kasta – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      512 Ergebnisse   124 Domänen   Seite 5
  4 Hits formin.finland.fi  
Leveransen uppåt skall skötas av Jari Litmanen och Brian Laudrup. På kanterna flänger kalsongmannekängen Fredrik Ljungberg och, ja, andra kanten, undrar om man inte skulle kasta in Jesper Grönkjaer (med pigga ungdomsben).
Keskelle on tarkoitus löytää sekä pallonriistotehtävissä tarvittavaa raakaa voimaa ja perusvarmaa syöttötyöskentelyä että mielikuvituksellista pelisilmää ja yllätyksellistä luovuutta. Laidat täytetään tekniikalla höystetyllä nopeudella. Vedenkantotehtäviin puolustavaksi keskikenttäpelaajaksi ehdotan Stig Töftingiä - muistatteko tanskalaisen bulldogin? Ylöspäin mennään Jari Litmasen ja Brian Laudrupin kautta. Laidoilla viilettävät ehkä kalsareistaan nykyään paremmin tunnettu Fredrik Ljungberg sekä, niin, ettei vain toinen laiturin paikka kuuluisi Jesper Grönkjaerille (tuoreilla nuoruusvuosien jaloilla varustettuna).
  www.linde-mh.ch  
Vi fortsätter vandra längs Roms gator tills vi kommer till Fontana di Trevi, ett av stadens mest charmerande hörn. Glöm inte att önska dig något, kasta sedan ett mynt i fontänen så önskningen blir sann.
Maintenant à la Piazza della Rotonda, un environnement détendu avec des cafés et des artistes de rue. Le majestueux Panthéon se distingue comme l’édifice le mieux préservé de la Rome antique. Il continue de fasciner les visiteurs avec sa perfection. Il fut construit à l’époque d’Adriano et abrite des tombes de la royauté italienne et des artistes, y compris le maître de la renaissance, Raphaël. Après le Panthéon, nous continuons notre parcours à l’impressionnante Piazza Navona, l’une des plus belles places de la ville. Appréciez une délicieuse glace italienne pendant que vous contemplez les magnifiques fontaines « Fontana dei Quattro Fiumi », « Fontana del Moro » et « Fontana del Nettuno », construite par Bernini et Giacomo della Porta au 17ème siècle.
Weiter geht es zur Piazza della Rotonda, einer entspannten Gegend mit Cafes und Straßenkünstlern. Der majestätisch wirkende Pantheon sticht als eines der am besten erhaltenen Gebäude des altertümlichen Roms hervor. Er begeistert die Besucher weiterhin mit seiner Perfektion. Er wurde zu Zeiten von Adriano errichtet und beherbergt die Gräber der italienischen Könige und Künstler, einschließlich dem von Rafael, dem Meister der Renaissance. Nach dem Pantheon geht es auf unserer Tour weiter zur eindrucksvollen Piazza Navona, einem der schönsten Plätze der Stadt. Genießen Sie eine köstliche italienische Eiscreme, während Sie die herrlichen Brunnen „Fontana dei Quattro Fiumi”, „Fontana del Moro” und „Fontana del Nettuno” bewundern, die im 17. Jahrhundert von Bernini und Giacomo della Porta errichtet wurden.
Onze volgende bestemming is het prachtige Plazza di Spagna, waar de Spaanse ambassade is gevestigd. Het is een van de meest emblematische plekken in de stad. U moet 135 treden beklimmen van Bernini’s werk, la Fontana della Barcaccia, naar het Trinità dei Monti, dat wordt bezocht door zowel toeristen als bewoners. We wandelen verder door de straten van Rome tot we bij de Fontana di Trevi aankomen, een van de meest betoverende hoekjes van de stad. Vergeet geen wens te doen en een muntje in de fontein te gooien om hem uit te laten komen. Maar als u echt wilt genieten van de authentieke schoonheid van deze fontein, raden we u aan 's avonds terug te komen voor een toeristenvrij bezoek.
El nostre proper destí és la bellíssima Plaça d'Espanya, lloc on se situa l'ambaixada d'Espanya i una de les estampes més conegudes de la ciutat. Des de la Font della Barcaccia, obra de Bernini, ascendeixen més de 135 graons fins a l'Església de Trinità dei Monti, on es concentren tant turistes com residents per conversar animadament. Seguim passejant pels carrers de Roma fins arribar a la Fontana di Trevi, un dels racons amb més encant de la ciutat. No oblidis llançar la teva moneda a la font perquè el teu desig es faci realitat, però si vols contemplar la seva autèntica bellesa, et recomanem tornar a visitar-la a la quietud de la nit, lliure de turistes.
Vårt neste stoppested er vakre Plazza di Spagna, der den spanske ambassaden ligger. Dette er et av byens mest emblematiske steder. Mer enn 135 trapper stiger opp fra Berninis verk, Fontana della Barcaccia, til Trinità dei Monti, der mange turister og beboere samles i livlig samtale. Vi fortsetter vår vandring gjennom Romas gater til vi kommer til Fontana di Trevi, et av de mest sjarmerende hjørnene av byen. Glem ikke å komme med et ønske, så kast en mynt i fontenen så det går i oppfyllelse. Men om du virkelig liker å kontemplere dens autentiske skjønnhet, anbefaler vi at du kommer tilbake for en rolig kveld uten turister.
Наш следующий пункт назначения – красивейшая площадь Пьяцца ди Спанья, на которой находится посольство Испании. Это одно из самых символических мест в городе. Более 135 ступеней восходят от Фонтана Баркачча, созданного архитектором Бернини, к расположенной на вершине холма церкви Тринита-деи-Монти, у которой собирается большое количество местных жителей и туристов для оживленной беседы. Мы продолжаем наше путешествие по улицам Рима и прибываем к фонтану Треви – одному из наиболее удивительных уголков города. Не забудьте загадать самое заветное желание и бросить монетку в фонтан, чтобы оно сбылось. Если вы желаете насладиться подлинной красотой этого места, рекомендуем вернуться сюда в ночное время, когда поток туристов не будет таким интенсивным.
  2 Hits suttacentral.net  
Antag att en man skulle kasta ett tungt stenklot i en hög våt lera. Vad tror ni munkar, skulle stenklotet skaffa sig tillträde till högen våt lera?
“Monjes, el monje que no cultiva y practica con asiduidad la atención al cuerpo se expone a Mara y está a su disposición.
再者,比丘們!比丘以喜的褪去……(中略)進入後住於[這聖弟子宣說:『他是平靜、專注、住於樂者』的]第三禪,他以離喜之樂潤澤、遍流、充滿、遍滿此身,全身沒有任何地方不被離喜之樂遍滿。比丘們!猶如在青蓮池、紅蓮池、白蓮池中,一些青蓮、紅蓮、白蓮生在水中,長在水中,依止於水面下,沈在水下生長,從其頂點到根被冷水潤澤、遍流、充滿、遍滿,全青蓮、紅蓮、白蓮沒有任何地方不會被冷水遍滿。同樣的,比丘們!比丘以離喜之樂潤澤、遍流、充滿、遍滿此身,全身沒有任何地方不被離喜之樂遍滿。當他住於這樣不放逸、……(中略)比丘們!比丘這樣修習身至念。
  2 Hits serrupro-montreal.com  
Att kasta in handduken, aldrig satsa igen är en frestelse när allt går emot dig, men snart lär du inse att istället för att gå runt och sura gäller det att knyta näven och rannsaka dig själv och komma fram till vad som kan göras bättre i framtiden.
Le conseil ultime. Aucun parieur ne peut passer à côté de ce conseil. On entend souvent murmurer des amis ou des membres de la famille que quand une cercle vicieux de défaites arrive, c'est difficile d'imaginer les répercutions sur les parieurs, même pour ceux qui aiment le jeu. Jeter l'éponge, arrrêter de parier à tout jamais est une tentation que le destin complote contre vous. Vous allez alors imaginer une vie sans pari et les discussions dans les bars ou les parcs de la ville avec vos copains pendant que des matchs de football se déroulent un peu partout autour de vous et que vous ne pouvez pas parier. Vous réalisez alors qu'il vaut mieux ralentir plutôt que de s'arrêter.
La temida idea que ningún apostador que se tome esto en serio quiere siquiera plantearse. A veces tu familia y tus amigos te lo dirán cuando les hables de una racha de pérdidas, pero desde fuera se tiene la percepción de que ante el menor contratiempo han de abandonarse las apuestas. Por supuesto, tienes que jugar de forma responsable, y si tus seres queridos te plantean la posibilidad de que estés empezando a sufrir un problema con las apuestas, debes hacerles caso y analizar la situación, pero una mala racha no es un motivo suficiente para dejarlo.
Det frygtede råd, som ingen, seriøs better kan modsvare. Man hører det ofte mumlet fra venner og families side, når man forklarer en lang stribe af nederlag, men det er ikke noget som vi, der elsker spillet, kan forestille os. At smide håndklædet i ringen og aldrig tippe igen er en fristelse, når skæbnen har rottet sig sammen mod dig. Men forestil dig et liv med planteskolebesøg og forældremøder, mens der er et løb eller en kamp i gang, og det går op for dig, at det handler om moderation frem for pension.
Przerażająca rada, na którą niezwykle ciężko znaleźć odpowiedź. Słyszana często od rodziny czy przyjaciół, gdy starają się wytłumaczyć serię porażek. Jednak to nie jest rzecz, którą ktokolwiek, kto kocha tę grę, może sobie wyobrazić. Wywiesznie białej flagi i zaprzestanie obstawiania to prawdziwa pokusa, gdy los działa przeciwko Tobie. Ale wyobraź sobie, że spędzasz czas w ogrodach botanicznych i Muzeum Narodowym, kiedy po drugiej stronie Wisły, na Stadionie Narodowym, trwa mecz, a bardzo szybko zrozumiesz, że zamiast rezygnować, musisz podwyższać swoje umiejętności.
  www.rhyguan.com  
Det var i slutet av Pontus liv; åtta dagar senare skulle han gå bort. Han ville in i det sista slå ett slag för den samtida konstens förmåga att bryta mot konventioner och kasta sig in i ett nytt sekel.
“... Now I stood there in this beautiful, magnificent yet not overpowering, rich but not brightly or highly decorated art gallery, which is the realisation of the owner’s dream from many years back.”
  hem.passagen.se  
En ny frisk fläkt på seriesidan är actionskribeneten Andreas Abrahamsson som infört den första action-/äventyrsserien. Ett självklart val var Modesty Blaise som alltid är beredd att kasta sig in på nya äventyr tillsammans med Willie Garvin.
A new author on this page is Andreas Abrahamsson who created the first action/adventure page. An easy choice was Modesty Blaise, always ready to throw herself into dangerous adventures with Willie Garvin.
  carrymap.com  
Hotell Zinkensdamm AB är ett privatägt bolag och i koncernen ingår även Långholmen Hotell & Restaurang AB och Kasta Loss Bar & Bistro AB. Läs mer på våra samarbetspartners.
Hotell Zinkensdamm AB ist eine Gesellschaft in Privatbesitz, zum Konzern gehören auch Långholmen Hotell & Restaurang AB und Econtive Café AB. Lesen Sie mehr über unsere Kooperationspartner.
  33 Hits www.urantia.org  
Det fanns inget mirakel i samband med denna episod. Den var endast ett uttryck för Mästarens förkunskap. Han visste att fisken fanns där och anvisade följaktligen apostlarna var de skulle kasta ut nätet.
(2049.1) 192:2.10 Poi il Maestro disse a Natanaele: “Natanaele, mi servi tu?” E l’apostolo rispose: “Sì, Maestro, e con un affetto senza limiti.” Allora Gesù disse: “Se dunque tu mi servi con tutto il cuore, assicurati di consacrarti al benessere dei miei fratelli sulla terra con un affetto inesauribile. Unisci l’amicizia ai tuoi consigli e aggiungi l’amore alla tua filosofia. Servi i tuoi simili come io ho servito voi. Sii fedele agli uomini come io ho vegliato su di voi. Sii meno critico; conta meno su certi uomini e diminuirai così le tue delusioni. E quando la tua opera quaggiù sarà terminata, servirai con me in cielo.”
(2049.1) 192:2.10 Nisso, dirigindo-se a Natanael, o Mestre indagou: “Natanael, é a mim que serves?” E o apóstolo respondeu: “Sim, Mestre, e com toda minha afeição”. Então disse Jesus: “Se serves, pois, a mim, com todo o coração, assegura-te de te consagrares ao bem-estar dos meus irmãos na Terra, com uma afeição incansável. Põe amizade no teu conselho e amor na tua filosofia. Serve ao teu semelhante como eu servi a ti. Sê fiel aos homens como eu vigiei por ti. Sê menos crítico; espera menos de alguns homens, e assim diminuirás a extensão da tua decepção. E quando o trabalho cá embaixo terminar, irás servir a mim no alto”.
(2048.2) 192:2.6 Deze opmerking raakte onder de broeders bekend en werd opgevat als een verklaring van Jezus dat Johannes niet zou sterven vóór de wederkomst van de Meester om, zoals velen dachten en hoopten, het koninkrijk te vestigen in macht en heerlijkheid. Deze interpretatie van de woorden van Jezus waren voor Simon Zelotes een belangrijke reden om het werk weer op te vatten en het te blijven verrichten.
(2047.1) 192:1.8 Иисус се обърна към тях с думите: “А сега да седнем заедно и да закусим. Нека близнаците също седнат, докато аз побеседвам с вас, а Йоан Марк да приготви рибата.” Йоан Марк донесе седем големи риби, които Учителят положи на огъня, и когато те бяха готови, юношата ги подаде на десетте апостоли. След това Иисус разчупи хляба и го подаде на Йоан, който на свой ред го сервира на гладните апостоли. Когато всички получиха храна, Иисус помоли Йоан Марк да седне и сам подаде на юношата риба и хляб. Докато те ядяха, Иисус беседваше с тях, спомняйки си много от това, което им се наложи да преживеят в Галилея и край това езеро.
192:1.8 Siis ütles Jeesus neile: „Tulge nüüd kõik hommikust sööma. Ka kaksikud võtku istet, kui ma teiega vestlen; Johannes Markus teeb meile kala.” Johannes Markus tõi seitse suurt kala ja Meister pani need tulele; kui kala küpseks sai, pakkus noormees seda kümnele apostlile. Jeesus murdis leiba ja ulatas selle Johannesele, kes jagas seda omakorda näljastele apostlitele. Kui kõik olid kala saanud, käskis Jeesus ka Johannes Markusel istuda ning pakkus ise noormehele kala ja leiba. Kui nad sõid, vestles Jeesus nendega, tuletades meelde Galileas ja sellesama järve ääres läbielatut.
192:4.3 Péter ezzel fejezte be a beszédét: „Megerősítjük, hogy a názáreti Jézus nem halott; kijelentjük, hogy feltámadt a sírból; azt hirdetjük, hogy láttuk őt és beszéltünk vele.” Épp ahogy végzett e hitbéli nyilatkozattal, mindezen emberek szeme láttára megjelent mellette a Mester morontia alakban és a jól ismert hanghordozással szólva ezt mondta, „Béke legyen veletek, és békével búcsúzom tőletek.” Ahogy megjelent és szólt hozzájuk, el is tűnt a szemük elől. Az volt a feltámadott Jézus tizenötödik morontia megnyilvánulása.
(2048.2) 192:2.6 Ta uwaga rozeszła się pośród całego bractwa i została przyjęta za oświadczenie Jezusa, że Jan nie umrze zanim Mistrz nie wróci, żeby zaprowadzić królestwo w potędze i chwale, jak wielu o tym myślało i miało tę nadzieję. To właśnie taka interpretacja słów Jezusa miała duży wpływ na powrót Szymona Zeloty do służby i na jego wytrwanie w pracy.
(2051.2) 192:4.5 Для Иоанна Марка возвращение домой было связано с прискорбным событием: несколькими часами ранее его отец, Илия Марк, скоропостижно умер от кровоизлияния в мозг. Хотя мысль о несомненности воскресения мертвых во многом утешила апостолов в их горе, они искренне скорбели из-за утраты своего доброго друга, который оставался их верным сторонником даже во времена великих бед и разочарований. Иоанн Марк всеми силами пытался утешить свою мать и от ее имени предложил апостолам и далее располагаться у них в доме. И вплоть до дня Пятидесятницы верхний зал оставался пристанищем одиннадцати апостолов.
  5 Hits www.jpapencen.gov.my  
Golden Monkey dyker upp för att kasta in wildsymboler i leken
Der Golden Monkey erscheint, und fügt den Walzen Wild-Symbole hinzu
Złota małpa pojawia się, dodając symbole wild
  www.foiegrasgourmet.com  
Navigeringshjälp kan behövas då ett fartyg drabbas av ett tekniskt fel som slår ut dess navigationsinstrument. I en sådan situation kan sjötrafikcentralen ge fartyget instruktioner så att det når hamn eller kan kasta ankar på ett skyddat ställe i väntan på reparationer.
All ships of 24 metres or more in length must use Vessel Traffic Services. Traffic management services provided by the marine traffic centres are used in Helsinki, for example, where large cruise ships sail to in the summer time. The marine traffic centre manages traffic in the order the vessels come to the pilot boarding area. At the same time, cargo ships are often sailing towards Vuosaari, and ships sail to and from the line destinations of Stockholm and Tallinn. Traffic must be managed together with other seafarers, as the area can have a dozen ships moving in various directions at the same time. This is why it is extremely important that marine traffic centres have up-to-date situational awareness and the ability to forecast situations.
  wearmoi.us  
Elverktyg, batterier, tillbehör och förpackningar ska lämnas till en miljövänlig återvinning. Kasta inte elverktyg och batterier/tillbehör i hushållssoporna! Enligt de europeiska direktiven måste så väl uttjänta elverktyg som defekta eller förbrukade batterier samlas in separat och lämnas till en miljövänlig återvinning.
The 18500 Li-ion battery contained in the speedE® set takes about 75 minutes to recharge using the mains plug. If you use the USB connector to recharge, there may be a lower charging current with some power sources. The battery will take longer to recharge in such cases.
L'emballage du speedE® a été fabriqué à partir de matériaux écologiques et est certifié FSC. Si l'emballage en carton du speedE® n'est plus requis, il peut être éliminé avec les déchets en papier. Veuillez cependant veiller à retirer l'accu inséré sur le côté dans la couche de carton supérieure avant de le jeter.
No, el accionamiento eléctrico se detiene con aprox. 0,4 Nm, aunque este valor solo es orientativo. El par de apriete depende de muchos factores influyentes diferentes como el estado de carga de la batería, la temperatura exterior o el tipo de caso de atornillado (duro/blando).
Nee, de elektrische aandrijving stopt weliswaar bij ca. 0,4 Nm, maar deze waarde dient slechts ter oriëntatie. Het aanhaalmoment hangt af van talloze factoren, zoals de laadtoestand van de accu, de buitentemperatuur en de schroefomstandigheden (hard/zacht).
Elektrické nástroje, baterie, příslušenství a obaly by se měly odevzdat k ekologické recyklaci. Elektrické nářadí a akumulátory / baterie nevyhazujte do domovního odpadu! Dle evropských směrnic se již nemusí opotřebené elektrické přístroje a vadné nebo opotřebené baterie shromažďovat odděleně a odevzdávat k ekologické recyklaci. Likvidace může proběhnout na místě do místních sběrných systémů.
  2 Hits www.worldrecordassociation.org  
Lär dig att kasta fast en ren. Naturums lassoexperter lär dig hur man kastar lasso på renhorn.
Learn how to catch a reindeer with a lasso. The lasso experts at naturum Visitor Centre teach you how to throw a lasso at reindeer horns.
  2 Hits glosbe.com  
Vi vill inte se ett endimensionellt Europa, utan snarare ett Europa som behåller de egenskaper som ger mening åt en viss modell och som innebär ett löfte inom gemenskapen att vi skall slippa kasta ut barnet med badvattnet, och framför allt att vi skall slippa risken att kasta ut enbart barnet och behålla badvattnet.
Lääkkeet, joiden valmistuksessa käytetään menetelmiä, jotka viraston mielestä osoittavat huomattavaa teknistä edistymistä, kuten kaksiulotteinen elektroforeesi mikropainovoiman alaisuudessa
  3 Hits www.skistar.com  
Kasta er ut i backen och var med på en spännande skattjakt för hela familjen. Hitta och svara rätt på roliga frågor. Alla är välkomna!
Shops, boutiques, restaurants, farm shops and bakeries in Vemdalen and Klövsjö has extended opening hours, as well as organised activities for young and old.
Vemdalsskalets Högfjällshotell inviterer til dans i tre dage i løbet af efterårets største weekend for alle, der elsker at danse. Flere oplysninger findes på Vemdalsskalets Högfjällshotell
Vemdalsskalets Högfjällshotell byr til dans i dagene under høstens største helg for alle dansebandvenner. Mer informasjon finnes på Vemdalsskalets Högfjällshotell
  www.musiikkitalo.fi  
När det rör sig om verk i flera delar - som solokonserter och symfonier - har det blivit kutym att invänta att alla delar spelats klart innan man applåderar. Så var det inte på 1700-talet, då hovfolket kunde kasta sig in i en menuett i takt med symfonin, något som i dag är omöjligt på grund av den sluttande konsertsalen och stolarnas placering.
Kun orkesteri astuu konsertin aluksi ja väliajan jälkeen lavalle ja virittää soittimensa, yleisö toivottaa heidät tervetulleeksi taputtamalla. Se on yleisön tapa sanoa soittajille: ”Terve, mukavaa kun tulitte tänne meitä varten!” Kapellimestari ja mahdollinen solisti ovat puolestaan orkesterin vip-vieraat, joten ei pidä ihmetellä, jos myös yleisö kohtelee heitä kahta kovemmilla kättenkalisteluilla. Orkesterikin ottaa vieraansa vastaan, mutta koska heidän kätensä ovat varatut, nousevat he seisomaan. Yksinkertaista.
  desipornvideos.name  
Känslan av odödlighet och evighet som strömmar som kolsyra genom blodet. Känslan av att älska gränslöst och av att kasta sig ut, och bli fångad. Att bli upptagen av ett kollektiv, vara del av någonting stort och förlora sig själv i en ocean av längtan.
A musical for children between the ages of 10-12 about fans, femininity and group belonging. Isabel Cruz Liljegren and Saga Björklund Jönsson explore the worship of idols and its importance for love, community and creativity.  åååå snälla följ mig <3 <3 <3 is the feeling of the experience of nature. Standing high on a mountain and looking out over the world. The feeling of immortality and eternity that flows like bubbles through the blood. The feeling of boundless love, throwing oneself out into eternity and being caught. To be occupied by a collective, be part of something big and losing yourself in an ocean of longing.
  theurbansuites.com  
Använda silicon till befästa fläkten till PVC rör skubbet genom en rund hål nedskrivning av golven och innertak. Använda kasta lott av silicon till fuktig fläkten vibrationen , så fakta ät muren inte resonansen till solfjäder ocsilations.
Una tal tettoia scoraggerà i sightings di fly-by e manterrà il vostro commercio il vostri propri! Inoltre permette che impediate di entrare i ratti ed i Gopher, che mantiene fuori i capretti del vicino e che può essere bloccata facilmente in su. Inoltre gli darà un'occasione realmente piantare nella terra se volete e questo è il senso migliore evitare radice-limita le piante (se il vostro hydroponics non usando) ed ottiene le raccolte più grandi. Nell'inverno, lo spazio dell'interno è usato per iniziare i nuovi semenzali o i tagli da disporre all'esterno nella molla, usando la luce solare naturale per maturare le piante. Questa procedura fornirà almeno 3 esterni/raccolte della serra all'anno. Se più spazio è a disposizione per cominciare costantemente all'interno e seconde piante di fioritura della raccolta all'aperto, le raccolte sono possibili ogni 60 giorni in molte zone, con una piccola raccolta dell'interno nell'inverno come possibilità pure. La strategia di base di produzione rotonda di anno è di capire che la pianta ha due cicli di sviluppo.
  2 Hits www.dhamma.org  
Endast de som känner att de ärligt och samvetsgrant kan följa reglerna bör söka till en kurs. Den som inte är beredd att göra en helhjärtad ansträngning kommer bara att kasta bort sin tid och dessutom att störa de som vill arbeta seriöst.
Die Kursteilnehmer müssen sich deshalb bereit erklären, die vollen zehn Tage des Kurses zu bleiben. Sie sollten sich außerdem vorher sorgfältig mit allen übrigen Regeln vertraut machen. Nur wer überzeugt ist, die geforderte Disziplin ehrlich und gewissenhaft einhalten zu können, sollte sich für eine Kursteilnahme bewerben. Wer nicht bereit ist, sich von ganzem Herzen zu bemühen, vergeudet nur seine Zeit, und stört darüber hinaus jene, die ernsthaft arbeiten möchten. Angehende Kursteilnehmer sollten gleichfalls verstehen, dass es in keinem Fall ratsam ist, einen Kurs vorzeitig abzubrechen, zum Beispiel weil man die Einhaltung der Disziplin als zu schwierig empfindet; dies kann sehr unangenehm sein, und es ist nicht auszuschließen, dass man sich dadurch Schaden zufügt. Ebenfalls wäre es sehr bedauerlich, wenn jemand, trotz wiederholter Ermahnungen, die Regeln nicht einhält und aufgefordert werden müsste, zu gehen.
Gli studenti dovranno impegnarsi a rimanere per tutta la durata del corso. Tutte le altre norme dovranno essere lette ed esaminate attentamente. Solo coloro che in tutta sincerità sentono di poter seguire scrupolosamente la disciplina dovrebbero far richiesta di ammissione. Chi non è pronto ad impegnarsi a fondo non farà altro che sprecare il proprio tempo e, per di più, sarà causa di disturbo per coloro che intendono lavorare seriamente. Chi si propone di seguire un corso dovrebbe anche comprendere che è sconsigliabile e anche sfavorevole abbandonare il corso prima del suo termine, avendo trovato che la disciplina è troppo difficile. Allo stesso modo sarebbe un vero peccato se, nonostante i ripetuti avvertimenti, uno studente non seguisse le norme e gli si dovesse chiedere di andarsene.
O estudante deverá permanecer o período completo do curso. As outras regras também deverão ser cuidadosamente lidas e consideradas. Apenas quem sentir que poderá honesta e escrupulosamente seguir a disciplina se deverá inscrever para o curso. Aqueles que não se sentirem preparados para realizar o esforço perderão o seu tempo e, para além disso, irão atrapalhar aqueles que querem trabalhar seriamente. O estudante deve compreender, também, que não só lhe seria desaconselhável, mas também prejudicial, abandonar o curso antes do fim por achar a disciplina demasiado dura. Do mesmo modo, seria lamentável se, apesar dos repetidos avisos, um estudante não cumprisse as regras e fosse preciso pedir para deixar o curso.
Για να τηρήσουν τον έκτο κανόνα, οι παλιοί μαθητές μπορούν να πίνουν μόνο αφέψημα ή νερό με λεμόνι, στο διάλειμμα των πέντε, ενώ οι νέοι εκπαιδευόμενοι μπορούν να πίνουν τσάι με γάλα και να τρώνε μερικά φρούτα. Ο δάσκαλος μπορεί να απαλλάξει έναν παλιό μαθητή από την τήρηση αυτού του κανόνα για λόγους υγείας, ενώ ο έβδομος κι ο όγδοος κανόνας πρέπει να τηρηθούν από όλους τους παλιούς μαθητές.
A tanítványoknak a tanfolyam végéig kell maradniuk. A további szabályokat is meg kell ismerniük, és el kell fogadniuk. Csak azok jelentkezzenek a tanfolyamra, akik őszintén és lelkiismeretesen képesek betartani az előírt szabályokat. Azok, akik nincsenek felkészülve arra, hogy határozott erőfeszítést tegyenek, csak saját idejüket pazarolják, sőt zavarni fogják azokat, akik komolyan szeretnének gyakorolni. A jövendő tanítványnak azt is tudnia kell , hogy a szabályok szigorúságára hivatkozva a tanfolyam befejezése előtt nem tanácsos, sőt káros eltávozni. Hasonlóképpen nagyon sajnálatos lenne az is, ha valaki ismételt figyelmeztetések ellenére sem követné a szabályokat, és ezért kellene távoznia.
பழைய மாணவர்கள் ஆறாவது உறுதிமொழியை பின்பற்றும் பொருட்டு மாலை 5 மணி இடைவேளையின்போது மூலிகைத் தேநீரோ அல்லது பழச்சாறோ மட்டும் அருந்துவர். புதிய மாணவர்கள் கொஞ்சம் பழம் உண்டு, தேநீரோ அல்லது பாலோ குடிக்கலாம். தேவைப்பட்டால், உடல்நிலை கருதி ஆசிரியர் பழைய மாணவருக்கு இந்த விதியிலிருந்து விலக்கு அளிக்கலாம். ஆயினும், ஏழாவது மற்றும் எட்டாவது உறுதிமொழிகளை அனைத்து பழைய மாணவர்களும் பின்பற்ற வேண்டும்.
  www.gnu.org  
Att distribuera fri mjukvara är en chans att samla ihop finansiella bidrag till utveckling. Kasta inte bort den!
Distributing free software is an opportunity to raise funds for development. Don't waste it!
ことができるかもしれないわけです。自由ソフトウェアを再配布することは立派でかつ適切な活動です。もしあなたが再配布を行うとき、同時に利益を得ても良いわけです。
Arrow 1 2 3