ii – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      119'959 Résultats   11'321 Domaines   Page 9
  12 Résultats www.cloudantivirus.com  
  17 Résultats www.mcafee.com  
(i) illicit or illegal actions or those breaching public order; (ii) distribution of content or propaganda of a racist, xenophobic, or illegally pornographic nature, content in defense of terrorism or in violation of human rights;
L’Utilisateur s’engage à utiliser le contenu fourni par Panda Security sur le site Web en toute bonne foi et conformément aux règles morales en usage, et s’abstenir d’activités comprenant, sans que cette liste soit limitative (i) des actions illicites ou illégales ou troublant l’ordre public ; (ii) la distribution de contenus ou de propagandes de nature raciste, xénophobe ou de pornographie illégale, de contenus favorables au terrorisme ou en violation des droits de l’homme ; (iii) la détérioration de systèmes physiques ou logiques appartenant Panda Security, ses fournisseurs ou des tiers, en introduisant ou en diffusant des virus informatiques sur Internet ou sur tout autre système physique ou logique capables de provoquer les dommages susmentionnés ; (iv) toute autre activité illégale.
Der Benutzer verpflichtet sich, den von Panda Security auf der Website bereitgestellten Inhalt nach gutem Glauben und gemäß akzeptierter moralischer Standards zu nutzen und insbesondere Folgendes zu unterlassen: (i) Rechtswidrige Handlungen oder Handlungen, die die öffentliche Ordnung stören; (ii) Verbreitung von rassistischen, fremdenfeindlichen oder rechtswidrig pornografischen Inhalten oder Propaganda von Inhalten, die Terrorismus verteidigen oder die Menschenrechte verletzen; (iii) Beschädigung physischer oder logischer Systeme, die Eigentum von Panda Security, seinen Zulieferern oder Dritten sind, Einführung oder Verbreitung von Internet-Computerviren oder anderer physischer oder logischer Systeme, die eine der vorgenannten Beschädigungen hervorrufen können; (iv) andere rechtswidrige Handlungen.
El Usuario se compromete a hacer un uso adecuado de los contenidos que Panda Security ofrece a través del sitio web y con carácter enunciativo pero no limitativo, a no emplearlos para (i) incurrir en actividades ilícitas, ilegales o contrarias a la buena fe y al orden público; (ii) difundir contenidos o propaganda de carácter racista, xenófobo, pornográfico-ilegal, de apología del terrorismo o atentatorio contra los derechos humanos; (iii) provocar daños en los sistemas físicos y lógicos de Panda Security, de sus proveedores o de terceras personas, introducir o difundir en la red virus informáticos o cualesquiera otros sistemas físicos o lógicos que sean susceptibles de provocar los daños anteriormente mencionados; (iv) cualquier otra actividad ilegal.
L'utente si impegna a utilizzare i Contenuti forniti da Panda Security sul sito Web in buona fede e in conformità con gli standard accettati e a non utilizzarli per attività che includono, in via esemplificativa, (i) azioni illecite, illegali o che violino l'ordine pubblico; (ii) distribuzione o propaganda di contenuti di natura razzista, xenofoba o pornografica illegale, Contenuti in difesa del terrorismo o che violino i diritti umani; (iii) danneggiamento di sistemi logici o fisici di proprietà di Panda Security, dei suoi fornitori o di terze parti, con l'immissione o la diffusione su Internet di virus o di qualsiasi altro sistema fisico o logico in grado di provocare i suddetti danni; (iv) qualsiasi altra attività illegale.
O Usuário se compromete em utilizar o conteúdo fornecido pelo site do Panda Security em boa-fé e de acordo com os padrões morais aceitos, e a se abster de atividades, incluindo, mas não se limitando a: (i) atos ilícitos ou ilegais ou que infrinjam a ordem pública; (ii) distribuição de conteúdo ou propaganda de natureza racista, xenófoba, ou pornográfica ilegal, de conteúdos que defendam o terrorismo ou a violação dos direitos humanos; (iii) danificação dos sistemas físicos ou lógicos pertencentes ao Panda Security, aos seus fornecedores ou terceiros, introduzindo ou propagando na Internet vírus de computador ou qualquer outro sistema físico ou lógico capaz de causar os danos acima referidos; (iv) qualquer outra atividade ilegal.
  4 Résultats oasisfloral.de  
(i) provide services and joint content (such as registration, sales, and customer support); (ii) help detect and prevent potentially illegal acts and violations of our policies; and (iii) guide our decisions about our products, services and communications.
Andere Mitglieder der McAfee-Unternehmensfamilie zu den in den vorliegenden Datenschutzhinweisen erläuterten Zwecken, wie (i) zur Bereitstellung von Diensten und gemeinsamen Inhalten (z. B. Registrierung, Vertrieb und Kunden-Support), (ii) zur Unterstützung beim Erkennen und Verhindern potentiell illegaler Handlungen und Verstöße gegen unsere Richtlinien, sowie (iii) als Entscheidungshilfe hinsichtlich unserer Produkte, Dienste und Kommunikationswege und -inhalte.
Altri utenti della famiglia McAfee di aziende per gli scopi descritti nella presente Notifica sulla privacy, ad esempio (i) fornire servizi e contenuti congiunti (quali la registrazione, la vendita e l'assistenza clienti); (ii) contribuire a rilevare e impedire azioni potenzialmente illecite e violazioni delle policy McAfee e (iii) orientare le decisioni sui prodotti, servizi e comunicazioni McAfee.
Andere bedrijven die bij de McAfee-familie horen voor de doeleinden die in deze privacyverklaring zijn beschreven, zoals het (i) bieden van diensten en gezamenlijke inhoud (zoals registratie, verkoop en klantenservice); (ii) het helpen detecteren en voorkomen van mogelijk illegale activiteiten en schending van ons beleid; en (iii) als richtlijn voor onze beslissingen over producten, diensten en communicatie.
S dalšími členy skupiny společností McAfee k účelům popsaným v tomto prohlášení o ochraně osobních údajů, jako například k (i) poskytování služeb a společného obsahu (jako je registrace, prodej a zákaznické služby), (ii) zjišťování potenciálně nezákonného jednání a porušování našich zásad a prevenci před nimi, (iii) ovlivňování našeho rozhodování v záležitostech našich produktů, služeb a sdělení.
Andre medlemmer af McAfee-virksomhedsgruppen til de formål, der er beskrevet i denne meddelelse om beskyttelse af personlige oplysninger, som for eksempel for at (i) levere tjenester og fælles indhold (såsom registrerings-, salgs- og kundesupport); (ii) hjælpe med at opdage og forhindre potentielt ulovlige handlinger og overtrædelser af vores politikker, og (iii) guide vores beslutninger om vores produkter, tjenester og kommunikationer.
McAfeen yritysperheen muut jäsenet tässä tietosuojaselosteessa mainittuihin tarkoituksiin, kuten (i) palvelujen ja yhteisen sisällön tarjoamiseen (kuten rekisteröinti, myynti ja asiakastuki), (ii) mahdollisesti lainvastaisten tekojen ja käytäntöjemme rikkomusten tunnistamiseen ja estämiseen sekä (iii) tuotteisiin, palveluihin ja viestintään liittyvien päätöstemme ohjaamiseen.
Rruga Papa Gjon Pali II, Tirana, Albania (Open map)
Rruga Papa Gjon Pali II, Tirana, Albanie (Ouvrir la carte)
Rruga Papa Gjon Pali II, Tirana, Albanien (Karte zeigen)
Rruga Papa Gjon Pali II, Tirana, Albania (Abrir la mapa)
Rruga Papa Gjon Pali II, Tirana, Albania (Apri mappa)
Rruga Papa Gjon Pali II, تيرانا, ألبانيا (شاهد الخريطة)
Rruga Papa Gjon Pali II, Τίρανα, Αλβανία (Άνοιγμα χάρτη)
Rruga Papa Gjon Pali II, Tirana, Albanië (Kaart tonen)
Rruga Papa Gjon Pali II, ティラナ, アルバニア (マップを開く)
Rruga Papa Gjon Pali II, Tirana, Albania (Mapa dojazdu)
Rruga Papa Gjon Pali II, Tirana, Albanien (Öppna karta)
Rruga Papa Gjon Pali II, Tiran, Arnavutluk (Haritayı aç)
  4 Résultats www.udo-richter.de  
Semiconductors II. Kit
Semi-Conducteurs II
Halbleiter II
Semicondutores II
Semikonduktor II
Полупроводники II. Набор инструментов
  5 Résultats www.analyzemath.com  
GERONIMO II-BIOGAS
GERONIMO II-BİYOGAZ
  65 Résultats www.corila.it  
Katarzyna II
EMMA RED
  2 Résultats www.heival.ee  
ISO/IEC Standards are expected in 2017, including ISO/IEC 11801-99-1 which defines the Class I/II Channels and Permanent Links and IEC 61935-1 Ed5.0 which defines tester measurement and accuracy requirements.
ISO / IEC-Standards werden für 2017 erwartet, einschließlich ISO / IEC 11801-99-1, die die Class I / II-Kanäle und permanenten Verbindungen definiert, und IEC 61935-1 Ed5.0, in der die Messgeräte- und Genauigkeitsanforderungen des Testers festgelegt sind. Für Klasse II sind jedoch Adapter für TERA- und GG-45-Stecker erforderlich, nicht für normale RJ45-Stecker.
Las normas ISO / IEC se esperan para 2017, incluida la norma ISO / IEC 11801-99-1 que define los Canales de Clase I / II y los Enlaces Permanentes y la IEC 61935-1 Ed5.0 que define los requisitos de medición y precisión del probador. Sin embargo, la Clase II requiere adaptadores para conectores de tipo TERA y GG-45 que no sean RJ45 normales.
Gli standard ISO / IEC sono previsti nel 2017, tra cui ISO / IEC 11801-99-1 che definisce i canali di Classe I / II e collegamenti permanenti e IEC 61935-1 Ed5.0 che definisce i requisiti di misurazione e accuratezza del tester. Tuttavia, la Classe II richiede adattatori per connettori tipo TERA e GG-45 non normali RJ45.
As normas ISO / IEC são esperadas para 2017, incluindo ISO / IEC 11801-99-1, que define os canais de classe I / II e links permanentes e IEC 61935-1 Ed5.0, que define os requisitos de medição e precisão do testador. No entanto, a Classe II requer adaptadores para conectores do tipo TERA e GG-45 que não são RJ45 normais.
وﻣن اﻟﻣﺗوﻗﻊ أن ﺗﮐون ﻣﻌﺎﯾﯾر ISO / IEC ﻓﻲ 2017 ، ﺑﻣﺎ ﻓﻲ ذﻟك ISO / IEC 11801-99-1 اﻟﺗﻲ ﺗﺣدد ﻗﻧوات اﻟﻔﺋﺔ I / II واﻟراﺑطﺎت اﻟداﺋﻣﺔ و IEC 61935-1 Ed5.0 اﻟﺗﻲ ﺗﺣدد ﻣﺗطﻟﺑﺎت ﻗﯾﺎس وﻣﺗطﻟﺑﺎت اﻟﻣﺧﺗﺑر. ومع ذلك ، تتطلب الفئة الثانية محولات للموصلات TERA و GG-45 من النوع غير العادي RJ45.
ISO / IEC-normen worden verwacht in 2017, inclusief ISO / IEC 11801-99-1, die de klasse I / II-kanalen en permanente koppelingen en IEC 61935-1 Ed5.0 definieert, die bepalende meet- en nauwkeurigheidseisen voor testers definieert. Klasse II vereist echter adapters voor TERA- en GG-45-connectoren, niet voor normale RJ45.
استانداردهای ISO / IEC در سال 2017 انتظار می رود، از جمله ISO / IEC 11801-99-1 که کانال های کلاس I / II و پیوندهای دائمی و IEC 61935-1 Ed5.0 را تعریف می کند که معیار سنجش و الزامات دقیق را تعیین می کند. با این حال کلاس II نیاز به آداپتورهای اتصال TERA و GG-45 ندارد و RJ45 معمولی نیست.
Normy ISO / IEC są oczekiwane w 2017 r., W tym ISO / IEC 11801-99-1, która definiuje kanały klasy I / II i łącza stałe oraz IEC 61935-1 Ed5.0, która definiuje wymagania dotyczące pomiaru i dokładności testera. Jednak klasa II wymaga adapterów do złączy typu TERA i GG-45, a nie normalnego RJ45.
Стандарты ИСО / МЭК ожидаются в 2017 году, включая ИСО / МЭК 11801-99-1, который определяет каналы и постоянные соединения класса I / II, и МЭК 61935-1 Ed5.0, который определяет требования к измерениям и точности тестера. Однако для класса II требуются адаптеры для разъемов типа TERA и GG-45, а не RJ45.
ISO / IEC-standarder förväntas år 2017, inklusive ISO / IEC 11801-99-1, som definierar klass I / II-kanaler och permanenta länkar och IEC 61935-1 Ed5.0 som definierar testmätning och noggrannhetskrav. Klass II kräver dock adaptrar för TERA- och GG-45-typkontakter som inte är normala RJ45.
คาดว่าจะมีมาตรฐาน ISO / IEC ในปี 2560 รวมถึง ISO / IEC 11801-99-1 ซึ่งกำหนดช่องสัญญาณ Class I / II และลิงค์ถาวรและ IEC 61935-1 Ed5.0 ซึ่งกำหนดการวัดทดสอบและความแม่นยำ อย่างไรก็ตาม Class II ต้องการอะแดปเตอร์สำหรับตัวเชื่อมต่อชนิด TERA และ GG-45 ไม่ใช่ RJ45 ปกติ
2017 yılında, Sınıf I / II Kanallarını ve Kalıcı Bağlantıları tanımlayan ISO / IEC 11801-99-1 ve test cihazı ölçüm ve doğruluk gereksinimlerini tanımlayan IEC 61935-1 Ed5.0'ı içeren ISO / IEC Standartları bekleniyor. Bununla birlikte, Sınıf II, normal RJ45 değil TERA ve GG-45 tipi konektörler için adaptör gerektirir.
  4 Résultats negociosparacasa.com  
Switzerland’s Swissloop has been a fierce contender in the annual competition, coming in third in the SpaceX "Hyperloop Pod Competition II" behind North America’s Paradigm Hyperloop team, which placed second, and Germany’s WARR Hyperloop team, which placed first.
La capsule suisse de Swissloop a défendu ses atouts et s'est classée troisième à l'« Hyperloop Pod Competition II », derrière l'équipe nord-américaine Paradigm Hyperloop, arrivée deuxième, et l'équipe allemande WARR Hyperloop, vainqueur du concours.
Das Schweizer Swissloop-Team hat sich in dem jährlich stattfindenden Wettbewerb gut geschlagen: Es belegte im Rahmen der SpaceX „Hyperloop Pod Competition II“ den dritten Platz hinter dem nordamerikanischen Team Paradigm Hyperloop auf dem zweiten und dem deutschen Team WARR Hyperloop auf dem ersten Platz.
El Swissloop de Suiza ha sido un fuerte competidor en la competición anual, quedando tercero en el evento "Hyperloop Pod Competition II" de SpaceX, por detrás del equipo Paradigm Hyperloop de Norteamérica, que quedó en segundo lugar, y el equipo WARR Hyperloop de Alemania, que ocupó el primer puesto.
A Swissloop da Suíça tem-se revelado uma concorrente de peso na competição anual, atingindo o terceiro lugar na Hyperloop Pod Competition II da SpaceX, atrás da equipa Paradigm Hyperloop da América do Norte, segunda classificada, e da equipa WARR Hyperloop da Alemanha, que conquistou o primeiro lugar.
Zwitserlands Swissloop is een geduchte deelnemer geweest in de jaarlijkse wedstrijd. Het team is in de SpaceX "Hyperloop Pod Competition II" als derde geëindigd, achter het Paradigm Hyperloop-team uit Noord-Amerika, dat tweede werd, en het WARR Hyperloop-team uit Duitsland, dat als winnaar uit de bus kwam.
Szwajcarski zespół Swissloop zawzięcie konkurował zeszłorocznej edycji tego konkursu SpaceX - „Hyperloop Pod Competition II”, plasując się na trzecim miejscu za zespołem Paradigm Hyperloop z Ameryki Północnej, który był drugi, oraz za zwycięskim niemieckim zespołem WARR Hyperloop.
Echipa elvețiană Swissloop a fost un competitor puternic în cadrul concursului anual, clasându-se pe locul al treilea la ediția a 2-a a concursului „Hyperloop Pod” găzduit de SpaceX, după echipa Paradigm Hyperloop din America de Nord, care s-a clasat pe locul al doilea, și echipa WARR Hyperloop din Germania, care s-a clasat pe primul loc.
瑞士的 Swissloop 代表队是年度竞赛的热门选手,在 SpaceX 第二次超级高铁车厢设计大赛(Hyperloop Pod Competition II)中荣获季军,仅次于荣获亚军的北美 Paradigm Hyperloop 团队和荣获冠军的德国 WARR Hyperloop团队。
  2 Résultats www.nchmd.net  
  7 Résultats www.google.de  
     RaidenX is a 2D vertical-shooter Flash game developped by Go0gley from Hong-Kong. Inspired from the classic arcade games Raiden and Raiden II, this game brings to you 30 minutes of pure pleasure.
     RaidenX est un vertical-shooter en 2D, développé par GoOgley de Hong-Kong. Inspiré des classiques jeux d'arcade Raiden et Raiden II, ce jeu vous procurera 30 minutes de pur plaisir. Touches fléchées, X et Z pour jouer.
     RaidenX ist ein 2D vertikales Ballerspiel in Flash, daß von Go0gley aus Hong-Kong entwickelt wurde. Dieses Spiel, daß von den klassischen Arcade Spielen Raiden und Raiden II inspiriert wurde, bringt Ihnen 30 Minuten reinen Genuß. Pfeiltasten, X und Z zum Spielen
     "RaidenX" es un juego de 2 dimensiones con disparador vertical, juego Flash enviado por Go0gley de Hong-Kong. Inspirado del clásico juego de arcade Raiden y Raiden 2, este juego le trae 30 minutos de puro placer. Para jugar, use las teclas de direccion, la X y la Z.
     RaidenX è un 2D verticale-vertical-shooter che il gioco istantaneo developped da Go0gley da Hong-Kong. Ispirato dai giochi di arcade classici Raiden e Raiden II, questo gioco porta voi 30 minuti di piacere puro. Chiavi di freccia, X e Z a gioco
     RaidenX é um jogo de tiro 2D, desenvolvido por Googley de Hong-Kong. Inspirado nos classicos Raiden e Raiden 2. Direcionais e X e Z para jogar.
     Dit spel is ontworpen door Go0gley van Hongkong. RaidenX is een 2-dimensionaal schietspel waarbij je naar boven vliegt. Geïnspireerd door de oude spellen Raiden en Raiden II. Dit spel brengt je zo'n 30 minuten speelplezier. Pijltjestoetsen om te bewegen, X+Z om te spelen.
     RaidenX je 2D flashová vertikální střílečka od Go0gleye z Hong-Kongu. Tahle hra, inspirovaná klasickými arkádami Raiden a Raiden II, vám přináší 30 minut čistého potěšení. Hrajete šipkami, X a Z.
     RaidenX on 2d sivulle rullaava räiskintä peli, jonka on kehittänyt GoOgley Hong-Kongista. Klassisten arcade pelien Raiden ja Raiden 2:sen inspiroimana tämä peli tuo sinulle 30 minuuttia pelkkää nautintoa. Nuolista ja X ja Z pelataan.
     Njajeźdźca X jest 2 wymiarową pionową strzelanką ... gra rozpowszechniona przez Googley z Hong- Kongu. Zainspirowana przez klasyczne ... gry Najeźdźca i Najeźdźca 2, ta gra przyniesie tobie 30 minut czystej przyjemności. Klawisze strzałek, X i Z służą do gry.
     Pentru a te putea juca utilizaeaza tastele "sageti", Z si X. Jocul este inspirat din clasicele Raiden si RaidenII. Jocul iti ofera 30 de minute de distractie.
  15 Résultats www.google.ad  
(i) real time navigation or route guidance, including but not limited to turn-by-turn route guidance that is synchronized to the position of a user's sensor-enabled device; or (ii) any systems or functions for automatic or autonomous control of vehicle behavior; (g) use the Products to create a database of places or other local listings information.
2. Restrictions d'utilisation. Sauf dans le cas où vous avez reçu une autorisation écrite préalable de Google (ou, le cas échéant, du fournisseur d'un Contenu spécifique), vous n'êtes pas autorisé à : (a) copier, traduire, modifier ou créer des œuvres dérivées du Contenu ni d'aucune partie de celui-ci ; (b) redistribuer, louer, publier, vendre, céder, commercialiser, transférer les Produits ou le Contenu, ni les mettre à la disposition de tiers ou concéder des sous-licences les concernant ; (c) pratiquer des opérations d'ingénierie inverse ou de décompilation, ou tenter d'extraire de quelque manière que ce soit le code source du Service ou d'une partie de celui-ci, sauf dans le cas où ces opérations sont requises ou autorisées expressément par les lois applicables ; (d) utiliser les Produits d'une façon telle que vous ou toute autre personne puissiez effectuer des téléchargements en nombre ou des envois groupés de Contenu, notamment, mais sans s'y limiter, s'il s'agit de coordonnées numériques (latitude ou longitude), d'images ou encore de données cartographiques visibles ; (e) supprimer, masquer ou modifier de quelque manière que ce soit un avertissement ou lien qui apparaît dans le Produit ou le Contenu ; ou (f) utiliser le Service ou le Contenu avec des produits, systèmes ou applications directement ou indirectement liés à (i) la navigation en temps réel ou au guidage routier (y compris, mais sans s'y limiter, avec un système de guidage routier par navigation GPS, synchronisé avec la position d'un dispositif utilisateur équipé d'un capteur) ; ou à (ii) des systèmes ou fonctions visant à contrôler de façon automatique ou autonome le comportement d'un véhicule ; (g) utiliser les Produits pour créer une base de données de lieux ou d'autres fiches d'établissement.
2. Nutzungsbeschränkungen. Sofern Sie zuvor keine schriftliche Genehmigung von Google bzw. dem Anbieter der betreffenden Inhalte erhalten haben, dürfen Sie (a) den Inhalt weder ganz noch teilweise kopieren, übersetzen, abändern oder abgeleitete Werke daraus erstellen, (b) die Produkte oder Inhalte nicht weiterverbreiten, unterlizenzieren, verleihen, veröffentlichen, verkaufen, zuweisen, vermieten, vermarkten, übertragen oder auf andere Weise für Dritte zugänglich machen, (c) den Dienst nicht zurückentwickeln, dekompilieren oder auf andere Weise versuchen, den Quellcode des Dienstes oder einzelner Teile zu extrahieren, sofern dies nicht ausdrücklich im Rahmen geltender Gesetze zulässig oder erforderlich ist, (d) die Produkte nicht so verwenden, dass Sie oder eine andere Person Zugriff auf Massendownloads oder Bulk-Feeds der Inhalte erhalten (hierzu gehören unter anderem numerische Längen- und Breitenkoordinaten, Bilder und sichtbare Kartendaten), (e) Warnmeldungen oder Links, die in den Produkten oder Inhalten erscheinen, nicht löschen, unkenntlich machen oder auf andere Weise bearbeiten, (f) den Dienst oder die Inhalte nicht mit Produkten, Systemen oder Anwendungen für oder im Zusammenhang mit (i) der Navigation oder Routenführung in Echtzeit (einschließlich detaillierter Routenführung, die mit der Position eines sensorgestützten Geräts eines Nutzers synchronisiert ist) oder mit (ii) Systemen oder Funktionen für die automatische oder autonome Fahrzeugsteuerung verwenden und (g) die Produkte nicht nutzen, um eine Datenbank mit Ortsangaben oder anderen Informationen aus lokalen Einträgen zu erstellen.
2. Restricciones de Uso. A menos que el usuario haya recibido una autorización previa por escrito de Google (o del proveedor del Contenido en cuestión), no deberá: a) copiar, traducir, modificar o crear obras derivadas del Contenido o cualquiera de sus partes; b) redistribuir, sublicenciar, alquilar, publicar, vender, asignar, arrendar, comercializar, transferir ni poner los Productos o el Contenido a disposición de terceros de ninguna otra forma; c) aplicar ingeniería inversa, descompilar o intentar extraer con cualquier otro método el código fuente del Servicio o cualquiera de sus partes, a menos que las leyes vigentes lo permitan o lo exijan; d) utilizar los Productos de forma que el usuario u otra persona pueda acceder a descargas masivas o por lotes de cualquier Contenido, lo que incluye entre otras cosas las coordenadas numéricas de latitud y longitud, las imágenes y los datos visibles de los mapas; e) eliminar, ocultar o alterar de otro modo cualquier advertencia o enlace que aparezca en los Productos o el Contenido; o f) usar el Servicio o el Contenido con productos, sistemas o aplicaciones relacionados con i) navegación en tiempo real o elaboración de rutas, lo que incluye, sin limitaciones, rutas detalladas sincronizadas con la posición detectada por un dispositivo del usuario o ii) cualquier sistema o función que permita un control automático o autónomo del comportamiento del vehículo, o g) usar los Productos para crear una base de datos de lugares u otra información de entradas locales.
2- قيود الاستخدام. ما لم تستلم إذنًا مسبقًا مكتوبًا من Google (أو من موفر محتوى معين وفقًا لما هو مناسب)، يجب عليك عدم إجراء ما يلي: (أ) نسخ المحتوى أو جزء منه، أو ترجمته أو تعديله أو تصميم أعمال اشتقاقية منه؛ أو (ب) إعادة توزيع المنتجات أو المحتوى أو ترخيصه من الباطن أو تأجيره أو نشره أو بيعه أو نقل حق استخدامه أو تأجيره لفترة معينة أو تسويقه أو تحويله أو توفيره بأية طريقة أخرى للجهات الخارجية؛ أو (ج) إجراء هندسة عكسية أو تفكيك أو محاولة استخلاص لشفرة المصدر أو جزء منها، ما لم يكن ذلك مسموحًا به أو مطلوبًا بمقتضى القانون الساري؛ أو (د) استخدام المنتجات بطريقة تمنحك أو تمنح أي شخص آخر إمكانية الوصول إلى تنزيلات شاملة أو خلاصات مجمّعة لأي محتوى، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، الإحداثيات الرقمية لخطوط العرض أو خطوط الطول والصور وبيانات الخرائط المرئية؛ أو (هـ) حذف أي تحذير أو رابط يظهر في المنتجات أو المحتوى أو إخفاؤه أو تعديله بأية طريقة؛ أو (و) استخدام الخدمة أو المحتوى مع أي منتجات أو أنظمة أو تطبيقات من أجل الحصول على ما يلي أو بشأنه: (1) إرشادات حول التنقل أو المسارات في الوقت الفعلي، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، إرشادات المسارات منعطف بمنعطف التي تتم مزامنتها مع موضع الجهاز الذي يمكّن أداة الاستشعار لأحد المستخدمين؛ أو (2) أي أنظمة أو دوال للتحكم الآلي أو الذاتي في أسلوب عمل المركبة؛ أو (ز) استخدام المنتجات لإنشاء قاعدة بيانات للأماكن أو معلومات أخرى بشأن بطاقات البيانات المحلية.
2. Περιορισμοί στη χρήση. Εκτός αν έχετε λάβει προηγούμενη γραπτή άδεια από την Google (ή, κατά περίπτωση, από τον παροχέα του συγκεκριμένου Περιεχομένου), απαγορεύεται (α) η αντιγραφή, μετάφραση, τροποποίηση ή δημιουργία παράγωγων έργων του Περιεχομένου ή οποιουδήποτε μέρους αυτού, (β) η αναδιανομή, εκ νέου αδειοδότηση, ενοικίαση, δημοσίευση, πώληση, εκχώρηση, εκμίσθωση, εμπορική προώθηση, μεταφορά ή η με οποιονδήποτε άλλο τρόπο διάθεση των Προϊόντων ή του Περιεχομένου σε τρίτους, (γ) η αποσυμπίληση, ανακατασκευή ή οποιαδήποτε άλλη απόπειρα εξαγωγής του πηγαίου κώδικα της Υπηρεσίας ή οποιουδήποτε μέρους αυτής, εκτός εάν αυτό επιτρέπεται ρητώς ή απαιτείται από την ισχύουσα νομοθεσία, (δ) η χρήση των Προϊόντων κατά τρόπο που να παρέχει σε εσάς ή σε οποιοδήποτε άλλο άτομο πρόσβαση σε μαζικές λήψεις ή μαζικές ροές οποιουδήποτε περιεχομένου, συμπεριλαμβανομένων, ενδεικτικά, αριθμητικών συντεταγμένων γεωγραφικού πλάτους ή μήκους, εικόνων και ορατών δεδομένων χάρτη, (ε) η διαγραφή, απόκρυψη ή η με οποιονδήποτε τρόπο αλλοίωση οποιασδήποτε προειδοποίησης ή συνδέσμου που εμφανίζεται στα Προϊόντα ή στο Περιεχόμενο ή (στ) η χρήση της Υπηρεσίας ή του Περιεχομένου με προϊόντα, συστήματα ή εφαρμογές για ή σε σχέση με (i) την πλοήγηση ή καθοδήγηση σε πραγματικό χρόνο, συμπεριλαμβανομένης, ενδεικτικά, της αναλυτικής καθοδήγησης που συγχρονίζεται με τη θέση μιας συσκευής του χρήστη η οποία διαθέτει αισθητήρα ή (ii) οποιαδήποτε συστήματα ή λειτουργίες για αυτόματο ή αυτόνομο έλεγχο συμπεριφοράς οχημάτων, (ζ) η χρήση των Προϊόντων για τη δημιουργία βάσης δεδομένων με πληροφορίες τοποθεσιών ή άλλων τοπικών καταχωρίσεων.
2. Beperkingen op het gebruik. Tenzij u voorafgaande schriftelijke toestemming van Google (of, indien van toepassing, van de provider van bepaalde Inhoud) heeft ontvangen, mag u het volgende niet doen: (a) de Inhoud of een deel daarvan kopiëren, vertalen of aanpassen of hiervan afgeleide werken maken; (b) de Producten of Inhoud herdistribueren, in sublicentie geven, verhuren, publiceren, verkopen, toewijzen, leasen, marketen, overdragen of anderszins beschikbaar stellen aan derden; (c) de broncode van de Service of een deel daarvan reverse-engineeren, decompileren of anderszins proberen te achterhalen, tenzij dit expliciet is toegestaan of vereist door de van toepassing zijnde wetgeving; (d) de Producten gebruiken op een manier waarmee u of een andere persoon toegang krijgt tot massadownloads of bulkfeeds van enige Inhoud, inclusief maar niet beperkt tot numerieke breedtegraad- of lengtegraadcoördinaten, beeldmateriaal en zichtbare kaartgegevens; (e) waarschuwingen of links die worden weergegeven in de Producten of de Inhoud, verwijderen, onleesbaar maken of op andere wijze aanpassen; (f) de Service of Inhoud gebruiken met producten, systemen of applicaties voor of in verband met (i) realtime navigatie of routebegeleiding, inclusief maar niet beperkt tot turn-by-turn routebegeleiding die wordt gesynchroniseerd met de positie van een sensorapparaat van de gebruiker; of (ii) systemen of functies voor automatische of autonome controle van het gedrag van voertuigen; of (g) de Producten gebruiken om een database van informatie over plaatsen of andere lokale vermeldingen te maken.
۲. محدودیت‌های استفاده. فقط در صورت دریافت یک مجوز کتبی قبلی از Google (یا در صورت امکان از ارائه‌کننده یک محتوای خاص) مجاز به انجام کارهای زیر می‌باشید، در غیر این صورت نباید کارهای زیر را انجام دهید: (الف) کپی، ترجمه، اصلاح یا تهیه آثاراقتباسی از محتوا یا هر قسمت دیگر مربوط به آن؛ (ب) توزیع مجدد، ارائه مجوز فرعی، اجاره، انتشار، فروش، تخصیص، اجاره دادن، داد و ستد، انتقال یا ارائه محصولات و محتوا به اشخاص ثالث؛ (پ) مهندسی معکوس، تبدیل کد به کد سطح بالا یا اقدام به استخراج کد منبع از خدمات یا هر قسمتی از آن، به غیر از مواردی که صراحتاً توسط قانون قابل اجرا درخواست شود؛ (ت) استفاده از محصولات به صورتی که به شما یا هر شخص دیگری امکان دسترسی به دانلودهای انبوه یا فیدهای انبوه یا هر گونه محتوا شامل، اما نه محدود به، مختصات عددی طول و عرض جغرافیایی، تصاویر و داده‌های نقشه قابل مشاهده را بدهد. (ث) حذف، مات کردن یا تغییر هرگونه اخطار یا پیوندی که در محصولات یا محتوا نمایش داده می‌شود به هر صورتی؛ یا (ج) استفاده از خدمات یا محتوا با هر گونه محصول، سیستم یا برنامه‌های کاربردی برای یا در ارتباط با چ) ناوبری قدم به قدم یا راهنمای مسیریابی، شامل اما نه محدود به راهنمای مسیر گام به گام که با موقعیت یک دستگاه دارای حسگر فعال کاربر همگام‌سازی می‌شود؛ یا (ح) هر سیستم یا عملکردی برای کنترل داخلی یا خودکار رفتار وسیله نقلیه؛ (خ) استفاده از محصولات برای ایجاد یک پایگاه داده مکان‌ها یا سایر اطلاعات فهرست‌های محلی.
2. Ограничения при използването. Освен ако предварително не сте упълномощени писмено от Google (или от доставчика на съответното Съдържание, ако е приложимо), нямате право на следното: (а) да копирате, превеждате, променяте или създавате производни произведения на Съдържанието или негови части; (б) да разпространявате отново, подлицензирате, давате под наем, публикувате, прехвърляте, давате на лизинг, извършвате маркетинг, предавате или по друг начин предоставяте на трети страни Продуктите или Съдържанието; (в) да извършвате обратно инженерство, да декомпилирате или по друг начин да се опитвате да извлечете изходния код на Услугата или на нейни части, освен ако това не е изрично разрешено или не се изисква от приложимото законодателство; (г) да използвате Продуктите по начин, който дава на вас или на други хора достъп до масово изтегляне или групови емисии на Съдържание, включително, но без да се ограничава до числови координати за географска ширина или дължина, изображения и видими картографски данни; (д) да изтривате, прикривате или по някакъв начин да променяте предупреждения или връзки, които се показват в Продуктите или Съдържанието; или (е) да използвате Услугата или Съдържанието с продукти, системи или приложения, предназначени за или свързани с (i) навигация в реално време или насочване по маршрут, включително, но без да се ограничава до упътвания отсечка по отсечка, синхронизирани с позицията на устройството на потребителя с активиран сензор, или (ii) системи или функции за автоматичен или автономен контрол на поведението на превозни средства; (ж) да използвате Продуктите за създаване на база от данни с места или друга информация за местни малки обяви.
2. Restriccions d'ús. Tret que Google (o, si escau, el proveïdor del Contingut concret) us hagi autoritzat prèviament per escrit, no podeu: (a) copiar, traduir ni modificar el Contingut ni part del Contingut, així com tampoc podeu fer-ne obres derivades; (b) redistribuir, subllicenciar, llogar, publicar, vendre, assignar, arrendar, comerciar ni transferir els Productes o Contingut, ni posar-los a disposició de tercers; (c) tractar amb enginyeria inversa, descompilar o intentar extreure el codi font del Servei o de qualsevol de les seves parts de cap altra manera, tret que així ho permeti o ho requereixi expressament la llei aplicable; (d) utilitzar els Productes de tal manera que us proporcionin, a vós o a qualsevol altra persona, accés a les baixades o als feeds massius de qualsevol Contingut, que inclouen, entre d'altres, les coordenades numèriques de latitud o longitud, les imatges i les dades del mapa visibles; (e) suprimir, amagar ni alterar de qualsevol altra manera cap avís ni cap enllaç que aparegui als Productes o al Contingut; (f) fer servir el Servei o el Contingut amb altres productes, aplicacions o sistemes relacionats amb (i) la navegació en temps real o el guiatge automàtic, que inclou, entre d'altres, el guiatge automàtic detallat que se sincronitza amb la posició d'un dispositiu amb sensor activat de l'usuari, o amb (ii) sistemes o funcions de control automàtic o autònom del comportament del vehicle, ni (g) fer servir els Productes per crear una base de dades de llocs o d'informació de negocis locals.
2. Ograničenje upotrebe. Ako niste dobili prethodno pismeno odobrenje od Googlea (ili od pružatelja određenog Sadržaja, ovisno o tome što je primjenjivo), ne smijete: (a) kopirati, prevoditi i izmjenjivati Sadržaj ili neki njegov dio ili stvarati izvedena djela na temelju Sadržaja ili njegovih dijelova; (b) ponovno distribuirati, podlicencirati, iznajmljivati, objavljivati, prodavati, dodjeljivati, davati u zakup, plasirati na tržište i prenositi Proizvode ili Sadržaj trećim stranama ili im na neki drugi način omogućavati pristup Proizvodima ili Sadržaju; (c) obrnutim inženjeringom, dekompilacijom ili na neki drugi način pokušavati izvesti izvorni kôd Usluge ili bilo kojeg dijela Usluge, ako to nije izričito dozvoljeno ili se ne traži važećim zakonom; (d) upotrebljavati Proizvode na način koji daje vama ili bilo kojoj drugoj osobi pristup masovnim preuzimanjima ili skupnim feedovima bilo kojeg Sadržaja, uključujući, među ostalim, brojčane koordinate zemljopisne širine i dužine, slike i vidljive podatke karte; (e) brisati, skrivati ili na bilo koji način izmjenjivati bilo koje upozorenje ili vezu koji se prikazuju u Proizvodima ili Sadržaju; ili (f) upotrebljavati Uslugu ili Sadržaj s bilo kojim proizvodima, sustavima ili aplikacijama namijenjenima ili povezanima s (i) navigacijom ili navođenjem u stvarnom vremenu, uključujući, među ostalim, navođenje od jednog do drugog skretanja koje je sinkronizirano s položajem korisnikova uređaja sa senzorima; ili (ii) bilo kojim sustavima ili funkcijama za automatsko ili autonomno upravljanje ponašanjem vozila; (g) upotrebljavati proizvode za izradu baze podataka mjesta ili drugih informacija o lokalnim unosima.
2. Omezení použití. Bez předchozího písemného oprávnění společnosti Google (nebo případně poskytovatele konkrétního obsahu) se musíte zdržet následujícího jednání: (a) kopírování, překládání, úpravy nebo vytváření odvozeného díla obsahu nebo jeho části, (b) redistribuce, poskytování sublicence, poskytování do nájmu, zveřejňování, prodeje, postupování, pronájmu, uvádění na trh, převádění nebo jiného zpřístupňování produktů či obsahu třetím stranám, (c) zpětné analýzy, dekompilace nebo jiných pokusů o získání zdrojového kódu služby nebo její části, pokud to není výslovně povoleno či vyžadováno platným zákonem, (d) používání produktu způsobem, který vám nebo jiné osobě poskytuje přístup k hromadnému stahování či hromadným souborům jakékoliv části obsahu, mimo jiné číselných souřadnic zeměpisné šířky či délky, obrázků a viditelných mapových dat, (e) mazání, zakrývání nebo jiné úpravy varování či odkazů, které se objevují v rámci produktů či obsahu, nebo (f) používání služby či obsahu spolu s produkty, systémy či aplikacemi určenými na nebo souvisejícími s (i) navigací či určováním trasy v reálném čase, mimo jiné také navigací trasy po odbočkách, která je synchronizována s polohou uživatelského zařízení se senzorem, nebo (ii) systémy či funkcemi pro automatické či samostatné ovládání chování vozidla, (g) používání produktů pro tvorbu databáze míst či jiných přehledů lokálních informací.
2. Begrænsninger for anvendelse. Medmindre du tidligere har modtaget en skriftlig godkendelse fra Google (eller om relevant fra leverandøren af det bestemte Indhold), må du ikke: (a) kopiere, oversætte, ændre eller fremstille afledte værker af Indholdet eller nogen dele deraf, (b) viderefordele, underlicensere, udleje, udgive, sælge, overdrage, lease, markedsføre, overføre eller på anden måde gøre Produkterne eller Indholdet tilgængelige for tredjeparter, (c) foretage reverse engineering, dekompilere eller på anden måde forsøge at udlede Tjenestens kildekode eller nogen del deraf, medmindre det er udtrykkeligt tilladt eller påkrævet i henhold til den gældende lovgivning, (d) anvende Produkterne på en måde, som giver dig eller enhver anden person adgang til massedownloads eller omfangsrige feeds med et hvilket som helst Indhold, herunder, men ikke begrænset til, numeriske bredde- eller længdegrader, billeder og synlige kortdata, (e) slette, skjule eller på nogen måde ændre en advarsel eller et link, der vises i Produkterne eller Indholdet, (f) anvende Tjenesten eller Indholdet med nogen produkter, systemer eller applikationer til eller i forbindelse med (i) navigation i realtid eller rutevejledning, herunder, men ikke begrænset til, sving for sving-rutevejledning, der er synkroniseret med en brugers sensoraktiverede enhed, eller (ii) nogen systemer eller funktioner til automatisk eller uafhængig kontrol af køretøjet, eller (g) anvende Produkterne til at oprette en database med steder eller andre oplysninger om lokale fortegnelser.
2. Käytön rajoitukset. Ellei käyttäjä ole saanut kirjallista etukäteislupaa Googlelta (tai tietyn Sisällön tarjoajalta), käyttäjä ei saa: (a) kopioida, kääntää, muokata tai tehdä johdannaisteoksia Sisällöstä tai sen osasta, (b) uudelleenjaella, alilisensoida, vuokrata, julkaista, myydä, siirtää, markkinoida tai muuten asettaa Tuotteita tai Sisältöä kolmansien osapuolien saataville, (c) aukikoodata, purkaa tai muuten yrittää hankkia Palveluiden tai niiden osien lähdekoodia, ellei tähän ole erillistä lain myöntämää lupaa tai velvoitetta, (d) käyttää Tuotteita tavalla, jonka kautta käyttäjä tai toinen henkilö saa käyttöönsä joukkolatauksia tai -syötteitä mistään Sisällöstä, mukaan lukien leveys- ja pituuskoordinaatit, kuvat tai karttatiedot, (e) poistaa, peittää tai millään tavalla muuttaa Tuotteissa tai Sisällössä näkyviä varoituksia, ilmoituksia (mukaan lukien tekijänoikeus- tai muut oikeudenomistusilmoitukset) tai linkkejä, (f) käyttää Palvelua tai Sisältöä millään tuotteilla, järjestelmillä tai sovelluksilla, joita käytetään seuraaviin tarkoituksiin tai niiden yhteydessä: (i) reaaliaikainen navigaatio- tai reittiopastus mukaan luettuna tarkat reittiohjeet, jotka on synkronoitu käyttäjän laitteen sijaintiin tai (ii) ajoneuvojen automaattisen käytön järjestelmä tai toiminnot, tai (g) luoda Tuotteiden avulla tietokantaa paikoista tai muista paikallisista yritystiedoista.
2. उपयोग पर प्रतिबंध. जब तक आपको पहले से Google (या, विशिष्ट सामग्री के प्रदाता की ओर से, जैसा लागू हो) से लिखित में प्राधिकार प्राप्त नहीं हुआ हो, आप नहीं कर सकते: (a) सामग्री या इसके किसी भाग को कॉपी, अनुवाद, संशोधन या व्युत्पन्न कार्य; (b) पुनर्वितरण, सबलाइसेंस, किराया, प्रकाशन, विक्रय, आवंटन, पट्टा, मार्केट, हस्तांतरण या अन्य किसी रूप में उत्पाद या सामग्री को तृतीय पक्ष को उपलब्ध करवाना; (c) जब तक कि स्पष्ट रूप से अनुमति नहीं दी गई हो या कानूनी तौर पर आवश्यक न हो, सेवा या इसके किसी भाग के सोर्स कोड को रिवर्स इंजीनियर, डीकम्पाइल या अन्य किसी रूप में निकालना; (d) उत्पाद का इस तरह प्रयोग करना जिससे आप या अन्य व्यक्ति द्वारा किसी भी सामग्री, जिसमें परिसीमन रहित शामिल हैं, अक्षांश या देशांतर निर्देशांकों की संख्याएं, इमेजरी या दृश्यमान नक्शे डेटा को बड़े पैमाने पर डाउनलोड करना या थोक में फ़ीड लेना; (e) उत्पाद या सामग्री में प्रकट हो रहे किसी चेतावनी या लिंक को हटाना, अस्पष्ट बनाना या किसी भी रूप में परिवर्तित करना; या (f) सेवा या सामग्री का किसी भी उत्पाद, सिस्टम या एप्लिकेशन के लिए या उनके साथ (i) रीयल टाइम नेविगेशन या मार्ग निर्देशन, जिसमें परिसीमन रहित शामिल हैं, उपयोगकर्ता के सेंसर-सक्षम उपकरण की स्थिति में सिंक्रोनाइज़ किए गए मोड़-दर-मोड़ मार्ग निर्देशन; या (ii) वाहन व्यवहार के स्वचालित या स्वतंत्र नियंत्रण के किसी भी सिस्टम या फंक्शन के लिए; (g) स्थानों या अन्य लोकल प्रविष्टि जानकारी के डेटाबेस बनाने के लिए उत्पादों का उपयोग.
2. A használat korlátozásai. Amennyiben nem kapott előzetes, írásbeli engedélyt a Google-tól (illetve az adott esetnek megfelelően az adott Tartalom szolgáltatójától), úgy a következő tevékenységek tiltottak: (a) a Tartalom vagy bármely részének másolása, lefordítása, módosítása, illetve abból származó művek készítése; (b) a Termékek vagy Tartalom továbbterjesztése, kiadása, bérbeadása, közzététele, átruházása, kölcsönadása, piacra vitele, átadása, illetve harmadik felek részére egyéb módon elérhetővé tétele; (c) a Szolgáltatás vagy bármely része forráskódjának visszafejtése, visszafordítása vagy kivonásának más módon való megkísérlése, kivéve, ha azt a vonatkozó jogszabályok kifejezetten engedélyezik vagy megkövetelik; (d) a Termékek használata olyan módon, hogy az az Ön vagy más személy részére hozzáférést biztosítson bármely Tartalom tömeges letöltéséhez vagy feltöltéséhez, korlátozás nélkül ideértve a hosszúsági és szélességi fokok számértékeit, a képanyagokat és a látható térképadatokat; (e) a Termékekben vagy a Tartalomban megjelenő figyelmeztetések és linkek törlése, felismerhetetlenné tétele, illetve bármely egyéb módon való megváltoztatása; illetve (f) a Szolgáltatás vagy Tartalom használata bármely olyan termékkel, rendszerrel vagy alkalmazással, mely a következőkre szolgál vagy azokkal kapcsolatos: (i) valós idejű navigáció vagy útmutatás, korlátozás nélkül ideértve a részletes útmutatást, amelyet a felhasználó érzékelővel rendelkező eszközének helyzetével szinkronizáltak; illetve (ii) jármű viselkedésének automatikus vagy autonóm vezérlésére szolgáló bármely rendszer, illetve funkció; (g) a Termékek használata helyeket vagy egyéb helyi adatokat tartalmazó adatbázis készítésére.
2. Pembatasan Penggunaan. Kecuali Anda telah menerima otorisasi tertulis dari Google (atau, sebagaimana berlaku, dari penyedia Konten tertentu), Anda tidak diperbolehkan untuk: (a) menyalin, menerjemahkan, memodifikasi, atau membuat karya turunan dari Konten tersebut atau bagiannya; (b) mendistribusikan ulang, mensublisensikan, menyewakan, memublikasikan, menjual, melimpahkan, mengontrakkan, memasarkan, mengalihkan, atau yang lainnya dengan membuat Produk atau Konten tersedia kepada pihak ketiga; (c) mengubah rancang bangun, mendekompilasi atau yang lainnya dengan berupaya mengambil kode sumber Layanan atau bagiannya, kecuali hal ini secara tegas diizinkan atau diwajibkan oleh hukum yang berlaku; (d) menggunakan Produk dengan cara yang membuat Anda atau siapa pun memiliki akses ke unduhan massal atau umpan massal pada Konten apa pun, termasuk namun tidak terbatas hanya pada koordinat lintang atau bujur numerik, citra, dan data peta yang terlihat; (e) menghapus, mengaburkan, atau dengan cara apa pun mengubah peringatan atau tautan apa pun yang muncul di Produk atau Konten; atau (f) menggunakan Layanan atau Konten dengan produk, sistem, atau aplikasi apa pun untuk atau yang berhubungan dengan (i) navigasi atau panduan rute dengan waktu nyata, termasuk namun tidak terbatas hanya pada panduan rute belokan demi belokan yang sinkron dengan posisi perangkat pengguna yang diaktifkan oleh sensor, atau (ii) sistem atau fungsi apa pun yang mengatur pergerakan kendaraan secara otomatis atau automaton; (g) menggunakan Produk untuk membuat database tempat atau informasi pendataan lokal lainnya.
2. Naudojimo apribojimai. Kol negavote išankstinio raštiško leidimo iš „Google“ (arba, atitinkamu atveju, iš konkretaus Turinio tiekėjo), draudžiama: (a) kopijuoti, versti, keisti arba atlikti Turinio arba bet kurios jo dalies išvestinius darbus; (b) pakartotinai platinti, sublicencijuoti, nuomoti, skelbti, parduoti, perleisti, prekiauti, perduoti arba kitaip trečiosioms šalims padaryti prieinamus Produktus arba Turinį; (c) apgrąžos inžinerijos būdu, dekompiliuojant arba kitaip bandyti išgauti Paslaugos arba bet kurios jos dalies pirminį programos tekstą, jei nėra duotas aiškus leidimas arba nėra reikalaujama pagal galiojantį įstatymą; (d) naudoti Produktus būdu, kuris jums arba bet kuriam kitam asmeniui suteikia prieigą masiškai atsisiųsti arba teikti bet kurį Turinį, įskaitant skaitines platumos arba ilgumos koordinates, vaizdus ir matomo žemėlapio duomenis, tačiau tuo neapsiribojant; (e) ištrinti, nustelbti arba bet kokiu kitu būdu pakeisti bet kokį įspėjimą arba nuorodą, rodomą Produktuose arba Turinyje; (f) naudoti Paslaugą arba Turinį kartu su bet kuriais produktais, sistemomis arba programomis, skirtomis arba susijusiomis su (i) tikralaike navigacija arba maršruto nuorodomis, įskaitant nuoseklias maršruto nuorodas, sinchronizuojamas su naudotojo jutikliniu įrenginiu, tačiau tuo neapsiribojant; (ii) bet kuriomis sistemomis arba funkcijomis, skirtomis transporto priemonės veiksenai automatiškai arba autonomiškai valdyti; (g) naudoti Produktus vietų arba kitų vietinių įrašų informacijos duomenų bazei sukurti.
2. Begrensninger av bruk. Med mindre du har mottatt skriftlig forhåndsgodkjenning fra Google (eller fra leverandøren av det aktuelle innholdet hvis det er aktuelt), må du ikke: (a) kopiere, oversette, endre eller lage avledete verk av innholdet eller noen del av innholdet, (b) redistribuere, underlisensiere, leie ut, publisere, selge, overdra, markedsføre, overføre eller på annen måte gjøre produktene eller innholdet tilgjengelig for tredjeparter (c) bakoverkonstruere, dekompilere eller på annen måte prøve å trekke ut kildekoden fra tjenesten eller noen deler av tjenesten, med mindre dette uttrykkelig tillates eller kreves av gjeldende lovbestemmelser, (d) bruke produktene på en måte som gir deg eller noen andre tilgang til massenedlastinger eller samlestrømmer av noe av innholdet, inkludert, men ikke begrenset til, tallbaserte lengde- og breddegradskoordinater, bilder og synlige kartopplysninger, (e) slette, tilsløre eller på annen måte endre noen av advarslene eller koblingene som vises i produktene eller innholdet, eller (f) bruke tjenesten eller innholdet sammen med noen produkter, systemer eller programmer til eller i forbindelse med (i) sanntidsnavigering eller ruteveiledning, inkludert, men ikke begrenset til, trinnvis navigering som synkroniseres til brukerens sensoraktiverte enhet, eller (ii) systemer eller funksjoner for automatisk eller autonom styring av kjøretøyets atferd, (g) bruke produktene til å opprette en database over steder eller annen informasjon om lokale oppføringer.
  2 Résultats fisipumj.pts.web.id  
(II) ANY CHANGES WHICH GOOGLE MAY MAKE TO THE SERVICES, OR FOR ANY PERMANENT OR TEMPORARY CESSATION IN THE PROVISION OF THE SERVICES (OR ANY FEATURES WITHIN THE SERVICES);
(II) TOUTE MODIFICATION APPORTÉE PAR GOOGLE AUX SERVICES, OU SUITE À TOUTE CESSATION PROVISOIRE OU DÉFINITIVE DE LA FOURNITURE DES SERVICES (OU DE TOUTE FONCTIONNALITÉ DES SERVICES) ;
(II) JEGLICHE ÄNDERUNG, DIE VON GOOGLE AN DEN SERVICES VORGENOMMEN WIRD, ODER JEGLICHE DAUERHAFTE ODER VORÜBERGEHENDE BEENDIGUNG DER BEREITSTELLUNG DER SERVICES (ODER EINZELNER FUNKTIONEN DER SERVICES)
(II) LOS CAMBIOS QUE GOOGLE PUEDA INCORPORAR EN LOS SERVICIOS O LA INTERRUPCIÓN TEMPORAL O DEFINITIVA DE ESTOS O DE ALGUNA DE SUS FUNCIONES;
(II) QUALSIASI EVENTUALE MODIFICA DI GOOGLE AI SERVIZI O CESSAZIONE TEMPORANEA O PERMANENTE NELLA FORNITURA DEI SERVIZI (O DI QUALSIASI FUNZIONE DEGLI STESSI);
(II) QUAISQUER ALTERAÇÕES QUE O GOOGLE POSSA FAZER AOS SERVIÇOS, OU POR QUALQUER INTERRUPÇÃO PERMANENTE OU TEMPORÁRIA DO FORNECIMENTO DOS SERVIÇOS (OU DE QUAISQUER RECURSOS DOS SERVIÇOS);
‏‫(2) أية تغييرات قد تجريها Google على الخدمات أو بسبب أي توقف نهائي أو مؤقت عن توفير الخدمات (أو أية مزايا ضمن الخدمات)‬
(II) ENIGE WIJZIGINGEN DIE GOOGLE KAN AANBRENGEN AAN DE SERVICES, OF ENIGE PERMANENTE OF TIJDELIJKE OPSCHORTING IN HET AANBOD VAN DE SERVICES (OF ENIGE FUNCTIE BINNEN DE SERVICES);
(II)Google が本サービスに施す変更に起因し、または、本サービス(または本サービスの範囲内のいずれかの機能)の提供を永続的または一時的に停止したことに起因する損失または損害。
(2) هرگونه تغییر ایجاد شده توسط Google در سرویس ها و یا هرگونه وقفه دائمی یا موقت در ارائه سرویس ها (یا هرکدام از ویژگی های سرویس ها)؛
(II) QUALSEVOL CANVI QUE GOOGLE PUGUI INTRODUIR ALS SERVEIS O QUALSEVOL INTERRUPCIÓ PERMANENT O MOMENTÀNIA EN LA PRESTACIÓ DELS SERVEIS (O QUALSEVOL OPCIÓ QUE S'HI INCLOGUI);
(II) JAKÝCHKOLI ZMĚN, KTERÉ MŮŽE SPOLEČNOST GOOGLE VE SLUŽBÁCH UČINIT, NEBO JAKÉHOKOLI TRVALÉHO ČI DOČASNÉHO ZASTAVENÍ POSKYTOVÁNÍ SLUŽEB (NEBO KTERÝCHKOLI FUNKCÍ V RÁMCI SLUŽEB);
(II) ALLE ÆNDRINGER, SOM GOOGLE FORETAGER I TJENESTERNE, ELLER PERMANENT ELLER MIDLERTIDIGT OPHØR I LEVERINGEN AF TJENESTERNE (ELLER EN FUNKTION I TJENESTERNE).
(II) GOOGLEN PALVELUIHIN MAHDOLLISESTI TEKEMISTÄ MUUTOKSISTA TAI MISTÄ TAHANSA PYSYVÄSTÄ TAI VÄLIAIKAISESTA PALVELUIDEN (TAI PALVELUISSA OLEVAN OMINAISUUDEN) TOIMITTAMISEN LOPETTAMISESTA,
(II) A GOOGLE ÁLTAL A SZOLGÁLTATÁSOKON VÉGREHAJTOTT MÓDOSÍTÁSOK, A SZOLGÁLTATÁSOK (VAGY AZOK BÁRMELY FUNKCIÓJA) NYÚJTÁSÁNAK VÉGLEGES VAGY ÁTMENETI SZÜNETELTETÉSE;
(II) PERUBAHAN APA PUN YANG MUNGKIN DILAKUKAN GOOGLE TERHADAP LAYANAN ATAU PENGHENTIAN PENYEDIAAN LAYANAN (MAUPUN FITUR APA PUN DALAM LAYANAN) SECARA PERMANEN ATAU SEMENTARA;
(II) endringer som Google foretar i tjenestene, eller all permanent eller midlertidig stopp i tjenestene (eller funksjoner innen tjenestene),
(II) JAKICHKOLWIEK ZMIAN DOKONANYCH PRZEZ GOOGLE W USŁUGACH LUB STAŁEGO BĄDŹ TYMCZASOWEGO ZAPRZESTANIA ŚWIADCZENIA USŁUG (LUB DOWOLNYCH FUNKCJI W RAMACH USŁUG);
  www.hohenrain.com  
I love : iI'm Mistress Miry,strong, muscular lady... U must be loving and obediend, keep that in mind, toyboy;) strapon, feet, body worship, domination, humiliation, sissy, ballbusting, pee, sph, cbt, joi, cei, femdom,findom, bdsm, sports
J'aime : iI`m Mistress Miry,strong, muscular lady... U must be loving and obediend, keep that in mind, toyboy;) strapon, feet, body worship, domination, humiliation, sissy, ballbusting, pee, sph, cbt, joi, cei, femdom,findom, bdsm, sports
Ich steh auf : iI`m Mistress Miry,strong, muscular lady... U must be loving and obediend, keep that in mind, toyboy;) strapon, feet, body worship, domination, humiliation, sissy, ballbusting, pee, sph, cbt, joi, cei, femdom,findom, bdsm, sports
Adoro : iI`m Mistress Miry,strong, muscular lady... U must be loving and obediend, keep that in mind, toyboy;) strapon, feet, body worship, domination, humiliation, sissy, ballbusting, pee, sph, cbt, joi, cei, femdom,findom, bdsm, sports
Mi piace : iI`m Mistress Miry,strong, muscular lady... U must be loving and obediend, keep that in mind, toyboy;) strapon, feet, body worship, domination, humiliation, sissy, ballbusting, pee, sph, cbt, joi, cei, femdom,findom, bdsm, sports
Eu adoro : iI`m Mistress Miry,strong, muscular lady... U must be loving and obediend, keep that in mind, toyboy;) strapon, feet, body worship, domination, humiliation, sissy, ballbusting, pee, sph, cbt, joi, cei, femdom,findom, bdsm, sports
Family room II
Chambre familiale II
Familienzimmer II
Familie kamer II.
Családi szoba II
  www.teamviewer.com  
  2 Résultats www.arco.it  
(i) the suitability of the software for a particular purpose or (ii) the adjustment of costs and fees or limitations in the availability of conference call numbers. It is the obligation of the customer to verify prior to entering into the agreement, whether the purchased software is suitable for the intended purpose for legal or other reasons.
Il y a rupture de garantie en cas d'absence ou de fonctionnement défectueux d'une fonction garantie ce qui n'inclut pas (i) l'aptitude du logiciel à une utilisation particulière ou (ii) l'ajustement des frais et dépenses ou les limitations de disponibilité des numéros d'appel de conférence. Avant de conclure l'accord, le client est tenu de vérifier que le logiciel acheté convient à l'utilisation prévue pour des raisons légales ou autres.
Als Mangel ist ein Fehlen oder die fehlerhafte Arbeitsweise einer zugesicherten Funktionalität zu verstehen, nicht die Eignung von Software für einen bestimmten Anwendungsfall oder die Änderung von Kosten oder Einschränkung der Verfügbarkeit von Telefonkonferenzrufnummern. Es ist Aufgabe des Käufers, vor Vertragsschluss zu prüfen, ob die erworbene Software aus rechtlichen oder sonstigen Gründen für den geplanten Einsatzzweck geeignet ist.
Un incumplimiento de la garantía se define como la ausencia o el funcionamiento defectuoso de una función garantizada que no incluya: (i) la idoneidad del software para una finalidad particular o (ii) el ajuste a los costes y tasas, o bien que existan limitaciones en la disponibilidad de números para la llamada de conferencia. El cliente tiene la obligación de comprobar antes de la formalización del contrato, por motivos legales entre otros, que el software adquirido es apropiado para el fin pretendido.
Si definisce violazione della garanzia l'assenza o il funzionamento difettoso di una funzione coperta da garanzia. La violazione della garanzia non include (i) l'idoneità del software per uno scopo particolare oppure (ii) l'adeguamento dei costi e delle tariffe, o le limitazioni di disponibilità dei numeri destinati alle conference call. Prima di stipulare il contratto, è obbligo del Cliente verificare che il software acquistato sia idoneo agli scopi a cui è destinato, sia ai fini legali sia per altri motivi.
Uma violação da garantia será definida como a ausência ou a operação deficiente de uma função garantida que não incluirá (i) a adequação do software para um fim específico ou (ii) o ajuste de custos e taxas ou limitações na disponibilidade dos números de uma chamada de conferência. É obrigação do cliente verificar se o software adquirido é adequado ou não para o uso pretendido antes de aceitar um acordo, seja por razões legais ou outras.
خرق الضمان يعني عدم عمل أو تعطل وظيفة يشملها الضمان، ولا يدخل في ذلك (أ) مدى ملاءمة البرنامج لغرض معين أو (ب) تحديد التكاليف والرسوم أو القيود مع الأرقام الهاتفية بخاصية المؤتمر. حيث يقع على عاتق العميل قبل الموافقة على الاتفاقية مسؤولية التحقق من مدى ملاءمة البرنامج للغرض المنشود منه، سواء من الناحية القانونية أو لأية اعتبارات أخرى.
Ως αθέτηση των εκ της εγγύησης συμβατικών υποχρεώσεων θα θεωρείται η ανυπαρξία ή ελαττωματική λειτουργία μίας εγγυηθείσας λειτουργίας, μη περιλαμβανομένης (i) της καταλληλότητας του λογισμικού για κάποιον συγκεκριμένο σκοπό, ή (ii) της προσαρμογής του κόστους και των χρεώσεων ή των περιορισμών στη διαθεσιμότητα των αριθμών κλήσης για τις διασκέψεις. Αποτελεί υποχρέωση του πελάτη να επιβεβαιώνει, πριν τη σύναψη της παρούσας σύμβασης, το εάν το προς αγορά λογισμικό είναι κατάλληλο για τον επιδιωκόμενο σκοπό ενόψει οιονδήποτε νομικών ή άλλων λόγων και σκοπών.
Een schending van de garantie wordt gedefinieerd als de afwezigheid of de verkeerde werking van een toegezegde functie, dit omvat echter niet (i) de geschiktheid van de software voor een bepaald doel of (ii) de aanpassing van kosten en tarieven of beperkingen in de beschikbaarheid van nummers voor conferentiegesprekken. De klant is verplicht om vóór afsluiting van de overeenkomst te controleren of de gekochte software vanwege juridische of andere redenen geschikt is voor het beoogde doel.
StarCraft® II
스타크래프트® II
《星海爭霸®II》
  2 Résultats www.adrreports.eu  
  42 Résultats summer.co  
A case is classified as 'serious' by the reporter when a side effect is one that (i) results in death, (ii) is life-threatening, (iii) requires hospitalisation or prolongation of existing hospitalisation,
Un rapport électronique présente les cas spontanés graves conservés dans la base de données EudraVigilance depuis que l'utilisation du médicament ou du principe actif a été autorisée dans l'EEE. Un cas est classé comme "grave" par l'auteur de la notification, quand un effet indésirable (i) entraîne le décès, (ii) engage le pronostic vital, (iii) nécessite une hospitalisation ou la prolongation d'une hospitalisation en cours, (iv) entraîne une infirmité/incapacité constante ou importante (d'après l'auteur de la notification), (v) constitue une anomalie congénitale/malformation à la naissance ou (vi) entraîne certaines autres maladies médicalement importantes.
Eine Web-Meldung zeigt spontan gemeldete schwerwiegende Fälle, die bei EudraVigilance erfasst wurden, seit ein Arzneimittel oder ein Wirkstoff im EWR zur Anwendung zugelassen wurde. Ein Fall wird vom Melder als „schwerwiegend” eingestuft, wenn die entsprechende Nebenwirkung (i) zum Tode führt, (ii) lebensbedrohend ist, (iii) eine stationäre Behandlung oder die Verlängerung einer stationären Behandlung erfordert, (iv) (nach Ansicht des Melders) zu bleibender oder schwerwiegender Behinderung oder Invalidität führt, (v) eine kongenitale Anomalie bzw. einen Geburtsfehler hervorruft oder (vi) andere medizinisch bedeutsame Beschwerden hervorruft.
Un informe de la web muestra los casos espontáneos graves incluidos en EudraVigilance desde la autorización del medicamento o principio activo en el EEE. La persona que notifica el caso lo clasificará como "grave" si el efecto secundario (i) provoca la muerte; (ii) es potencialmente mortal, (iii) requiere hospitalización o prolongación de una ya existente, (iv) produce una discapacidad/incapacidad persistente o importante (en opinión de la persona que ha notificado el caso), (v) es una anomalía/defecto congénito o (v) da lugar a otras afecciones importantes desde el punto de vista médico.
Una rapporto online riporta casi spontanei gravi registrati in EudraVigilance da quando il medicinale o il principio attivo è stato autorizzato all'impiego nel SEE. Un caso è classificato come "grave" dalla persona che effettua la segnalazione quando un effetto indesiderato i) ha causato il decesso di un paziente; ii) può portare al decesso; iii) rende necessario il ricovero in ospedale o il prolungamento di un ricovero già in atto; iv) causa una disabilità/inabilità persistente o significativa (a giudizio del segnalatore); v) è un'anomalia congenita/difetto congenito; o vi) provoca altre condizioni clinicamente importanti.
Uma relatório web mostra casos espontâneos graves conservados na EudraVigilance desde que o medicamento ou substância ativa recebeu uma Autorização de Introdução no Mercado para o EEE. O notificador classifica um caso como "grave" quando um efeito secundário (i) resulta em morte, (ii) põe a vida em risco , (iii) implica internamento ou prolongamento do internamento existente, (iv) resulta numa deficiência/incapacidade persistente ou significativa (de acordo com o parecer do notificador), (v) é uma anomalia congénita/defeito à nascença ou (vi) resulta noutras patologias clinicamente importantes.
Σε μια διαδικτυακή αναφορά παρουσιάζονται σοβαρές αυθόρμητες περιπτώσεις που διατηρούνται στο EudraVigilance από τη χορήγηση άδειας χρήσης του φαρμάκου ή της δραστικής ουσίας στον ΕΟΧ. Μια περίπτωση ταξινομείται ως «σοβαρή» από τον αναφέροντα όταν μια παρενέργεια (i) έχει ως αποτέλεσμα τον θάνατο, (ii) είναι απειλητική για τη ζωή, (iii) απαιτεί νοσηλεία ή παράταση της τρέχουσας νοσηλείας, (iv) έχει ως αποτέλεσμα επίμονη ή σημαντική αναπηρία/ανικανότητα (κατά τη γνώμη του αναφέροντα), (v) αποτελεί συγγενή/γενετική ανωμαλία, ή (vi) έχει ως αποτέλεσμα ορισμένες ιατρικά σημαντικές παθήσεις.
Een webrapport vermeldt ernstige spontane voorvallen die in EudraVigilance zijn opgenomen sinds het geneesmiddel of de werkzame stof voor gebruik is toegelaten in de EER. Een geval krijgt van de indiener de kwalificatie 'ernstig' als een bijwerking (i) de dood tot gevolg heeft, (ii) levensbedreigend is, (iii) ziekenhuisopname of verlenging van een bestaande ziekenhuisopname tot gevolg heeft, (iv) blijvende of significante invaliditeit/arbeidsongeschiktheid veroorzaakt (naar de mening van de indiener), (v) zich uit in een aangeboren afwijking/misvorming of (vi) resulteert in andere medisch belangrijke omstandigheden.
II International Congress Erubrica 2012
II Congrès International Erubrica 2012
II Congresso internazionale Erubrica 2012
II Congresso Internacional Erubrica 2012
II internasjonale kongressen Erubrica 2012
II Международный конгресс Erubrica 2012
  5 Résultats rosacea.dermis.net  
Classical subtypes - Stage II
Sous-types classiques – stade II
Klassische Subtypen - Stadium II
Subtipos clásicos – Estadio II
Subtipos clássicos – Fase II
Klasik alt tipler – Evre II
  14 Résultats www.chastel-marechal.com  
Thermal Process Technology II
Tecnología para Procesos Térmicos II
Tecnologia per Processi Termici II
Processo térmico II
Θερμική τεχνολογία II
Termikus folyamattechnika II
Technologia procesów termicznych II
  32 Résultats docs.gimp.org  
16.6. Basic II
16.6. Basique II
16.6. Einfach 2
16.6. Di base II
16.6. 基本 II...
16.6. Basisk II
16.6. Основной 2
  17 Résultats help.bet365.es  
(ii) delay and/or withhold payment on any event or series of events in any of its markets, until the integrity of such event or series of events has been confirmed by the relevant sports federation via ESSA.
(ii) retrasar y/o retener los pagos en cualquier evento o serie de eventos en cualquiera de sus mercados hasta que la integridad de dicho evento o serie de eventos haya sido confirmada por la federación deportiva competente a través de la ESSA.
(ii) enige betaling op enig evenement of reeks van evenementen op één van zijn markten te vertragen of in te houden, tot de integriteit van zo een evenement of reeks van evenementen bevestigd is door de relevante sportfederatie via ESSA.
(ii) pozdržet a/nebo zadržet platbu vztahující se na určitou událost nebo sérii událostí na všech svých trzích, dokud příslušná sportovní organizace nebo ESSA nepotvrdí integritu dané události nebo série událostí.
(ii) az esemény vagy az eseménysorozat kifizetéseinek késleltetésére és/vagy visszatartására, míg az esemény vagy az eseménysorozat integritásának megerősítése az ESSA-n keresztül a sportegyesület részéről meg nem történik.
(ii) amana si/sau retine platile pentru tipurile de pariuri pe orice eveniment sau serie de evenimente, pana cand integritatea evenimentului respectiv sau a seriei respective de evenimente a fost confirmata de catre federatia sportiva corespunzatoare prin intermediul ESSA.
(ii) spomaliť a/alebo odoprieť platbu z ktoréhokoľvek podujatia alebo sérií podujatí na ktoromkoľvek zo svojich trhov až do potvrdenia bezúhonnosti príslušnou športovou federáciou prostredníctvom ESSA.
  70 Résultats www.uncitral.org  
Working Group II
Groupe de travail II
Grupo de trabajo II
الفريق العامل الثاني
Рабочая группа II
第二工作组
  2 Résultats www.novell.com  
II Using the Identity Self-Service Tab
II Utilización de la pestaña Autoservicio de identidades
II Utilizzo della scheda Self-service identità
II Usando a guia Auto-Atendimento de Identidade
II Werken met de tab Identiteit-zelfbediening
II [識別セルフサービス]タブの使用
  4 Résultats mezzena.com  
Learn English Alphabet "Letter is for" Set II coloring pages
Coloriages - Alphabet anglais "Letter is for" II
Ausmalbilder Englisches Alphabet "Der Buchstabe steht für" Serie II
Disegni di Alfabeto inglese, la "lettera sta per", set 2 da colorare
Desenhos de Aprenda o Alfabeto Inglês "Letra é De" Conjunto II para colorir
Engels alfabet "Letter is voor" Set II kleurplaten
Lær det engelske alfabet "bogstav er for" sæt II tegninger til farvelægning
Opi aakkoset englanniksi "A on apina" Sarja II värityskuvat
Kolorowanki Angielski alfabet "Litera jak..." Zestaw II
Раскраски Английский алфавит Letter is for" II
Lär dig Engelska Alfabet "Bokstaven står för" Set II - målarbilder
Розмальовки Англійська абетка для найменших с.2
  catalonia-las-vegas-puerto-de-la-cruz.tenerife-all-hotels.com  
Language group II
Langues du groupe II
Grupo de idiomas II
Gruppo di lingue II
  36 Résultats dermis.multimedica.de  
Chronic Venous Insufficiency, Grade II
Chronische venöse Insuffizienz II. Grades
  4 Résultats www.hotelexcelsior-lisboa.com  
Part II / Introduction
Partie II / Introduction
Teil II / Einleitung
Deel II / Inleiding
  11 Résultats www.deutsche-wohnen.com  
the Greek heroic legends (II)
les légendes héroïques de la Grèce (II)
die griechischen Heldensagen (II)
i miti eroici greci (II)
  2 Résultats igna-bungalows-ubud.hotels-ubud.com  
The Park of Runa II >
Parc du Runa II >
Parque del Runa II >
Runa parkea II >
  5 Résultats www.uralkali-trading.com  
Other / PED-1044/370/11/II / Valid Until 04.10.2016
Andere / PED-1044/370/11/II / Gültigkeit bis 04.10.2016
Altri / PED-1044/370/11/II / Validità a 04.10.2016
Egyéb / PED-1044/370/11/II / Érvényességi határidő 04.10.2016
Inne / PED-1044/370/11/II / Ważny do 04.10.2016
  5 Résultats www.lenazaidel.co.il  
Guest house Maarkels Mooiste is the front house Erve Sabeljan II. Complete in old Dutch farmer style where time has stood still. However, there is no shortage of luxury
Maison des invités Maarkels Mooiste est le pavillon Erve Sabeljan II. Complet dans le style de vieux paysan néerlandais où le temps s'est arrêté. Cependant, le luxe ne manque pas
Gasthaus Maarkels Mooiste ist das Vorderhaus Erve Sabeljan II. Vollenden Sie in altem holländischem Bauernstil, wo die Zeit stehen geblieben ist. Es gibt jedoch keinen Mangel an Luxus
Casa de huespedes Maarkels Mooiste es la casa principal Erve Sabeljan II. Completa en el viejo estilo de los agricultores holandeses donde el tiempo se ha detenido. Sin embargo, no hay escasez de lujo.
Pensione Maarkels Mooiste è la casa di fronte Erve Sabeljan II. Completa in vecchio stile contadino olandese dove il tempo si è fermato. Tuttavia, non c'è carenza di lusso
  14 Résultats www.vaticanstate.va  
Blessed John Paul II's Tomb
Tombeau du Bienheureux Jean-Paul II
Grabstätte des sel. Johannes Paul II.
Tumba del Beato Juan Pablo II
Tomba del Beato Giovanni Paolo II
  35 Résultats www.dermis.net  
Chronic Venous Insufficiency, Grade II
Chronische venöse Insuffizienz II. Grades
  3 Résultats www.asianvillage.ee  
The coach (WW II)
Le Carrosse
Die Kutsche
La carrozza
  16 Résultats oami.europa.eu  
II. Examination and translation
II. Examen et traduction
II. Examen y traducción
II. Esame e traduzione
  www.bounder.nl  
Half Round Dock II
Prolongation semi-arrondie II
Prolongación semirredondeada II
Prolongació semi rodona II
  7 Résultats www.zorandjindjic.org  
In 1501 King Ferdinand II ordered that the show be moved from 15 May to 15 June, basing it on the fact that in the month of May was trading silks and fruits.
Dans 1501 Le roi Ferdinand II a ordonné que le spectacle sera déplacé à partir de 15 Peut à 15 Juin, basant sur le fait que dans le mois de mai se négociait soies et fruits.
En 1501 el rey Fernando II dispuso que la feria se trasladara del 15 de Mayo al 15 de Junio, fundamentándola en el hecho de que en el mes de Mayo había comercio de sedas y frutas.
In 1501 Re Ferdinando II ordinò che lo spettacolo sia spostato da 15 MAGGIO A 15 Giugno, basandosi sul fatto che nel mese di maggio è stato scambiato sete e frutti.
En 1501 el rei Ferran II va disposar que la fira es traslladés del 15 de Maig al 15 de juny, fonamentant-la en el fet que al mes de maig havia comerç de sedes i fruites.
  16 Résultats samsonblinded.org  
II Definitor
II Définiteur
II Definidor
II Definidor
  26 Résultats www.gardahome.ru  
BACKPACK GEKKO II
RUCKSACK GEKKO II
MOCHILA GEKKO II
ZAINO GEKKO II
  182 Résultats www.vatican.va  
His Holiness John Paul II
Sa Sainteté Jean-Paul II
Seiner Heiligkeit Johannes Paul II
Sua Santità Giovanni Paolo II
Sua Santidade João Paulo II
  24 Résultats events.nlg.ge  
Size Matters II 66 views 100%
Size Matters II 66 Zugriffe 100%
Size Matters II 66 Vistas 100%
Size Matters II 66 Viste 100%
Size Matters II 66 Vistas 100%
Size Matters II 66 表示モード 100%
  30 Résultats www.eusko-ikaskuntza.org  
Archivo Municipal de Oñati. Tomo II (1494-1520)
Archivo Municipal de Oñati. Tomo II (1494-1520)#091
  31 Résultats www.carlestache.com  
Welcome Sv. Marija I Sv. Marija II Restaurant Photo gallery How to find us Contact
Willkommen Sv. Marija I Sv. Marija II Restaurant Fotogalerie Anreise Kontakt
Benvenuti Sv. Marija I Sv. Marija II Ristorante Galleria fotografica Come arrivare Contatto
Dobrodošli Sv. Marija I Sv. Marija II Restoran Foto galerija Kako do nas Kontakt
  3 Résultats www.mutuauniversal.net  
PHASE II
FASE II
II. FASEA
FASE II
  2 Résultats www.de-klipper.be  
Address:8-6-7 Ginza, Chuo-ku 〒 104-0061 belle Ginza II. 3F
Adresse:8-6-7 Ginza, Chuo-ku 〒 belle de 104-0061 Ginza II. 3F
Adresse:8-6-7 Ginza, Chuo-Ku 〒 104-0061 Belle Ginza II. 3F
Dirección:8-6-7 Ginza, Chuo-ku 〒 belle de 104-0061 Ginza II. 3F
Indirizzo:8-6-7 Ginza, Chuo-ku 〒 belle di 104-0061 Ginza II. 3F
Endereço:8-6-7 Ginza, Chuo-ku 〒 belle de 104-0061 Ginza II. 3F
Alamat:8-6-7 Ginza, Chuo-ku 〒 104-0061 belle Ginza II. 3F
주소:〒 104-0061 츄오구 긴자 8-6-7 belle 긴자 II. 3F
Адрес:8-6-7 Ginza, Тюо ку 〒 104-0061 Белль Ginza II. 3F
ที่อยู่:8-6-7 กินซ่า ชู〒 104-0061 เบลล์กินซ่า II. ชั้น 3
地址:8-6-7 银座,绰 ku 〒 104-0061 美女银座二.3 楼
  25 Résultats www.lengalia.com  
Spanish Vocabulary II
Vocabulaire espagnol II
Spanische Vokabeln II
Vocabulario Español II
Vocabulário espanhol II
  100 Résultats www.chinese-architects.com  
Your message will be sent to BURO II & ARCHI+I
您的消息会被发送至BURO II & ARCHI+I
  idtokyo.pl  
Paintings II
Peinture II
Gemälde II
Pittura II
  2 Résultats www.casalehmi.com  
Also known as Barrio de los Austrias, the Habsburg District, this area encompasses the old medieval outline of the city and the urban expansion initiated by the Habsburgs during the reigns Carlos I and Felipe II, who, in 1561, established the Court definitively in Madrid.
Également nommé Quartier Los Austrias, il abrite le premier tracé médiéval de la ville et l’expansion urbanistique débutée par la Maison des Habsbourg à partir des règnes de Charles Ier et Philippe II, lequel établit définitivement en 1561 la Cour à Madrid.
Auch als Barrio de los Austrias bezeichnet, umfasst es den ursprünglichen mittelalterlichen Aufriss der Stadt und die urbanistische Erweiterung, die vom Hause der Habsburger ab Karl I und Phillip II begonnen wurde, der im Jahr 1561 endgültig den Hof in Madrid etablierte.
Chiamato anche Quartiere degli Asburgo, incorpora il primitivo tracciato medioevale della città e l’espansione urbanistica iniziata dalla Casa degli Asburgo a partire dai regni di Carlo I e Filippo II, che nel 1561 stabilì definitivamente la Corte a Madrid.
  2 Résultats www.powergym.com  
Following what happened during I and II meetings, the main theme of the third meeting "Casa das Ciências" was "Science Education for Knowledge society", focusing on the learning of science and the use of technology as a support to improve the learning process.
A seguito di quanto avvenuto in occasione del I e II meeting, il tema principale del III meeting “Casa das Ciências” è stato “Insegnare la scienza per una società della conoscenza”, incentrato sull’apprendimento della scienza e l’uso della tecnologia come supporto per migliorare il processo di apprendimento. Più di 550 insegnanti della scuola primaria e secondaria hanno partecipato a questo raduno.
Na de gebeurtenissen tijdens de eerste en tweede bijeenkomst was het hoofdthema van de derde bijeenkomst van de “Casa das Ciências” “Wetenschapsonderwijs voor de kennissamenleving”, gericht op het onderwijzen van wetenschap en het gebruik van technologie als ondersteuning voor het verbeteren van het leerproces. Meer dan 550 onderwijzers uit het basis- en middelbaar onderwijs woonden deze bijeenkomst bij.
Po I i II spotkaniu, tematem przewodnim trzeciego „Casa das Ciências” była „Edukacja w zakresie nauk przyrodniczych na rzecz społeczeństwa wiedzy”, z głównym naciskiem na uczenie się przedmiotów przyrodniczych i wykorzystanie technologii jako narzędzia wspierającego i usprawniającego proces uczenia się. W spotkaniu tym wzięło udział ponad 550 nauczycieli szkół podstawowych i średnich.
În urma feedbackului primit de la primele două ediţii, tema principală a celei de-a treia reuniuni „Casa das Ciências” a fost „Educaţia ştiinţifică pentru o societate a cunoaşterii”, axându-se pe rolul de suport al învăţării pe care-l au disciplinele ştiinţifice şi utilizarea tehnologiei. La reuniune au participat peste 550 de profesori din învăţământul primar şi secundar.
  53 Résultats www.villaelba.fi  
Type A size II,
Tipe A size II,
  3 Résultats www.emilfreyclassics.ch  
The 3 volumes I, II and III: 75 euros
Le 3 volumes j'ai, II et III: 75 euros
Die 3 Bände ich, II und III: 75 EUR
Il 3 volumi, II e III: 75 euro
  4 Résultats bertan.gipuzkoakultura.net  
II-Time line
II-Le calendrier
II-El calendario
II-Kronologia
  4 Résultats rheamp.com  
Thermal Process Technology II
Tecnologia per Processi Termici II
Termikus folyamattechnika II
Technologia procesów termicznych II
  33 Résultats spartan.metinvestholding.com  
Interior design II: use mouse for movement
interior design ii: utiliser la souris pour le mou
Innenarchitektur ii: Mit der Maus für die Bewegung
interior design ii: Usa il mouse per il movimento
  www.saigon-sakura.com  
05.176.7 for the Christmas tree II
05.176.7 pour l'arbre de noël II
05.176.7 para el arbol de navidad II
05.176.7 voor in de kerstboom II
  58 Résultats cestovani.kr-karlovarsky.cz  
After World War II, the tower was gradually overgrowing with trees and falling into disrepair. The situation changed in 2003 when the Local Authority in Kyselka initiated its renovation, during which the observation tower received a new wooden roof and the view from the tower improved with the felling of some of the surrounding trees.
Apres la 2ème guerre mondiale, le belvédère fut progressivement recouvert par la végétation et se dégrada. Cette situation perdura jusqu’en 2003 quand l´administration du district de Kyselka entreprit des réparations. Le belvédère fut recouvert à cette occasion d’un toit en bois et quelques arbres furent abattus pour améliorer la vue. 62 marches sur 10 mètres de hauteur mènent à la terrasse. La tour est libre d’accès.
Nach dem 2. Weltkrieg wurde der vernachlässigte Turm nach und nach von Bäumen überwachsen. Dieser Zustand dauerte bis 2003 an, als ihn das Gemeindeamt Kyselka wiederherstellen ließ. Im Zuge dieser Reparatur erhielt er auch ein Holzdach. Nachdem man einige Bäume in seiner Nähe gefällt hat, hat sich auch die Aussicht wesentlich verbessert. Zum Aussichtsgang in einer Höhe von ca. 10 m gelangt man über 62 Stufen. Der Turm ist frei zugänglich.
Luego de la 2ª Guerra Mundial la torre fue gradualmente ocupada de árboles y arruinada. Este estado duró hasta el año 2003 donde la restauró el municipio de Kyselka. En el marco de estas restauraciones la torre obtuvo un tejadito de madera. La vista se había mejorado esencialmente luego de la tala de algunos árboles en derredor. A la plataforma del mirador a una altura de casi 10 metros conducen 62 escalones. La torre tiene acceso libre.
Dopo la Seconda Guerra Mondiale, la torre fu gradualmente ricoperta dalla vegetazione e il suo stato iniziò a peggiorare. Solo nel 2003 l’Autorità comunale di Kyselka ha deciso di ristrutturare la torre, dotandola altresì di una nuova tettoia di legno. Il panorama è sostanzialmente migliorato dopo l’abbattimento di alcuni alberi circostanti. Alla piattaforma panoramica della torre, situata ad un’altezza di circa 10 metri, conducono sessantadue scalini. La torre è liberamente accessibile al pubblico.
После второй мировой войны постепенно ветшавшую башню начали заслонять подрастающие деревья. Так было до 2003 года, пока по распоряжению администрации Киселки не был сделан ее ремонт, во время которого башню увенчал деревянный козырек. Кроме того, сняли несколько деревьев вокруг нее, и снова открылся прекрасный вид. На обзорную галерею на высоте около 10 метров ведут 62 ступеньки. Доступ на башню свободный
  pharm.hec.cn  
Art. 22 I, II No. a), III
Art. 22 I, II point a), III
Art. 22 I, II Nr. a), III
Art. 22 I, II punto a), III
  wiki.openvz.org  
II. TERMS AND CONDITIONS OF USE
II. NUTZUNGSBEDINGUNGEN
II. CONDICIONES DE USO
II. ANVÄNDARVILLKOR
  16 Résultats visitortickets.messefrankfurt.com  
Best Practices Workshop II – Regional Project / Mesa de Articulación
II Atelier de Bonnes Pratiques – Projet Régional / Mesa de Articulación
II Taller de Buenas Prácticas – Proyecto Regional / Mesa de Articulación
II Oficina de Boas Práticas – Projeto Regional /Mesa de Articulação
  3 Résultats www.unitedyuyu.com  
Thermal Process Technology II
Tecnologia per Processi Termici II
Termikus folyamattechnika II
Technologia procesów termicznych II
  9 Résultats www.cafestes.com  
- Smiljanićeva 2/II, HR-21000 Split, Croatia
- Smiljanićeva 2/II, HR-21000 Split, Kroatien
- Smiljanićeva 2/II, HR-21000 Split, Croacia
- Smiljanićeva 2/II, HR-21000 Split, Kroatië
  www.riederprom.at  
Select "Yes" for the following systemic conditions: Diabetes type I or II, IL-1 polymorphism, or stress.
Choisissez "Oui" pour les atteintes systémiques suivantes: Diabète de type I ou II, Il-1 polymorphisme,ou stress.
Wählen Sie "Ja" sobald eine der folgenden Situationen besteht: Diabetes Typ I oder II, IL-1 Polymorphismus, oder Stress.
Selezionare "Sì" in presenza delle seguenti condizioni sistemiche: Diabete tipo I o II, polimorfismo IL-1, stress.
  2 Résultats visititako.com  
Water Supply II - North Zone - Sections Senhora da Luz - Alcobaça and Alcobaça – Pederneira [+info]
Système d’Approvisionnement en Eau II - Zone Nord - tronçons Senhora da Luz - Alcobaça et Alcobaça – Pederneira [+info]
Subsistema de Abastecimiento de Agua II - Zona Norte - troços Senhora da Luz - Alcobaça y Alcobaça – Pederneira [+info]
Subsistema de Abastecimento de Água II - Zona Norte - troços Senhora da Luz - Alcobaça e Alcobaça – Pederneira [+info]
  53 Résultats www.caribeinsider.com  
Relaţii Internaţionale, Științe Politice și Jurnalism
Relaciones Internacionales, Ciencias Políticas y Periodismo
Факультет Международных отношений, Политических наук и Журналистики
  10 Résultats www.titanic.com.tr  
Atlantic II
AtlantIc II
  2 Résultats www.explorearchipelago.com  
Technical support and economic evaluation of the gas control lines prepared according to EU Directive for pressure equipment, category II
Technischer Support und wirtschaftliche Bewertung für Gasregelstrecken, hergestellt gemäß EU-Richtlinie für Druckgeräte, Kategorie II
Assistenza tecnica e valutazione economica per rampe di regolazione gas, prodotte in conformità con la direttiva apparecchi a pressione UE, categoria II
Техническая поддержка и экономическая оценка участков регулирования давления и расхода газа, выполненных согласно директивам ЕС по оборудованию, работающему под давлением, категория II
  15 Résultats www.ige.ch  
EU-China IPR II
UE-Chine IPR II
UE-Cina IPR II
  3 Résultats www.villevenete.com  
Originally dedicated to Vittorio Emanuele II took the present dedicating the day after the state rebubblicano birth.
Initialement dédié à Vittorio Emanuele II a pris le présent dédie le jour après la naissance de l’Etat rebubblicano.
Ursprünglich gewidmet Vittorio Emanuele II nahm die Gegenwart am Tag nach dem Stand rebubblicano Geburt widmen.
Originalmente dedicada a Vittorio Emanuele II tomó la presente dedicar el día después del nacimiento rebubblicano estado.
  3 Résultats www.masterandmargarita.eu  
. II don't know if they were ever used in a real performance though.
. Je ne sais pas s'ils ont réellement été utilisés dans une performance.
. Ik weet echter niet of die ooit echt gebruikt zijn in een opvoering.
  hivaidsclearinghouse.unesco.org  
IBE developed three sets of appraisal criteria: i) for learners, ii) for teachers, iii) for teacher training.
Le BIE a développé trois ensembles de critères d’évaluation : i) pour les apprenants, ii) pour les enseignants, iii) pour la formation des enseignants.
La OIE ha elabora tres conjuntos de criterios de evaluación: i) para los educandos, ii) para los docentes, iii) para la formación docente.
O IBE desenvolveu três conjuntos de critérios de avaliação: i) para alunos, ii) para professores, iii) para formação de professores.
  8 Résultats www.tjf.or.jp  
II.Individual as a global citizen
III. 시「후쿠시마에게」를 읽는다
  3 Résultats wagyuiberico.es  
(i) THE SERVICES AND MATERIALS WILL BE AVAILABLE, UNINTERRUPTED, TIMELY, SECURE OR ERROR-FREE, (ii) THE RESULTS THAT MAY BE OBTAINED FROM THE USE OF THE SERVICES OR MATERIALS WILL BE EFFECTIVE, ACCURATE OR RELIABLE,
Sans se limiter à ce qui précède, Piggyback ne garantit en aucune manière que (i) les Services et Eléments seront disponibles sans interruption, opportuns, sûrs ou sans erreur, (ii) que les résultats obtenus par l'utilisation des Services et Eléments seront efficaces, exacts et fiables, (iii) que les Services et Eléments répondront à vos attentes, ou seront complets, précis ou à jour.
OHNE DAS OBEN GESAGTE EINZUSCHRÄNKEN GARANTIERT PIGGYBACK INSBESONDERE NICHT, DASS (i) DIE SERVICES UND MATERIALIEN VERFÜGBAR SIND UND UNTERBRECHUNGSFREI, RECHTZEITIG, SICHER ODER FEHLERFREI ANGEBOTEN WERDEN, (ii) DIE ETWAIGEN ERGEBNISSE DER NUTZUNG DER SERVICES ODER MATERIALIEN EFFIZIENT, GENAU ODER VERLÄSSLICH SIND, (iii) DIE SERVICES UND MATERIALIEN IHRE ANFORDERUNGEN ERFÜLLEN ODER VOLLSTÄNDIG, GENAU ODER AKTUELL SIND.
SIN LIMITAR LO ANTERIORMENTE ESCRITO, PIGGYBACK NO GARANTIZA QUE: (i) LOS SERVICIOS O LOS MATERIALES ESTÉN DISPONIBLES, NO SE INTERRUMPAN, ESTÉN AL DÍA O LIBRES DE ERRORES; (ii) LOS RESULTADOS QUE PUEDAN OBTENERSE AL USAR LOS SERVICIOS O LOS MATERIALES SEAN EFICACES, PRECISOS O FIABLES; (iii) LOS SERVICIOS Y LOS MATERIALES CUMPLAN TUS NECESIDADES, O SEAN COMPLETOS, PRECISOS Y ACTUALIZADOS.
SENZA LIMITARE LE PRECEDENTI GARANZIE, PIGGYBACK NON GARANTISCE CHE (i) I SERVIZI E I MATERIALI SARANNO CONTINUI, TEMPESTIVI, SICURI O PRIVI DI ERRORI; (ii) I RISULTATI DERIVANTI DALL'UTILIZZO DEI SERVIZI O DEI MATERIALI SARANNO EFFICACI, ACCURATI O AFFIDABILI; (iii) SERVIZI E I MATERIALI RISPONDERANNO AI REQUISITI DELL'UTENTE, O SARANNO COMPLETI, ACCURATI O AGGIORNATI.
  2 Résultats www.trainworld.be  
(ii) contact Train World, in particular to share your experiences,
(ii)  vous contactez l’équipe de Train World, notamment en partageant vos témoignages,
(ii) das Team von Train World kontaktieren, unter anderem, wenn Sie Ihre Erfahrungen teilen,
(ii) het Train World-team contacteert, met name door uw getuigenissen te delen,
  290 Résultats www.oas.org  
- II Meeting - September 2005 - Brasilia, Brazil
- II Réunion- septembre 2005 - Brasilia, Brésil
- II Reunión - Septiembre 2005 - Brasilia, Brasil
- II Reunião- Setembro 2005 - Brasilia, Brasil
  2 Résultats www.visitsoderhamn.se  
(i) THE SERVICES AND MATERIALS WILL BE AVAILABLE, UNINTERRUPTED, TIMELY, SECURE OR ERROR-FREE, (ii) THE RESULTS THAT MAY BE OBTAINED FROM THE USE OF THE SERVICES OR MATERIALS WILL BE EFFECTIVE, ACCURATE OR RELIABLE,
Sans se limiter à ce qui précède, Piggyback ne garantit en aucune manière que (i) les Services et Eléments seront disponibles sans interruption, opportuns, sûrs ou sans erreur, (ii) que les résultats obtenus par l'utilisation des Services et Eléments seront efficaces, exacts et fiables, (iii) que les Services et Eléments répondront à vos attentes, ou seront complets, précis ou à jour.
OHNE DAS OBEN GESAGTE EINZUSCHRÄNKEN GARANTIERT PIGGYBACK INSBESONDERE NICHT, DASS (i) DIE SERVICES UND MATERIALIEN VERFÜGBAR SIND UND UNTERBRECHUNGSFREI, RECHTZEITIG, SICHER ODER FEHLERFREI ANGEBOTEN WERDEN, (ii) DIE ETWAIGEN ERGEBNISSE DER NUTZUNG DER SERVICES ODER MATERIALIEN EFFIZIENT, GENAU ODER VERLÄSSLICH SIND, (iii) DIE SERVICES UND MATERIALIEN IHRE ANFORDERUNGEN ERFÜLLEN ODER VOLLSTÄNDIG, GENAU ODER AKTUELL SIND.
SIN LIMITAR LO ANTERIORMENTE ESCRITO, PIGGYBACK NO GARANTIZA QUE: (i) LOS SERVICIOS O LOS MATERIALES ESTÉN DISPONIBLES, NO SE INTERRUMPAN, ESTÉN AL DÍA O LIBRES DE ERRORES; (ii) LOS RESULTADOS QUE PUEDAN OBTENERSE AL USAR LOS SERVICIOS O LOS MATERIALES SEAN EFICACES, PRECISOS O FIABLES; (iii) LOS SERVICIOS Y LOS MATERIALES CUMPLAN TUS NECESIDADES, O SEAN COMPLETOS, PRECISOS Y ACTUALIZADOS.
SENZA LIMITARE LE PRECEDENTI GARANZIE, PIGGYBACK NON GARANTISCE CHE (i) I SERVIZI E I MATERIALI SARANNO CONTINUI, TEMPESTIVI, SICURI O PRIVI DI ERRORI; (ii) I RISULTATI DERIVANTI DALL'UTILIZZO DEI SERVIZI O DEI MATERIALI SARANNO EFFICACI, ACCURATI O AFFIDABILI; (iii) SERVIZI E I MATERIALI RISPONDERANNO AI REQUISITI DELL'UTENTE, O SARANNO COMPLETI, ACCURATI O AGGIORNATI.
  www.valthorens.com  
Val Thorens Tourist Office, classified as Category II, belongs to the network of the National Federation of Tourist Offices of France and makes a commitment to.
Das Tourismusbüro Val Thorens der Kategorie II gehört dem Netzwerk des nationalen Verbandes der französischen Tourismusbüros an und verpflichtet sich:
La oficina de turismo de Val Thorens, clasificada en categoría II, miembro de la red de la Federación Nacional de Oficinas de Turismo de Francia, se compromete a:
L’ufficio del turismo di Val Thorens classificato nella categoria II, appartenente alla rete della federazione nazionale degli uffici del turismo francesi, si impegna a:
  12 Résultats www.tropic-park.com  
Resolution not to publish Appendix II of licences
Resolución no hacer público el anexo II de títulos habilitantes
Resolució no fer públic l'annex II de títols habilitants
Gaitze ziurtagirien II. eranskina ez argitaratzeko ebazpena
Resolución non facer público o anexo II de títulos habilitantes
  18 Résultats www.lasko.info  
A4 – Mountain trail to Kopitnik II
A4 – Höhenweg auf den Kopitnik II
A4 – Sentiero di montagna sul Kopitnik II
A4 – Горная дорога на Копытник II
  18 Résultats lasko.info  
A4 – Mountain trail to Kopitnik II
A4 – Höhenweg auf den Kopitnik II
A4 – Sentiero di montagna sul Kopitnik II
A4 – Горная дорога на Копытник II
  18 Résultats www.salvador-dali.org  
Road: AP7 motorway (Barcelona-la Jonquera), Figueres exit, or Main Road Nacional II (Barcelona-France). Drive to the city centre.
Route: autoroute AP7 (Barcelone-la Jonquera), sortie Figueres ou Nationale II (Barcelone-France). Vers le centre ville.
Carretera: autopista AP7 (Barcelona-la Jonquera), salida Figueres o Nacional II (Barcelona-Francia). Dirigiros al centro de la ciudad.
Carretera: autopista AP7 (Barcelona-la Jonquera), sortida Figueres o Nacional II (Barcelona-França). Dirigiu-vos al centre de la ciutat.
  10 Résultats www.bicchina.com.cn  
Science II, ground floor
Ciencias II, planta baja
Ciències II, planta baixa
  www.societybyte.swiss  
C / Jaume II, 73
C/ Jaume II, 73
  robeparfaite.com  
Entrada Potrero - Lomas 1000 Wonder Trip II Casa 12, Acapulco, Mexico (Show map)
Entrada Potrero - Lomas 1000 Wonder Trip II Casa 12, Acapulco, Mexique (Montrer la carte)
Entrada Potrero - Lomas 1000 Wonder Trip II Casa 12, Acapulco, Mexiko (Karte anzeigen)
Entrada Potrero - Lomas 1000 Wonder Trip II Casa 12, Acapulco, México (Mostrar mapa)
Entrada Potrero - Lomas 1000 Wonder Trip II Casa 12, Acapulco, Messico (Visualizza mappa)
Entrada Potrero - Lomas 1000 Wonder Trip II Casa 12, Acapulco, México (Mostrar mapa)
Entrada Potrero - Lomas 1000 Wonder Trip II Casa 12, أكابولكو, المكسيك (اعرض الخريطة)
Entrada Potrero - Lomas 1000 Wonder Trip II Casa 12, アカプルコ, メキシコ (マップを表示する)
Entrada Potrero - Lomas 1000 Wonder Trip II Casa 12, Акапулько, Мексика (Показать на карте)
Entrada Potrero - Lomas 1000 Wonder Trip II Casa 12, Akapulko, Meksika (Haritayı göster)
  3 Résultats dti.ua.es  
II Jornadas
II Jornades
  18 Résultats personal.ua.es  
Technician II
Microinformática II
Microinformática II
  6 Résultats artypist.com  
World War II
Salto a la fama
  2 Résultats webhost-ing.com  
Station Perm II
俄罗斯火车站
  685 Résultats www.conventions.coe.int  
Second, for the settlement of other disputes or when Parties have agreed to submit them to conciliation prior to recourse to judicial resolution, Parties agree to submit a dispute to a Permanent Conciliation Commission or to a special Conciliation Commission (Chapter II).
Deuxièmement, les Parties s'engagent à soumettre le différend à la Commission permanente de conciliation ou à la Commission spéciale de conciliation pour le règlement des autres différends, ou lorsque les Parties à un différend sont convenues de recourir à la procédure de conciliation avant celle de règlement judiciaire (Chapitre II).
Zweitens können die Parteien vereinbaren, der gerichtlichen Beilegung ein Vergleichsverfahren vorausgehen zu lassen und den Streitfall einer Ständigen Vergleichskommission oder einer besonderen Vergleichskommission (Kapitel II) vorzulegen.
In secondo luogo, per la risoluzione pacifica di altre controversie o quando le Parti hanno convenuto di ricorrere ad una procedura di conciliazione prima di esperire quella di risoluzione giudiziaria, le Parti si impegnano a sottoporre la controversia ad una Commissione permanente di conciliazione o ad una Commissione speciale di conciliazione (Capitolo II).
Во-вторых, для урегулирования иных споров или когда Договаривающиеся Стороны, прежде чем прибегать к судебному решению, условились о примирительной процедуре, они соглашаются передать спор в Постоянную Примирительную Комиссию (Часть II).
  4 Résultats www.proges.com  
Chapters: Anca Sglimbea, Progrese in cardiologie [Progresses in cardiology], Tome II. Chapter 15 - Terapia interventionala in cardiologia pediatrica [Interventional Therapy in Paediatric Cardiology], Ed Media Med Publicis, 2007, ISSN 1843-3731;
Chapitres : Anca Sglimbea, "Progrese in cardiologie" ("Progrès en cardiologie"), Vol II. Chap. 15-"Terapia interventionala in cardiologia pediatrica" ("La thérapie interventionnelle dans la cardiologie pédiatrique"), Ed Media Med Publicis, 2007, ISSN 1843-3731;
Kapitel: Anca Sglimbea, Fortschritte in der Kardiologie, Band II. Kap. 15 - Eingreifende Therapie in der Kinderkardiologie, Media Med Publicis Verlag, 2007, ISSN 1843-3731;
Anca Sglimbea, Progressi in cardiologia, Tomo II. Cap. 15 - Terapia interventistica in cardiologia pediatrica, Ed Media Med Publicis, 2007, ISSN 1843-3731;
  6 Résultats www.cite-hotels.com  
C / Jaume II, 73
C/ Jaume II, 73
  40 Résultats hearhear.org  
Ultra Max II
XD Series
XD Series
Ultra® Max II
„ThermoLazer“
Urządzenia FRP
XD Series
أنظمة القياس HFR
  8 Résultats www.husapresidentpark.com  
Blvd du Roi Albert II, 44-1000 Brussels, Belgium
Blvd du Roi Albert II, 44-1000 Bruxelles, Belgique
Blvd du Roi Albert II, 44-1000 Bruselas, Belgicá
Koning Albert II laan, 44-1000 Brussel, België
  3 Résultats www.nlarenas.com  
II IQAC Workshop program
Programa de las II Workshop del IQAC
Programa de les II Workshop de l'IQAC
  www.aundh.com  
Previous Post“Campus Conversation on Health” addressed the issue “Myths and Truths about MS”Next Post II National Congress of Oncology Prevention and Patients' Rights
Previous Post“Campus conversation sur la santé” abordé la question “Mythes et vérités sur MS”Suivant Postez Des droits de l'II Congrès national de la prévention oncologie et les patients
Vorheriger Beitrag“Campus Gespräch auf Gesundheit” mit der Frage “Mythen und Wahrheiten über MS”Next Post II National Congress of Oncology Prävention und Patientenrechte
Artigo anterior“Conversa no Campus sobre saúde” abordou o tema “Mitos e Verdades sobre a EM”Próximo artigo II Congresso Nacional de Prevenção Oncológica e dos Direitos dos Doentes
  114 Résultats cote.labex.u-bordeaux.fr  
NESET II news archive
Archives NESET II Nouvelles
NESET II news-archiv
  25 Résultats eps.ua.es  
Polytechnic II
Politécnica II
Politècnica II
  10 Résultats www.netkite.eu  
PROCEDURAL LAW II (9922)
DERECHO PROCESAL II (9922)
DRET PROCESSAL II (9922)
  fitnesaveikals.lv  
( page II )
( página II )
( pagina II )
  6 Résultats www.digitalartconservation.org  
Symposium II
Colloque II
  7 Résultats www.consat.se  
Roșii uscate
Сушенные помидоры
  44 Résultats www.ub.edu  
Chapter II Economic Management.
Gestión Económica Capítulo II.
Gestió Econòmica Capítol II.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10