rba – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      4'694 Résultats   132 Domaines   Page 2
  www.rosiamontana.org  
- Cercetarea de tip omnibus s-a realizat la nivel național și se bazează pe 1045 interviuri față-în-față cu femei și bărbați, cu vârsta între 18-64 de ani, locuitori atât din zona urbană cât și rurală.
- The omnibus survey was conducted country-wide and is based on 1045 face-to-face interviews with women and men aged 18 to 64 from both urban and rural areas. The survey was carried out in the context of the Romanian Parliament having to decide upon the draft bill for banning cyanide in mining.
  33 Résultats ar2005.emcdda.europa.eu  
HBM – bărbaţi homosexuali şi bisexuali
HBM – homosexual and bisexual men
HBM – hommes homosexuels et bisexuels
HBM = homosexuelle und bisexuelle Männer
HBM – varones homosexuales y bisexuales
HBM – omosessuali e uomini bisessuali
HHB – homens homossexuais e bissexuais
HBM – homoseksuele en biseksuele mannen
HBM – homosexuální a bisexuální muži
HBM – homoseksuelle og biseksuelle mænd
HBM – homoseksuaalsed ja biseksuaalsed mehed
HBM – homoseksuaaliset ja biseksuaaliset miehet
HBM – homoszexuális és biszexuális férfiak
HBM – homoseksuelle og biseksuelle menn
HBM – mężczyźni homoseksualni i biseksualni
HBM – homosexuálni a bisexuálni muži
HBM – homoseksualni in biseksualni moški
Homosexuella och bisexuella män
– homoseksuāli un biseksuāli vīrieši
  61 Résultats access2eufinance.ec.europa.eu  
Institutul European pentru Egalitatea de Şanse între Femei şi Bărbaţi (EIGE) >>
European Institute for Gender Equality (EIGE) >>
Institut européen pour l’égalité entre les hommes et les femmes (EIGE) >>
Europäisches Institut für Gleichstellungsfragen (EIGE) >>
Instituto Europeo de la Igualdad de Género (EIGE) >>
Istituto europeo per l'uguaglianza di genere (EIGE) >>
Instituto Europeu para a Igualdade de Género (EIGE) >>
Ευρωπαϊκό Ινστιτούτο για την Ισότητα των Φύλων (EIGE) >>
Europees Instituut voor gendergelijkheid (EIGE) >>
Европейски институт за равенство на половете (EIGE) >>
Europski institut za ravnopravnost spolova (EIGE) >>
Evropský institut pro rovnost žen a mužů (EIGE) >>
Euroopa Soolise Võrdõiguslikkuse Instituut (EIGE) >>
Nemek Közötti Egyenlőség Európai Intézete (EIGE) >>
Europejski Instytut ds. Równości Kobiet i Mężczyzn (EIGE) >>
Evropski inštitut za enakost med spoloma (EIGE) >>
Eiropas Dzimumu līdztiesības institūts (EIGE) >>
L-Istitut Ewropew għall-Ugwaljanza bejn is-Sessi (EIGE) >>
An Institiúid Eorpach um Chomhionannas Inscne (EIGE) >>
  2 Résultats www.giardinobotanicocarsiana.it  
banane, om de afaceri, costum, moda, funny, portret, persoana, omul Bărbaţi
Coucher de soleil, silhouette, aube, crépuscule, ciel Coucher de soleil
Vogel, tier, eule, natur, wild lebende tiere, wild Eule-Vögel
Parasol, playa, agua, arena, sol, exótico, cielo, playa tropical, verano, turismo Verano
casa, architettura, Palazzo, Castello, vecchio, facciata, albero, all'aperto Castelli
jardim, flores, natureza, flora, verão, folha, pétala, girassol Ainda vida
τροφίμων, αγγούρι, διατροφή, σαλάτα, κουζίνα, νόστιμη, Δείπνο, πιάτο, τρώνε Τροφίμων & ποτό
デザート、食べ物、果物、プレート、ラズベリー、チェリー、アイスクリーム デザート ・ ケーキ
вода, балон, течни, подводни, макро, храна, тиква, декорация, органични Тикви
dyreliv, fjer, sump, heron, animal, næb, natur, fugl Heron fugl
Antiikki, vanha, nostalgia, retro, klassinen, Puhelin, laitteet Objektit
Vadrózsa, virág, tavasz, virág, növény, növény Rózsa
이 슬, 매크로, 자연, 여름, 꽃, 식물, 식물, 허브, 꽃, 정원 이 슬
moskeen, religion, arkitektur, interiør, luksus, gardin, dekorasjon, design Moskeen
pyszne, krewetki, ryba, lunch, kolację, owoce, żywność Jedzenie & napój
Национальный парк, японский сад, воду, ландшафт, озеро Сад & парк
muž, žena, priateľ, priateľka, pole, dievča, tráva Ľudia
mat, mätare, tomat, kött, gurka, bröd, mat, smörgås Hamburgare & smörgåsar
วงจร เมนบอร์ด สารกึ่งตัวนำ ส่วนประกอบ คอมพิวเตอร์ หน่วยความจำ อิเล็กทรอนิกส์ ส่วนประกอบของคอมพิวเตอร์
çöl, doğa, kaktüs, ot, peyzaj, ağaç, çalı, bitki, gök, dağ Çöller
vành đai, khóa, đối tượng, chi tiết, vĩ mô, da, kim loại, cũ Các đối tượng
  2 Résultats www.fidante.nl  
Consultările naţionale “Promovarea prestării eficiente a serviciilor pentru femeile şi bărbaţii din zonele rurale ale Republicii Moldova”
National Consultation "Promoting Effective Service Provision to Women and Men in Rural Area of Moldova"
  2 Résultats moldpres.md  
15:45 | 31.07.2017 Trei bărbați, printre care un polițist, sînt cercetaţi în legătură cu ...
13:17 | 25.07.2017 Moldovan-American military exercising Dragoon Pioneer 2017 takes place...
  2 Résultats antigacasasala.es  
În cuvintele, de exemplu student, studentka, doktor, doktorka sau profesor, profesorka se reflectă genul natural (student, doktor și profesor sunt bărbați, studentka, doktorka și profesorka sunt femei.
In den Wörtern, wie zum Beispiel student, studentka, doktor, doktorka oder profesor, profesorka spiegelt sich das natürliche Geschlecht wider (student, doktor und profesor sind Männer, studentka, doktorka und profesorka sind Frauen. Dieses natürliche Geschlecht ist zum Beispiel bei Menschen und Tieren logisch. Alle Substantive im Tschechischen haben jedoch das grammatikalische Geschlecht und bei der Mehrheit von ihnen hat das keine logische Begründung.
En palabras como, por ejemplo, student, studentka, doktor, doktorka o bien profesor, profesorka el género se refleja de manera natural: (student, doktor y profesor son hombres, studentka, doktorka y profesorka son mujeres). El género natural es lógico, por ejemplo, con las personas y los animales. En checo todos los sustantivos tienen un género gramatical, sin embargo, en la mayoría de los casos no hay ninguna explicación lógica.
نستطيع استنباط جنس الكلمة من خلال شكلها مثل: student, studentka, doktor, doktorka أوprofesor, profesorka، فـ (student, doktor وprofesor هم مذكر الجنس، بينما studentka, doktorka و profesorka مؤنثة الجنس. يعتبر الجنس طبيعي و منطقي، على سبيل المثال، في البشر والحيوانات. ومع ذلك، فإن جميع الأسماء في التشيكية لديها جنس نحوي، لكن معظم هذه، ليس لها مبرر منطقي.
W słowach jak na przykład student, studentka, doktor, doktorka lub profesor, profesorka wyrażony jest rodzaj naturalny (student, doktor i profesor to mężczyźni, studentka, doktorka i profesorka to kobiety). Ten rodzaj naturalny jest logiczny na przykład u ludzi i zwierząt. Wszystkie rzeczowniki w języku czeskim posiadają jednak rodzaj gramatyczny i u większości z nich nie ma żadnego logicznego uzasadnienia.
V slovách, ako sú napríklad student, studentka, doktor, doktorka alebo profesor, profesorka sa odráža prirodzený rod (student, doktor a profesor sú muži, studentka, doktorka a profesorka sú ženy). Tento prirodzený rod je logický napríklad u ľudí a zvierat. Všetky podstatné mená v češtine však majú gramatický rod, ktorý u väčšiny z nich nemá žiadne logické opodstatnenie.
  31 Résultats labusers.net  
În Elveţia există diverse centre care oferă femeilor informaţii şi sfaturi cu privire la problemele din căsnicie, de familie, sau legate de violenţa domestică sau de cea sexuală, la întrebări privind integrarea la locul muncă sau la egalitatea de dreptul pentru femei şi bărbaţi.
Women’s counselling centres provide advice on family and marriage problems, domestic and sexual violence, problems of integration at work and gender-equality issues. Counselling is very reasonably priced if not completely free of charge.
Los centros de consultación ayudan en el momento de problemas familiares y conyugales. Están allí para aconsejar en caso de violencia doméstica o sexual. En estos centros encontrará respuestas à las preguntas relativas a la integración en el trabajo o la igualdad de los sexos. Estas consultaciones son financieramente muy abordables, en algunos casos gratuitas.
Os centros de informação para mulheres orientam em casos de problemas familiares ou problemas de casal, em casos de violência doméstica ou sexual, em questões de integração no mercado de trabalho e em questões de igualdade. A orientação é, em geral, barata se não até gratuita.
  www.pixelfehler-hh.de  
Reelaborare inteligentă a legendarei cafele a străbunicii, 50% cafea arabică și 50% orz, iată amestecul care acordă plăcerea unei pauze cu echilibrul delicateței. Foarte bună și pentru bărbații în pragul unei crize de nervi.
To Wam, Kobietom nieustannie poszukującym lepszej kondycji i dobrego samopoczucia, Manuel dedykuje Equilibris. Umiejętna reinterpretacja legendarnej kawy prababci - 50% doskonałej Arabiki i 50% dobrej kawy zbożowej jęczmiennej oto mieszanka oferująca przyjemny wypoczynek w nastroju subtelności. Doskonała również dla mężczyzn na skraju załamania.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow