muid – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 4 Résultats  biblebasicsonline.com
  Alapvető Biblia Hozzáfű...  
Számottevő logikus, bibliai érv létezik ennek a fajta filozófiának az elutasítására:
Il y a plusieurs bonnes raisons Bibliques de rejeter ce genre de philosophie:-
Daar is 'n menigte grondige Bybelse redes om hierdie filisofië te verwerp:-
Ima mnogo čvrstih biblijskih razloga za odbacivanje ove vrste filozofije:-
On mitmeid mõistlikke piibellikke põhjusi, et lükata ümber seda sorti filosoofia:
Yra daug tvirtų biblinių priežasčių, kad paneigti tokią filosofiją:
Има многу силни библиски причини за отфрлање на овој вид филозофија:-
Zipo sababu nyingi kamili za Biblia za kukataa hii aina ya elimu : -
  Alapvető Biblia Hozzáfű...  
  Alapvető Biblia Hozzáfű...  
Pál tehát annak a fontosságáról beszél, hogy olyan lelkiállapottal bírjunk, mint amilyennel Jézus is, amely mások alázatos szolgálatára van elszánva. Az ezt követő versek ennélfogva azt a lelki alázatot fejtegetik tovább, melyet Jézus mutatott, és nem beszélnek Jézus természetének semmilyen fajta megváltozásáról sem.
2) - On doit considérer attentivement le contexte de ce message. Paul ne commence pas à parler de Jésus tout simplement comme cela "à l’improviste". Dans Philippiens 1:8, il réfère au caractère de Jésus. Dans Philippiens 1:27, Paul commence à parler de l’importance de l’état de l’esprit. Et il développe cela dans les premiers versets du chapitre 2: "Étant d’un seul accord, d’un seul esprit... en humilité d’esprit...que chacun ne se concerne pas que de ses propres choses, mais des choses des autres aussi. Laissez cet esprit se manifester en vous, lequel esprit se manifestait en Jésus-Christ aussi..." (Philippiens 2:2-5). Les versets qui suivent (Philippiens 2:5-11) concernent donc l’esprit d’humilité que Jésus manifestait, et non son changement de nature.
De context van dit schriftgedeelte moet nauwkeurig worden bekeken. Wat Paulus over Jezus begint te zeggen komt niet zomaar uit de lucht vallen. Hij wijst op de gezindheid van Jezus in Filippenzen 1:8; 2:5. In Filippenzen 1:27 spreekt Paulus over het belang van onze eigen gezindheid. Dit wordt uitgewerkt in de eerste verzen van hoofdstuk 2: "maakt mijn blijdschap volkomen door eensgezind te zijn, een in liefdebetoon, een van ziel, een in streven . . . ieder lette niet slechts op zijn eigen belang, maar ieder lette ook op dat van anderen. Laat die gezindheid bij u zijn, welke ook in Christus Jezus was" (Filippenzen 2:2-5). Paulus spreekt dus van het belang om een gezindheid te hebben zoals Jezus die heeft. Hij wijdde zich nederig aan het dienen van anderen. De verzen die volgen zijn een commentaar op de nederige gezindheid die Jezus liet zien, in plaats van dat zij spreken van een verandering van natuur.
Daar moet baie noukeurig na die konteks van hierdie Skrifgedeelte gekyk word. Paulus begin nie net uit die bloute uit van Jesus praat nie. Hy verwys na Jesus se denke, na sy gesindheid, in Filippense 1:8. Dan begin Paulus in Filippense 1:27 praat van die belangrikheid van ons denke, ons gesindheid. Dit word uitgebrei in die begin verse van hoofstuk 2: "deur eensgesind te wees en dieselfde liefde te hê, een van siel, een van sin . . . Julle moet nie elkeen na sy eie belange omsien nie, maar elkeen ook na die ander s’n. Want hierdie gesindheid moet in julle wees wat ook in Christus Jesus was" (Filippense 2:2-5). Paulus praat dus van die belangrikheid daarvan om 'n gesindheid soos die van Jesus te hê, wat toegewy is aan nederige diens aan ander. Die verse wat volg is derhalwe 'n kommentaar op die nederige gesindheid wat Jesus gehad het, dit praat nie van enige verandering van natuur nie.
  Alapvető Biblia Hozzáfű...  
Mivel a Biblia nem mondhat ellent önmagának arra a következtetésre juthatunk, hogy ezek a kísértések megismételték önmagukat. Az a fajta kísértés, hogy a követ kenyérré változtassa egy nyilvánvaló példa erre.
b) - Une comparaison de Matthieu 4 avec Luc 4 montre que les tentations sont décrites dans un ordre différent. Marc 1:13 dit que Jésus était "dans le désert 40 jours, tenté par Satan", tandis que Matthieu 4:2-3 dit que, "lorsqu’il avait jeûné pendant 40 jours...le tentateur (Satan) venait à lui..." Puisque l’Écriture ne peut se contredire, on doit conclure que ces mêmes tentations se répétaient tout le long des 40 jours. La tentation de convertir des pierres en pain, par exemple, devait se répéter souvent. Et il serait bien normal que les tentations se passeraient dans la tête de Jésus. Étant de notre nature, son manque de nourriture aurait pu l’affecter mentalement aussi bien que physiquement, et il se serait donc mis à imaginer des choses. Juste quelques jours sans nourriture peuvent conduire quelqu’un au délire (cf. 1 Samuel 30:12). La ressemblance des pierres à des pains est mentionnée par Jésus dans Matthieu 7:9; et sans doute que ces images devaient se présenter souvent dans son esprit - quoique toujours prêt à se contrôler par son rappel de la Parole.
Omdat de Schrift zichzelf niet kan tegenspreken, kunnen wij hieruit concluderen dat deze verzoekingen zich telkens op verschillende volgorde herhaald hebben. De verzoeking om stenen in brood te veranderen is een duidelijk voorbeeld. De verzoekingen hebben kennelijk in de gedachten van Jezus plaatsgevonden. Omdat hij onze natuur deelde, zou het gebrek aan voedsel hem zowel geestelijk als fysiek beinvloed hebben, en zou hij makkelijk dingen beginnen te verbeelden. Lange tijd zonder voedsel kan tot ijlkoorts leiden (vergelijk 1 Samuel 30:12). De overeenkomst tussen brood en stenen wordt door Jezus in Mattheus 7:9 genoemd, en die beelden zouden makkelijk in zijn toestand verward kunnen worden. Maar hij heeft de situatie altijd onder controle gehouden door het Woord in herinnering te brengen.

2. Az a fajta kísértés, hogy megkapja a birodalmakat, sokkal erősebb lehetett Krisztus számára, ha ez belőle származik. Jézus gondolatai tele lehettek az Írásokkal, és meggyötört szellemi állapotában, amelyet a böjt okozott neki, csábító lehetett számára félremagyarázni verseket, amely által lehetővé vált volna ezek olyan alkalmazása, hogy indokoltan kimenekedhessen helyzetéből.
2. La tentation du Christ de s’accaparer de tous les royaumes serait encore plus puissante si elle viendrait de lui-même. Jésus était rempli des idées de l’Écriture; et dans son état affligé à cause de son jeûne prolongé, il aurait été facile de malinterpréter des passages pour justifier sa propre volonté. Le fait de se tenir sur une haute montagne rappelle Ézéchiel lorsqu’il se faisait montrer d’une haute montagne ce dont le Royaume aurait l’air (Ézéchiel 40:2), et Jean lorsqu’il pouvait voir "le Saint Jérusalem" "d’une grande et haute montagne" (Apocalypse 21:10). Jésus voyait tous les royaumes du monde comme ils le seront dans l’avenir (Luc 4:5), c.-à-d. dans le Royaume, alors que "les royaumes de ce monde sont devenus les royaumes de notre Seigneur et de Son Christ" (Apocalypse 11:15). Peut-être pensait-il aussi à Moïse à la fin des 40 ans dans le désert contemplait la Terre Promise (le Royaume) du haut du mont Nébo. On fait ressortir dans Daniel 4:17,25,32; 5:21, que "le Très-Haut mène dans le royaume des hommes, et le donne à qui Il veut". Jésus devait donc savoir que Dieu seul, et personne d’autre, pouvait lui donner le Royaume. Par conséquent, ce n’aurait pas été de tentation du tout si un monstre prétendrait pouvoir lui offrir ce Royaume. D’un autre côté, Jésus savait que c’était le bon plaisir de Son Père de lui donner le Royaume; et sans doute que le "diable" en Jésus suggérait qu’il pourrait s’emparer du Royaume dès maintenant. Après tout, pouvait-il penser, Dieu m’a délégué tout pouvoir en perspective (Jean 5:26-27), au point qu’il avait le pouvoir de donner sa vie et de la reprendre (Jean 10:18), quoique ce pouvoi r ne lui serait donné éventuellement qu’après sa mort et résurrection (Matthieu 28:18).