frees – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      2'161 Résultats   1'154 Domaines   Page 9
  3 Résultats www.google.com.br  
Students can see exactly when their professors are available and vice versa with Google Calendar. By removing these time-consuming bottlenecks, Apps frees you up to spend more time on learning and teaching.
Des produits Google Apps tels que Gmail, Google Documents et Google Agenda sont déjà utilisés par des centaines de millions d'entreprises, d'organisations et de particuliers dans le monde. Comme vos élèves et enseignants maîtrisent déjà ces produits, vous aurez moins de temps à consacrer à leur formation ou à votre propre familiarisation à ces outils.
Cientos de millones de usuarios de todo el mundo ya utilizan productos de Google Apps, como Gmail, Google Docs y Google Calendar. Los estudiantes y los profesores ya están familiarizados con los productos, lo cual se traduce en menos tiempo de formación sobre cómo usar estas herramientas, tanto para tu organización como para ti mismo.
O Google Apps for Education pode ajudar a simplificar tarefas acadêmicas, como escrever redações e elaborar horários de aulas. Um grupo de alunos podem fazer um trabalho em colaboração no Google Docs, vendo as alterações em tempo real, em vez de esperar que as diferentes versões sejam enviadas por e-mail. Os alunos podem ver exatamente quando seus professores estão disponíveis e vice-versa com o Google Agenda. Ao eliminar estes gargalos demorados, o Google Apps libera-o para passar mais tempo aprendendo e ensinando.
Wereldwijd maken honderden miljoenen individuele personen reeds gebruik van Google Apps-producten, zoals Gmail, Google Documenten en Google Agenda. Uw studenten en docenten zijn al vertrouwd met de producten. Dat betekent dat u minder tijd kwijt bent met het trainen van mensen binnen uw organisatie of het leren hoe u deze hulpprogramma's zelf kunt gebruiken.
Google Apps for Education を使用すると、論文作成や授業計画などの学校の業務をスムーズに行えます。学生のグループが Google ドキュメントで 1 つの課題を共同で作業できます。変更はリアルタイムで確認でき、メールで最新バージョンを送付する必要はありません。Google カレンダーで学生は教授の空き時間を、教授は学生の空き時間を正確に把握できます。Google Apps ではこういった手間が省けるので、学習と指導により多くの時間をかけることができます。
Apps-produkter såsom Gmail, Dokumenter og Kalender bruges allerede af flere hundrede millioner virksomheder, organisationer og enkeltpersoner verden over. Dine studerende og undervisere er allerede bekendt med produkterne – dette betyder, at du skal bruge mindre tid på at undervise din organisation eller selv lære, hvordan du bruger disse værktøjer.
A Google Apps iskoláknak csomaggal egyszerűsítheti az egyetemi feladatokat, például az esszéírást vagy az órarend készítését. Diákcsoportok együtt dolgozhatnak a Google Dokumentumokban, ahol valós időben láthatják a módosításokat, és nem kell várniuk arra, hogy mikor kapják meg e-mailben a legújabb változatot. A tanulók pontosan láthatják a Google Naptárban, hogy a professzorok mikor érhetők el. Ezeknek az időigényes feladatoknak a megszűnésével a Google Apps időt szabadít fel, amit tanulásra vagy oktatásra lehet fordítani.
Produk Apps seperti Gmail, Documents, dan Kalender sudah digunakan oleh ratusan juta orang di seluruh dunia. Pelajar dan pendidik sudah memahami seluk-beluk produk - itu artinya tidak perlu banyak waktu untuk melatih organisasi Anda atau mempelajari sendiri cara menggunakan alat tersebut.
Google Apps for Education을 사용하여 에세이 쓰기와 수업 시간표 작성과 같은 학교 일을 간소화할 수 있습니다. 학생들은 Google 문서도구에서 그룹으로 공동작업을 수행할 수 있으므로 변경된 버전이 이메일로 전달되기를 기다리는 대신 실시간으로 변경사항을 볼 수 있습니다. Google 캘린더를 통해 학생들과 교수는 서로의 면담 가능 시간이 언제인지 정확히 볼 수 있습니다. Apps를 사용하면 불필요하게 허비되는 시간을 줄여, 배우고 가르치는 데에 시간을 더 할애할 수 있습니다.
Apps-produkter som Gmail, Google Dokumenter og Kalender brukes allerede av flere hundre millioner enkeltpersoner verden over. Studentene og lærerne kjenner gjerne til produktene fra før, og du og organisasjonen trenger derfor kortere tid på å lære hvordan verktøyene skal brukes.
Многие продукты, входящие в состав Apps, такие как Gmail, Документы и Календарь, используются миллионами людей по всему миру. Ваши студенты и преподаватели уже знакомы с этими службами, а значит вам не придется тратить много времени на обучение пользователей своей организации или изучать их самостоятельно.
  www.google.com.tw  
You can create an invoice template in Google Drive, balance your budget by sharing a single spreadsheet or let Google Calendar suggest times for your team to meet. By removing these time-consuming bottlenecks, Apps frees you up to spend more time on the work that really matters.
"Google Appsin avulla olemme pystyneet vähentämään kokonais-IT-kuluja yli 60 %. Kyky jakaa dokumentteja ja tavoittaa tiimikaverit nopeasti on parantanut tiimimme henkeä ja yhteenkuuluvuutta. Apps on auttanut tekemään meistä tehokkaampia, innokkaampia ja tuottavampia työntekijöitä.”
“A Google Apps szolgáltatással a számítástechnikai költségeink több mint 60 %-kal csökkentek. A csapat hangulatát javította, hogy gyorsan kapcsolatba léphetnek egymással és dokumentumokat oszthatnak meg egymással -- mintha egy közösség tagjai lennének. A Google Appsnek hála, sokkal jókedvűbb, hatékonyabb munkaerőre tettem szert...”
“การใช้ Google Apps ทำให้เราสามารถลดต้นทุนด้านไอทีโดยรวมลงได้กว่า 60% การที่เราสามารถแบ่งปันเอกสารและสามารถติดต่อเพื่อนร่วมทีมได้รวดเร็ว ทำให้ทีมงานของเรามีขวัญและกำลังใจที่ดีและสร้างความรู้สึกเป็นน้ำหนึ่งใจเดียวกันอย่างมาก Apps ช่วยให้เราสามารถสร้างทีมงานที่มีประสิทธิภาพ มีความกระตือรือร้นและสร้างผลงานได้มากกว่าเดิม...”
“Google Apps sayesinde toplam BT maliyetlerimizi %60'ın üzerinde bir oranda azalttık. Dokümanları paylaşabilme ve ekip arkadaşlarına hızla ulaşabilme özellikleri ekibimizin moralini ve bir topluluk olma duygusunu güçlendirdi. Google Apps daha etkili, ilgi düzeyi daha yüksek ve daha verimli bir iş gücü oluşturmamıza yardımcı oldu...”
  www.google.com.kw  
You can create an invoice template in Google Drive, balance your budget by sharing a single spreadsheet or let Google Calendar suggest times for your team to meet. By removing these time-consuming bottlenecks, Apps frees you up to spend more time on the work that really matters.
"Google Appsin avulla olemme pystyneet vähentämään kokonais-IT-kuluja yli 60 %. Kyky jakaa dokumentteja ja tavoittaa tiimikaverit nopeasti on parantanut tiimimme henkeä ja yhteenkuuluvuutta. Apps on auttanut tekemään meistä tehokkaampia, innokkaampia ja tuottavampia työntekijöitä.”
“A Google Apps szolgáltatással a számítástechnikai költségeink több mint 60 %-kal csökkentek. A csapat hangulatát javította, hogy gyorsan kapcsolatba léphetnek egymással és dokumentumokat oszthatnak meg egymással -- mintha egy közösség tagjai lennének. A Google Appsnek hála, sokkal jókedvűbb, hatékonyabb munkaerőre tettem szert...”
“การใช้ Google Apps ทำให้เราสามารถลดต้นทุนด้านไอทีโดยรวมลงได้กว่า 60% การที่เราสามารถแบ่งปันเอกสารและสามารถติดต่อเพื่อนร่วมทีมได้รวดเร็ว ทำให้ทีมงานของเรามีขวัญและกำลังใจที่ดีและสร้างความรู้สึกเป็นน้ำหนึ่งใจเดียวกันอย่างมาก Apps ช่วยให้เราสามารถสร้างทีมงานที่มีประสิทธิภาพ มีความกระตือรือร้นและสร้างผลงานได้มากกว่าเดิม...”
  www.kyotorotary.com  
Walk on Las Ramblas by day and by night, and enjoy the frees spirit of Barcelona here in many facets and representations; go to Sant Monjuic and take the cable car from the sea to the mountain, see a Flamenco show here at the Tablao de Carmen, see the Eixample by bike, take a boat tour or attend a football game at the Camp Nou Stadium.
Avec tant de choses à voir, les visites touristiques peuvent être considérées le sport « principal » lorsqu'il s'agit des vacances à Barcelone, il ne suffit pas une vie pour tout explorer. Vous pouvez bien sûr aller à la plage où vous pouvez apprécier le soleil et l'éventail de sports nautiques à Sant Sebastia, ou découvrir les plages de Barceloneta, Mar Bella, Saint Miguel etc. Flânez sur Las Ramblas de jour comme de nuit et profitez de l'esprit libre de Barcelone de nombreuses facettes et représentations; allez à Sant Monjuic et prenez le téléphérique de la mer à la montagne, regardez un spectacle de Flamenco au Tablao de Carmen, admirez Eixample par vélo, faites un tour en bateau ou assistez à un jeu de football au Stade Camp Nou. Les vacances à Barcelone sont un rêve devenu réalité.
Stadtbesichtigungen bieten den Hauptsport auf dem Urlaub in Barcelona, denn es gibt ja hier so viele Dinge, dass Sie anscheinend mehrere Leben brauchen um sie alle zu besichtigen. Sie können selbstverständlich direkt an den Strand gehen und die Sonne, die Wassersports am Sant Sebastia oder die Barceloneta Strände, den Mar Bella oder den Sant Miquel und andere geniessen. Gehen Sie auf den Las Ramblas am Tag und in der Nacht spazieren und geniessen Sie die freie Lebensweise von Barcelona in ihren vielen Gestalten und Erscheinungen; gehen Sie zum Sant Monjuic und nehmen Sie die Seilbahn vom See zum Meer, bewundern Sie ein Flamenco - Show hier am Tablao de Carmen, sehen Sie das Eixample mit dem Fahrrad, machen Sie eine Bootfahrt oder gehen Sie zu einem Fussballspiel zum Camp Nou Stadion. Ein Urlaub in Barcelona ist ein erfüllter Traum.
  www.google.cz  
You can create an invoice template in Google Drive, balance your budget by sharing a single spreadsheet or let Google Calendar suggest times for your team to meet. By removing these time-consuming bottlenecks, Apps frees you up to spend more time on the work that really matters.
"Google Appsin avulla olemme pystyneet vähentämään kokonais-IT-kuluja yli 60 %. Kyky jakaa dokumentteja ja tavoittaa tiimikaverit nopeasti on parantanut tiimimme henkeä ja yhteenkuuluvuutta. Apps on auttanut tekemään meistä tehokkaampia, innokkaampia ja tuottavampia työntekijöitä.”
“A Google Apps szolgáltatással a számítástechnikai költségeink több mint 60 %-kal csökkentek. A csapat hangulatát javította, hogy gyorsan kapcsolatba léphetnek egymással és dokumentumokat oszthatnak meg egymással -- mintha egy közösség tagjai lennének. A Google Appsnek hála, sokkal jókedvűbb, hatékonyabb munkaerőre tettem szert...”
“การใช้ Google Apps ทำให้เราสามารถลดต้นทุนด้านไอทีโดยรวมลงได้กว่า 60% การที่เราสามารถแบ่งปันเอกสารและสามารถติดต่อเพื่อนร่วมทีมได้รวดเร็ว ทำให้ทีมงานของเรามีขวัญและกำลังใจที่ดีและสร้างความรู้สึกเป็นน้ำหนึ่งใจเดียวกันอย่างมาก Apps ช่วยให้เราสามารถสร้างทีมงานที่มีประสิทธิภาพ มีความกระตือรือร้นและสร้างผลงานได้มากกว่าเดิม...”
“Google Apps sayesinde toplam BT maliyetlerimizi %60'ın üzerinde bir oranda azalttık. Dokümanları paylaşabilme ve ekip arkadaşlarına hızla ulaşabilme özellikleri ekibimizin moralini ve bir topluluk olma duygusunu güçlendirdi. Google Apps daha etkili, ilgi düzeyi daha yüksek ve daha verimli bir iş gücü oluşturmamıza yardımcı oldu...”
  promotor.inprimo.eu  
Nexica Exchange, hosted in the Nexica cloud, includes all Microsoft Exchange services but frees you from their administration and has our 24x7 technical support. Mail access with most POP or IMAP email clients via ActiveSync and Outlook Web Access (OWA).
Nexica Exchange, alojado en la cloud de Nexica, incluye todos los servicios de Microsoft Exchange pero te libera de su administración y cuenta con nuestro soporte técnico 24x7. Accede al correo con la mayoria de clientes de correo POP o IMAP, vía ActiveSync y Outlook Web Access (OWA).
  2 Résultats www.secession.at  
Synthesizing the “critical intelligence of drawing” as the instrument that mediates access to reality with a painterly gesture, Adami’s technique frees the picture from the constraints of linear narrative and the spatial structure it entails.
Adamis Intention war es, den (Bild-) Raum strukturell neu zu erschließen. Ergebnisse dieses Suchmoments sind Bilder, die zwischen dem Medium der Malerei und dem der Zeichnung oszillieren. Adami synthetisiert die „kritische Intelligenz der Zeichnung“, die für ihn immer den Zugang zur Realität darstellt, mit einem malerischen Gestus und befreit das Bild vom Zwang des linearen Narrativs und der darauf aufbauenden Raumaufteilung. Dies gelingt ihm durch die Art der Darstellung wie durch die Wahl des Abzubildenden selbst. So zeigen seine Bilder zwar explosionsartige Momente, aber nie deren Ursache. Wie in einem Zeitraffer visualisiert Adami den Fortlauf der Explosion. Undefinierbare Bruchstücke fliegen durch die Luft, Sterne leuchten auf, der Bildraum wird von Rauch und Wolken geflutet – entweder konturenhaft zeichnerisch oder malerisch flächig. Besonders betont werden Fluglinien oder Bewegungsrichtungen der einzelnen Objektfragmente, sie sind es schließlich, die den Eindruck des Sequenzhaften bei den BetrachterInnen erwecken. Ähnlich wie die Kubisten durch die Multiplikation der Perspektive den Raum zu vervielfachen wussten, gelingt Adami durch die momenthafte Darstellung von Vielzeitigkeit eine verschachtelte Bildrealität, die logische Abläufe und deren Perspektive außer Acht lässt.
  www.unesco.kz  
Mutual respect provides us with a moral compass to ensure that no one is left aside –men, women and children from all corners of the world. Tolerance empowers individuals, it frees communities and it provides the foundations for real growth and genuine peace.
Толерантность оказывает освобождающее воздействие. Она не равнозначна к безразличию или простому признанию. Она представляет собой акт, посредством которого отличия других признаются наравне с нашими собственными и посредством которого богатства иной культуры воспринимаются как достояние всех. Взаимоуважение служит для нас нравственным компасом, обеспечивающим, чтобы никто не оставался в стороне – мужчины, женщины и дети во всех уголках мира. Толерантность расширяет права и возможности людей, освобождает общины и создает основу для реального роста и подлинного мира. Толерантность открывает путь для плодотворного использования сил глобализации в направлении формирования процветающего, мирного и объединенного человечества. Эта истина является вечной, но она по-прежнему остается фундаментом для здоровых современных обществ.
  gov.mb.ca  
With a bit of imagination and an honest, open attitude about challenges Russ faces, they developed a role that fills a need they never realized was there. That role now frees his colleagues to focus on their primary responsibilities.
Parmi le personnel du Centre, il y a Russ Hilsher, un employé atteint de l'ensemble des troubles causés par l'alcoolisation fotale. Russ y travaille à temps partiel comme commis de bureau. Il s'occupe de l'entretien des locaux de la réception, des bureaux et de la cuisine du personnel, il aide au classement des documents et aux photocopies, et il effectue d'autres tâches de bureau selon les besoins. Avant d'être contacté par Premier Personnel, un organisme d'assistance en milieu de travail, le poste actuel de Russ n'existait pas au Centre. Avec un peu d'imagination et une attitude honnête et ouverte par rapport aux difficultés de Russ, les gestionnaires du Centre ont créé un poste qui répond à un besoin qu'on n'avait jamais constaté jusque-là. Le travail de Russ permet désormais aux autres employés de se concentrer sur leurs fonctions premières. Russ participe aussi au travail du Centre en donnant des conférences sur son handicap. Il fait bien son travail, et il aime visiblement ce qu'il fait. « Quand je suis au travail, j'ai l'impression que mon handicap disparaît », dit-il.
  www.hotel-waanders.nl  
Since this process requires higher temperatures than preservation alone, naturally cloudy beers are with the traditional method almost always overpasteurised. Express Pasteurisation now frees brewers from this technically entailed compromise, since it enables a level of haze to be achieved that at the same time entails no diminution of quality.
In einer umfassenden Testreihe, in der die Express Pasteurisation unter Realbedingungen auf die Probe gestellt wurde, zeigten alle untersuchten Vergleichsbiere niedrigere Leitindikatoren für Sauerstoff, Hitze und Alterung. Gerade für Weißbiere und andere naturtrübe Sorten ergibt sich daraus die Chance auf einen entscheidenden Qualitätssprung. Denn um deren charakteristische Trübung stabil zu halten, müssen bei der Pasteurisierung gezielt Proteine denaturiert werden. Da dieser Prozess höhere Temperaturen erfordert als das Haltbarmachen alleine, werden naturtrübe Biere bei der traditionellen Methode fast immer überpasteurisiert. Die Express Pasteurisation befreit Brauer nun von diesem technisch bedingten Zugeständnis. Denn mit ihr lässt sich eine Trübungsstabilität erzeugen, die gleichzeitig nicht zu Lasten der Qualität geht.
  stpc.ir  
At the same time, outsourcing helps to reduce costs, mainly by eliminating the need to hire new employees while lowering payroll, social security and training expenses. In addition, outsourcing frees up the costs of implementing, maintaining and supporting personnel, payroll, financial & accounting systems, allowing organizations to focus on core business functions.
Unsere Erfahrung zeigt, dass die externen Experten durch Übernahme der Verantwortlichkeit für die laufenden und routinemäßigen Pflichten dem Unternehmen helfen, seinen Mehrwert zu erhöhen und die Effektivität der Buchhaltungs- und Rechnungslegungsabteilung zu verbessern. Gleichzeitig hilft die externe Unterstützung bei der Herabsetzung der Kosten, hauptsächlich infolge der Reduzierung der Investitionsaufwendungen für die Schaffung neuer Arbeitsplätze, Vergütungskosten, Kosten von Sozialleistungen, Schulungen u.ä. Darüber hinaus befreit das Outsourcing das Unternehmen von den Kosten der Implementierung, Verwaltung und Unterstützung der entsprechenden Personal- und Lohnverrechnungssysteme sowie Buchhaltungs- und Rechnungslegungssysteme und ermöglicht dem Führungspersonal, sich auf die Haupttätigkeit des Unternehmens zu konzentrieren.
  3 Résultats www.mirawan.com.tw  
What's more, once we have started a cutting job, the cutter completes it all by itself, without any further intervention. This frees up the operator for other tasks. "The machine operates so reliably, we can let it run all by itself without any qualms."
Seine Zuverlässigkeit stellt der Zünd G3 Cutter auch mit optimaler Materialausnutzung und hohem Automatisierungsgrad unter Beweis. Modernste Nestingfunktionalitäten sorgen dafür, dass die Schnittbilder optimal auf dem Material platziert werden. Mit der intelligenten Nesting-Funktion von Zünd werden auch komplexe Teile optimal angeordnet. Dies reduziert den Zeitaufwand in der Arbeitsvorbereitung, optimiert die Materialausnutzung und verringert den Schneidabfall. „Es wird schnell teuer, wenn kostspieliges Material verschnitten wird und die doppelte Arbeit anfällt. Das ist uns mit dem Zünd Cutter in den letzten fünf Jahren noch nie passiert“. Hinzu kommt, dass der Zünd Cutter – ist der Auftrag einmal gestartet – den Schneidjob komplett selbstständig abarbeitet. Der Operator kann sich in der Zwischenzeit anderen Tätigkeiten zuwenden. „Die Maschine arbeitet so zuverlässig, dass man sie guten Gewissens alleine machen lassen kann.“
  taqnyat.sa  
John pointed out that the superiors must be like King David (2 Sam 16:5-14), capable of recognizing that they are not perfect and also tolerant towards the friars as King David was towards Shimei. Then the encounter with Jesus as we see in the Gospel frees us and lead us to communion and to service with love to the brothers.
1 de febrero - En el último día del Consejo Plenario la Santa Misa fue celebrada en inglés por Fr. John Kochuchira, Ministro Provincial de la Provincia de Santo Tomás, de la India. En su homilía subrayó que los superiores han de ser como el rey David, capaces de reconocer que no son perfectos y que han de ser tolerantes con los frailes como éste último lo fue con Simei. Después, el encuentro con Jesús, como se ve en el evangelio, nos libra y nos lleva a la comunión y al servicio de los hermanos hecho con amor.
  www.cicr.org  
Colombia: humanitarian operation frees ten held by FARC-EP
Chili : la Croix-Rouge apporte une aide médicale aux communautés mapuches isolées
Chile: Cruz Roja lleva ayuda médica a comunidades mapuche aisladas
Document printed from the web site of the ICRC
Document printed from the web site of the ICRC
  www.meteo.md  
The setting is reminiscent of a Pietà image: in a narrow beam of light, a man sits on a chair, completely enveloped in a red synthetic material, an artificial second skin. By his side sits a woman who gradually frees his naked body from this cocoon with a scalpel – slowly, expertly and, at the same time tenderly, almost meditatively.
„Red Dragon“ zeigt eine Metamorphose zwischen Gewalt-, Liebes- und Schöpfungsakt. Die Szenerie erinnert an eine Pietà: Im schmalen Lichtkegel auf einem Stuhl ein Mann, vollständig umhüllt von einer roten synthetischen Substanz, einer künstlichen Haut. An seiner Seite eine Frau, die diesen Kokon mit einem Skalpell vom nackten Körper löst, langsam, fachmännisch und zärtlich zugleich. Beinah meditativ. Sie prüft, dehnt, reißt, ritzt, schneidet, zieht und spannt dann dieses „Gewand“ mit Haken und Fäden durch den Raum. Allmählich entsteht so ein zweiter Körper, skulpturales Relikt und neue mythologische Figur gleichermaßen: ein roter Drache.
  4 Résultats www.coldjet.com  
This offers the viewer a personal window into Lamothe’s eyes. It frees up her entire body, and means she can capture the viewpoints without help, and maybe more importantly, without witnesses. This methodical introspection is not new, but it is necessary for the visual artist who potentially needs a quick getaway.
Ich wurde zum ersten Mal auf Lamothe aufmerksam, als ich Autor Material sah (2005). Dieses zehnminütige Kurzvideo ist sowohl ein visueller Vorschlaghammer als auch der empfindliche Apparat eines Chirurgen. Die Eröffnungssequenz – möglicherweise der Teil des Videos mit dem stärksten Kultsymbolcharakter – ist ein klares Indiz dafür: hier wird gezeigt, wie Lamothe den Spülknopf einer Toilette kaputtmacht, ihn dann vorsichtig mit der Tür verbindet, um ihn kurz darauf in die Toilette zu werfen. „Die Toilette ist in einem Einkaufszentrum von Buenos Aires. Was mich hier interessiert hat, war eine Raumsituation zu schaffen, die gleichzeitig Skulptur und Paradoxon ist. Ich drehe den Knopf von der Toilette ab, ich werfe ihn in die Toilette, er ist aber auch zeitgleich an die Tür gebunden. Ich bin also eingeschlossen und muss oben raus. Später muss dann jemand die Tür einschlagen, um den Knopf vom Grund der Toilette wieder hoch zu holen.“ Vor ihrer Flucht vom Ort des Geschehens schneidet Lamothe noch das Band durch und lässt den Rest verschwinden, womit sie gleichsam komplette Kontrolle über diesen Raum demonstriert.
  2016.cialoumysl.pl  
The Swiss artist stages a series of low-budget performances declining any technical help, transport or accommodation – all the standard conveniences typically provided to an artist – in order to become a real partner during the encounter with his audience. The financial sacrifice that he makes brings him relief as it frees him from the obligation of delivering a pleasant image of the reality.
Trzy części z cyklu eksperymentalnych akcji łączących taniec i ekonomię, które odbywają się w instytucjach kultury w Europie i na świecie. Cały projekt zaplanowany jest na dwa lata i zakończy się w roku 2018. Szwajcarski artysta wykonuje serię działań w warunkach niskobudżetowych. Nie chce pomocy technicznej, hotelu i transportu. Zrzeka się standardowych wygód artysty, aby stać się realnym partnerem w spotkaniu z widzami. Finansowe poświęcenie przynosi ulgę: zwalnia z obowiązku dostarczania przyjemnego obrazu rzeczywistości.
  4 Résultats www.novell.com  
The standardisation of directory services and database applications has improved the efficiency and productivity of Witt's IT team. "With this standardisation, our team no longer needs to support two different directory services and databases, which frees IT staff to concentrate on value-added tasks."
Darüber hinaus wurde durch die Umstellung auf Microsoft SQL Server zur Unterstützung der Novell ZENworks-Lösung das Datenbanksystem optimiert Die Standardisierung der Verzeichnisservices sowie der Datenbankanwendungen leistete einen wesentlichen Beitrag zur Verbesserung der Effizienz und Produktivität des IT-Teams der Witt-Gruppe. „Dank dieser Standardisierung muss unser Team nicht mehr zwei unterschiedliche Verzeichnisservices und Datenbanken betreuen und kann sich auf strategisch wichtigere Aufgaben konzentrieren.“
  2 Résultats www.contunor.com  
The times in which we live demand that we develop a profound capacity to discern… To discern, from among all the voices we hear, which is the Lord’s voice, which is the voice of Him who guides us to the Resurrection, to Life, and the voice that frees us from falling into the “culture of death.
Le monde dans lequel nous vivons nous oblige à développer une capacité profonde à discerner ... Discerner, parmi toutes les voix, quelle est la voix du Seigneur, la voix de Celui qui nous conduit à la Résurrection, à la Vie, celle qui nous empêche de tomber dans la « culture de la mort ».
El tiempo en el que vivimos nos exige desarrollar una profunda capacidad para discernir… Discernir, de entre todas las voces, cuál es la voz del Señor, cuál es la voz de Él que nos conduce a la Resurrección, a la Vida, y la voz que nos libra de caer en la “cultura de la muerte”.​
  2 Résultats www.caib.es  
The COFIB frees a sparrow hawk and two kestrels in the Nature Reserve from Mondragó
Le COFIB affranchit un épervier et deux buses dans le Parc Naturel de Mondragó
Der COFIB befreit einen Sperber und zwei Falken im Naturpark von Mondragó
El COFIB libera un gavilán y dos cernícalos dentro del Parque Natural de Mondragó
El COFIB allibera un esparver i dos xoriguers dins el Parc Natural de Mondragó
  zjsanji.com  
You can also save time and money when you ship parcels. Maillog frees you up for your core business in the B2B sector. Here too you profit from simple processing, safe delivery and attractive, fair prices.
Sparen Sie auch beim Paketversand Zeit und Kosten. Maillog spielt Sie frei für Ihr Kerngeschäft im B2B Bereich. Auch hier profitieren Sie von der einfachen Abwickung, einer sicheren Zustellung und von attraktiven, fairen Preisen. Diese erhalten Sie durch unsere langjährige Tätigkeit und durch ein großes Einkaufvolumen, von dessen Rabattierung auch Sie als Maillog-Kunde profitieren.
  www.manitoba.ca  
With a bit of imagination and an honest, open attitude about challenges Russ faces, they developed a role that fills a need they never realized was there. That role now frees his colleagues to focus on their primary responsibilities.
Parmi le personnel du Centre, il y a Russ Hilsher, un employé atteint de l'ensemble des troubles causés par l'alcoolisation fotale. Russ y travaille à temps partiel comme commis de bureau. Il s'occupe de l'entretien des locaux de la réception, des bureaux et de la cuisine du personnel, il aide au classement des documents et aux photocopies, et il effectue d'autres tâches de bureau selon les besoins. Avant d'être contacté par Premier Personnel, un organisme d'assistance en milieu de travail, le poste actuel de Russ n'existait pas au Centre. Avec un peu d'imagination et une attitude honnête et ouverte par rapport aux difficultés de Russ, les gestionnaires du Centre ont créé un poste qui répond à un besoin qu'on n'avait jamais constaté jusque-là. Le travail de Russ permet désormais aux autres employés de se concentrer sur leurs fonctions premières. Russ participe aussi au travail du Centre en donnant des conférences sur son handicap. Il fait bien son travail, et il aime visiblement ce qu'il fait. « Quand je suis au travail, j'ai l'impression que mon handicap disparaît », dit-il.
  2 Résultats d-sites.net  
No hint of mimesis comes to conceal that we are dealing here with a real machine that produces real shit - with pure object design, like with Panamarenko. In the wake of 'Cloaca', also the Gothic architecture frees itself from its decorative role to develop itself into pure architecture - spatial design - in the chapels and the towers.
Nog schraler wordt het beeld in de tatoeëringen op varkens, waar het in de eerste plaats fungeert als niet-verbaal teken (Lenin, swastika, Heilig Hart, enz.) dat zich vanwege zijn schematisering goed leent voor integratie in een decoratieve context, net zoals de röntgenfoto's. Dat geldt bij van meet af aan voor de wapenschilden op de strijkplanken, en het Delfts blauw op de gasflessen en slijpschijven. Afgezien daarvan zou het misleidend zijn om deze werken te beoordelen in termen van mimesis: het gaat hem eerder om het grappige effect dat ontstaat door de combinatie - van beelden, maar ook van puur decoratieve motieven - met 'gevonden voorwerpen'. Objectdesign dus die soms mimetische onderdelen bevat.
  2 Résultats sarajevocosmopolite.com  
We think it’s too negative, too guilt-ridden. But it’s not; it’s actually quite hopeful. It frees us from having to carry the burden of our own human imperfection. Jesus has already redeemed that imperfection; we need no longer fret about it.
Eh bien, la première chose que nous devons reconnaître c’est que ce que Jésus avait en tête est difficile et dur, très dur.  Par contre, ceci n’a jamais empêché Jésus de l’exiger de nous.  Considérez ce qu’il faisait dans l’histoire de l’évangile.  Il allait à l’encontre de l’ordre social; il critiquait les gens pour leur manque de bonnes manières.  Personne n’aime ça, et je suis sûr que ses hôtes non plus.  Ce n’est jamais facile pour un groupe fermé de s’ouvrir à un autre.  Ce n’est jamais facile pour nous d’admettre que notre besoin d’acceptation vient si souvent au détriment des autres.  C’est difficile d’être honnête au sujet de notre égocentrisme, ou d’admettre que nous ne sommes pas aussi bons ou bonnes que nous aimons penser que nous sommes.  C’est beaucoup plus facile de se réfugier dans des banalités à propos d’amour universel et d’altruisme chrétien.
  www.gov.mb.ca  
With a bit of imagination and an honest, open attitude about challenges Russ faces, they developed a role that fills a need they never realized was there. That role now frees his colleagues to focus on their primary responsibilities.
Parmi le personnel du Centre, il y a Russ Hilsher, un employé atteint de l'ensemble des troubles causés par l'alcoolisation fotale. Russ y travaille à temps partiel comme commis de bureau. Il s'occupe de l'entretien des locaux de la réception, des bureaux et de la cuisine du personnel, il aide au classement des documents et aux photocopies, et il effectue d'autres tâches de bureau selon les besoins. Avant d'être contacté par Premier Personnel, un organisme d'assistance en milieu de travail, le poste actuel de Russ n'existait pas au Centre. Avec un peu d'imagination et une attitude honnête et ouverte par rapport aux difficultés de Russ, les gestionnaires du Centre ont créé un poste qui répond à un besoin qu'on n'avait jamais constaté jusque-là. Le travail de Russ permet désormais aux autres employés de se concentrer sur leurs fonctions premières. Russ participe aussi au travail du Centre en donnant des conférences sur son handicap. Il fait bien son travail, et il aime visiblement ce qu'il fait. « Quand je suis au travail, j'ai l'impression que mon handicap disparaît », dit-il.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow