la carriera giovanissimo nel FC Lugano dove nella stagione 1940-1941 vinse il campionato svizzero di LNA. Nella stagione 1942-43 prese parte alla finale di Coppa svizzera contro il Grasshoppers e persa per due reti ad una, finale che fu disputata al Wankdorf di Berna dinnanzi a 18'000 spettatori. Forni terminò la sua carriera di attancante qualche stagione più tardi con la maglia del Chiasso.
4 Hits
hemispheres.iksiopan.pl
Show text
Show cached source
Open source URL
This leads to adopting
a
way of management that can also successfully overcome the tremendous restrictions that small scale imposes upon any productive venture. Greater scale facilitates accessing
a
higher threshold of opportunities. The fact is that apart from accessing markets far beyond the local
one
,
a
medium scale venture can count on differentiated management areas, among others, administration, sales, product development, training, finances, external relations. It would no longer be an isolated person or family, compelled to do
a
little bit of everything, limited in reach and effectiveness, facing the challenges of the touristic activity. Nor would it be an association of small producers that in many cases is created to merge wills and represent interests, but that has not been designed and structured to effectively manage an economic initiative that has to make room for itself among many other actors of
a
globalized world.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
opinionsur.org.ar
as primary domain
Isto implica adotar uma forma de gestão que ademais logre superar a tremenda restrição que a pequena escala impõe a qualquer empreendimento produtivo. Maior escala facilita acessar um umbral superior de oportunidades. É que ademais de acessar mercados além do local, um empreendimento médio pode contar com áreas diferenciadas de gestão, entre outras, administração, vendas, desenvolvimento de produtos, capacitação, finanças, relações externas. Já não seria uma pessoa ou família isolada, obrigada a fazer um pouco de tudo, limitada quanto ao alcance e efetividade, a que enfrenta os desafios da atividade turística, nem tão pouco uma associação que em muitos casos é criada para unir vontades e representar interesses mas que não foi desenhada e estruturada para gerir com efetividade uma iniciativa econômica que tem que fazer para si um lugar entre muitos outros atores de um mundo globalizado.
3 Hits
www.db-artmag.com
Show text
Show cached source
Open source URL
In any case, the fact that they let him carry out his performance nonetheless testifies to
a
certain degree of trust; along with munificence, this is another concept the artist gives special credence to in his work. Trust also plays
a
key role when the buyer of Yavuzsoy's lined paper drawings has to promise the artist to give them to anyone else who, upon seeing them, says they would also like to have
one
:
a
generous act in which Yavuzsoy calls the circulation of art goods into question. Since 2004, he has been creating the lined sheets of paper that strictly adhere to the DIN (German industry standard) norm of industrially manufactured writing paper. The artist draws his straight lines on white paper on an almost daily basis-freehand, but with an underlying "model" to go by-until the pencil he is using is depleted. The resulting drawing is the product of
a
machine-like virtuosity, without ever quite being able to attain to the industrial norm. But Yavuzsoy explains that he is not concerned with the idea of artist as machine: "People can always see that the paper is drawn by hand." What fascinates him more is the endlessness of the self-appointed task, in
a
state of dissolution and approaching the inexhaustible.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
db-artmag.com
as primary domain
Dass sie ihn trotzdem seine Performance durchführen ließen, zeugt jedenfalls von einem gewissen Maß an Vertrauen - neben Generosität ein weiterer Begriff, dem der Künstler in seinem Werk besondere Bedeutung beimisst. Vertrauen spielt auch dann eine zentrale Rolle, wenn der Käufer von Yavuzsoys Briefpapier-Zeichnungen dem Künstler versprechen muss, sie an jeden weiterzuverschenken, der bei ihrem Anblick äußert, auch ein Exemplar besitzen zu wollen. Ein generöser Akt, mit dem Yavuzsoy den Warenkreislauf der Kunst in Frage stellt. Seit 2004 produziert er jene linierten Blätter, die sich streng an die DIN-Norm von industriell hergestelltem Briefpapier anlehnen. Fast täglich zieht der Künstler freihändig, jedoch mit einem unterliegenden "Model" gerade Linien über weiße Blätter - solange bis sich der von ihm benutzte Stift erschöpft hat. Das Ergebnis ist eine Zeichnung, die das Ergebnis einer maschinenartigen Virtuosität ist, ohne die industrielle Norm je ganz erreichen zu können. Um den Künstler als Maschine gehe es ihm hierbei jedoch nicht, erklärt Yavuzsoy: "Man wird immer erkennen, dass das Blatt von Hand gezeichnet ist." Was ihn hingegen fasziniert, ist die Endlosigkeit der selbst gewählten Aufgabe "die in sich gelöst", also tendenziell unerschöpflich ist.
2 Hits
dbartmag.com
Show text
Show cached source
Open source URL
In any case, the fact that they let him carry out his performance nonetheless testifies to
a
certain degree of trust; along with munificence, this is another concept the artist gives special credence to in his work. Trust also plays
a
key role when the buyer of Yavuzsoy's lined paper drawings has to promise the artist to give them to anyone else who, upon seeing them, says they would also like to have
one
:
a
generous act in which Yavuzsoy calls the circulation of art goods into question. Since 2004, he has been creating the lined sheets of paper that strictly adhere to the DIN (German industry standard) norm of industrially manufactured writing paper. The artist draws his straight lines on white paper on an almost daily basis-freehand, but with an underlying "model" to go by-until the pencil he is using is depleted. The resulting drawing is the product of
a
machine-like virtuosity, without ever quite being able to attain to the industrial norm. But Yavuzsoy explains that he is not concerned with the idea of artist as machine: "People can always see that the paper is drawn by hand." What fascinates him more is the endlessness of the self-appointed task, in
a
state of dissolution and approaching the inexhaustible.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
dbartmag.com
as primary domain
Dass sie ihn trotzdem seine Performance durchführen ließen, zeugt jedenfalls von einem gewissen Maß an Vertrauen - neben Generosität ein weiterer Begriff, dem der Künstler in seinem Werk besondere Bedeutung beimisst. Vertrauen spielt auch dann eine zentrale Rolle, wenn der Käufer von Yavuzsoys Briefpapier-Zeichnungen dem Künstler versprechen muss, sie an jeden weiterzuverschenken, der bei ihrem Anblick äußert, auch ein Exemplar besitzen zu wollen. Ein generöser Akt, mit dem Yavuzsoy den Warenkreislauf der Kunst in Frage stellt. Seit 2004 produziert er jene linierten Blätter, die sich streng an die DIN-Norm von industriell hergestelltem Briefpapier anlehnen. Fast täglich zieht der Künstler freihändig, jedoch mit einem unterliegenden "Model" gerade Linien über weiße Blätter - solange bis sich der von ihm benutzte Stift erschöpft hat. Das Ergebnis ist eine Zeichnung, die das Ergebnis einer maschinenartigen Virtuosität ist, ohne die industrielle Norm je ganz erreichen zu können. Um den Künstler als Maschine gehe es ihm hierbei jedoch nicht, erklärt Yavuzsoy: "Man wird immer erkennen, dass das Blatt von Hand gezeichnet ist." Was ihn hingegen fasziniert, ist die Endlosigkeit der selbst gewählten Aufgabe "die in sich gelöst", also tendenziell unerschöpflich ist.
3 Hits
www.qcplannedgiving.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
In any case, the fact that they let him carry out his performance nonetheless testifies to
a
certain degree of trust; along with munificence, this is another concept the artist gives special credence to in his work. Trust also plays
a
key role when the buyer of Yavuzsoy's lined paper drawings has to promise the artist to give them to anyone else who, upon seeing them, says they would also like to have
one
:
a
generous act in which Yavuzsoy calls the circulation of art goods into question. Since 2004, he has been creating the lined sheets of paper that strictly adhere to the DIN (German industry standard) norm of industrially manufactured writing paper. The artist draws his straight lines on white paper on an almost daily basis-freehand, but with an underlying "model" to go by-until the pencil he is using is depleted. The resulting drawing is the product of
a
machine-like virtuosity, without ever quite being able to attain to the industrial norm. But Yavuzsoy explains that he is not concerned with the idea of artist as machine: "People can always see that the paper is drawn by hand." What fascinates him more is the endlessness of the self-appointed task, in
a
state of dissolution and approaching the inexhaustible.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
dbartmag.de
as primary domain
Dass sie ihn trotzdem seine Performance durchführen ließen, zeugt jedenfalls von einem gewissen Maß an Vertrauen - neben Generosität ein weiterer Begriff, dem der Künstler in seinem Werk besondere Bedeutung beimisst. Vertrauen spielt auch dann eine zentrale Rolle, wenn der Käufer von Yavuzsoys Briefpapier-Zeichnungen dem Künstler versprechen muss, sie an jeden weiterzuverschenken, der bei ihrem Anblick äußert, auch ein Exemplar besitzen zu wollen. Ein generöser Akt, mit dem Yavuzsoy den Warenkreislauf der Kunst in Frage stellt. Seit 2004 produziert er jene linierten Blätter, die sich streng an die DIN-Norm von industriell hergestelltem Briefpapier anlehnen. Fast täglich zieht der Künstler freihändig, jedoch mit einem unterliegenden "Model" gerade Linien über weiße Blätter - solange bis sich der von ihm benutzte Stift erschöpft hat. Das Ergebnis ist eine Zeichnung, die das Ergebnis einer maschinenartigen Virtuosität ist, ohne die industrielle Norm je ganz erreichen zu können. Um den Künstler als Maschine gehe es ihm hierbei jedoch nicht, erklärt Yavuzsoy: "Man wird immer erkennen, dass das Blatt von Hand gezeichnet ist." Was ihn hingegen fasziniert, ist die Endlosigkeit der selbst gewählten Aufgabe "die in sich gelöst", also tendenziell unerschöpflich ist.
summit-americas.org
Show text
Show cached source
Open source URL
To facilitate the exchange of information between the political body and the science and technology authorities and to establish clear communication channels, COMCYT agreed to recommend that all member states of the Organization of American States (OAS) designate, through their National Liaison Organ (
ONE
),
a
National Organ on Science and Technology (ONCYT), whenever possible, which will be the institution or person that will represent that member state at COMCYT meetings. It was also agreed to recommend that the OAS Permanent Missions designate
a
point of contact for science and technology issues within their Missions and, if possible,
a
backup for when the first contact is not available. Finally, the Committee agreed that the information on these contacts (institutions or people) should be sent, as soon as possible, to the Technical Secretariat of COMCYT at the OAS Office of Science and Technology, so that these lists could be drawn up and published on
a
web page. If possible, all points of contact should provide e-mail addresses (several if possible) to facilitate the communication flow.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
summit-americas.org
as primary domain
Para facilitar el intercambio de información entre el cuerpo político y las autoridades de Ciencia y Tecnología, y establecer canales claros de comunicación, la COMCYT acordó recomendar que todos los Estados miembros de la Organización de los Estados Americanos (OEA) designen, a través de su Organo Nacional de Enlace (ONE), un Organismo Nacional de Ciencia y Tecnología (ONCYT) si es posible, que será la institución o persona que representará a dicho Estado miembro en las reuniones de la COMCYT. También se acordó recomendar que cada Misión Permanente ante la OEA designe un punto de contacto dentro de dicha Misión encargado de los temas de Ciencia y Tecnología, y en lo posible también un suplente para el caso de que dicha persona no se encuentre presente. Finalmente, se acordó que la información de estos contactos (instituciones o personas) sea transferida, en cuanto sea posible, a la Secretaría Técnica de la COMCYT en la Oficina de Ciencia y Tecnología de la OEA, para que se establezcan las listas correspondientes y las mismas sean publicadas en una página en el Internet. De ser posible, todos los puntos de contacto, deberán suministrar direcciones de correo electrónico (varias de ser posible) para facilitar el flujo de comunicación.
www.equinux.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Send your loved
one a
little unexpected message to get the evening started off right.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
equinux.com
as primary domain
Eine kleine Aufmerksamkeit für Zwischendurch? Sag's per E-Mail mit einer herzlich gestalteten Grußkarte - von mir für dich in Liebe...
www.ecopeinture.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Is it the only
one
, the first
one
,
a
new
one
?
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
natapr.com
as primary domain
Quels sont les éléments uniques de votre produit ?
www.museummaritime-bg.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Only patent protection gives
one a
genuine opportunity to benefit from innovativeness, without sharing it with others, and thus the fullest return on investment made in this respect.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
codozasady.pl
as primary domain
tylko ochrona patentowa daje realną możliwość czerpania korzyści z innowacyjności, z wyłączeniem innych podmiotów, a tym samym najpełniejszy zwrot inwestycji poczynionych w tym zakresie.
www.summit-americas.org
Show text
Show cached source
Open source URL
To facilitate the exchange of information between the political body and the science and technology authorities and to establish clear communication channels, COMCYT agreed to recommend that all member states of the Organization of American States (OAS) designate, through their National Liaison Organ (
ONE
),
a
National Organ on Science and Technology (ONCYT), whenever possible, which will be the institution or person that will represent that member state at COMCYT meetings. It was also agreed to recommend that the OAS Permanent Missions designate
a
point of contact for science and technology issues within their Missions and, if possible,
a
backup for when the first contact is not available. Finally, the Committee agreed that the information on these contacts (institutions or people) should be sent, as soon as possible, to the Technical Secretariat of COMCYT at the OAS Office of Science and Technology, so that these lists could be drawn up and published on
a
web page. If possible, all points of contact should provide e-mail addresses (several if possible) to facilitate the communication flow.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
summit-americas.org
as primary domain
Para facilitar el intercambio de información entre el cuerpo político y las autoridades de Ciencia y Tecnología, y establecer canales claros de comunicación, la COMCYT acordó recomendar que todos los Estados miembros de la Organización de los Estados Americanos (OEA) designen, a través de su Organo Nacional de Enlace (ONE), un Organismo Nacional de Ciencia y Tecnología (ONCYT) si es posible, que será la institución o persona que representará a dicho Estado miembro en las reuniones de la COMCYT. También se acordó recomendar que cada Misión Permanente ante la OEA designe un punto de contacto dentro de dicha Misión encargado de los temas de Ciencia y Tecnología, y en lo posible también un suplente para el caso de que dicha persona no se encuentre presente. Finalmente, se acordó que la información de estos contactos (instituciones o personas) sea transferida, en cuanto sea posible, a la Secretaría Técnica de la COMCYT en la Oficina de Ciencia y Tecnología de la OEA, para que se establezcan las listas correspondientes y las mismas sean publicadas en una página en el Internet. De ser posible, todos los puntos de contacto, deberán suministrar direcciones de correo electrónico (varias de ser posible) para facilitar el flujo de comunicación.
www.typemanufactur.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Not that we would in all seriousness believe in fateful encounters, but the story behind our first photo shoot with Daniel definitively has something to do with good karma. Don't worry, we won't bore you with excessive background information, but so much has been said. With his enthusiasm for natural lighting conditions and
a
perfect eye for genuinely emotional moments (not to mention his weakness for expressive appearances on the dance floor), Daniel is the photographic personification of the Jaz philosophy and therefore, from day
one
,
a
member of the family. The same of course applies for Peach, Daniel's top model, best camera assistant ever and exemplary bulldog.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
jaz-hotel.com
as primary domain
Niet dat wij serieus geloven in door het lot bestemde ontmoetingen, maar het verhaal achter onze eerste fotoshoot met Daniel heeft absoluut iets met goed karma te maken. Wees niet bang, we zullen u niet vervelen met overdreven veel achtergrondinformatie, maar we willen wel het volgende kwijt: dankzij zijn passie voor reële lichtomstandigheden en een perfect oog voor emotionele momenten (om nog maar te zwijgen over zijn zwak voor expressieve dancefloor-optredens) is Daniel de fotografische personificatie van de Jaz-filosofie en daardoor eigenlijk vanaf dag één lid van onze familie. Hetzelfde geldt natuurlijk voor Peach, topmodel, beste camera-assistente en voorbeeldige buldog van beroep.
2 Hits
cryptopumpnews.com
Show text
Show cached source
Open source URL
The Gilis wreck! There actually is another
one
:
a
genuine Japanese boat from WWII lies closer ...
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
tribloo.com
as primary domain
L'épave des Gili !! Cette plongée, souvent en dérive, ...
online-ofb.de
Show text
Show cached source
Open source URL
,
a
single collage (any
one
,
a
priori) is hung up vertically but connected to the others with an aluminium foil string. Make everything by hand, enlarge nothing, reduce nothing. Connect all the elements, leave nothing on its own, leave nothing to
one
side, no hierarchy,1 such is the creed espoused by the artist, motivated by political awareness and
a
critical stance towards the contemporary world, and whose avowed aim is to bring the viewer to link up with the world.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
collection.fraclorraine.org
as primary domain
, un collage unique (nimporte lequel, a priori) est accroché verticalement, mais relié aux autres par un cordon de papier daluminium. «Fabriquer tout à la main, ne rien agrandir, ne rien réduire. Connecter tous les éléments, ne rien isoler, ne rien laisser de côté. Pas de hiérarchie»1, tel est le credo revendiqué par lartiste, mû par une conscience politique et une position critique vis-à-vis du monde contemporain, et dont le but avoué est damener le spectateur à se «relier au monde».
2 Hits
www.teara.govt.nz
Show text
Show cached source
Open source URL
As with many important traditions, there are several versions, particularly in the Cook Strait region and in the north. In an account narrated by
a
man named Te Whetu of Te Āti Awa to the ethnographer Elsdon Best, Kupe travels down the west coast from the Auckland region to Taranaki, and then to the Cook Strait region. Here his two birds, which he had brought from Hawaiki, set off to the South Island to survey the new lands.
One
,
a
cormorant named Te Kawau-
a
-Toru, becomes ensnared at Te Aumiti,
a
narrow stretch of water off Rangitoto (D’Urville Island):
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
teara.govt.nz
as primary domain
Mō ngā pūrākau rongonui, ehara i te mea kotahi anake te whakaaturanga. Ka kōrero a Te Whetu o Te Āti Awa ki a Te Pēhi mō te haerenga whakatetonga a Kupe atu i Tāmaki-makau-rau ki Taranaki, tatū rawa ki Te Moana-o-Raukawa. Nō tana taenga ki reira, ka rere ana manu nō Hawaiki kia tirotiro i ngā rohe o Te Wai Pounamu. Ka mate tētahi o ana manu, a Te Kawau-a-Toru ki Te Aumiti, he roma wai kei waho ake o Rangitoto-ki-te-tonga (D’Urville Island):
www.munichre.com
Show text
Show cached source
Open source URL
I was particularly captivated by the Chinese way of social eating. Meals are ordered for the whole group and sharing plays a major role. As a European, enjoying food gives
one a
direct impression of the diversity and culinary specialties the country has to offer.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
munichre.com
as primary domain
Besonders viel Spaß macht mir die enge Zusammenarbeit mit den Kollegen aus dem operativen Geschäft, Highlights sind hier natürlich Projekte in unseren Außenstellen wie zum Beispiel in Peking. Seit meinem Praktikum in der Munich Re Außenstelle in China begeistert mich das Land. Vor allem die chinesische Art des gemeinsamen Essens hat mich beeindruckt. Die Speisen werden für die gesamte Gruppe bestellt und das Teilen spielt dabei eine wichtige Rolle. Zudem bekommt man als Europäer besonders beim Essen einen direkten Eindruck von der Vielfalt und den kulinarischen Besonderheiten des Landes.
www.nic.cy
Show text
Show cached source
Open source URL
Capable of making your stay an unforgettable
one
.
A
room with exclusive design with great detail. It includes
a
spacious terrace or large windows with views of the Douro river. This suite presents an elegant and modern design with
a
flat-screen TV with satellite channels, Nespresso coffee machine, infusions kit and an en-suite bathroom with toiletries and hairdryer.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
carrishoteles.com
as primary domain
Capaz de tornar a tua estadia inesquecível. Um quarto de design exclusivo com luxo em cada um dos seus detalhes. Com um extenso terraço ou varanda com vistas para o Rio Douro. Esta suite dispõe de uma decoração elegante de design moderno, e ainda de uma televisão plana por cabo, máquina Nespresso, coffee station e casa de banho privada com amenaties e secador de cabelo.
oulu.ouka.fi
Show text
Show cached source
Open source URL
The folks at home had to model for me all the time. My mother was always at home, so I used her as
a
model most of all. I observed how difficult it was to determine what someone "looked like".
A
person in love sees his or her loved
one
differently from anyone else. The ugly features seem to get emphasis in an enemy.
A
person's character can be blackened or it can embroidered.
A
naked person is different from
a
fully clothed
one
,
a
person in an official position is different from
a
person in
a
casual situation, etc.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
oulu.ouka.fi
as primary domain
Kotiväki joutui alinomaa olemaan mallinani. Äiti oli aina kotona, joten häntä kuvasin eniten. Havaitsin, kuinka vaikea on määritellä, minkä "näköinen" joku on. Rakastunut näkee lemmittynsä toisin silmin kuin muut. Vihamiehessä korostuvat rumat piirteet. Ihminen voidaan mustata, tai häntä voidaan kaunistella. Alaston ihminen on erilainen kuin puettu, virassa oleva eri ihminen kuin siviilissä jne.
2 Hits
tranviasdezaragoza.es
Show text
Show cached source
Open source URL
Greiner Bio-
One
,
a
leading provider of labware, now offers compatible equipment as part of its product portfolio. Whether
a
start-up or established lab, we make it easier for you to order what you need from
one
supplier. We continue to look for synergies with compatible products to simplify processes and deliver high quality products to your door easily.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
shop.gbo.com
as primary domain
Als einer der führenden Anbieter von Spezialprodukten für die Kultivierung und Analyse von Zell- und Gewebekulturen, erweitert Greiner Bio-One damit sein Portfolio und bietet zu Verbrauchsartikeln wie PCR-Gefäßen, Platten und Röhrchen nun auch eine Auswahl an Kleingeräten an.
deleguescommerciaux.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
The Canadian Embassy in Oslo offers 4 key services to Canadian companies, and can assist in identifying agents or partners, and in promoting your products in Norway through presentations and seminars at the Embassy. We also co-ordinate Canadian pavilions at trade shows in Norway, each
one a
world recognised showcase in its industry: shipping/shipbuilding, aquaculture and oil & gas.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
tradecommissioner.gc.ca
as primary domain
L'ambassade du Canada à Oslo offre 4 services de base aux entreprises canadiennes, et peut les aider à trouver des agents ou partenaires, et favoriser leurs produits en Norvège par des présentations et séminaires à l'ambassade. Nous coordonnons également des pavillons canadiens à foires commerciales en Norvège, chacune d'une réputation mondiale dans son industrie : navigation/construction navale, aquaculture et pétrole et gaz.
www.innokas.fi
Show text
Show cached source
Open source URL
• If it was possible to choose
a
system of the standardized protocols, more than
a
half of the polled (58%) would prefer the international system (especially young people and urban residents), while only 20% would prefer domestic
one
;
a
quarter – undecided.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
network.org.ua
as primary domain
• При возможности выбирать систему стандартизированных протоколов, более половины опрошенных (58%) предпочли бы международную систему (таких больше среди молодежи и городских жителей), тогда как отечественную — только 20%, еще четверть — не определились.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10