ioc – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      4'030 Results   546 Domains   Page 5
  assemblysys.com  
Since 2010 she is an Associate Professor at the School of Industrial Engineering of Barcelona (Department of Management, UPC), in the field of entrepreneurship and quantitative methods. She is a researcher at the Institute of Industrial and Control Engineering (IOC) in the area of productive operations, specifically in scheduling and line balancing.
Gema Calleja es Profesora a tiempo completo en el Departamento Académico de EAE Business School, Doctora en Administración y Dirección de Empresas e Ingeniera de Organización Industrial por la Universitat Politècnica de Catalunya (UPC). Desde 2010 es Profesora Asociada del Departamento de Organización de Empresas de la UPC, donde imparte asignaturas en la Escuela Técnica Superior de Ingeniería Industrial de Barcelona (ETSEIB), en las disciplinas de emprendimiento y métodos cuantitativos. En el Instituto de Organización y Control de Sistemas Industriales (IOC) realiza su actividad investigadora en el área de operaciones productivas, más concretamente, en la secuenciación y equilibrado de líneas de montaje. En el sector privado cuenta con más de 7 años de experiencia como Ingeniera de Organización Industrial en empresas de los sectores construcción y automoción. GCS
Gema Calleja és Professora a temps complet en el Departament Acadèmic d’EAE Business School, Doctora en Administració i Direcció d’Empreses i Enginyera d’Organització Industrial per la Universitat Politècnica de Catalunya (UPC). Desde 2010 és Professora Associada del Departament d’ Organización d’Empreses de la UPC, on imparteix assignatures a l’Escola Tècnica Superior d’Enginyeria Industrial de Barcelona (ETSEIB), en les disciplines d’emprenedoria i mètodes quantitatius. A l’Institut d’Organització i Control de Sistemes Industrials (IOC) realitza la seva activitat de recerca en el camp de les operacions productives, més concretament, en la sequenciació i balanceig de línees de muntatge. En el sector privat compta amb més de 7 anys d’experiència com a Enginyera d’Organització Industrial en empreses dels sectors construcció i automoció. GCS
  www.bba.ca  
BBA's team of engineers and technicians will maintain an ideal local point of contact for the firm's many clients operating in this area, notably Iron Ore Company of Canada (IOC), ArcelorMittal, Consolidated Thompson and Wabush Mines.
L'équipe de BBA, composée d'ingénieurs et de techniciens, assurera sur place un point de contact privilégié pour les nombreux clients de la firme oeuvrant dans cette région, notamment Compagnie minière IOC, ArcelorMittal, Consolidated Thompson et Mines Wabush.
  www.e3dc.com  
The Greater Geneva Bern area is home to more international sports federations and institutions than any other region in the world. Organizations such as the International Olympic Committee (IOC), the Union of European Football Associations (UEFA) and the European Professional Club Rugby (EPCR), can be found in the region.
In der Greater Geneva Bern area sind weltweit am meisten internationale Sportorganisationen und –verbände angesiedelt, unter anderem das Internationale Olympische Komitee (IOK), der europäische Fussballverband (UEFA) und der European Professional Club Rugby (EPCR). 2006 wurde in Lausanne das House of International Sport (MSI) gegründet, das einzige Zentrum weltweit, das unter einem Dach mehrere Akteure der
  34 Hits www.cim.org  
“But will it be able to accommodate all of the projects that are coming in the Trough? No.” Kami’s timing enables it to secure its share of the carrier’s remaining capacity. QNS&L has the ability to add 45 Mt to the current 35 Mt from IOC, Cliffs, and Labrador Iron Mines.
Cette chance n’est pas donnée à toutes les sociétés. « QNS&L a encore une certaine capacité disponible sur sa ligne de chemin de fer », explique Nochane Rousseau, chef de groupe de l’industrie minière pour le Québec chez PricewaterhouseCoopers Canada. « Mais sera-t-il en mesure de répondre à la demande de tous les projets à venir dans la fosse du Labrador ? Non. » Le calendrier avancé de Kami lui permet d’assurer sa part sur la capacité restante du transporteur. QNS&L a la possibilité d’ajouter 45 millions de tonnes (Mt) aux 35 présentement réservés à IOC, Cliffs et Labrador Iron Mines.
  www.budejovickybudvar.cz  
The dispute was accompanied by unusual media activity by COC, which e.g. claimed at the beginning of the dispute that the case will have international consequences and will elicit a response from Anheuser-Busch Brewery (A-B) or the International Olympic Committee (IOC).
Der Rechtsstreit wurde von einer starken medialen Präsenz des ČOV begleitet. Am Anfang des Streites behauptete das ČOV zum Beispiel, dass der Rechtsfall negative internationale Folgen haben sowie eine negative Reaktion der Brauerei Anheuser-Busch (A-B) oder des Internationalen Olympischen Komitees hervorrufen würde. Budweiser Budvar hat aber nun die Bestätigung, dass A-B nie Schritte in diesem Zusammenhang unternehmen wollte und das Internationale Olympische Komitee sich der Klage letztlich auch nicht anschloss. Bezüglich des außergerichtlichen Vergleichs informierte das ČOV die Medien, dass der Vergleich wegen dem „arroganten“ Verhalten der Brauerei Budweiser Budvar scheiterte. Seitens der Brauerei Budweiser Budvar handelte es sich keineswegs um Arroganz, da das ČOV für den Fall eines außergerichtlichen Vergleichs anfangs 14 Mio. CZK (später wurde der Betrag auf 10 Mio. CZK reduziert) verlangte. Das ČOV versuchte, diesen eindeutig ungünstigen Vergleich mit Gewalt zu erzwingen, indem es Verhandlungen beim Landwirtschaftsministerium führte. Das harte Vorgehen des ČOV gegen die Kampagne der Brauerei Budweiser Budvar ist auf den Druck eines der Sponsoren des Tschechischen Olympischen Teams zurückzuführen. Der Sponsor verlangte vom ČOV, unverzüglich und rasant einzugreifen und die Werbekampagne zu stoppen. Ansonsten hätte er Anspruch auf Schadensersatz oder andere Sanktionen erhoben. „Aufgrund der Dokumente, die Bestandteil der Gerichtsakten sind, haben wir nun die Überzeugung gewonnen, dass es in diesem Streit nicht um den Schutz der olympischen Symbole, sondern um einen Konkurrenzkampf geht. Wir sind sehr enttäuscht, dass das ČOV zum Instrument in diesem Kampf wurde,“ schließt Petr Samec ab.
  ahoi-kultur.de  
However, the proclamation of the Second Spanish Republic and news of riots across the country did not offer sufficient guarantees to members of the International Olympic Committee (IOC), who selected Berlin, which had become the capital of the Third Reich in 1933 with the Nazi party’s rise to power.
En 1931, Barcelone et Berlin se disputèrent l'organisation des Jeux olympiques de 1936, mais la proclamation de la Deuxième République en Espagne et les rumeurs de troubles dans tout le pays n’offraient pas suffisamment de garanties aux yeux des membres du Comité olympique international (COI). Ceux-ci optèrent donc pour Berlin, devenue capitale du troisième Reich en 1933 avec l’arrivée au pouvoir du parti nazi. Pour cette raison, Barcelone organisa des Olympiades populaires (une manifestation sportive créée en 1921 à l’initiative des classes ouvrières) en tant qu’alternative aux JO de Berlin. L’objectif était de diffuser les principes de fraternité entre les peuples à travers la pratique du sport, sous le signe de l’antifascisme et sans distinction de classes. Ces Olympiades, financées par la Generalitat de Catalogne, le gouvernement espagnol et le gouvernement français, étaient en outre soutenues par de nombreuses organisations sportives, culturelles et sociales catalanes.
  www.eycb.coe.int  
"Sport for All' is a movement promoting the Olympic ideal that sport is a human right for all individuals regardless of race, social class and sex. The movement encourages sports activities that can be practised by people of all ages, of both sexes and of different social and economic conditions.www.olympic.org/ioc/e/org/sportall
«Le sport pour tous» est un mouvement dont l'un des buts est d'atteindre l'idéal olympique qui proclame que le sport est un droit appartenant à tous les individus, sans distinction de race, de sexe ni de classe. Ce mouvement promeut les activités sportives qui peuvent être pratiquées par des personnes de sexe, d'âge, de conditions sociales et économiques différentes. .www.olympic.org/ioc/e/org/sportall
«Спорт для всех» - это движение, популяризирующее олимпийский идеал о том, что спорт - это право человека для каждого, независимо от расы, социальной принадлежности или пола. Движение поддерживает спортивные мероприятия, доступные людям всех возрастов, обоих полов и различных социальных или экономических уровней: www.olympic.org/ioc/e/org/Спортall
  www.southtemiskaming.com  
Built for the iron-ore mining industry’s activities, the Sept-Îles-Schefferville Railway in Quebec, faced an uncertain future when the mines closed in the early 1980s. No longer in need of much of its infrastructure in Schefferville, the Iron Ore Company of Canada (IOC) dismantled much of what it had built.
Construit pour faciliter les activités de l’industrie minière, le chemin de fer Sept-Îles-Schefferville, au Québec, a fait face à un avenir incertain lorsque les mines ont fermé au début des années 1980. N’ayant alors plus besoin d’une grande partie de ses infrastructures de Schefferville, la Compagnie Iron Ore du Canada (IOC) les a largement démantelées. Devenue inutile pour l’entreprise, la portion nord du chemin de fer demeurait cependant essentielle pour les résidents de la région, autrement contraints à prendre l’avion pour se déplacer. En 2005, les nations Innus et Naskapis, situées aux extrémités du trajet ferroviaire, ont pris en charge la gestion.
  3 Hits www.africaneconomicoutlook.org  
Seychelles is a member of the Common Market for Eastern and Southern Africa (COMESA), Indian Ocean Commission (IOC) and the Southern African Development Community (SADC). Seychelles has been operating under the Free Trade Area of COMESA since 2009 and is currently negotiating its participation under the SADC Free Trade Agreement (FTA).
Les Seychelles sont membres du Marché commun d’Afrique australe et d’Afrique orientale (Comesa), de la Commission de l'océan Indien (COI) et de la Communauté pour le développement de l’Afrique australe (SADC). L’archipel appartient à la zone de libre-échange du Comesa depuis 2009 et négocie actuellement sa participation à l’accord de libre-échange de la SADC. Sur le front multilatéral, les Seychelles ont déposé une demande d’adhésion à l’Organisation mondiale du commerce (OMC) en 1995 et progressent vers leur admission. Une troisième réunion du groupe de travail s’est tenue en juillet 2012 (la précédente avait eu lieu en 2010) suite à la présentation par le pays d’une proposition révisée pour les biens et services (en avril et mai 2012) et à la mise en place récente d’une mission à Genève.
  www.oie.int  
HRH Princess Haya is committed to a number of programmes to promote solidarity, education, health and sports issues around the world. A former Olympic equestrian athlete, she is a member of the International Olympic Committee (IOC) and President of the International Equestrian Federation (FEI).
S.A.R. la Princesa Haya participa activamente en una serie de programas para promover la solidaridad, la educación, la salud y el deporte en todo el mundo. Ex atleta ecuestre olímpica, es miembro del Comité Olímpico Internacional y Presidenta de la Federación Ecuestre Internacional (FEI).
  2 Hits www.commonlaw.uottawa.ca  
While some countries have their own agreements governing their athletes' conduct, he added, the ICAS is significant in that it is recognized by the International Olympic Committee (IOC) as the top arbitral voice.
« Un athlète qui prend part aux Jeux doit signer une entente, a indiqué le professeur McLaren. Ce document établit entre autres qu'un litige ne se retrouvera pas devant les tribunaux du pays d'origine de l'athlète ou du pays hôte des Jeux, si un problème survenait. Il prévoit que l'athlète accepte la juridiction du TAS pour trancher une dispute. » Même si certains pays possèdent leur propre entente à l'égard de la conduite des athlètes, celle du TAS est importante, indique-t-il, parce qu'elle est reconnue par le Comité international olympique (CIO) comme étant l'ultime voix arbitrale.
  eycb.coe.int  
"Sport for All' is a movement promoting the Olympic ideal that sport is a human right for all individuals regardless of race, social class and sex. The movement encourages sports activities that can be practised by people of all ages, of both sexes and of different social and economic conditions.www.olympic.org/ioc/e/org/sportall
«Le sport pour tous» est un mouvement dont l'un des buts est d'atteindre l'idéal olympique qui proclame que le sport est un droit appartenant à tous les individus, sans distinction de race, de sexe ni de classe. Ce mouvement promeut les activités sportives qui peuvent être pratiquées par des personnes de sexe, d'âge, de conditions sociales et économiques différentes. .www.olympic.org/ioc/e/org/sportall
«Спорт для всех» - это движение, популяризирующее олимпийский идеал о том, что спорт - это право человека для каждого, независимо от расы, социальной принадлежности или пола. Движение поддерживает спортивные мероприятия, доступные людям всех возрастов, обоих полов и различных социальных или экономических уровней: www.olympic.org/ioc/e/org/Спортall
  10 Hits www.president.am  
President Serzh Sargsyan and IOC President Thomas Bach agreed that it is inadmissible to politicize sports which should be only targeted at unifying people and promoting stability and peace as much as possible.
Президент Серж Саргсян и президент МОК Томас Бах были единого мнения в том, что недопустимо политизировать спорт, и он должен быть направлен лишь на сплочение людей, по возможности способствуя также стабильности и миру.
Նախագահ Սերժ Սարգսյանը և ՄՕԿ նախագահ Թոմաս Բախը համակարծիք են եղել, որ սպորտը քաղաքականացնելն անթույլատրելի է, և այն պետք է միտված լինի միայն համախմբելու մարդկանց, հնարավորինս նպաստելու նաև կայունությանն ու խաղաղությանը:
  2 Hits eef.md  
INITIAL OPERATIONAL CAPABILITY (IOC)
CAPACIDAD OPERATIVA INICIAL (COI)
  140 Hits www.sportforall2013.org  
IOC Sport for All Commission
Commission du sport pour tous du CIO
Comisión de deporte para todos del COI
  5 Hits www.sportmoviestv.com  
NCSG Statement on IOC/RC Drafting Team Recommendations to Create Special Privileges for Red Cross and Olympic Committee Organizations (September 2012)
Joint Statement from NCSG & At-Large on Uniform Rapid Suspension (URS) System for New Top-Level Domains (October 2012)
  4 Hits literraua.com  
Programme under WMO, IOC, UNESCO, UNEP and ICSU
CLIMATE – Global Climate Observing System (GCOS)
  181 Hits www.maindruphoto.com  
IOC-FICTS
CIO-FICTS
  2 Hits www.civpol.ch  
Examples of the oldest include the International Committee of the Red Cross (ICRC, Geneva, 1863), the International Olympic Committee (IOC, Lausanne, 1915) and the European Broadcasting Union (EBU, Geneva, 1950).
La Suisse accueille des organisations internationales depuis plus de 100 ans. Aux organisations pionnières établies à Berne au XIXe siècle (Union télégraphique internationale, 1868; Union postale universelle – UPU, 1874; Office central des transports internationaux par chemin de fer, 1893) se sont ajoutées à Genève les organisations issues de la première guerre mondiale (Société des Nations et Bureau international du travail – BIT, 1919), puis toutes celles apparues dès 1945, dont la majorité sous l’égide des Nations Unies. Le nombre des organisations internationales non gouvernementales (ONG) s’est également multiplié depuis le siècle dernier. Parmi les plus anciennes, on citera à titre d’exemple le Comité international de la Croix-Rouge (CICR, Genève, 1863), l’Union européenne de radio-télévision (UER, Genève, 1950). Genève n’est pas la seule ville en Suisse à accueillir des organisations internationales quelles soient gouvernementales ou non-gouvernementales. Ainsi, au bord du Lac Léman sont installés, pour ne citer que quelques organismes, l’Union mondiale pour la nature (UICN, Gland), le Fonds mondial pour la nature (WWF, Gland) et le Comité international olympique (CIO, Lausanne). Bâle est le siège de la Banque des règlements internationaux (BRI) et l’on trouve encore aujourd’hui à Berne l’Union postale universelle (UPU) ainsi que l’Organisation intergouvernementale pour les transports internationaux ferroviaires (OTIF).
  inqlab.net  
Among the translated and revised books by Nabeel Rashid in sports fields are: Vancouver Olympic Games: IOC Gathering and OG Events – 2010, Lifesaving and Water Safety by ILSF in 2008, The Moment of Lifetime: A Documentary on Sports History in Qatar- 2007, Qatar Delegation Book to Macau Asian Games-2007, Qatar in Athens Olympic Games- 2004, as well as tens of translated articles published by Qatar Athletics Federation on biomechanics, nutrition and genetic engineering in sports fields.
من بين الكتب المنشورة التي قام بترجمتها وتدقيقها لغويًا في المجال الرياضي: دورة الألعاب الأولمبية في فانكوفر عام 2010، والدليل الشامل للإنقاذ والسلامة المائية الذي أصدره الاتحاد الدولي للإنقاذ في عام 2008، ولحظة العمر – وثائقي عن تاريخ الرياضة في قطر عام 2007 – ومسيرة الوفد القطري في دورة الألعاب الآسيوية في مكاو 2007، ومسيرة الوفد القطري في دورة الألعاب الأولمبية في أثينا عام 2004، بالإضافة إلى عشرات المقالات المترجمة والمنشورة في مجلة الاتحاد القطري لألعاب القوى حول الميكانيكية الحيوية والتغذية وهندسة الجينات في المجال الرياضي.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow