bib – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      5'584 Results   825 Domains   Page 5
  24 Hits www.faucontrouve.com  
"Val Gardena/Gröden is unique and very special to me. Not only because I had my World Cup speed debut here but also because I placed sixth on my first Super-G with bib number 56 - along with that guy Bode Miller - and only 11/100 seconds behind my countryman, the big Kjetil Andre Aamodt. This was in 2002 and since then - even after 15 years - I get on real well on the Saslong and I am looking forward each year to stand at the start in front of this unique mountain scenery."
„Gröden ist einzigartig und für mich etwas ganz Besonderes. Nicht nur weil ich dort mein Weltcupdebüt in den schnellen Disziplinen gab, sondern auch weil ich gleich bei meinem ersten Super-G mit der Startnummer 56 auf den sechsten Rang vorfuhr – zeitgleich mit einem gewissen Bode Miller und nur elf Hundertstel hinter meinem Landsmann, dem großen Kjetil Andre Aamodt. Das war 2002 und seither – immerhin seit 15 Jahren – verstehe ich mich mit der Saslong besonders gut und freue mich jedes Jahr aufs Neue vor dieser einmaligen Bergkulisse an den Start zu gehen.“
„La Val Gardena è unica e per me è qualcosa di molto speciale. Non solo perché qui ho debuttato in Coppa del Mondo nelle discipline veloci, ma anche perché al mio primo Super G, partendo con il pettorale numero 56, sono riuscito a chiudere sesto, con lo stesso tempo di un certo Bode Miller, e appena undici centesimi dietro il mio connazionale, il grande Kjetil Andre Aamodt. Era il 2002 e da allora, nei successivi 15 anni, ho trovato un gran feeling con la Saslong e ogni anno non vedo l'ora di essere al via in questo straordinario paesaggio di montagna“.
  www.citavi.com  
Note: Citavi can import a file downloaded through a Web browser automatically if it has one of the following file name extensions: . ris, . ovd, . bib, or . enw. Automatic import will not work if the online database uses another extension such as .
Hinweis: Citavi beginnt den direkten Import, wenn die Datei, die Ihr Webbrowser empfängt, eine der folgenden Endungen hat: RIS, OVD, BIB oder ENW. Der direkte Import funktioniert nicht, wenn die Online-Datenbank der Export-Datei Endungen wie ASP oder TXT anhängt. Diese unspezifischen Dateiendungen darf Citavi nicht für den automatischen Import beanspruchen. In diesem Fall (und auch beim Betrieb von Citavi auf einem USB-Stick) laden Sie die Recherchedatei auf Ihren Computer herunter und beginnen Sie den Importvorgang in der Literaturverwaltung über den Befehl Datei > Importieren.
  6 Hits bayanat.ae  
14.12.12 Men's trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts, industrial and occupational
14.12.12 Pantalons, salopettes, culottes et shorts de travail pour hommes
14.12.12 Lange Hosen (einschließlich Kniebundhosen und ähnlicher Hosen) und Latzhosen, für Männer, Arbeits- und Berufsbekleidung
14.12.12 Pantaloni, tute con bretelle (salopette), pantaloni alla zuava e calzoncini corti, da lavoro, per uomo
  www.ipm.udl.cat  
Library: The University of Lleida has a Library and Documentation Service (SBD) recognised by ANECA since 2003 with a quality certificate. http://www.bib.udl.catSBD offers a wide range of services accessible through the Library website.
Biblioteca: La Universitat de Lleida dispone de un servicio de Biblioteca y Documentación (SBD), reconocido con la certificación de Calidad de ANECA desde 2003. http://www.bib.udl.catA través del SBD se ofrecen diferentes servicios, a los que se puede acceder mediante la página web de la Biblioteca.
Biblioteca. La Universitat de Lleida té el Servei de Biblioteca i Documentació (SBD), reconegut amb la certificació de qualitat de l'ANECA des de 2003. A través del SBD s’ofereixen diferents serveis, als quals es pot accedir mitjançant la pàgina web de la Biblioteca (http://www.bib.udl.cat).
  thepioneeronline.com  
In this class, we'll go over self-feeding and how to start the baby on table foods. Babies will be messy, so every one who attends this class receives a bib for the baby. For mom, we'll talk about losing the rest of that baby weight with diet and exercise tips.
En esta clase, veremos la auto-alimentación y cómo introducir al bebé a las comidas en la mesa. Los bebes se ensucian con la comida, los que atiendan esta clase recibirán un babero para su bebé. Con las mamás, hablaremos acerca de cómo perder peso por medio de dieta y ejercicio. Si usted está lactando, le hablaremos sobre esto.
  ben-anna.com  
It´s prom night: the final step at Victoire-Desmarais for our heroes, and the first day of the rest of their lives! That morning, Francis and Bastien are thrilled to learn that after having learned of their video game project and met them on Skype, Bib...
C´est le jour du bal de finissants : dernier pas à Victoire-Desmarais pour nos grands héros, et premier pas vers leur avenir ! Francis et Bastien sont excités d´apprendre ce matin-là que la prestigieuse entreprise Bibisoft, après avoir pris connaissanc...
  www.aminess.com  
* The race start fee includes: race organisation, gift, start number bib, on-duty medical services, beverages at refreshments stations, lunch and drink after the race.
*Die Startgebühr für den Lauf beinhaltet: Organisation des Laufs, Geschenk, Startnummer, ärztlicher Bereitschaftsdienst, Getränke an den Erfrischungsstationen, Mittagessen und Getränk nach dem Lauf
* Il prezzo della quota d’iscrizione per la gara include: l’organizzazione della gara, un omaggio, pronto soccorso d’emergenza, bibite nei punti di ristoro, pranzo e bibita dopo la gara
  16 Hits www.cyberquote.co.jp  
The male has black crown from the forehead to nape, the female's crown is usually grey or black on fore-crown only. The male has plain black bib from the chin to upper breast; female sometimes has white chin and throat, its black bib is shorter below.
Белая трясогузка размером с воробья, но стройнее. Окрашена в сочетания черного, белого и серого. У самца черная шапочка от лба до зашейка, у самки она обычно серая или черная только спереди. Черный галстук у самца, как правило, сплошной, от подклювья до верха груди, у самки бывают белыми подбородок и горло, снизу галстук короче. Бывают самки, внешне неотличимые от самцов, с полностью черной шапочкой и большим сплошным галстуком. В осеннем оперении общий характер окраски сохраняется, но от галстука остается только часть в виде полумесяца, у самок лоб становится серым, у самцов и темных самок - с черными пестринами, шапочка становится более или менее серой, а если остаются черные элементы, то они буреют. Молодые после вылета из гнезда в основном буровато-серые, с грязно-белым брюшком. Окраска довольно изменчива, легко спутать с молодыми желтыми и желтоголовыми трясогузками, в отличие от них, у молодых белых трясогузок нет светлой брови впереди глаза, а также отсутствуют отчетливые рыжеватые тона. К осени у них отчетливо прорисовывается черный галстук, серый цвет становится чище - как у взрослых. Вес 17-27 г, длина ок.18, крыло 8,2-9,6, размах 25-30 см.
  2 Hits www.elbacha.ro  
Bib, shoulder towel
Bavoir, serviette épaule
  yokohama.art.museum  
Metal Bib Necklace
Collier en métal
  11 Hits hoteldua.com  
ATREQ_BIB
PLA020
  finnsailing.de  
Start at 6:25 AM, my BIB-number is 2.
Start om 6:25 AM, mijn startnummer is 2.
  www.elektromasinogradnja.com  
Leva BIB 3l
Лева 3Л
  latinalista.com  
Last but certainly not least, this victor of all things vanilla and chocolate wears a bib as a shield while they do battle to conquer every flavour on the menu.
Enfin, ce vainqueur toutes catégories vanille chocolat porte une bavette en guise de bouclier dans sa bataille pour conquérir tous les parfums du menu.
  www.midiariodecocina.com  
The apron was once protective clothing but was also used as a sack, a seed basket, a sweat cloth and hand towel. Behind the protective bib all kinds of documents were stored. Today farmers and winegrowers still wear a blue apron and so retain this part of Caldaro culture.
"Ein Mann ohne Schurz ist nur halb angezogen", lautet ein Südtiroler Sprichwort. Der Bauer trägt eine blaue Schürze, "Firtig oder Fürchta" genannt. Der Schurz diente einst als Schutz- und Arbeitskleidung, wurde aber auch genutzt als Sack, als Säkorb, als Schweiß- und Handtuch; hinter dem Schurzoberteil verstaute Mann allerlei Papieren. Noch heute tragen Bauern eine blaue Schürze und bewahren somit diesen Teil der Kalterer Alltagskultur.
Secondo un detto dell'Alto Adige, "un uomo senza grembiule è vestito solo a metà"! Il contadino porta sempre il suo grembiule blu, chiamato "Firtig", che un tempo serviva non solo come abito da lavoro, ma anche come sacco, cesto per le sementi, asciugamano o pettorina per contenere i documenti. Ancora oggi i contadini portano il loro grembiule blu, conservando così una tradizione di Caldaro.
  www.lycra.com  
Regal jewelled bib necklace and earrings set
Ensemble plastron et boucles d'oreilles joyaux princiers
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow