use if – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      3'266 Résultats   1'638 Domaines   Page 7
  www.easyname.sk  
The implementation of a CMS for your hosting is great for personal or commercial use if you have dynamic content on your website. Online shops or service provider can profit from easy modification of dynamic content, for example adding or removing products to/from an online shop or edit product information.
L'intégration du CMS dans l'hébergement est judicieux à des fins privées comme commerciales si des modifications de contenu régulières sont à apporter au site. Cette modification facile de contenus dynamiques pour ajouter ou supprimer de nouveaux articles dans une boutique en ligne par exemple ou pour rectifier des informations est particulièrement judicieuse pour les fournisseurs de biens et services via Internet. Selon notre expérience, on se fie de plus en plus aux systèmes de gestion de contenu, que ce soit pour les sites Web classiques ou les blogs, car les systèmes de ce type sont conçus pour une optimisation professionnelle des moteurs de recherche et aucun réglage complexe ni fastidieux des contenus ou de la conception n'est requis.
Die Einbindung des CMS ins Hosting lohnt für private und kommerzielle Zwecke gleichermaßen, sofern regelmäßige Änderungen der Webseiteninhalte erwartet werden. Gerade Anbieter von Waren und Dienstleistungen über das Internet profitieren von der einfachen Modifikation dynamischer Inhalte, beispielsweise um Artikel in einem Onlineshop neu hinzuzufügen, zu löschen oder ihre Informationen anzupassen. Unserer Erfahrung nach wird auf Content-Management-Systeme immer häufiger auch für klassische Webseiten oder Blogs vertraut, da Systeme dieser Art auf eine professionelle Suchmaschinenoptimierung ausgelegt sind und keine komplizierten und langwierigen Anpassungen für Inhalt oder Design notwendig werden.
La integración del CMS en el alojamiento sirve, de igual modo, para fines personales o comerciales con necesidades de actualización permanente de contenidos web. Los comerciantes y proveedores de servicios que operan en Internet disponen de una forma sencilla para modificar contenidos dinámicos, lo que les permite, por ejemplo, añadir un artículo nuevo a su tienda online, eliminarlo o editar la información sobre un producto. Según nuestra experiencia, los sistemas de gestión de contenidos son cada vez más habituales en sitios web clásicos y blogs, ya que están configurados con una buena optimización de motores de búsqueda (SEO) y permiten adaptar el contenido y el diseño de una forma sencilla.
L'integrazione del CMS nell'hosting è conveniente per scopi sia privati che commerciali se si prevede di modificare con frequenza i contenuti del sito web. Soprattutto chi offre prodotti o servizi via Internet trarrà vantaggio dalla semplicità con cui si possono modificare i contenuti dinamici, ad esempio per aggiungere o eliminare un articolo nel negozio online o modificarne la descrizione. In base alla nostra esperienza, ci si affida sempre più spesso ai sistemi di Content Management anche per i siti web classici o per i blog, dato che i sistemi di questo tipo mirano all'ottimizzazione professionale dei motori di ricerca e non necessitano di operazioni complesse e rubatempo per modificare il contenuto o design.
Если ожидаются регулярные изменения в контенте веб-сайта, интегрировать CMS в хостинг стоит как для частных, так и для коммерческих целей. Поставщики товаров и услуг по Интернету извлекут особенно большую пользу благодаря простому изменению динамического контента, например при добавлении и удалении товаров в интернет-магазине или внесении изменений в свои данные. Учитывая наш опыт, в случае классических веб-сайтов или блогов мы больше полагаемся на системы управления контентом, так как системы этого типа предназначены для профессиональной оптимизации для поисковых движков и с ними нет необходимости в сложных и длительных изменениях контента или дизайна.
Integrácia CMS do hostingu sa oplatí pre súkromné a takisto komerčné účely za predpokladu, že sa očakávajú pravidelné zmeny v obsahu webových stránok. Práve poskytovatelia tovarov a služieb cez internet profitujú z jednoduchej úpravy dynamických obsahov, napríklad pri opätovnom pridávaní položky v internetovom obchode, jeho odstraňovaní alebo úprave informácií. Podľa našich skúsenosti sa na systémy pre správu obsahu spoliehajú stále vo väčšej miere aj klasické webové stránky alebo blogy, keďže systémy tohto typu sú určené pre profesionálnu optimalizáciu vyhľadávačov a nie sú nevyhnutné žiadne zložité a zdĺhavé úpravy s ohľadom na obsah alebo dizajn.
CMS'nin Hosting'e entegrasyonu, düzenli Web içeriği değişiklikleri bekleniyorsa, hem bireysel hem de ticari amaçlar için uygundur. Özellikle internet üzerinden ürün ve hizmet sağlayanlar dinamik içeriklerin modifikasyonlarından faydalanabilir, örneğin, bir ürünü sanal Mağazaya eklemek veya bilgileri güncellemek için. Deneyimlerimize göre klasik Web sitelerinde veya bloglarda, bu tür sistemler profesyonel arama motoru optimizasyonuna sahip olduklarından ve bu yüzden karmaşık ve uzun süreli içerik veya tasarım ayarlamaları gerekmediğinden, İçerik Yönetim Sistemi giderek artan bir şekilde ve güvenle kullanılmakta.
  34 Résultats www.patipati.be  
Do not use if pregnant. Consult a health care practitioner if symptoms persist.
Ne pas utiliser durant la grossesse. Consulter un praticien de la santé si les symptômes persistent.
  www.etendues-sauvages.com  
Where we use your personal data for direct marketing purposes (e.g. commercial newsletters and marketing communications on new products and services or other offers we think may be of interest to you), we include an unsubscribe link that you can use if you do not want us to send messages in the future.
D. Activités marketing : nous utilisons vos données personnelles à des fins marketing, tel que la loi le permet, comme par exemple les newsletters commerciales et les communications marketing sur les nouveaux produits et services, ou sur d'autres offres qui pourraient, selon nous, vous intéresser. Nous ajoutons un lien pour vous désabonner, que vous pouvez utiliser si vous ne souhaitez plus recevoir de messages de notre part.
D. Marketingaktivitäten: Wir verwenden Ihre Daten auch für Marketingaktivitäten, soweit das gesetzlich erlaubt ist. Wir verwenden Ihre personenbezogenen Daten für Zwecke des Direktmarketings, wie Ihnen kommerzielle Newsletter und Marketingkommunikation zu neuen Produkten und Services zu schicken oder andere Angebote von denen wir denken, dass diese für Sie interessant sind. Wir fügen einen Link in diese Newsletter ein, über den Sie den Erhalt dieser Nachrichten abbestellen können.
D. 마케팅 활동: 당사는 합법적인 범위 내에서 마케팅 목적으로 고객과 관련된 정보를 사용할 수 있습니다. 상업적 목적의 뉴스레터, 고객이 관심을 가질 만한 신규 상품/서비스 또는 기타 특가 정보를 제공하기 위해 전송되는 홍보물 등 직접 마케팅을 목적으로 개인 정보를 사용하는 경우, 당사는 고객이 향후 수신을 거부할 수 있도록 해당 홍보물에 '수신 해제' 링크를 포함해드리고 있습니다.
  motourban.es  
Where we use your personal data for direct marketing purposes, such as commercial newsletters and marketing communications on new products and services or other offers which we think may be of interest to you, we include an unsubscribe link that you can use if you do not want us to send messages in the future.
D. Actividades de marketing: también utilizamos tus datos para actividades relacionadas con el marketing, según lo permitido por la ley. Cuando utilizamos tus datos personales para hacer marketing directo, como newsletters comerciales y comunicaciones de marketing sobre servicios y productos nuevos u otras ofertas que creemos que te pueden interesar, incluimos un enlace para que te des de baja, que puedes utilizar si no quieres que te enviemos más mensajes en el futuro.
D. Atividades de marketing: também usamos seus dados para atividades de marketing, de acordo com a lei. Nos lugares onde usamos seus dados pessoais para propósitos de marketing direto, como newsletters comerciais e comunicações de marketing sobre novos produtos e serviços ou outras ofertas que achamos que podem ser do seu interesse, nós incluímos um link que você pode usar para cancelar sua inscrição se você não quiser que enviemos mais mensagens como essas no futuro.
  www.zbhgqg.com  
Where we use your personal data for direct marketing purposes, such as commercial newsletters and marketing communications on new products and services or other offers which we think may be of interest to you, we include an unsubscribe link that you can use if you do not want us to send messages in the future.
D. Activités marketing : nous utilisons vos données personnelles à des fins marketing, tel que la loi le permet, comme par exemple les newsletters commerciales et les communications marketing sur les nouveaux produits et services, ou sur d'autres offres qui pourraient, selon nous, vous intéresser. Nous ajoutons un lien pour vous désabonner, que vous pouvez utiliser si vous ne souhaitez plus recevoir de messages de notre part.
D. Marketingaktivitäten: Wir verwenden Ihre Daten auch für Marketingaktivitäten, soweit das gesetzlich erlaubt ist. Wir verwenden Ihre personenbezogenen Daten für Zwecke des Direktmarketings, wie Ihnen kommerzielle Newsletter und Marketingkommunikation zu neuen Produkten und Services zu schicken oder andere Angebote von denen wir denken, dass diese für Sie interessant sind. Wir fügen einen Link in diese Newsletter ein, über den Sie den Erhalt dieser Nachrichten abbestellen können.
D. Actividades de marketing: también utilizamos tus datos para actividades relacionadas con el marketing, según lo permitido por la ley. Cuando utilizamos tus datos personales para hacer marketing directo, como newsletters comerciales y comunicaciones de marketing sobre servicios y productos nuevos u otras ofertas que creemos que te pueden interesar, incluimos un enlace para que te des de baja, que puedes utilizar si no quieres que te enviemos más mensajes en el futuro.
D. Attività di marketing: usiamo i tuoi dati anche per attività di marketing, secondo le modalità consentite dalla legge. Quando usiamo le tue informazioni personali per finalità di marketing diretto, per esempio newsletter commerciali e comunicazioni di marketing su nuovi prodotti e servizi, o su offerte che pensiamo possano interessarti, includeremo un link per annullare l'iscrizione, che potrai usare se non vuoi più ricevere messaggi di questo tipo in futuro.
  tyndallcentre.fudan.edu.cn  
Where we use your personal data for direct marketing purposes (e.g. commercial newsletters and marketing communications on new products and services or other offers we think may be of interest to you), we include an unsubscribe link that you can use if you do not want us to send messages in the future.
D. Activités marketing : nous utilisons vos données personnelles à des fins marketing, tel que la loi le permet, comme par exemple les newsletters commerciales et les communications marketing sur les nouveaux produits et services, ou sur d'autres offres qui pourraient, selon nous, vous intéresser. Nous ajoutons un lien pour vous désabonner, que vous pouvez utiliser si vous ne souhaitez plus recevoir de messages de notre part.
D. Marketingaktivitäten: Wir verwenden Ihre Daten auch für Marketingaktivitäten, soweit das gesetzlich erlaubt ist. Wir verwenden Ihre personenbezogenen Daten für Zwecke des Direktmarketings, wie Ihnen kommerzielle Newsletter und Marketingkommunikation zu neuen Produkten und Services zu schicken oder andere Angebote von denen wir denken, dass diese für Sie interessant sind. Wir fügen einen Link in diese Newsletter ein, über den Sie den Erhalt dieser Nachrichten abbestellen können.
D. Actividades de marketing: también utilizamos tus datos para actividades relacionadas con el marketing, según lo permitido por la ley. Cuando utilizamos tus datos personales para hacer marketing directo, como newsletters comerciales y comunicaciones de marketing sobre servicios y productos nuevos u otras ofertas que creemos que te pueden interesar, incluimos un enlace para que te des de baja, que puedes utilizar si no quieres que te enviemos más mensajes en el futuro.
D. Attività di marketing: usiamo i tuoi dati anche per attività di marketing, secondo le modalità consentite dalla legge. Quando usiamo le tue informazioni personali per finalità di marketing diretto, per esempio newsletter commerciali e comunicazioni di marketing su nuovi prodotti e servizi, o su offerte che pensiamo possano interessarti, includeremo un link per annullare l'iscrizione, che potrai usare se non vuoi più ricevere messaggi di questo tipo in futuro.
  walfer.dp.lu  
Where we use your personal data for direct marketing purposes (e.g. commercial newsletters and marketing communications on new products and services or other offers we think may be of interest to you), we include an unsubscribe link that you can use if you do not want us to send messages in the future.
D. Activités marketing : nous utilisons vos données personnelles à des fins marketing, tel que la loi le permet, comme par exemple les newsletters commerciales et les communications marketing sur les nouveaux produits et services, ou sur d'autres offres qui pourraient, selon nous, vous intéresser. Nous ajoutons un lien pour vous désabonner, que vous pouvez utiliser si vous ne souhaitez plus recevoir de messages de notre part.
D. Marketingaktivitäten: Wir verwenden Ihre Daten auch für Marketingaktivitäten, soweit das gesetzlich erlaubt ist. Wir verwenden Ihre personenbezogenen Daten für Zwecke des Direktmarketings, wie Ihnen kommerzielle Newsletter und Marketingkommunikation zu neuen Produkten und Services zu schicken oder andere Angebote von denen wir denken, dass diese für Sie interessant sind. Wir fügen einen Link in diese Newsletter ein, über den Sie den Erhalt dieser Nachrichten abbestellen können.
D. Actividades de marketing: también utilizamos tus datos para actividades relacionadas con el marketing, según lo permitido por la ley. Cuando utilizamos tus datos personales para hacer marketing directo, como newsletters comerciales y comunicaciones de marketing sobre servicios y productos nuevos u otras ofertas que creemos que te pueden interesar, incluimos un enlace para que te des de baja, que puedes utilizar si no quieres que te enviemos más mensajes en el futuro.
Marketingdoeleinden: voor zover wettelijk toegestaan, gebruiken wij uw gegevens ook voor marketingdoeleinden. Waar we uw persoonsgegevens gebruiken voor directmarketingdoeleinden, zoals nieuwsbrieven en marketingcommunicatie over nieuwe producten en diensten of andere aanbiedingen waarvan we denken dat ze interessant zijn voor u, vindt u tevens een link Uitschrijven indien u deze berichten niet meer wilt ontvangen.
D. Marknadsaktiviteter: Vi använder även dina uppgifter för marknadsaktiviteter i enlighet med rådande lagstiftning. Då vi använder dina kontaktuppgifter för direktmarknadsföring, till exempel kommersiella nyhetsbrev samt kommunikation om nya produkter, tjänster och liknande som vi erbjuder och som vi tror kan vara intressanta för dig, så inkluderar vi alltid en länk för avregistrering som du kan använda ifall du inte vill att vi ska skicka fler meddelanden.
  vidaltech.net  
Where we use your personal data for direct marketing purposes, such as commercial newsletters and marketing communications on new products and services or other offers which we think may be of interest to you, we include an unsubscribe link that you can use if you do not want us to send messages in the future.
D. Activités marketing : nous utilisons vos données personnelles à des fins marketing, tel que la loi le permet, comme par exemple les newsletters commerciales et les communications marketing sur les nouveaux produits et services, ou sur d'autres offres qui pourraient, selon nous, vous intéresser. Nous ajoutons un lien pour vous désabonner, que vous pouvez utiliser si vous ne souhaitez plus recevoir de messages de notre part.
D. Marketingaktivitäten: Wir verwenden Ihre Daten auch für Marketingaktivitäten, soweit das gesetzlich erlaubt ist. Wir verwenden Ihre personenbezogenen Daten für Zwecke des Direktmarketings, wie Ihnen kommerzielle Newsletter und Marketingkommunikation zu neuen Produkten und Services zu schicken oder andere Angebote von denen wir denken, dass diese für Sie interessant sind. Wir fügen einen Link in diese Newsletter ein, über den Sie den Erhalt dieser Nachrichten abbestellen können.
D. Attività di marketing: usiamo i tuoi dati anche per attività di marketing, secondo le modalità consentite dalla legge. Quando usiamo le tue informazioni personali per finalità di marketing diretto, per esempio newsletter commerciali e comunicazioni di marketing su nuovi prodotti e servizi, o su offerte che pensiamo possano interessarti, includeremo un link per annullare l'iscrizione, che potrai usare se non vuoi più ricevere messaggi di questo tipo in futuro.
D. Marketingové účely: Vaše osobní údaje můžeme také použít pro marketingové aktivity tak, jak povoluje zákon. Tam, kde používáme Vaše osobní údaje za účelem přímého marketingu, např. v komerčních zpravodajích a v marketingové komunikaci týkající se nových produktů, služeb a dalších nabídek, o kterých si myslíme, že by Vás mohly zajímat, vždy uvedeme odkaz na odhlášení, který můžete použít, pokud od nás v budoucnu již nechcete dostávat žádné zprávy.
D. Маркетинг: мы используем ваши данные в маркетинговых целях в соответствии с законом. При использовании ваших персональных данных для прямого маркетинга (коммерческая рассылка и маркетинговые сообщения о новых продуктах, услугах и предложениях, которые, по нашему мнению, будут вам интересны) мы включаем ссылку, пройдя по которой вы можете отписаться от получения таких сообщений в дальнейшем.
  www.easyname.com  
The implementation of a CMS for your hosting is great for personal or commercial use if you have dynamic content on your website. Online shops or service provider can profit from easy modification of dynamic content, for example adding or removing products to/from an online shop or edit product information.
L'intégration du CMS dans l'hébergement est judicieux à des fins privées comme commerciales si des modifications de contenu régulières sont à apporter au site. Cette modification facile de contenus dynamiques pour ajouter ou supprimer de nouveaux articles dans une boutique en ligne par exemple ou pour rectifier des informations est particulièrement judicieuse pour les fournisseurs de biens et services via Internet. Selon notre expérience, on se fie de plus en plus aux systèmes de gestion de contenu, que ce soit pour les sites Web classiques ou les blogs, car les systèmes de ce type sont conçus pour une optimisation professionnelle des moteurs de recherche et aucun réglage complexe ni fastidieux des contenus ou de la conception n'est requis.
La integración del CMS en el alojamiento sirve, de igual modo, para fines personales o comerciales con necesidades de actualización permanente de contenidos web. Los comerciantes y proveedores de servicios que operan en Internet disponen de una forma sencilla para modificar contenidos dinámicos, lo que les permite, por ejemplo, añadir un artículo nuevo a su tienda online, eliminarlo o editar la información sobre un producto. Según nuestra experiencia, los sistemas de gestión de contenidos son cada vez más habituales en sitios web clásicos y blogs, ya que están configurados con una buena optimización de motores de búsqueda (SEO) y permiten adaptar el contenido y el diseño de una forma sencilla.
L'integrazione del CMS nell'hosting è conveniente per scopi sia privati che commerciali se si prevede di modificare con frequenza i contenuti del sito web. Soprattutto chi offre prodotti o servizi via Internet trarrà vantaggio dalla semplicità con cui si possono modificare i contenuti dinamici, ad esempio per aggiungere o eliminare un articolo nel negozio online o modificarne la descrizione. In base alla nostra esperienza, ci si affida sempre più spesso ai sistemi di Content Management anche per i siti web classici o per i blog, dato che i sistemi di questo tipo mirano all'ottimizzazione professionale dei motori di ricerca e non necessitano di operazioni complesse e rubatempo per modificare il contenuto o design.
Если ожидаются регулярные изменения в контенте веб-сайта, интегрировать CMS в хостинг стоит как для частных, так и для коммерческих целей. Поставщики товаров и услуг по Интернету извлекут особенно большую пользу благодаря простому изменению динамического контента, например при добавлении и удалении товаров в интернет-магазине или внесении изменений в свои данные. Учитывая наш опыт, в случае классических веб-сайтов или блогов мы больше полагаемся на системы управления контентом, так как системы этого типа предназначены для профессиональной оптимизации для поисковых движков и с ними нет необходимости в сложных и длительных изменениях контента или дизайна.
Integrácia CMS do hostingu sa oplatí pre súkromné a takisto komerčné účely za predpokladu, že sa očakávajú pravidelné zmeny v obsahu webových stránok. Práve poskytovatelia tovarov a služieb cez internet profitujú z jednoduchej úpravy dynamických obsahov, napríklad pri opätovnom pridávaní položky v internetovom obchode, jeho odstraňovaní alebo úprave informácií. Podľa našich skúsenosti sa na systémy pre správu obsahu spoliehajú stále vo väčšej miere aj klasické webové stránky alebo blogy, keďže systémy tohto typu sú určené pre profesionálnu optimalizáciu vyhľadávačov a nie sú nevyhnutné žiadne zložité a zdĺhavé úpravy s ohľadom na obsah alebo dizajn.
CMS'nin Hosting'e entegrasyonu, düzenli Web içeriği değişiklikleri bekleniyorsa, hem bireysel hem de ticari amaçlar için uygundur. Özellikle internet üzerinden ürün ve hizmet sağlayanlar dinamik içeriklerin modifikasyonlarından faydalanabilir, örneğin, bir ürünü sanal Mağazaya eklemek veya bilgileri güncellemek için. Deneyimlerimize göre klasik Web sitelerinde veya bloglarda, bu tür sistemler profesyonel arama motoru optimizasyonuna sahip olduklarından ve bu yüzden karmaşık ve uzun süreli içerik veya tasarım ayarlamaları gerekmediğinden, İçerik Yönetim Sistemi giderek artan bir şekilde ve güvenle kullanılmakta.
  www.cdgzfcj.com  
Welcome to the Website of LCT Communication Inc. (www.lctcom.com). Your use of our Website indicates your agreement with the following Terms of Use. If you do not agree to be bound by and comply with these Terms of Use, please do not access or use this Website.
Bienvenue sur le site Internet de LCT Communication inc. (www.lctcom.com). En naviguant dans notre site Internet, vous acceptez les modalités et conditions d'utilisation qui suivent. Si telle n'est pas votre intention, veuillez quitter le site.
  www.buiten-beeld.nl  
Why are we telling you so much about our cookies? EU  legislation requires that we are open and honest about the cookies we use. If you need more information, do not hesitate to contact us.
Weshalb informieren wir Sie so ausführlich über unsere Cookies? Nach der EU-Gesetzgebung sind wir verpflichtet, Sie offen und ehrlich über die von uns verwendeten Cookies zu informieren. Wenn Sie noch Fragen haben, zögern Sie bitte nicht, Kontakt mit uns aufzunehmen.
  www.travel.pref.mie.lg.jp  
Welcome to the BFL CANADA’s Website (www.bflcanada.ca). Your use of this Website indicates your agreement with the following Terms of Use. If you do not agree to any of the enclosed Terms, please leave this Website.
BFL CANADA (« BFL ») se réserve le droit de modifier les présentes conditions d’utilisation à tout moment et sans préavis. De telles modifications entrent en vigueur dès leur publication. Nous vous recommandons fortement de consulter périodiquement les conditions d’utilisation. Le fait de continuer d’utiliser ce site signifie que vous acceptez toute modification.
  www.ipsi.cat  
By accessing this website, you declare that you acknowledge the following terms and conditions of use. If you do not agree to the Terms and Conditions, please refrain from accessing this Website.
Mit dem Zugriff auf diese Webseite erklären Sie, dass Sie mit den folgenden Benutzungsbedingungen einverstanden sind. Sollten Sie mit den Nutzungsbedingungen nicht einverstanden sein, unterlassen Sie bitte den Zugriff auf diese Webseite.
  24 Résultats www2.deloitte.com  
By using this Website, you are agreeing to these Terms of Use. If you do not agree to these Terms of Use, then you are not allowed to use this Website and should immediately terminate such usage.
A weboldal használatával Ön elfogadja a jelen Felhasználási feltételeket.  Amennyiben nem fogadja el a jelen Felhasználási feltételeket, úgy Ön nem használhatja a jelen Weboldalt, és haladéktalanul meg kell szakítania a weboldallal létesített kapcsolatot.
  jlma.pt  
Welcome to the Website of Sutton Québec (www.suttonquebec.com). Your use of our Website indicates your agreement with the following Terms of Use. If you do not agree to be bound by and comply with these Terms of Use, please do not access or use this Website.
Bienvenue sur le site Internet de Sutton Québec (www.suttonquebec.com). En naviguant dans notre site Internet, vous acceptez les modalités et conditions d'utilisation qui suivent. Si telle n'est pas votre intention, veuillez quitter le site.
  www.yohagoelcambio.org  
Coilmaster Electronics Co., Ltd. is a well-experienced Power Inductors Manufacturer in Taiwan, providing Power Inductors and High Current Inductors with durable quality and competitive price. We supply Transformers for many industries use. If you are looking for reliable SMD Power Inductors, Line Filter, Lead Ferrite Beads, SMT Common Mode Choke and Power Choke, please do not hesitate to contact us.
Coilmaster Electronics Co., Ltd. Est bien expérimentéInductances de puissance Fabricant à Taiwan, en fournissantInductances de puissanceetHautes Inducteurs actuellesavec une qualité durable et des prix compétitifs. Nous fournissonsTransformateurspour de nombreuses industries utilisent. Si vous êtes à la recherche d''informations fiablesSMD Power Inductors,Filtre de ligne, Lead Ferrite Beads,SMT Common Mode ChokeetPuissance Choke, s''il vous plaît n''hésitez pas à nous contacter.
Coilmaster Electronics Co., Ltd Ist ein erfahrenerLeistungsinduktivitäten Hersteller in Taiwan, die BereitstellungLeistungsinduktivitätenundHochstrom-Induktivitätenund dauerhafte Qualität und konkurrenzfähigen Preis. Wir liefernTransformerfür viele Branchen nutzen. Wenn Sie für eine zuverlässige SucheSMD-Leistungsinduktivitäten.Netzfilter. Führen Ferritperlen.SMT Common Mode ChokeundPower Choke, Zögern Sie bitte nicht, uns zu kontaktieren.
Coilmaster Electronics Co., Ltd. Es un experimentadoInductores de potencia Fabricante en Taiwán, proporcionandoInductores de energíayInductores de corriente altacon calidad duradera y de precio competitivo. SuministramosTransformerspara muchas industrias utilizan. Si usted está buscando fiableInductores SMD,Filtro de línea, Plomo Perlas de ferrita,SMT Common Mode ChokeyChoke Poder, Por favor no dude en contactar con nosotros.
Coilmaster Electronics Co., Ltd. Является хорошо опытнымСиловые индукторы Производитель в Тайване, обеспечиваяСиловые индукторыиВысокие Текущие Индукторыс прочным качеством и конкурентоспособной ценой. Мы поставляемТрансформерыВо многих отраслях использования. Если вы ищете надежныйSMD Индукторы,Линейный фильтр, Ведущий ферритовых,SMT Общие режим ChokeиМощность ChokeПожалуйста, не стесняйтесь обращаться к нам.
Coilmaster Electronics Co, Ltd iyi deneyimliGüç Endüktörleri İmalatçıları Tayvan'daGüç EndüktörleriveYüksek Akım İndüktörleridayanıklı kalite ve rekabetçi fiyat ile. Tedarik ediyoruzTransformersbirçok sanayi için kullanın. Güvenilir arıyorsanSMD Güç Endüktörleri,Hat filtresi, Kurşun Ferit Boncuklar,SMT Ortak Modu BoğulmaveGüç darbesi, lütfen bizimle bağlantı kurmaya tereddüt etmeyiniz.
Coilmaster אלקטרוניקה ושות 'בע"מ הוא מנוסה היטביצרני כוח יצרן בטייוואן, מתןספקי כוחומשרתים שוטפיםעם איכות עמיד ומחיר תחרותי. אנחנו מספקיםרוֹבּוֹטרִיקִיםעבור תעשיות רבות להשתמש. אם אתה מחפש אמיןמכונאי כוח,מסנן קו, להוביל חרוזים Ferrite,SMT משותף מצב לחנוקוכוח חנק, אנא אל תהססו לפנות אלינו.
  stem-resort.com  
Where we use your personal data for direct marketing purposes, such as commercial newsletters and marketing communications on new products and services or other offers which we think may be of interest to you, we include an unsubscribe link that you can use if you do not want us to send messages in the future.
D. Activités marketing : nous utilisons vos données personnelles à des fins marketing, tel que la loi le permet, comme par exemple les newsletters commerciales et les communications marketing sur les nouveaux produits et services, ou sur d'autres offres qui pourraient, selon nous, vous intéresser. Nous ajoutons un lien pour vous désabonner, que vous pouvez utiliser si vous ne souhaitez plus recevoir de messages de notre part.
D. Marketingaktivitäten: Wir verwenden Ihre Daten auch für Marketingaktivitäten, soweit das gesetzlich erlaubt ist. Wir verwenden Ihre personenbezogenen Daten für Zwecke des Direktmarketings, wie Ihnen kommerzielle Newsletter und Marketingkommunikation zu neuen Produkten und Services zu schicken oder andere Angebote von denen wir denken, dass diese für Sie interessant sind. Wir fügen einen Link in diese Newsletter ein, über den Sie den Erhalt dieser Nachrichten abbestellen können.
D. Actividades de marketing: también utilizamos tus datos para actividades relacionadas con el marketing, según lo permitido por la ley. Cuando utilizamos tus datos personales para hacer marketing directo, como newsletters comerciales y comunicaciones de marketing sobre servicios y productos nuevos u otras ofertas que creemos que te pueden interesar, incluimos un enlace para que te des de baja, que puedes utilizar si no quieres que te enviemos más mensajes en el futuro.
  www.schoenwieshuette.at  
Where we use your personal data for direct marketing purposes, such as commercial newsletters and marketing communications on new products and services or other offers which we think may be of interest to you, we include an unsubscribe link that you can use if you do not want us to send messages in the future.
D. Activités marketing : nous utilisons vos données personnelles à des fins marketing, tel que la loi le permet, comme par exemple les newsletters commerciales et les communications marketing sur les nouveaux produits et services, ou sur d'autres offres qui pourraient, selon nous, vous intéresser. Nous ajoutons un lien pour vous désabonner, que vous pouvez utiliser si vous ne souhaitez plus recevoir de messages de notre part.
D. Actividades de marketing: también utilizamos tus datos para actividades relacionadas con el marketing, según lo permitido por la ley. Cuando utilizamos tus datos personales para hacer marketing directo, como newsletters comerciales y comunicaciones de marketing sobre servicios y productos nuevos u otras ofertas que creemos que te pueden interesar, incluimos un enlace para que te des de baja, que puedes utilizar si no quieres que te enviemos más mensajes en el futuro.
  84t.cn  
By entering this Website you acknowledge and agree that this Website, including any goods and services offered on the Website, and these contractual terms, shall be construed and evaluated according to Belgian Law. Any legal actions, suits or proceedings arising out of these Terms of Use (including the Privacy Rules) will be brought exclusively before the competent court of Brussels and you hereby accept and submit to the personal jurisdiction of these courts with respect to legal actions, suits or proceedings arising out of these Terms of Use. If you use this Website from another country, you are responsible for compliance with any and all applicable local laws. Anheuser-Busch InBev, its affiliates and/or partners make no representation that the materials contained within this Website are appropriate for countries outside Belgium.
En accédant au présent Site Web, vous reconnaissez et acceptez que ce Site Web, y compris les biens et services proposés sur ce Site Web, et les présentes conditions contractuelles, seront interprétés et évalués conformément au droit belge. Toutes actions en justice, poursuites ou procédures résultant des présentes conditions d’utilisation (y compris les règles de confidentialité) seront portées exclusivement devant le tribunal compétent de Bruxelles, et vous acceptez et vous soumettez à la compétence exclusive de ces tribunaux concernant les actions en justice, poursuites ou procédures résultant des présentes conditions d’utilisation. Si vous utilisez ce Site Web depuis un autre pays, vous êtes tenu(e) de vous conformer à toutes les lois locales en vigueur. Anheuser-Busch InBev, ses filiales et/ou partenaires ne font aucune déclaration quant à l’adéquation des contenus du présent Site Web dans les pays en dehors de la Belgique.
Door deze website te betreden, erkent u en gaat u ermee akkoord dat deze website, met inbegrip van alle op deze website aangeboden goederen en diensten, en deze contractuele voorwaarden zullen worden geïnterpreteerd en geëvalueerd overeenkomstig het Belgisch recht. Alle wettelijke handelingen, rechtsgedingen of procedures die voortvloeien uit onderhavige Gebruiksvoorwaarden (met inbegrip van de Privacyverklaring) vallen onder de exclusieve bevoegdheid van de rechtbanken van Brussel, en bij deze aanvaardt en onderwerpt u zich aan de persoonlijke rechtsbevoegdheid van die rechtbanken inzake wettelijke handelingen, rechtsgedingen of procedures die voortvloeien uit onderhavige Gebruiksvoorwaarden. Gebruikt u deze website in een ander land, dan dient u ervoor te zorgen dat u in overeenstemming bent met alle geldende lokale wetten. Anheuser-Busch InBev, haar aangesloten ondernemingen en/of partners doen geen uitspraken over de geschiktheid van de materialen op deze website voor andere landen dan België.
  5 Résultats www.epo.org  
According to T 716/06, it is true that where oral evidence of a witness is requested by a party the competent EPO department should grant this request only if it considers this oral evidence necessary, i.e. when it is required to clarify matters that are decisive for the decision to be taken. There is normally no need for the competent department to hear a witness on an alleged prior use, if it does not evaluate the facts and arguments brought forward by the opponent in support of the claimed prior use differently. There is also normally no need to hear a witness to testify that an alleged prior use was made available to the public, if this alleged prior use is cited only in support of lack of novelty and the EPO department is of the opinion that the alleged prior use is in fact not a novelty-destroying part of the state of the art, since establishing availability to the public in that case would have no influence on the decision to be taken. By contrast, in the case at issue, the opposition division was of the opinion that not only was the claimed public prior use not established but also that this public prior use, even if established, would not be a novelty-destroying part of the state of the art, because the feature that the stator disc is optically opaque was not disclosed therein. However, the opposition division did not consider the opponent's offer to hear the same witness on these two issues.
Dans la décision T 716/06, la chambre a estimé que lorsqu'un témoignage oral est requis par une partie, l'instance compétente de l'OEB doit y faire droit seulement si elle considère que ce témoignage oral est nécessaire, c'est-à-dire s'il est indispensable pour clarifier des questions centrales pour la décision à prendre. Habituellement, il n'est pas nécessaire que l'instance compétente entende un témoignage concernant un usage antérieur allégué si elle n'a pas un point de vue différent sur les faits et preuves avancés par l'opposant à l'appui de son allégation d'usage antérieur. Habituellement, il n'est pas nécessaire non plus d'entendre un témoin attestant qu'un usage antérieur allégué a été rendu accessible au public, si cet usage est uniquement cité au soutien de l'objection d'absence de nouveauté et que l'instance de l'OEB est d'avis que l'usage antérieur allégué n'est en réalité pas destructeur de nouveauté car, dans l'affaire concernée, le fait d'établir que l'invention a été rendue accessible au public n'aurait aucune influence sur la décision à prendre. Or, en l'espèce, la division d'opposition avait estimé que non seulement l'usage antérieur public allégué n'était pas prouvé, mais aussi que cet usage antérieur public, quand bien même il serait prouvé, ne constituerait pas un état de la technique destructeur de nouveauté car la caractéristique d'opacité optique du disque du stator n'y était pas divulguée. Cependant, la division d'opposition n'avait pas donné suite à la proposition de l'opposant d'entendre le même témoin sur ces deux questions.
Laut T 716/06 sollte die zuständige Abteilung des EPA dem Antrag eines Beteiligten auf Zeugenvernehmung nur stattgeben, wenn sie diese Aussage für nötig hält, d. h. wenn diese erforderlich ist, um entscheidungserhebliche Tatsachen zu klären. In der Regel muss die zuständige Abteilung keinen Zeugen zu einer behaupteten Vorbenutzung anhören, wenn sie die vom Einsprechenden vorgebrachten Tatsachen und Argumente zur Stützung der behaupteten Vorbenutzung nicht anders bewertet. Ebenso wenig muss in der Regel ein Zeuge gehört werden, der bestätigt, dass eine angebliche Vorbenutzung der Öffentlichkeit zugänglich gemacht wurde, wenn diese angebliche Vorbenutzung nur zur Begründung der mangelnden Neuheit angeführt wird und die EPA-Abteilung darin keinen neuheitsschädlichen Stand der Technik sieht, denn in diesem Fall wäre der Nachweis der öffentlichen Zugänglichmachung für die Entscheidung unerheblich. Im vorliegenden Fall hingegen war die Einspruchsabteilung der Meinung, dass die angebliche öffentliche Vorbenutzung nicht nur unbewiesen sei, sondern dass sie, selbst wenn sie nachgewiesen wäre, keinen neuheitsschädlichen Stand der Technik darstellen würde, weil das Merkmal, dass die Statorscheibe lichtundurchlässig sei, dabei nicht offenbart worden sei. Die Einspruchsabteilung ging allerdings nicht auf das Angebot des Einsprechenden ein, zu diesen beiden Punkten ein und denselben Zeugen anzuhören.
  2 Résultats www.sms-group.com  
Chromed parts are highly sensitive to corrosion. They should therefore be cleaned after each use if possible and stored in a dry place in order to extend their lifetime.
Verchroomde onderdelen zijn zeer gevoelig voor roest. Daarom moeten ze na gebruik zoveel mogelijk gereinigd en op een droge plaats bewaard worden, om ze een langere levensduur te geven.
  2 Résultats www.atoss.com  
Our webstore uses cookies to offer a better user experience and we consider that you are accepting their use if you keep browsing the website.
Unser Webshop verwendet Cookies, um eine bessere Benutzererfahrung bieten und wir bedenken, dass akzeptieren Sie die Verwendung, wenn Sie halten das Surfen im Website.
  12 Résultats cbsa.gc.ca  
No duty is payable on goods imported for personal use, if it is marked as “made in Canada, the USA, or Mexico”, or if there is no marking or labelling indicating that it was made somewhere other than Canada, the USA, or Mexico.
Il n’y a pas de droits exigibles sur les marchandises importées et destinées à un usage personnel, si elles portent la mention « Fabriqué au Canada, aux États-Unis ou au Mexique », ou si elles ne portent pas de marque ou d’étiquette indiquant que la marchandise a été fabriquée dans un pays autre que le Canada, les États-Unis ou le Mexique.
  www.montourduqueyras.fr  
Is an obstructing domain name in actual use? If so, is it used in good faith? This is significant – a domain name filed in bad faith (i.e., for purely mercantile ends) may be recovered in certain conditions by an arbitration procedure. GEVERS is well accustomed to such procedures.
Ce nom de domaine qui vous gêne est-il utilisé ? Si oui, l’est-il de bonne foi ? Ce n’est pas anodin : un nom de domaine déposé de mauvaise foi, à des fins purement mercantiles, peut être récupéré par une procédure d’arbitrage. Dans certaines conditions. GEVERS est rompu à ces procédures.
  elizabethlanganderson.com  
Welcome to the Website of (www.Insuranceworks.com). Your use of our Website indicates your agreement with the following Terms of Use. If you do not agree to be bound by and comply with these Terms of Use, please do not access or use this Website.
Bienvenue sur le site Internet de (www.Insuranceworks.com). En naviguant dans notre site Internet, vous acceptez les modalités et conditions d'utilisation qui suivent. Si telle n'est pas votre intention, veuillez quitter le site.
  12 Résultats cbsa-asfc.gc.ca  
No duty is payable on goods imported for personal use, if it is marked as “made in Canada, the USA, or Mexico”, or if there is no marking or labelling indicating that it was made somewhere other than Canada, the USA, or Mexico.
Il n’y a pas de droits exigibles sur les marchandises importées et destinées à un usage personnel, si elles portent la mention « Fabriqué au Canada, aux États-Unis ou au Mexique », ou si elles ne portent pas de marque ou d’étiquette indiquant que la marchandise a été fabriquée dans un pays autre que le Canada, les États-Unis ou le Mexique.
  www.namifix.com  
Access and use of this Website implies the User's acceptance of these General Conditions of Use, if the User is not in agreement with these conditions he/she shall abstain from accessing the Website.
El acceso y uso de este Sitio Web implica la aceptación del Usuario de las presentes Condiciones Generales de Uso por tanto, si el Usuario no está de acuerdo con las mismas deberá abstenerse de acceder al Sitio Web.
  www.he.duth.gr  
Where we use your personal data for direct marketing purposes, such as commercial newsletters and marketing communications on new products and services or other offers which we think may be of interest to you, we include an unsubscribe link that you can use if you do not want us to send messages in the future.
D. Activités marketing : nous utilisons vos données personnelles à des fins marketing, tel que la loi le permet, comme par exemple les newsletters commerciales et les communications marketing sur les nouveaux produits et services, ou sur d'autres offres qui pourraient, selon nous, vous intéresser. Nous ajoutons un lien pour vous désabonner, que vous pouvez utiliser si vous ne souhaitez plus recevoir de messages de notre part.
D. Marketingaktivitäten: Wir verwenden Ihre Daten auch für Marketingaktivitäten, soweit das gesetzlich erlaubt ist. Wir verwenden Ihre personenbezogenen Daten für Zwecke des Direktmarketings, wie Ihnen kommerzielle Newsletter und Marketingkommunikation zu neuen Produkten und Services zu schicken oder andere Angebote von denen wir denken, dass diese für Sie interessant sind. Wir fügen einen Link in diese Newsletter ein, über den Sie den Erhalt dieser Nachrichten abbestellen können.
D. Actividades de marketing: también utilizamos tus datos para actividades relacionadas con el marketing, según lo permitido por la ley. Cuando utilizamos tus datos personales para hacer marketing directo, como newsletters comerciales y comunicaciones de marketing sobre servicios y productos nuevos u otras ofertas que creemos que te pueden interesar, incluimos un enlace para que te des de baja, que puedes utilizar si no quieres que te enviemos más mensajes en el futuro.
  www.2wayradio.eu  
Most used javelins, and some attacked using the 'Cantabrian Circle', where riders would circle in front of an enemy, taking it in turns to throw their javelins before galloping to the rear again. A few skirmishing riders carried swords and small shields to use if forced into a melee.
Les unités de cavalerie de tirailleurs s'appuyaient sur la vitesse de leurs montures pour se rapprocher rapidement d'un ennemi, l’attaquer, puis se retirer dans un endroit sûr avant toute riposte. C'était le rôle principal de la cavalerie que de soutenir les hoplites, harceler les phalanges et les tirailleurs ennemis ainsi que de pourchasser les adversaires déjà en fuite. La plupart utilisaient des javelots et certains attaquaient en utilisant le cercle cantabrique dans lequel les cavaliers couraient en cercle devant un ennemi et lançaient leurs javelots tour à tour avant de repartir vers l'arrière. Quelques tirailleurs montés portaient des épées et de petits boucliers qu'ils utilisaient s'ils étaient entraînés au contact.
Lekka jazda polegała na szybkości wierzchowców. Żołnierze błyskawicznie zbliżali się do przeciwnika, rzucali oszczepem i wycofywali się na bezpieczną odległość, aby uniknąć walki w zwarciu. Lekka jazda pełniła tę rolę, gdy wspierała hoplitów, nękając falangi i harcowników z dystansu, a wdając się w pościg tylko wtedy, gdy przeciwnik się wycofywał. Większość żołnierzy używała oszczepów, a część z nich atakowała, korzystając ze słynnego kantabryjskiego pierścienia, który polegał na tworzeniu poruszającego się przed nieprzyjacielem okręgu i rzucaniu po kolei oszczepami. Niektórzy jeźdźcy mieli również przy sobie miecze i małe tarcze, aby mieć się czym bronić, gdyby doszło do walki w zwarciu.
  www.sthefra.net  
Welcome to the Vine to Wine Circle portal. By using this site, you indicate your agreement to these Terms and Conditions of Use. If you do not agree with the content of this portal or do not agree to these Terms and Conditions of Use, please do not use this site. This portal was developed by PixelReply Oeiras under the instruction and sole responsibility of Hans Jörg Böhm, Commander of the Order of Merit for Agriculture, of Montemor‑O‑Novo, Portugal. We reserve the right to amend these conditions at our sole discretion at any time and without prior notification. We would therefore advise you to reread these conditions when you next visit this site.
Bitte verlassen Sie das Portal vine to wine circle, falls sie mit dem Text oder den Nutzungsbedingungen nicht einverstanden sind. Dieses Portal wurde im Auftrag und unter Verantwortung des Inhaltes von Hans Jörg Böhm comendador de mérito agrícola Montemor‑o‑novo von Pixelreply Oeiras erstellt. Es wird darauf hingewiesen, dass jederzeit Texte verändert und entfernt werden können ohne, dass dies angekündigt wird. Deshalb müssen bitte vor jedem Besuch des Portals die Nutzungsbedingungen neu gelesen werden.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow