muu – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      3'452 Résultats   661 Domaines   Page 10
  3 Résultats pibay.org  
Konduktööri saattaa kuitenkin kysyä myös passia tai henkilöllisyystodistusta, jota olet käyttänyt Interrail-lipun ostamiseen (passin tai henkilötodistuksen numero merkitään Interrail-lippuun). Jos asuinmaasi on muu kuin kansalaisuutesi, pidä myös asuinpaikkasi osoittava todistus mukanasi tarkastusta varten.
You have to fill in each travel day before you board the first train on that day. The travel report also has to be filled in before you board each train. During a ticket inspection it is normally sufficient to show your Interrail pass only. However, the conductor can also ask for your passport or ID which you have used for buying the Interrail pass (passport or ID number will be printed on the Interrail pass). If your country of residence differs from your nationality also have your documents proving your residence at hand for inspection.
Si vous voyagez avec un pass Interrail Global Flexi ou un pass Interrail Un Pays, vous devez reporter chaque journée de voyage (jour et mois) dans le calendrier de voyage sur votre pass (à l’aide d’un stylo à l’encre noire ou bleue) avant d’embarquer dans votre premier train de la journée. Si vous voyagez avec un pass Interrail Global Consécutif (valide pour 15, 22 jours ou un mois complet), vous n’avez pas besoin de reporter vos journées de voyage, puisque vous pouvez voyager tous les jours de la période de validité de votre pass.
Das Eintragen des Reisetages muss vor der Nutzung des ersten Zuges an diesem Tag gemacht werden und auch das Ausfüllen des Travel Reports muss vor dem Einsteigen in den jeweiligen Zug erledigt werden. Bei einer Fahrkartenkontrolle reicht es normalerweise, nur den Interrail Pass vorzuzeigen. Der Schaffner kann aber auch den Travel Report sowie den Ausweis (Pass oder Personalausweis) kontrollieren, der bei der Bestellung des Tickets verwendet wurde. Falls dein Wohnsitzland nicht mit deiner Nationalität übereinstimmt solltest du auch alle Dokumente, die deinen Wohnsitz dokumentieren, zur Kontrolle bereit halten.
Ogni giorno di viaggio va compilato prima di salire a bordo del primo treno previsto per quella determinata giornata. Inoltre, il rapporto di viaggio deve essere compilato prima di salire a bordo di ciascun treno. Solitamente, durante il controllo dei biglietti è sufficiente mostrare soltanto il proprio pass Interrail. Tuttavia, il controllore può richiedere di vedere il passaporto o la carta d’identità utilizzata per acquistare il pass (il numero di passaporto o carta d’identità verrà stampato sul pass Interrail). Inoltre, se si risiede in un paese diverso dalla propria nazionalità, durante il controllo è opportuno tenere a portata di mano i documenti che attestano la propria residenza.
É obrigatório preencher cada dia de viagem antes de embarcar no primeiro comboio desse dia. O relatório de viagem também tem que ser preenchido antes de utilizar cada comboio. Normalmente, durante a inspeção de bilhete, é suficiente mostrar apenas o seu passe Interrail. No entanto, o funcionário poderá requisitar o passaporte ou documento de identificação, utilizado para adquirir o passe Interrail (o passaporte e o número do documento de identificação serão impressos no passe Interrail). Se o seu país de residência diferir da sua nacionalidade, é aconselhável transportar consigo os documentos que provem a sua residência, em caso de inspeção.
عليك ملأ كل يوم سفر قبل إستقلال أول قطار في ذلك اليوم. ويجب ملأ تقرير السفر أيضاً قبل إستقلال كل قطار. خلال عملية فحص التذكرة يكفي عادة إظهار جواز Interrail الخاص بك. ومع ذلك، يمكن للكمساري أيضا أن يسأل عن جواز السفر أو بطاقة الهوية الشخصية التي استخدمتها لشراء جواز Interrail(سيتم طباعة جواز السفر أو رقم البطاقة الشخصية على جواز Interrail ). إذا كانت بلد الإقامة تختلف عن جنسيتك، اجلب المستندات التي تثبت الإقامة واجعلها في متناول اليد للتفتيش.
Θα πρέπει να συμπληρώσετε κάθε μέρα ταξιδιού, πριν να επιβιβαστείτε στο πρώτο τρένο εκείνη την ημέρα. Η έκθεση ταξιδιού πρέπει επίσης να συμπληρωθεί πριν να επιβιβαστείτε σε κάθε τρένο. Κατά τη διάρκεια μιας επιθεώρησης εισιτηρίων είναι συνήθως αρκετό να δείξετε μόνο την κάρτα Interrail. Ωστόσο, ο εισπράκτορας μπορεί επίσης να ζητήσει το διαβατήριο ή την ταυτότητά σας, που έχετε χρησιμοποιήσει για την αγορά της κάρτας InterRail (ο αριθμός διαβατηρίου ή ταυτότητας θα αναγράφεται στην κάρτα InterRail). Εάν η χώρα διαμονής σας διαφέρει από την εθνικότητά σας, να έχετε επίσης τα έγγραφά σας που αποδεικνύουν τη διαμονή σας, μαζί σας για επιθεώρηση.
U moet elke reisdag invullen voordat u de eerste trein die dag betreedt. Het reisdagboek moet ook worden ingevuld voordat u elke trein betreedt. Bij de kaartjescontrole is het normaal voldoende om enkel uw Interrail pas te laten zien. Het kan overigens zo zijn dat de conducteur u vraagt om uw paspoort of identiteitsbewijs welke u heeft gebruikt bij het kopen van de Interrail pas (het paspoort- of identiteitsnummer staat geprint op de Interrail pas). Als uw thuisland verschilt van uw nationaliteit, dan moet u ook de juiste documenten meenemen welke bewijzen dat u in dat land verblijft.
باید هر روز مسافرتی را قبل از سوار شدن به اولین قطار در آن روز پر کنید. گزارش سفر نیز باید قبل از سوار شدن به هر قطار پر شود. در طی بازرسی بلیط معمولاً فقط نشان دادن مجوز Interrail کفایت می کند. با این حال مسئول بلیط ممکن است پاسپورت یا کارت شناسایی که برای خرید مجوز Interrail از آن استفاده کرده اید را نیز از شما بخواهد (پاسپورت یا شماره کارت شناسایی بر روی مجوز Interrail چاپ می شود). اگر کشور محل سکونت با ملیت شما فرق می کند اسناد و مدارک خود برای اثبات اقامت را برای بازرسی به همراه داشته باشید.
Трябва да попълните всеки пътен ден преди да се качите на първия влак за деня. Пътният доклад също трябва да бъде попълнен преди да се качите на всеки влак. По време на проверката за билети обикновено е достатъчно да покажете само своя Interrail пас. Въпреки това кондукторът може да поиска и вашия паспорт или лична карта, които сте използвали за закупуването на Interrail пасът (номерът на паспорта или личната карта ще бъде изписан на Interrail паса). Ако вашата страна на местоживеене се различава от страна, в която сте роден, трябва да носите документа, който доказва местоживеенето ви.
Musíte vyplnit každý cestovní den před tím než v daný den nastoupíte do prvního vlaku. Cestovní výkaz také musí být vyplněn před tím, než nastoupíte do každého vlaku. Při kontrole jízdenek je však dostatečné ukázat pouze Váš Interrail průkaz. Průvodce si může vyžádat Váš pas, nebo občanský průkaz, který jste použili pro nákup Interrail průkazu. (Číslo pasu nebo občanského průkazu bude vytištěno na Vašem Interrail průkazu.) Pokud se země Vašeho trvalého pobytu liší od vaší národnosti, budete na kontrolu potřebovat dokumenty, které dokazují Váš pobyt.
Du skal udfylde hver rejsedag før du stiger ombord det første tog den dag. Rejse Rapporten skal også udfyldes, inden du går ombord på hvert tog. Under en billet inspektion er det normalt tilstrækkeligt at vise dit Interrail kun pass. Dog kan dirigenten også bede om dit pas eller id, som du har brugt til at købe dit Interrail pass (pas eller id-nummer vil blive trykt på dit Interrail pass). Hvis dit bopælsland adskiller sig fra din nationalitet bør du også have dine personlige dokumenter på dig, som kan bevise din bopæl ved en sådan inspektion.
आपको पास में प्रत्येक यात्रा के दिन को भरना होता है, इससे पहले कि आप उस दिन पहली ट्रेन में सवार हों. यात्रा रिपोर्ट भी प्रत्येक ट्रेन में सवार होने से पहले भरी जानी चाहिए. एक टिकट निरीक्षण के दौरान सामान्य रूप से केवल अपना इंटररेल पास दिखा देना पर्याप्त है. हालांकि, कंडक्टर आपसे अपना पासपोर्ट या पहचान-पत्र, जिसका आपने इंटररेल पास खरीदने के लिए इस्तेमाल किया है,(पासपोर्ट या पहचान नंबर इंटररेल पास पर मुद्रित किया गया होता है) दिखाने की मांग कर सकते हैं. अगर आपके निवास का देश और आपकी राष्ट्रीयता अलग-अलग हैं, तो अपने निवास के प्रमाण के दस्तावेज़ भी जांच के लिए अपने साथ रखें.
Minden utazási napot még az aznapi első vonatra szállás előtt fel kell jegyezned. Az útinaplót szintén ki kell töltened, mielőtt megkezdenéd az utazást az adott járaton. A jegykezelés során általában elegendő az Interrail bérletet felmutatni. A kalauz azonban kérheti az Interrail bérlet vásárlásához használt útlevélnek vagy igazolványnak a bemutatását is (az Interrail bérletedre rányomtatják az útlevél- vagy igazolványszámot). Ha nem vagy a lakóhelyed szerinti ország állampolgára, tartsd magadnál a lakhelyedet igazoló dokumentumokat is, mivel a jegykezelésnél ezeket is kérhetik.
Du må fylle inn hver reisedag før du går på det første toget den dagen. Reiserapporten må også bli fyllt inn før du går på hvert tog. Under en billettkontroll er det normalt nok å vise bare Interrail passet ditt. Men, konduktøren kan også spørre etter passet ditt eller ID som du har brukt for å kjøpe Interrail passet (pass eller ID-nummer vil være trykket på Interrail passet). Om ditt bostedsland er anderledes enn nasjonaliteten din må du også ha dokumenter som beviser ditt bosted for hånd for inspeksjon.
You have to fill in each travel day before you board the first train on that day. The travel report also has to be filled in before you board each train. During a ticket inspection it is normally sufficient to show your Interrail pass only. However, the conductor can also ask for your passport or ID which you have used for buying the Interrail pass (passport or ID number will be printed on the Interrail pass). If your country of residence differs from your nationality also have your documents proving your residence at hand for inspection.
Trebuie să completați raportul înainte de a vă imbarca în primul tren din ziua respectivă, sau fiecare tren ulterior. La verificarea biletelor, de obicei, este suficientă prezentarea abonamentului Interrail. Cu toate acestea, conductorul de tren poate solicita și actele dvs de identitate pe care le-ați folosit atunci cînd ați cumpărat abonamentul Interrail (numărul de pașaport sau buletin este printat pe abonamentul Interrail). Dacă țara dvs de reședință diferă de naționalitatea dvs, trebuie să prezentați controlorului documentele confirmative.
Необходимо указывать каждый день в пути до того, как вы сядете на первый поезд в этот день. Отчёт путешествия также необходимо заполнить до того, как вы сядете в каждый поезд. Во время проверки билетов достаточно показать только ваш абонемент Interrail. Тем не менее, кондуктор также может попросить вас показать паспорт или удостоверение личности (ID), которое использовалось для покупки абонемента Interrail (номер паспорта или ID будет напечатан на абонементе Interrail). Если ваша страна проживания отличается от гражданства, возьмите в поездку документы, подтверждающие место вашего проживания (для возможной инспекции).
Du måste fylla i resdagen på ditt kort innan du kliver ombord på det första tåget under själva resdagen. Reserapporten måste också fyllas i innan ombordstigning. Under biljettkontrollen brukar det räcka med att visa upp sitt Interrail-kort. Men kontrollanten kan även begära att få se passet eller ID-kortet som använts för att köpa ditt Interrail-kort (vars dokumentnummer står på Interrail-kortet). Om du är folkbokförd i ett annat land än vad din nationalitet visar, måste du även kunna visa officiella dokument som stärker din befintliga bosättning.
คุณจะต้องกรอกวันเดินทางแต่ละวันและรายงานการเดินทางก่อนที่คุณจะขึ้นรถไฟขบวนแรกของวันนั้น โดยทั่วไปแล้วการแสดงบัตรโดยสาร Interrail เพียงอย่างเดียวก็เพียงพอสำหรับการตรวจบัตรโดยสาร อย่างไรก็ตาม เจ้าหน้าที่อาจจะต้องการดูหนังสือเดินทางหรือบัตรประจำตัวที่คุณใช้ในการซื้อ Interrail (บนบัตรโดยสาร Interrail จะมีการระบุหมายเลขหนังสือเดินทางหรือบัตรประจำตัวของคุณ) หากสัญชาติและประเทศที่พำนักอาศัยของคุณแตกต่างกัน คุณควรพกหลักฐานแสดงถิ่นพำนักอาศัยสำหรับการตรวจด้วย
Trene her gün ilk binişinizden önce seyahat gününü işlemeniz gerekir. Ayrıca, trene binmeden önce her bir tren yolculuğunu seyahat raporuna ayrı ayrı kaydetmelisiniz. Bilet kontrolu sırasında normalde sadece Interrail pass’ınızı göstermeniz yeterlidir. Ancak, kondüktör gerek gördüğü takdirde, Interrail pass almak için kullandığınız pasaport ve kimliğinizi göstermenizi talep edebilir (Pasaport veya kimlik numaranız Interrail pass üzerinde yazılıdır). Vatandaşı olduğunuz ülke ile ikamet ettiğiniz ülke farklı ise, ikamet belgenizi de herhangi bir kontrolde göstermek için hazır bulundurun.
Bạn phải ghi từng ngày đi lại trước khi lên chuyến tàu đầu tiên vào ngày đó. Bạn cũng phải ghi vào bản hành trình trước khi lên từng tàu. Khi soát vé, thường chỉ cần đưa thẻ Interrail là đủ. Tuy nhiên, người soát vé cũng có thể hỏi hộ chiếu hay giấy chứng minh mà bạn dùng để mua thẻ Interrail (số hộ chiếu hoặc chứng minh sẽ được in trên thẻ Interrail). Nếu nước bạn cư trú khác với quốc tịch của bạn, hãy chuẩn bị sẵn giấy tờ chứng minh cư trú để kiểm tra.
Вам потрібно позначати кожен день подорожі до того, як ви сядете на перший поїзд в цей день. Звіт також повинен бути заповнений до вашої посадки у поїзд. Під час перевірки квитків, зазвичай достатньо показати лише сам проїзний Interrail. Однак, провідник може попросити вас показати ваш паспорт чи ID, який ви використовували для покупки вашого проїзного Interrail (номер паспорту чи ID буде вказано на проїзному). Якщо ваша країна резидентства відрізняється від вашої країни громадянства, підготуйте для перевірки документи, що затверджують ваше резидентство.
  15 Résultats www.imamalimoske.dk  
tekniseen laitteistoon ja toimintaan liittyvä fyysinen muutos, joka on muu kuin pelkkä tuotantolinjan korvaaminen ja
· en eller flera identifierbara fysiska ändringar relaterade till den tekniska konfigurationen och funktionen som inte är ren ersättning av en befintlig produktionslinje, och
  2 Résultats rf-jewels.com  
ENR 2.2 Muu säädetty ilmatila
ENR 2.2 Other regulated airspace
  steelracetapa.ee  
Joku muu
Something else
  www.rivaygarcia.es  
[ Takaisin päävalikkoon | Muu valokuvaus | In english ]
[ Back to main menu | Other photography | Suomeksi ]
  6 Résultats finland.se  
Muu henkilökunta
Övrig personal
  2 Résultats www.vitaljacket.com  
Voimme myös kerätä ja käsitellä tietoja vierailustasi sivustossamme mukaan lukien, mutta näihin rajoittumatta, tiedonsiirtotiedot, sijaintitiedot, blogit ja muu viestintätieto sekä käyttämiisi resursseihin liittyvät tiedot.
I likhet med mange andre nettsteder innhenter og behandler også dette nettstedet aktivt informasjon fra besøkende, både ved å stille spesifikke spørsmål og gjennom direkte kommunikasjon med oss ​​via e-post og/eller tilbakemeldingsskjemaer. Hvis du kontakter oss eller administratoren, beholder vi kanskje en kopi av korrespondansen. Vi kan også samle og behandle informasjon om dine besøk på nettstedet, inkludert, men ikke begrenset til, trafikkdata, lokaliseringsdata, weblogger og andre kommunikasjonsdata og ressursene du benytter. Noe av informasjonen som du sender kan være personlig identifiserbar informasjon (dvs. informasjon som kan identifisere deg, for eksempel fullstendig navn og e-postadresse).
Liksom många andra webbplatser insamlar denna webbplats aktivt information och kan bearbeta information från dess besökare både genom att ställa specifika frågor och genom att tillåta dig att kommunicera direkt med oss via e-post och/eller formulär för feedback. Om du kontaktar oss eller administratören kan vi föra ett register över den korrespondensen. Vi kan också insamla och bearbeta information om dina besök på vår webbplats, inklusive, men inte begränsat till, trafikdata, lokaliseringsuppgifter, webbloggar, andra kommunikationsdata och de resurser som du tillgår. En del av den information som du skickar kan vara personligt identifierbar information (dvs. information som unikt kan identifieras med dig, såsom ditt fullständiga namn och din e-postadress).
  4 Résultats www.lift-tekelecar.it  
Muu :
Other:
Autres :
Andere :
Otros :
Altro :
Jiné :
Egyéb :
Inne :
Другое :
Andra :
Diğer :
  16 Résultats www.cropcirclesonline.com  
Muu
Andra
  12 Résultats www.finland.se  
Muu henkilökunta
Övrig personal
  3 Résultats www.pepsico-ivi.gr  
Tarjoamme liikkeenjohdon konsultointia, asiakasyhteistyöratkaisuja ja ohjelmistokehitystä. Alta löydät myös valmiita ratkaisukokonaisuuksia. Jos mielessäsi on joku muu tarve, ota yhteyttä niin ratkaistaan yhdessä se.
We offer management consultancy, customer collaboration and software development services. You can also take advantage of our ready solution packages.
  books.google.li  
Fakta: Kustantaja tai kuka tahansa muu tekijänoikeuden haltija voi halutessaan jättää teoksensa pois teoshausta milloin tahansa.. Ohjeet siihen ovat täällä, ja tukitiimimme auttaa tarvittaessa.
Fakt: Jeder Verlag oder Urheberrechtsinhaber kann seine Titel jederzeit ganz einfach aus der Google Buchsuche entfernen, egal aus welchem Grund. Die Details zur Vorgehensweise finden Sie hier. Bei Problemen können Sie sich auch gerne an unser Support-Team wenden.
  4 Résultats www.pension-gletscherblick.com  
Talleta kehittämäsi indikaattorit ja muu tieto ja hyödynnä niitä arvioidaksesi hankettasi pitkin matkaa tärkeimpien virstanpylväiden kohdalla (Vaihe 13: Arvioi ja paranna).
2. Save the information and criteria you have developed and use them to assess your project at key milestones during the implementation (Step 13: Evaluate and Improve).
2. Αποθηκεύστε τις πληροφορίες και τα κριτήρια που έχετε αναπτύξει και χρησιμοποιήστε τα για την αξιολόγηση του έργου σας σε σημαντικά ορόσημα κατά τη διάρκεια υλοποίησης του έργου σας (Βήμα 13: Αξιολογήστε και Βελτιώστε).
2. Az idáig létrehozott kritériumokat és információkat használjuk fel arra, hogy felmérjük a projektünk haladását, annak fontos szakaszaiban. (13. Lépés: Értékelés és Előrelépés).
  www.ludwig-wolker-haus-berlin.de  
Pien-SER ja muu SER voidaan myymälässä vastaanottaa samaan keräysastiaan. Lamput kerätään ilman pakkauksia omaan keräysastiaan ja ne kuljetetaan käsittelyyn erillisessä astiassa. HUOM! Loisteputket kerätään erilliseen astiaan.
Mindre-EE-avfall och annat-EE-avfall kan mottas i samma behållare i butiken. Lampor samlas in utan förpackningar i en egen insamlingsbehållare och transporteras för hantering i en separat behållare. OBS! Lysrör samlas till en separat behållare.
  5 Résultats s-asiointi.jkl.fi  
Valitse palautteen aihe Kiinteistöt ja toimitilat Hankinnat Laskutus Palveluseteliyrittäjyys Yritystoiminnan luvat ja ilmoitukset Yritystontit ja kaavoitus Muu (yrittäjyyteen liittyvä) palaute
Select subject for feedback Buildings and premises Hankinnat Laskutus Palveluseteliyrittäjyys Business permits and notifications Business sites and planning Other feedback
  16 Résultats www.intros.gr  
tekniseen laitteistoon ja toimintaan liittyvä fyysinen muutos, joka on muu kuin pelkkä tuotantolinjan korvaaminen ja
· en eller flera identifierbara fysiska ändringar relaterade till den tekniska konfigurationen och funktionen som inte är ren ersättning av en befintlig produktionslinje, och
  4 Résultats www.puv.fi  
Kannettava tietokone (tai muu ulkoinen laite)
Laptop (or other external device)
  www.e-nuts.net  
--Valitse-- Agriculture & Forestry Banking Chemicals Computer Software Construction / Engineering Consumer Products eCommerce Energy / Utilities Federal Rahoituspalvelut Health Insurance Higher Education Hospitals / Health Care Vakuutusala IT Services Legal Services Leisure Local Lodging Logistics / Transportation Manufacturing - Durables Manufacturing - Non-Durables Media Medical Devices Minerals & Mining Voittoa tuottamattomat järjestöt Oil & Gas Muu Yksityisasiakas Pharmaceuticals Professional Services Real Estate / Property Management Restaurants Jälleenmyyntiala Services State Telecom / Communication Services Wholesale
--Auswählen-- Agriculture & Forestry Banking Chemicals Computer Software Construction / Engineering Consumer Products eCommerce Energy / Utilities Federal Finanzdienste Health Insurance Higher Education Hospitals / Health Care Versicherung IT Services Legal Services Leisure Local Lodging Logistics / Transportation Manufacturing - Durables Manufacturing - Non-Durables Media Medical Devices Minerals & Mining Non-Profit Oil & Gas Sonstiges Persönlicher Gebrauch Pharmaceuticals Professional Services Real Estate / Property Management Restaurants Einzelhandel Services State Telecom / Communication Services Wholesale
--Seleccione-- Agriculture & Forestry Banking Chemicals Computer Software Construction / Engineering Consumer Products eCommerce Energy / Utilities Federal Servicios financieros Health Insurance Higher Education Hospitals / Health Care Seguros IT Services Legal Services Leisure Local Lodging Logistics / Transportation Manufacturing - Durables Manufacturing - Non-Durables Media Medical Devices Minerals & Mining ONG Oil & Gas Otra Uso personal Pharmaceuticals Professional Services Real Estate / Property Management Restaurants Comercio Services State Telecom / Communication Services Wholesale
--Seleziona-- Agriculture & Forestry Banking Chemicals Computer Software Construction / Engineering Consumer Products eCommerce Energy / Utilities Federal Servizi finanziari Health Insurance Higher Education Hospitals / Health Care Assicurazioni IT Services Legal Services Leisure Local Lodging Logistics / Transportation Manufacturing - Durables Manufacturing - Non-Durables Media Medical Devices Minerals & Mining No profit Oil & Gas Altro Uso personale Pharmaceuticals Professional Services Real Estate / Property Management Restaurants Vendita al dettaglio Services State Telecom / Communication Services Wholesale
--Selecionar-- Agriculture & Forestry Banking Chemicals Computer Software Construction / Engineering Consumer Products eCommerce Energy / Utilities Federal Serviços financeiros Health Insurance Higher Education Hospitals / Health Care Seguros IT Services Legal Services Leisure Local Lodging Logistics / Transportation Manufacturing - Durables Manufacturing - Non-Durables Media Medical Devices Minerals & Mining Não-lucrativo Oil & Gas Outro Uso pessoal Pharmaceuticals Professional Services Real Estate / Property Management Restaurants Varejo Services State Telecom / Communication Services Wholesale
--Maak een keuze-- Agriculture & Forestry Banking Chemicals Computer Software Construction / Engineering Consumer Products eCommerce Energy / Utilities Federal Financiële diensten Health Insurance Higher Education Hospitals / Health Care Verzekeringswezen IT Services Legal Services Leisure Local Lodging Logistics / Transportation Manufacturing - Durables Manufacturing - Non-Durables Media Medical Devices Minerals & Mining Non-profit Oil & Gas Ander Persoonlijk gebruik Pharmaceuticals Professional Services Real Estate / Property Management Restaurants Detailhandel Services State Telecom / Communication Services Wholesale
--Vælg-- Agriculture & Forestry Banking Chemicals Computer Software Construction / Engineering Consumer Products eCommerce Energy / Utilities Federal Finansielle tjenester Health Insurance Higher Education Hospitals / Health Care Forsikring IT Services Legal Services Leisure Local Lodging Logistics / Transportation Manufacturing - Durables Manufacturing - Non-Durables Media Medical Devices Minerals & Mining Ikke udbyttegivende organisation Oil & Gas Andet Personligt brug Pharmaceuticals Professional Services Real Estate / Property Management Restaurants Detail Services State Telecom / Communication Services Wholesale
--Velg-- Agriculture & Forestry Banking Chemicals Computer Software Construction / Engineering Consumer Products eCommerce Energy / Utilities Federal Finanstjenester Health Insurance Higher Education Hospitals / Health Care Forsikring IT Services Legal Services Leisure Local Lodging Logistics / Transportation Manufacturing - Durables Manufacturing - Non-Durables Media Medical Devices Minerals & Mining Veldedighet Oil & Gas Annet Personlig bruk Pharmaceuticals Professional Services Real Estate / Property Management Restaurants Detaljhandel Services State Telecom / Communication Services Wholesale
--Välj-- Agriculture & Forestry Banking Chemicals Computer Software Construction / Engineering Consumer Products eCommerce Energy / Utilities Federal Finansiella tjänster Health Insurance Higher Education Hospitals / Health Care Försäkringsbolag IT Services Legal Services Leisure Local Lodging Logistics / Transportation Manufacturing - Durables Manufacturing - Non-Durables Media Medical Devices Minerals & Mining Ideella organisationer Oil & Gas Övrigt Personlig användning Pharmaceuticals Professional Services Real Estate / Property Management Restaurants Detaljhandel Services State Telecom / Communication Services Wholesale
  www.ilovemydog.it  
--Valitse-- Agriculture & Forestry Banking Chemicals Computer Software Construction / Engineering Consumer Products eCommerce Energy / Utilities Federal Rahoituspalvelut Health Insurance Higher Education Hospitals / Health Care Vakuutusala IT Services Legal Services Leisure Local Lodging Logistics / Transportation Manufacturing - Durables Manufacturing - Non-Durables Media Medical Devices Minerals & Mining Voittoa tuottamattomat järjestöt Oil & Gas Muu Yksityisasiakas Pharmaceuticals Professional Services Real Estate / Property Management Restaurants Jälleenmyyntiala Services State Telecom / Communication Services Wholesale
--Auswählen-- Agriculture & Forestry Banking Chemicals Computer Software Construction / Engineering Consumer Products eCommerce Energy / Utilities Federal Finanzdienste Health Insurance Higher Education Hospitals / Health Care Versicherung IT Services Legal Services Leisure Local Lodging Logistics / Transportation Manufacturing - Durables Manufacturing - Non-Durables Media Medical Devices Minerals & Mining Non-Profit Oil & Gas Sonstiges Persönlicher Gebrauch Pharmaceuticals Professional Services Real Estate / Property Management Restaurants Einzelhandel Services State Telecom / Communication Services Wholesale
--Seleccione-- Agriculture & Forestry Banking Chemicals Computer Software Construction / Engineering Consumer Products eCommerce Energy / Utilities Federal Servicios financieros Health Insurance Higher Education Hospitals / Health Care Seguros IT Services Legal Services Leisure Local Lodging Logistics / Transportation Manufacturing - Durables Manufacturing - Non-Durables Media Medical Devices Minerals & Mining ONG Oil & Gas Otra Uso personal Pharmaceuticals Professional Services Real Estate / Property Management Restaurants Comercio Services State Telecom / Communication Services Wholesale
--Seleziona-- Agriculture & Forestry Banking Chemicals Computer Software Construction / Engineering Consumer Products eCommerce Energy / Utilities Federal Servizi finanziari Health Insurance Higher Education Hospitals / Health Care Assicurazioni IT Services Legal Services Leisure Local Lodging Logistics / Transportation Manufacturing - Durables Manufacturing - Non-Durables Media Medical Devices Minerals & Mining No profit Oil & Gas Altro Uso personale Pharmaceuticals Professional Services Real Estate / Property Management Restaurants Vendita al dettaglio Services State Telecom / Communication Services Wholesale
--Selecionar-- Agriculture & Forestry Banking Chemicals Computer Software Construction / Engineering Consumer Products eCommerce Energy / Utilities Federal Serviços financeiros Health Insurance Higher Education Hospitals / Health Care Seguros IT Services Legal Services Leisure Local Lodging Logistics / Transportation Manufacturing - Durables Manufacturing - Non-Durables Media Medical Devices Minerals & Mining Não-lucrativo Oil & Gas Outro Uso pessoal Pharmaceuticals Professional Services Real Estate / Property Management Restaurants Varejo Services State Telecom / Communication Services Wholesale
--Maak een keuze-- Agriculture & Forestry Banking Chemicals Computer Software Construction / Engineering Consumer Products eCommerce Energy / Utilities Federal Financiële diensten Health Insurance Higher Education Hospitals / Health Care Verzekeringswezen IT Services Legal Services Leisure Local Lodging Logistics / Transportation Manufacturing - Durables Manufacturing - Non-Durables Media Medical Devices Minerals & Mining Non-profit Oil & Gas Ander Persoonlijk gebruik Pharmaceuticals Professional Services Real Estate / Property Management Restaurants Detailhandel Services State Telecom / Communication Services Wholesale
--Vælg-- Agriculture & Forestry Banking Chemicals Computer Software Construction / Engineering Consumer Products eCommerce Energy / Utilities Federal Finansielle tjenester Health Insurance Higher Education Hospitals / Health Care Forsikring IT Services Legal Services Leisure Local Lodging Logistics / Transportation Manufacturing - Durables Manufacturing - Non-Durables Media Medical Devices Minerals & Mining Ikke udbyttegivende organisation Oil & Gas Andet Personligt brug Pharmaceuticals Professional Services Real Estate / Property Management Restaurants Detail Services State Telecom / Communication Services Wholesale
--Velg-- Agriculture & Forestry Banking Chemicals Computer Software Construction / Engineering Consumer Products eCommerce Energy / Utilities Federal Finanstjenester Health Insurance Higher Education Hospitals / Health Care Forsikring IT Services Legal Services Leisure Local Lodging Logistics / Transportation Manufacturing - Durables Manufacturing - Non-Durables Media Medical Devices Minerals & Mining Veldedighet Oil & Gas Annet Personlig bruk Pharmaceuticals Professional Services Real Estate / Property Management Restaurants Detaljhandel Services State Telecom / Communication Services Wholesale
--Välj-- Agriculture & Forestry Banking Chemicals Computer Software Construction / Engineering Consumer Products eCommerce Energy / Utilities Federal Finansiella tjänster Health Insurance Higher Education Hospitals / Health Care Försäkringsbolag IT Services Legal Services Leisure Local Lodging Logistics / Transportation Manufacturing - Durables Manufacturing - Non-Durables Media Medical Devices Minerals & Mining Ideella organisationer Oil & Gas Övrigt Personlig användning Pharmaceuticals Professional Services Real Estate / Property Management Restaurants Detaljhandel Services State Telecom / Communication Services Wholesale
  2 Résultats www.sw-hotelguide.com  
Moni muu hotelli ei voi ylpeillä radio-ohjattavalla autoradalla tai yksityisellä luonnon metsällä, ihanteellinen piknikille tai pyörällä tai kävellen tutkiskeltavaksi. Ilmainen kuntosali on täysin varustettu uusimmilla kuntoilu- painonnosto välineillä.
Rares sont les hôtels qui disposent d'un circuit pour voitures commandées ou d’une forêt naturelle privée, idéale pour un pique-nique ou pour la découverte, en vélo ou à pied. La salle de remise en forme gratuite est totalement équipée avec le dernier équipement de musculation et de fitness.
Nicht viele andere Hotels haben einen funkgesteuerten Fahrzeug-Parcours oder einen eigenen Wald, der zum Picknicken und für Erkundungen zu Fuß oder mit dem Fahrrad einlädt. Das kostenlose Fitnesscenter ist mit den neusten Fitnessgeräten ausgestattet.
No encontrará muchos hoteles con circuito de coches teledirigidos o con un bosque privado, ideal para hacer un picnic o para explorarlo en bicicleta o paseando. El gimnasio de uso gratuito está completamente equipado con los últimos equipamientos de fitness y pesas.
Pochi alberghi possono vantare una pista per le auto radio-comandate o un bosco naturale e privato, ideale per picnic e che può essere esplorato in bici o a piedi. La palestra, anch’essa con accesso gratuito, è attrezzata con macchinari per il fitness e la pesistica all’avanguardia.
Não há muitos hotéis que possam orgulhar-se de ter um circuito de carros telecomandados ou um bosque natural privativo, ideal para um piquenique ou para ser explorado de bicicleta ou a pé. O ginásio gratuito está inteiramente equipado com o mais recente equipamento de fitness e de musculação.
Er zijn niet veel andere hotels die beschikken over een radiobestuurd autocircuit of een privé natuurbos, uitermate geschikt voor een picknick of een verkenningstocht per fiets of te voet. Het gratis fitnesscentrum is helemaal uitgerust met de nieuwste apparatuur voor fitness- en gewichttraining.
Det er ikke mange andre hoteller som kan skryte av en radiostyrt bil-circuit eller en privat naturlig skog, ideell for piknik eller for å bli utforsket på sykkel eller til fots. Trimrommet, som er gratis, er fullt utstyrt med det nyeste fitness- og vekttrening utstyr.
Немного найдется отелей, которые могли бы гордиться радиоуправляемым автодромом или частным естественным лесом – прекрасным местом для пикника, а также для велосипедных и пеших прогулок. Бесплатный гимнастический зал полностью оборудован новейшими тренажерами для фитнеса и для силовых упражнений.
  www.sogeviso.com  
7.6 Maksuttomien tuotteiden ja palvelujen kohdalla takuu asia- ja oikeusvirheissä on rajoitettu maksuttomissa luovutuksissa ainoastaan siihen, jos SIMPLITEC on vaiennut virheistä tahallisesti. Muu SIMPLITECin vastuu maksuttomissa luovutuksissa rajoittuu tahalliseen ja törkeään huolimattomuuteen.
7.6 In case of paid products and services, the guarantee against deficiency in material and defects in title is limited to fraudulent concealment of defects by simplitec in consideration of free licensing of the product. Otherwise, simplitec's liability is limited to instances of premeditation and gross negligence in respect to free licensing.
7.6 Si SIMPLITEC met gratuitement à la disposition du client des programmes et des prestations, SIMPLITEC limite la garantie au cas de la dissimulation dolosive de défauts pour les défauts matériels ou insuffisances juridiques concernant la cession gratuite. Toute autre responsabilité de SIMPLITEC se limite, au regard de la cession gratuite, aux cas d'intention délictueuse et de négligence grossière.
7.6 Bei unentgeltlichen Produkten und Leistungen ist die Gewährleistung für Sach- und Rechtsmängel im Hinblick auf die unentgeltliche Überlassung auf den Fall des arglistigen Verschweigens von Mängeln durch SIMPLITEC beschränkt. Die sonstige Haftung von SIMPLITEC beschränkt sich im Hinblick auf die unentgeltliche Überlassung auf die Fälle von Vorsatz und grober Fahrlässigkeit.
7.6. En el caso de productos y prestaciones gratuitas, la garantía de evicción y saneamiento en cuanto a estos artículos gratuitos se vería limitada a los casos de ocultación dolosa de vicios por parte de SIMPLITEC. El resto de responsabilidades de SIMPLITEC se limitan en cuanto a los artículos gratuitos a los casos antes indicados y al caso de negligencias graves.
7.6 In caso di prodotti e prestazioni gratuiti, la garanzia per i difetti materiali e di fabbricazione relativa alla cessione gratuita è limitata ai casi di occultamento intenzionale dei difetti da parte di SIMPLITEC. Ulteriore responsabilità di SIMPLITEC riguardo la cessione gratuita è limitata ai casi di premeditazione e di grave negligenza.
7.6 В случае бесплатного использования программных продуктов SIMPLITEC ответственность компании ограничивается ответственностью за преднамеренное умалчивание известных недостатков, которые могут приводить к возникновению проблем при использовании соответствующих программных продуктов. Прочая ответственность компании SIMPLITEC в случае безвозмездной передачи продукта ограничивается только случаями умышленной и грубой халатности.
7.6 Se os programas e serviços forem obtidos gratuitamente, a garantia contra falhas e defeitos do material limita-se à ocultação fraudulenta de defeitos pela SIMPLITEC, tendo em conta o licenciamento gratuito do produto. Caso contrário, a responsabilidade da SIMPLITEC limita-se a situações de premeditação e negligência grosseira, tendo em conta o licenciamento gratuito.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10