çanta – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      569 Résultats   66 Domaines   Page 4
  eamedia.org  
ArtiosCAD dosyalarının girişi ve Esko Studio Toolkit’ten giriş (Collada, çanta)
Fonctions de PackEdge : conception professionnelle d’emballages sous Windows
PackEdge-Funktionen: Professionelles Verpackungsdesign auf Windows
Funzionalità di PackEdge: progettazione di imballaggi a livello professionale per Windows
Automation Engine と動的にリンクされるバーコードを、インタラクティブに生成
Esko는 인쇄 및 후가공 솔루션, 패키징 소프트웨어와 패키징 디자인을 위한 솔루션, 상업인쇄 및 출판 분야 등에 혁신적인 솔루션을 전 세계에 공급하고 있습니다.
  bigtime.ch  
Akrilik Menü Plakası , Siyah kanca , Pişirme tepsisi , Karton göstergeler , Seramik ürünleri (kupa, çaydanlık, tabaklar) , Noel dekorasyonları , Tezgah ünitesi , Deko Yay , Kapı Tabelası , İki gözlü kanca , Dondurma kaşığı ,Gözlü kanca , Mıknatıs , Metal zemin standları , Plastik tepsiler , Alışveriş Çantası , Alışveriş Sepeti , Alışveriş Arabası , Ses Çıkaran Toplar , Taşlar ve Mermer , Hasır Sepet , Tel Raf Malzemeleri , Halı döşeme , Fikstür , Konfeksiyon çanta , Baskı (Kartpostal, katlanır, kitapçık … ) , Roller scroll , Saten Şal , Parke , Vazo
Acrylic Menu Holder, Black hook, Cardboard display, Ceramic products (cup Teapot, Plates), Counter unit, PVC pocket, Poster stand, Roller scroll, Wire Shelving, Ice cream scoop, Deko Spring, Door Sign, Double loop hook, Loop Hook, Magnet, Metal floorstand, Dump bin, Wooden crate, Podium, Fruit liner, Cosmetic display, Shopping Bag , Shopping Basket, Shopping Trolley, Sound Ball, Stones and Marble, Wicker Basket, Stand, Microsign, Baking tray, Plastic trays, Christmas decoration
  5 Résultats www.biogasworld.com  
%5 ile %15 arasında bir bahşiş, bir restoran faturası ve taksi sürücüsü için normaldir (bazı restoranlar menülerinde faturada yazan fiyatın bahşişi de içerdiğini yazabilirler; buna dikkat edin ve iki kere bahşiş vermeyin). Otelde çantanızı taşıyanlara çanta başına 1 EURO bahşiş vermek uygun olacakken, turist rehberleri için 2 veya 3 EURO yeterli olacaktır.
Le mance di solito non vanno lasciate sul tavolo. Nel caso vogliate lasciare una mancia, calcolate il 10% circa del conto totale e poi arrotondate in eccesso. Dipende da voi quanto volete lasciare per il servizio, e lo potete dire con chiarezza direttamente all’addetto al conto. Se non direte niente, vi verranno restituite tutte le monetine. Nel caso direte la parola “děkuji”, che vuol dire grazie, il cameriere capirà che il resto è mancia.
A gorjeta é normalmente deixada na mesa. Quando pretende dar uma gorjeta directamente ao empregado, o melhor é somar ao preço 10% de gorjeta e arredondar até a próxima dezena. Depende exclusivamente de si, quanto quiser pagar. Caso não dizer a montante arredondada ao empregado, espere que lhe seja devolvida a diferença até a última moeda. Se dizer „obrigado“ enquanto o empregado está a devolver a troca, esse vai perceber isso como um sinal de que pode ficar com o resto.
Što se tiče ostavljanja napojnice taksistima, prihvatljivo je jednostavno zaokružiti cijenu vožnje. Ponekad ćete pak dobiti posebno ljubaznog ili uslužnog vozača, a u tom biste slučaju kao napojnicu trebali ostaviti otprilike 10-15 % od cijene vožnje.
Juomarahaa ei ole tapana jättää pöydälle. Jos haluat antaa tarjoilijalle juomarahaa, lisää laskun loppusummaan 10 prosenttia ja pyöristä ylöspäin. Riippuu asiakkaasta, minkä verran juomarahaa hän haluaa antaa laskun saatuaan. Jos et ilmoita tarjoilijalle summaa, saat vaihtorahat takaisin kokonaisuudessaan. Jos sanot děkuji eli kiitos tarjoilijan palauttaessa rahaa, hän ymmärtää, että haluat hänen pitävän vaihtorahat.
Napiwki bywają zwykle zostawiane przez gości na stole. Jeżeli chcecie Państwo wręczyć obsłudze napiwek, należy doliczyć do rachunku około 10% jego wartości, a sumę zaokrąglić w górę. Klient, po przyniesieniu rachunku przez obsługę, powinien wymienić dokładną sumę, którą chciałby zapłacić. Jeżeli suma nie zostanie podana, kelner wyda całą resztę. Jeżeli podczas wydawania reszty powiedzą Państwo „dziękuję“, kelner uzna, że reszta pieniędzy to napiwek.
În general, bacșișurile sunt pentru restaurante. Un bacșiș între 5% și 15% este adecvat pentru o notă de plată în restaurant (unele restaurante indică în meniu că nota finală include bacșișul, așa că aveți grijă să nu-l plătiți de două ori) sau pentru un șofer de taxi. Pentru un portar de hotel, un bacșiș de 1 euro pe geantă; iar pentru un ghid turistic 2-3 euro sunt suficienți.
את התשר בדרך כלל לא משאירים על השולחן. מקרה ואתם רוצים לתת אותו, הוסיפו בערך 10% לחשבון ועגלו כלפי מעלה. כשהמלצר יגיע, תגידו לו כמה בסך הכול אתם רוצים לשלם. אם לא תגידו, המלצר יחזיר לכם את כל העודף. אם בזמן התשלום תגידו תודה (בצ'כית דיֵקויִי), יבין המלצר שכל הסכום שנתתם הוא שלו.
  haussmann.galerieslafayette.com  
İkinci Dünya Savaşı’nın ardından 1948 yılında doğan Longchamp markası, uzmanlığı ve kaliteli koleksiyonları ile dünya çapında üne ve popülariteye sahiptir. Valiz ve çanta tasarımında uzmanlaşan…
Founded in 1980 by the designer-sculptor of the same name, American jewellery house David Yurman presents both Women’s and Men’s collections. With the support of…
Coach, marque iconique de luxe américaine, est reconnue pour son sens de la qualité et son savoir-faire traditionnel. Connue à travers le monde pour son…
Entdecken Sie im Erdgeschoss von Lafayette Coupole eine breite Palette an unentbehrlichen Lederaccessoires, die Ihrem Look den letzten Schliff verleihen. Von Kulttaschen bis hin zu…
Al piano terra di Lafayette Coupole ti aspetta un vasto spazio dedicato agli accessori in pelle, indispensabili per dare un tocco finale al look. Dalle…
Lançada em 1948, logo após a Segunda Guerra Mundial, a Maison Longchamp é reconhecida pelos seus conhecimentos e habilidades e pelas suas coleções de qualidade…
  14 Résultats seoanalyzer.me  
güzel petek kumaş ile tasarlanmış İpli spor çantası. Hafif, esnek, ucuz İpli çanta herhangi soyunma doldurulmuş olabilir. İpli spor çantası havalandırma delikleri, ön fermuar kese ve Altınları simgesini perçinledi.
Eine perfekte Muskel-Top von Crazy Wear Bodybuilding Kleidung. Diese 3/4 Ärmel Bodybuilder Top ist aus 50/50 Baumwolle / Polyester-Jersey-Stoff. Die lockere, aber verjüngt Passform dieses Bodybuilding-Shirt ist für eine gut proportionierte Bau geschnitten. 3 Muskel Top Farben. ..
Una camiseta sin mangas del racerback para hombre con un corte de Crazy T-back Use ropa de entrenamiento. Hecho de 50/50 algodón / tela poli con el parche de nombre Wear Crazee cosida al borde inferior del techo del doble entrenamiento. Esta camiseta racerback está disponible en tres colores. ..
canotta parte posteriore scollata, da uomo, con un taglio da Pazzo T-back Indossare vestiti allenamento. Realizzato in 50/50 cotone / tessuto poliestere con il nome Wear cerotto Crazee cucita al bordo inferiore del tanktop allenamento. Questa canotta parte posteriore scollata, è disponibile in tre colori. ..
وبارز العضلات الكمال من ارتداء الملابس مجنون كمال الاجسام. يرصد هذا أعلى 3/4 كم لاعب كمال اجسام من 50/50 القطن / بولي النسيج جيرسي. يتم قطع فضفاض يصلح، ولكن مدبب من هذا القميص كمال الاجسام لبناء إنسيابي. 3 العضلات أعلى الألوان. ..
Ένα τέλειο μυών πάνω από Crazy Φορέστε ρούχα bodybuilding. Αυτό το top 3/4 μανίκι bodybuilder είναι κατασκευασμένο από 50/50 βαμβάκι / πολυ ζέρσεϊ ύφασμα. Η χαλαρή, αλλά κωνικό ταιριάζει αυτό το πουκάμισο bodybuilding κόβεται για μια καλά αναλογίες κατασκευής. 3 μυών κορυφαία χρώματα. ..
Een perfecte spier top van Crazy Draag bodybuilding kleding. Deze 3/4 mouw bodybuilder top is gemaakt van 50/50 katoen / poly-jersey. De losse, maar verminderde pasvorm van deze bodybuilding shirt is geknipt voor een goed geproportioneerde build. 3 spierbovenkant kleuren. ..
クレイジーから完璧な筋肉のトップ ボディービルの服を着用してください。この3月4日スリーブボディービルダーのトップは、50/50コットン/ポリジャージの生地から作られています。このボディービルのシャツの緩いが、テーパーフィットは均整の取れたビルドのために切断されている。 3マッスルトップ色。 ..
perfektní svalů horní, od bláznivých Používejte kulturistiky oblečení. Tento 3/4 rukáv kulturista top je vyroben z 50/50 bavlna / poly jersey tkaniny. Volné, ale zužující fit této kulturistiky košile je řez na dobře proporcí stavět. 3. svalů horní barvy. ..
En perfekt muskel top fra Crazy Wear bodybuilding tøj. Denne 3/4 ærme bodybuilder top er lavet af 50/50 bomuld / poly jersey. Den løse, men koniske pasform denne bodybuilding shirt er skåret til et velproportioneret build. 3 muskel top farver. ..
शरीर सौष्ठव कपड़े पहनें पागल से परिपूर्ण पेशी शीर्ष . इस 3/4 आस्तीन बॉडी बिल्डर शीर्ष 50/50 कपास / पाली जर्सी कपड़े से बनाया गया है. इस शरीर सौष्ठव शर्ट के ढीले, लेकिन पतला फिट एक सुडौल बनाने के लिए काट रहा है. 3 पेशी शीर्ष रंग. ..
Egy tökéletes izom felső őrült viselni testépítő ruhát. Ez a 3/4 hüvely felső testépítő készül 50/50 pamut / poli trikó szövet. A laza, de a kúpos illeszkedés ennek testépítő ing vágott egy jól tagolt építeni. 3. izom felső szín. ..
En perfekt muskel topp fra Crazy Wear bodybuilding klær. Dette 3/4 erme kroppsbygger toppen er laget av 50/50 bomull / poly jersey stoff. Den løse, men konisk anfall av denne bodybuilding skjorten er kuttet for en velproporsjonert bygge. 3 muskel topp farger. ..
idealny góry mięśni z crazy Wear kulturystyki ubrania. To 3/4 rękaw kulturysta top wykonany jest z 50/50 bawełna / poly jersey tkaniny. Luźne, ale stożkowy pasuje tej koszuli kulturystyki jest cięty na dobre proporcje budowy. 3 mięśni najpopularniejsze kolory. ..
идеальный мышц верхней безумных Носите бодибилдинг одежду. Это 3/4 рукав культурист верхний выполнен из 50/50 хлопок / поли джерси ткани. Свободный, но конического гнезда этого бодибилдингу рубашке режется для стройной сборки. 3 мышечные топ цвета. ..
  www.galleriabazzanti.it  
Bu değişkenleri nötrleştirmek amacıyla soğuk hava deposuna bir solunum balonu yerleştirilmiştir. Bu çanta, soğuk hava deposunun fazla havasını alır ve gerekirse (alçak basıncın olması durumunda) onu depoya geri gönderir.
Les changements de pression ainsi que le refroidissement et le réchauffement de l’air occasionnent des changements constants de volume d’air dans la chambre froide. Pour neutraliser ces variations, un système de réserve est mis en place. Le trop d’air de la chambre froide y est alors mis en réserve, et si nécessaire (en cas de basse pression) remis en chambre froide. Ceci permet d’éviter l’entrée dans la chambre froide d’air extérieur riche en oxygène.
Durch den schwankenden Luftdruck und das Abkühlen und Erwärmen der Luft unterliegt das Luftvolumen in der Kühlzelle stetigen Veränderungen. Um diese Veränderungen zu neutralisieren, wird eine Speicherlunge installiert. Die überschüssige Luft in der Kühlzelle wird darin gespeichert und nötigenfalls (bei Unterdruck) wieder an die Zelle abgegeben. Damit wird ein unerwünschtes Eindringen von sauerstoffreicher Außenluft in die Kühlzelle verhindert.
Al calentar y enfriar el aire, el volumen de aíre de una cámara frigorífica es muy cambiable. Para neutralizar estas variaciones se instala un balón compensatorio también llamado pulmón. Se almacena en dicho balón el exceso de aire de la cámara volviéndose a introducir en la cámara en caso de producirse una depresión. Con ello se evita que penetre de forma indeseada aire del exterior con la debida aportación de oxígeno.
Door wisselende luchtdrukken en door het koelen en opwarmen van lucht is het luchtvolume in de koelcel steeds aan verandering onderhevig. Om deze variaties te neutraliseren wordt een bufferlong geplaatst. Het teveel aan lucht in de koelcel wordt hierin opgevangen en zo nodig (bij onderdruk) weer in de cel gebracht. Hiermee wordt het ongewenst binnendringen van zuurstofrijke buitenlucht in de koelcel voorkomen.
W wyniku zmienności ciśnienia atmosferycznego oraz zmian temperatury wewnątrz komory, objętość powietrza ulega stałym zmianom. Dla zneutralizowania tych zmian komorę wyposaża się w worki kompensacyjne (nazywane czasem „płucem” komory). W worku takim przechowywany jest nadmiar powietrza z komory (gdy ciśnienie na zewnątrz jest mniejsze niż wewnątrz) skąd, przy obniżeniu ciśnienia w komorze, wraca ono do komory. Zapobiega to niepożądanemu „podsysaniu” z zewnątrz powietrza bogatego w tlen.
  3 Résultats www.heidelberg.com  
Çanta Katlama Kalıpları
Stack delivery palamides alpha hd
観音折りバックルプレート
Устройство для нанесения клея
  9 Résultats www.giardinobotanicocarsiana.it  
Ayakkabı, deri, moda, çanta, kapalı, tekstil
machine, machinery, tractor, wheel, vehicle, agriculture
Sportler, Menschen, Ball, Tennis, Sport, Stadion, Wettbewerb
animal, ciervo, lengua, vida silvestre, hierba, al aire libre
Calzature, cuoio, moda, tessile dell'interno, borsa,
calçado, couro, moda, têxteis interior, saco,
υποδήματα, δερμάτινα, μόδας, τσάντα, εσωτερική, κλωστοϋφαντουργίας
hemel, zomer, landschap, gras, boom, natuur, water, buiten
履物、皮革、ファッション、バッグ、屋内、繊維
небе, лято, пейзаж, трева, дърво, природа, вода, Външен
obuća, kožne, mode, torbi, unutarnji, tekstilna
obloha, léto, krajina, tráva, strom, příroda, voda, venkovní
fodtøj, læder, mode, taske, indendørs, tekstil
jalkineet, nahka, muoti, laukku, sisä-, tekstiili
cipő, bőr, divat, beltéri, textil táska,
alas kaki, kulit, fashion, tas, indoor, tekstil
하늘, 여름, 조 경, 잔디, 나무, 자연, 물, 야외
maskin, maskiner, traktor, hjul, kjøretøy, landbruk
Maszyna, maszyny, ciągnik, koło, pojazdu, rolnictwo
atlet, oameni, minge, tenis, sport, stadion, concurs
obuv, koža, móda, Krytý, textilné vrecko,
maskin, maskiner, traktor, hjul, fordon, jordbruk
รองเท้า แฟชั่น กระเป๋า ร่ม สิ่งทอ เครื่องหนัง
giày dép, da, thời trang, túi xách, Hồ, dệt
机器, 机械, 拖拉机, 车轮, 车辆, 农业
  www.dhl.com.tr  
Eyer, deri çanta, deri ceket, deri çizmeler
See examples for electronics
  2 Résultats www.ontario.canadiancancertrials.ca  
Doğada kendini yok eden çanta
EU-Vision trifft Europhobie
  2 Résultats ti.systems  
İç: vakumlu kabarcık çanta Dış: karton kutu
inner: vacuum-packed bubble bag outer: carton box
interne: emballé sous vide sac à bulles extérieur: boîte en carton
Innen: vakuumverpackt Blasenbeutel außen: Karton
interior: envasado al vacío bolso de burbuja exterior: caja del cartón
interno: sottovuoto sacchetto di bolla esterno: contenitore di scatola
interior: bolha saco exterior embalado a vácuo: caixa de cartão
الداخلية: كيس فقاعة الخارجي فراغ معبأة: علبة كرتون
インナー:真空パックバブルバッグ外側:カートンボックス
innerlike: vakuumverpakte borrel sak buitenste: karton boks
brendshme: vakum-paketuara qese flluskë e jashtme: kuti kartoni
interior: envasat al buit bossa de bombolla exterior: caixa del cartró
Vnitřní: vakuově balené bublina sáček vnější: papírová krabička
indre: vakuumpakket boble pose ydre: kartonæske
भीतरी: वैक्यूम पैक बुलबुला बैग बाहरी: दफ़्ती बॉक्स
inner: vakum-dikemas tas gelembung luar: kotak karton
내부 : 진공 포장 버블 가방 외부 : 판지 상자
Wewnętrzna: próżniowo torbę bańka zewnętrzna: karton
interior: ambalată în vid sac cu bule exterior: cutie de carton
Внутренние: вакуумная упаковка мешок пузыря наружным: картонная коробка
Vnútorné: vákuovo balené bublina sáčok vonkajšie: papierová krabička
notranja: vakuumsko pakirane mehurček vrečka zunanji: škatla
inner: vakuumförpackad bubbla påse ytter: kartong
ภายใน: สูญญากาศบรรจุถุงฟองด้านนอก: กล่องกระดาษ
bên trong: chân không đóng gói túi bong bóng bên ngoài: hộp carton
අභ්යන්තර: රික්තය හැකිළු බුබුල මල්ලක් පිටත: ආස කරනවා කොටුව
ndani: utupu-packed Bubble mfuko wa nje: carton sanduku
hoose: vacuum-buuxiyey oo bac xumbo dibadda sanduuqa kartoonka
Barneko: hutsean bilduta burbuila poltsa kanpoaldeko: kartoizko kutxa
mewnol: gwactod-bacio bag swigen allanol: blwch carton
istigh: bhfolús-pacáilte mála mboilgeog seachtrach: bosca cartán
totonu: lagona gaogao-teuina i fafo taga puta: pusa atigipusa
ڪهڙا: خال-ڀريل بلبلا بيگ ٻاهرين: carton باڪس
అంతర్గత: వాక్యూమ్ ప్యాక్ బబుల్ సంచిలో బాహ్య: కార్టన్ బాక్స్
اندرونی: خلا پیک بلبلا بیگ بیرونی: carton باکس
ינער: וואַקוום-פּאַקט בלאָז זעקל ויסווייניקסט: קאַרטאַן קעסטל
akojọpọ: igbale-aba ti nkuta apo lode: paali apoti
  www.spf-gmbh.com  
Peter Johansson, "Kurutma dolabı, alt tarafında bir fan bulunan kumaş bir çanta. Kullanmadığınız zaman kolayca katlayıp kaldırabilirsiniz. Bir ceket veya şapka ve eldiven gibi daha küçük parçalar için mükemmel," diyor.
« L'armoire séchante est un sac en tissu équipé d'un ventilateur dans le fond. Il vous suffit de la plier et de la ranger si vous ne l'utilisez pas. Elle est idéale pour une veste et de plus petits articles comme un chapeau et des gants », assure Peter Johansson.
„Der Kühlschrank ist von 22 auf 33 Liter gewachsen und verfügt über ein Gefrierfach. Dadurch können Sie mehr Lebensmittel verstauen. Milchkartons und Flaschen stehen aufrecht. Es gibt sogar Platz für 1,5-Liter-PET-Flaschen – für gekühlte Getränke ist also gesorgt“, fügt Peter Johansson hinzu.
“La nevera ha aumentado de 22 a 33 litros e incluye un compartimento de congelador. Así puede llevar más alimentos y mantener los bricks de leche y las botellas en posición vertical. Hay incluso espacio para botellas de plástico de 1,5 litros, para poder tomar bebidas frías”, añade Peter Johansson.
Se preferite, potete scegliere di avere il frigo nel ripiano sopra al letto, altrimenti viene posizionato sotto al letto con i cassetti inferiori.
“O secador é um saco de tecido com uma ventoinha no fundo. Quando não está a ser utilizado, só tem de o dobrar e arrumar. É perfeito para um casaco e artigos mais pequenos como chapéus ou luvas”, diz Peter Johansson.
“De koelkast is vergroot van 22 naar 33 liter en bevat een vriesvak. Hierdoor kunt u meer voedsel opbergen en melkpakken en flessen kunnen rechtop staan. Er is zelfs ruimte voor PET-flessen van 1,5 liter zodat u altijd een koud drankje kunt nemen”, voegt Peter Johansson eraan toe.
Ladica skrivena bočno u instrumentnoj ploči, koja je ujedno robustan držač za čaše i skriveni pretinac za vaše osobne stvari, još je jedan pametni detalj..
Du kan vælge at få monteret køleskabet på hylden over køjen. Ellers er det placeret under køjen sammen med de nederste opbevaringsskuffer.
„Külmik on kasvanud 22 liitrist 33 liitrini ja sisaldab sügavkülmkambrit. See mahutab rohkem toitu ja võimaldab hoida piimapakke ja pudeleid püstises asendis. Külmikus on koht isegi 1,5-liitriste plastpudelite jaoks; nii saate juua jooke külmalt,” lisab Peter Johansson.
Jääkaappi voidaan tarvittaessa asentaa hyllylle vuoteen yläpuolelle, mutta muutoin se sijoitetaan vuoteen alapuolelle alempiin säilytyslaatikoihin.
Kívánságra a hűtőszekrény az ágy feletti polcon is elhelyezhető, egyébként az ágy alatt található, az alsó tárolószekrényekkel együtt.
En annen smart detalj er skuffen som er skjult i instrumentpanelet, og som består av en solid koppholder og et skjult rom til personlige eiendeler.
„Dulapul de uscare este format dintr-un sac din material textil cu un ventilator la bază. Atunci când nu îl utilizaţi, puteţi, pur şi simplu, să îl pliaţi şi să îl puneţi deoparte. Este perfect pentru o jachetă şi câteva articole mai mici, precum şepci şi mănuşi”, spune Peter Johansson.
«Сушилка — это текстильный мешок с вентилятором снизу. Когда в сушилке нет необходимости, ее можно просто сложить и убрать. Это идеальное решение, чтобы просушить куртку или более мелкие предметы одежды, например шапку и перчатки», — говорит Питер Йоханссон.
„Chladnička sa zväčšila z 22 na 33 l a má priehradku s mrazničkou. Môže sa do nej uložiť viac potravín a škatule mlieka a fľaše môžu byť vo zvislej polohe. Je v nej dokonca miesto na 1,5 litrové PET fľaše, takže nápoje zostanú chladené, kým ich nevypijete,“ dodáva Peter Johansson.
„Omarica za sušenje oblačil je iz blaga, na dnu pa ima ventilator. Ko je ne potrebujete, jo preprosto zložite in spravite. Vanjo gredo denimo jopič in manjši kosi oblačil, kot so kapa in rokavice,” pravi Peter Johansson.
”Torkskåpet är en tygsäck med en fläkt i botten. När det inte behövs viker du ihop och stuvar undan det. Skåpet är perfekt för en jacka och mindre saker, som handskar och mössa”, säger Peter Johansson.
  2 Résultats www.pinolini.com  
Göbek kesi dalak çıkarılması sağlamak için biraz büyütülebilir. Bir kez çanta içinde, dalak halka forseps ile dijital kırık tarafından parçalara ayrılabilir, veya otomatik doku morselatörle kullanarak.
Dans les cas où il est difficile de placer la rate dans le sac endoscopique, le remplissage du sac partiellement avec des fluides d'irrigation, attacher un ruban ombilical manière lâche autour de la partie médiane de la rate, ou en plaçant la rate dans le bassin et le sac dans le lit splénique, peut aider à récupérer le organ13. L'incision ombilicale peut être élargi légèrement pour permettre le prélèvement de la rate. Une fois à l'intérieur du sac, la rate peut être divisé en morceaux par la fracture numérique avec pince porte-, ou en utilisant un morcellateur automatique de tissu.
In Fällen, in denen es schwierig ist, die Milz in der endoskopischen Beutels, Füllen des sac teilweise mit Spülflüssigkeiten, Binden eines Nabelband lose um den mittleren Abschnitt der Milz, oder Platzierung der Milz in das Becken und den Sack in der Milz Bett, kann helfen, die organ13 abrufen. Die Nabelschnur-Schnitt kann leicht vergrößert werden, um das Entfernen der Milz ermöglichen. Einmal in der Tasche, die Milz kann in Stücke von digitalen Fraktur werden mit Ring Pinzette geteilt, oder unter Verwendung eines automatischen Gewebe Morcellator.
En los casos donde es difícil colocar el bazo en la bolsa endoscópica, llenar el saco parcialmente con los fluidos de irrigación, atar una cinta umbilical libremente alrededor de la porción media del bazo, o la colocación del bazo en la pelvis y el saco en el lecho esplénico, puede ayudar a recuperar el organ13. La incisión umbilical puede ser agrandado ligeramente para permitir la retirada del bazo. Una vez dentro de la bolsa, el bazo se puede dividir en piezas por fractura digital con pinzas de anillo, o mediante el uso de un fragmentador de tejido automático.
Nei casi in cui è difficile posizionare la milza nel sacchetto endoscopico, riempire il sacco in parte con i fluidi di irrigazione, legando un nastro ombelicale ampio sulla porzione centrale della milza, o l'immissione della milza nel bacino e il sacco nel letto della milza, può aiutare a recuperare il organ13. L'incisione ombelicale può essere leggermente ingrandita per consentire la rimozione della milza. Una volta all'interno del sacchetto, la milza può essere divisa in pezzi da frattura digitale con una pinza ad anello, o utilizzando un Morcellatore automatico tessuto.
Em casos em que é difícil de colocar o baço para dentro do saco endoscópica, enchendo o saco parcialmente com fluidos de irrigação, amarrar uma fita umbilical frouxamente em torno da porção média do baço, ou colocar o baço na pelve e no saco na cama do baço, pode ajudar a recuperar o organ13. A incisão umbilical pode ser ligeiramente alargada para permitir a remoção do baço. Uma vez dentro do saco, o baço pode ser dividido em partes por fractura digital com uma pinça de anel, ou usando uma morcelador tecido automática.
في الحالات التي يصعب فيها وضع الطحال في كيس بالمنظار, ملء الكيس جزئيا مع السوائل الري, ربط شريط السري فضفاضة حول الجزء الأوسط من الطحال, أو وضع الطحال في الحوض والكيس في السرير الطحال, قد تساعد على استرداد organ13. شق السري يمكن توسيعها قليلا لتمكين إزالة الطحال. مرة واحدة داخل كيس, ويمكن تقسيم الطحال الى قطع من قبل كسر الرقمية مع ملقط حلقة, أو باستخدام morcellator الأنسجة التلقائي.
यह इंडोस्कोपिक बैग में तिल्ली के लिए जगह मुश्किल है जहां मामलों में, सिंचाई तरल पदार्थ के साथ आंशिक रूप से थैली भरने, शिथिल तिल्ली के मध्य भाग के चारों ओर एक नाल टेप बांधने, या प्लीहा बिस्तर में श्रोणि और थैली में तिल्ली रखकर, organ13 वापस लाने के लिए मदद मिल सकती है. नाल चीरा तिल्ली को दूर करने के लिए सक्षम करने के लिए थोड़ा विस्तारित किया जा सकता है. एक बार जब बैग के अंदर, तिल्ली अंगूठी संदंश के साथ डिजिटल फ्रैक्चर से टुकड़ों में विभाजित किया जा सकता है, या एक स्वचालित ऊतक morcellator का उपयोग करके.
경우에 따라서는 내시경 가방에 비장을 배치하기 어려운 곳이다, 관개 유체 부분적으로 주머니를 채우는, 비장의 중간 부분 주위에 느슨하게 배꼽 테이프를 묶는, 또는 비장 침대에서 골반과 골목에서 비장을 배치, organ13를 검색하는 데 도움이 될 수 있습니다. 배꼽 절개는 비장 제거 할 수 있도록 약간 확대 할 수 있습니다. 일단 부대 안쪽에, 비장 링 집게와 디지털 골절로 조각으로 나눌 수 있습니다, 또는 자동 조직 morcellator를 사용하여.
В тех случаях, когда трудно разместить селезенки в эндоскопической мешок, заполнения мешка частично с орошением жидкостей, связывая пупочной лента свободно вокруг средней части селезенки, или размещение селезенки в области таза и мешок в селезенке кровать, может помочь получить organ13. Пупочный разрез может быть слегка увеличивается с тем чтобы удаление селезенки. Оказавшись внутри сумки, Селезенка может быть разделен на части цифровой перелома кольца щипцов, или с помощью автоматических морцеллятор ткани.
  2 Résultats www.nato.int  
Barış İçin Ortaklık Programı’nın kuruluşundan bugüne kadar geçen on yıl içinde Müttefikler ve Ortaklar fikirleri hayata geçirmekte ve BİO hedeflerini uygulamakta yardımcı olacak bir alet çantası geliştirdiler.
In the ten years since the creation of the Partnership for Peace (PfP) programme, Allies and Partners have together developed a comprehensive tool kit to support the practical implementation of PfP aims and objectives and translate ideas into action. The PfP tool kit provides a framework for both bilateral and multilateral action, offering Partners effective and transparent programmes to support their engagement with NATO.
Au cours des dix années qui se sont écoulées depuis la création du programme de Partenariat pour la paix (PpP), les Alliés et les Partenaires ont constitué une « trousse à outils » complète afin de soutenir la mise en ouvre pratique des buts et objectifs du PpP et mettre leurs idées en pratique. La trousse à outils du PpP fournit un cadre propice aux actions bilatérales et multilatérales, et offre aux Partenaires des programmes efficaces et transparents destinés à étayer leur engagement envers l'OTAN.
In den zehn Jahren seit der Einleitung des Programms der Partnerschaft für den Frieden (PfP) haben die NATO-Mitglieder und ihre Partnerstaaten gemeinsam ein umfassendes Instrumentarium entwickelt, um die praktische Verwirklichung der PfP-Ziele zu unterstützen und den hehren Worten Taten folgen zu lassen. Die Werkzeuge der PfP bieten einen Rahmen sowohl für bilaterale als auch für multilaterale Maßnahmen und geben den Partnerstaaten wirksame und transparente Programme an die Hand, mit deren Hilfe sie ihre Partnerschaft mit der NATO abstützen können.
Durante los diez años de existencia del programa de la Asociación para la Paz (APP) los Aliados y los Socios han desarrollado conjuntamente una serie de herramientas que les sirve para apoyar la implementación práctica de las metas y objetivos de la APP y convertir las ideas en hechos. Estas herramientas de la APP proporcionan un marco para la actuación bilateral y multilateral, ofreciendo a los Socios programas eficaces y transparentes que ayuden a cumplir sus compromisos con la OTAN.
Nei dieci anni trascorsi dalla creazione del programma di Partenariato per la Pace (PfP), alleati e partner hanno sviluppato insieme una completa gamma di strumenti per sostenere la realizzazione pratica degli scopi e degli obiettivi del PfP e porre le idee in atto. Questo insieme di strumenti del PfP fornisce una struttura per azioni sia bilaterali che multilaterali, offrendo ai partner programmi efficaci e trasparenti a sostegno del loro impegno verso la NATO.
Durante os dez anos passados depois da criação do programa da Parceria para a Paz (PfP), os Aliados e os Parceiros desenvolveram em conjunto uma "caixa de ferramentas" completa para apoiar a implementação prática dos fins e objectivos da PfP e traduzir as ideias em acções. A caixa de ferramentas da PfP proporciona um quadro para acções bilaterais e multilaterais, oferecendo aos Parceiros programas eficazes e transparentes para apoiar o seu envolvimento com a OTAN.
Στα δέκα χρόνια που πέρασαν από τότε που δημιουργήθηκε το πρόγραμμα Σύμπραξη για την Ειρήνη (PfP), οι Σύμμαχοι και οι Εταίροι μαζί ανέπτυξαν ένα εκτενές σύνολο εργαλείων για να υποστηρίξουν την πρακτική υλοποίηση των σκοπών και των αντικειμενικών στόχων της PfP και για να μετατρέψουν τις ιδέες σε πράξεις. Το σύνολο εργαλείων της PfP προσφέρει ένα πλαίσιο τόσο για διμερή όσο και για πολυμερή δράση, προσφέροντας στους Εταίρους αποτελεσματικά και διαφανή προγράμματα για την υποστήριξη της εμπλοκής τους με το ΝΑΤΟ.
През десетте години от създаването на програмата Партньорство за мир, НАТО и страните партньори съвместно създадоха богат инструментариум за практическото реализиране на целите на ПзМ и въплъщаване на залегналите в него идеи. Този инструментариум включва рамката за дейностите на двустранна и многостранна основа и предоставя на партньорите ефективни и прозрачни програми в подкрепа на сътрудничеството им с Алианса.
Za deset let uplynulých od zrodu Partnerství pro mír (PfP) vyvinuli spojenci a partnerské státy komplexní systém na podporu praktické implementace cílů a plánů PfP a realizace myšlenek. Struktura PfP poskytuje rámec pro bilaterální a multilaterální akce a nabízí partnerům efektivní a transparentní programy, které podporují jejich zapojení do činnosti NATO.
I de ti år, der er gået, siden Partnerskab for Fred-programmet (Partnership for Peace Programmet, PfP-programmet) blev lanceret, har allierede og partnere sammen frembragt en omfattende værktøjskasse, som kan bruges til at nå målene i PfP-programmet og virkeliggøre ideer. PfP-værktøjskassen er en ramme for både bilateralt og multilateralt samarbejde og giver partnerne effektive og gennemskuelige programmer til støtte for deres engagement med NATO.
Rahupartnerlusprogrammi loomisele järgnenud kümne aasta jooksul on liitlased ja partnerid töötanud ühiselt välja mahuka mehhanismide paketi, mille abil programmi sihte ja eesmärke ellu viia ning ideedest tegudeni jõuda. Rahupartnerlusprogrammi mehhanismid on nii kahe- kui ka mitmepoolse tegevuse raamistikuks, pakkudes partneritele NATOga tihedamate sidemete loomiseks tõhusaid ja läbipaistvaid programme.
A békepartnerségi (PfP-) program létrehozása óta eltelt tíz évben szövetségesek és partnerek együtt dolgoztak ki egy átfogó eszköztárat azzal a céllal, hogy támogassák a PfP céljainak gyakorlati megvalósítását, és hogy az elképzeléseket átültessék a tettek mezejére. A PfP-eszköztár keretet biztosít mind a kétoldalú, mind a többoldalú cselekvéshez, és hatékony és átlátható programokat kínál a partnereknek a NATO-val való közös szerepvállalás támogatására.
Á þeim tíu árum sem liðin eru frá stofnun Samstarfsins í þágu friðar (Partnership for Peace – PfP) hafa bandalagsríkin og samstarfsríkin sett saman vel búna verkfærakistu af þeim tækjum sem nauðsynleg eru til þess að koma stefnumiðum og markmiðum í framkvæmd og breyta orðum í athafnir. Verkfærin í kistu samstarfsins eru fjölbreytt safn tvíhliða og marghliða, skilvirkra og gegnsærra áætlana sem samstarfsríkin geta valið úr til þess að efla tengsl sín við NATO.
Per dešimt Partnerystės taikos labui (PTL) programos gyvavimo metų sąjungininkai ir partneriai kartu sukaupė visapusį priemonių rinkinį, skirtą įgyvendinti PTL tikslus ir siekius bei idėjas paversti veiksmais. Šios priemonės sudaro dvišalės ir daugiašalės veiklos struktūrą, pateikiančią partneriams veiksmingas ir skaidrias programas, remiančias jų įsitraukimą į NATO.
I de ti årene etter etableringen av Partnerskap for fred-programmet, har de allierte og partnerne sammen utviklet et omfattende verktøysett for å støtte den praktiske implementeringen av PfP-mål og målsetninger og omsette ideer til handling. PfPs verktøysett gir en ramme for både bilaterale og multilaterale tiltak, og tilbyr partnerne effektive og åpne programmer for å støtte deres forbindelser med NATO.
W ciągu 10 lat od stworzenia programu Partnerstwa dla Pokoju (PdP), członkowie Sojuszu i Partnerzy wspólnie stworzyli wszechstronny zestaw instrumentów, który ma służyć praktycznej realizacji celów i zamierzeń PdP oraz tłumaczyć idee na język praktyki. Zestaw instrumentów PdP zapewnia ramy do podejmowania zarówno dwustronnych, jak i wielostronnych działań oraz przedstawia Partnerom skuteczne i przejrzyste programy, wspierające ich zaangażowanie we współpracy z NATO.
În cei zece ani care au urmat de la crearea programului Parteneriatului pentru Pace (PfP), aliaţii şi partenerii au dezvoltat împreună un set cuprinzător de instrumente pentru a sprijini realizarea scopurilor şi obiectivelor urmărite de PfP şi transformarea ideilor în acţiuni concrete. Setul de instrumente al PfP oferă cadrul necesar atât pentru acţiunile bilaterale, cât şi pentru cele multilaterale, oferind partenerilor programe eficiente şi transparente în sprijinul realizării angajamentelor lor faţă de NATO.
За десять лет, прошедших со времени создания программы «Партнерство ради мира» (ПРМ), союзники по НАТО и Партнеры совместно разработали универсальный набор инструментов, помогающий обеспечить практическую реализацию задач, целей и идей ПРМ. Он образует основу двусторонних и многосторонних действий и позволяет проводить с Партнерами программы, обеспечивающие эффективность и прозрачность в отношениях взаимодействия с НАТО.
Za desať rokov od vzniku programu Partnerstvo za mier (PzM) vytvorili členské štáty spolu s krajinami Partnerstva komplexný súbor nástrojov na podporu praktickej realizácie krátkodobých i dlhodobých cieľov PzM. Jeho úlohou je pomôcť pretaviť myšlienky na činy. Tento súbor nástrojov poskytuje rámec pre činnosť na dvojstrannom aj mnohostrannom základe, pričom ponúka partnerským štátom efektívne a transparentné programy na podporu ich interakcie s NATO.
V desetih letih od ustanovitve programa Partnerstva za mir (PzM) so zaveznice in partnerice skupaj razvile obsežen komplet orodij, ki podpirajo praktično uresničevanje namenov in ciljev PzM in prevajajo zamisli v dejanja. Komplet orodij PzM zagotavlja okvir tako za dvostranske kot večstranske ukrepe in partnericam ponuja učinkovite in pregledne programe v podporo njihovemu delovanju v Natu.
Desmit gadu laikā kopš programmas “Partnerattiecības mieram” (PfP) izveidošanas, sabiedrotie un partneri ir kopīgi izstrādājuši visaptverošu instrumentu komplektu, lai atbalstītu PfP mērķu un uzdevumu praktisko ieviešanu un pārvērstu idejas reālā darbībā. PfP instrumentu komplekts ietver divpusējas un daudzpusējas darbības ietvaru, piedāvā partneriem efektīvas un caurskatāmas programmas, lai atbalstītu to sadarbību ar NATO.
За десять років, що минули з моменту заснування програми “Партнерство заради миру” (ПЗМ), держави Альянсу і країни-партнери розробили багатоскладовий механізм, що забезпечує практичне виконання завдань ПЗМ і втілення ідей програми в життя. Цей механізм ПЗМ дає можливість проводити двосторонні і багатосторонні заходи, а також розробляти відкриті ефективні програми, що забезпечують розвиток співпраці країн-партнерів з НАТО.
  2 Résultats www.oiltanking.com  
Hem oyunun belli noktalarında çanta sorunları yaşayan rollere yardımcı olmak hem de daha fazla oyuncunun altı eşyaya sahip olduğunda bile görüş oyununa katılabilmesi için tek kullanımlık eşyalara özel bir yuva ekleme fikri üzerinde daha önce konuşmuştuk.
The first issue is that we’re not sure that running out of slots is a bad thing. It’s important that late game is meaningfully different from other phases of the game. Currently, one of the most significant differences is that the map starts to darken. While it can be frustrating to hold off on an item, or have to make difficult decisions about where to use a trinket, those choices can also be meaningful and increase the feeling that stakes are high as games go late.
No es probable que implementemos la solución de crear un espacio exclusivo para centinelas de control. Hemos hablado de un espacio para objetos consumibles, tanto para ayudar a los roles que se quedan con poco espacio en el inventario en algún momento de la partida como para asegurar que los jugadores puedan seguir usando visión con seis objetos. Este es un problema mucho más complejo de lo que parece.
問題の解決策としてコントロールワード専用のスロットを導入する可能性は低いでしょう。いずれかの時点でアイテムスロットが足りなくなる一部のポジションへの救済措置、そしてアイテムを6個揃えた状態でもプレイヤーが視界の確保を続けられるようにするという2つの点から、消費アイテム用のスロットを設けることについて議論したことはあります。しかし、これは皆さんが思っている以上に複雑な問題です。
  290 Résultats www.palazzo-nafplio.gr  
Çanta ve Ayakkabı
Bags & Shoes
Sacs et chaussures
Taschen & Schuhe
Bolsos y calzado
Borse e Scarpe
Bolsas e sapatos
حقائب وأحذية
Τσάντες & Παπούτσια
Tassen en schoenen
バッグ&シューズ
Чанти и обувки
Torbe i cipele
Tašky a obuv
Tasker og sko
Kotid ja kingad
Laukut & kengät
बैग व जूते
Táska és cipő
Tas & Sepatu
가방 및 신발
Krepšiai ir batai
Vesker og sko
Torebki i buty
Genți și Încălțăminte
Сумки и обувь
Tašky a topánky
Torbice & Čevlji
Väskor och skor
กระเป๋าและรองเท้า
Somas un apavi
Basktijiet
Bag d& Kasut
Rad ki te sou moun te
  www.homify.com.tr  
kiosk tasarımı meysu outlet AVM KAYSERİ VİOLET ÇANTA STANT TASARIMI
modoko/istanbul aksu mobilya Konsept showroom tasarımı
1 2 3 4 5 Arrow