tls – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      6'639 Résultats   1'341 Domaines   Page 3
  cacert.org  
Any application that supports the Secure Socket Layer Protocol (SSL or TLS) can make use of certificates signed by CAcert, as can any application that uses X.509 certificates, e.g. for encryption or code signing and document signatures.
Le but de CAcert est par la sensibilisation et l'éducation de promouvoir la sécurité informatique au travers de la cryptographie, spécialement en mettant à disposition des certificats cryptographiques. Ces certificats peuvent être utilisés pour chiffrer des courriels et les signer électroniquement, authentifier et habiliter des utilisateurs se connectant sur des sites web ainsi que sécuriser la transmission de données sur internet. Toute application qui supporte le protocole « Secure Socket Layer » (SSL ou TLS) peut utiliser les certificats signés par CAcert, comme peut le faire toute application qui utilise des certificats X.509, par exemple pour du chiffrement, de la signature de code ou de la signature de documents.
Das Ziel von CAcert ist es, das Bewusstsein und die Unterrichtung über Computersicherheit durch die Benutzung von Verschlüsselung zu fördern, insbesondere durch die Herausgabe von Zertifikaten zur Verschlüsselung. Diese Zertifikate können benutzt werden, um E-Mails digital zu unterschreiben und zu verschlüsseln, einen Anwender beim Zugang zu Webseiten zu beglaubigen und zu berechtigen und eine gesicherte Datenübertragung über das Internet zu ermöglichen. Jede Anwendung, die das gesicherte Übertragungsprotokoll mit SSL oder TLS unterstützt, kann von Zertifikaten Gebrauch machen, die von CAcert signiert wurden, ebenso jede Anwendung, die X.509-Zertifikate benutzt, z.B. für Verschlüsselung oder Signierung von Code oder Dokumenten.
El objetivo de CAcert es promover el conocimiento y la educación sobre la seguridad informática a través del cifrado, ofreciendo específicamente certificados criptográficos. Estos certificados se pueden utilizar para firmar digitalmente y cifrar mensajes de correo electrónico, autenticar y autorizar usuarios que se conectan a sitios web y asegurar la transmisión de datos a través de Internet. Cualquier aplicación que tenga soporte del protocolo Secure Socket Layer (SSL o TLS) puede hacer uso de los certificados firmados por CAcert, así como cualquier aplicación que utilice certificados X.509, pro ejemplo para el cifrado o firmado de código y las firmas digitales en documentos.
L'obiettivo di CAcert è quello di promuovere consapevolezza ed educazione sul tema della sicurezza informatica attraverso l'utilizzo della crittografia, in particolare fornendo certificati crittografici. Questi certificati possono essere utilizzati per firmare digitalmente e crittografare email, autenticare e autorizzare utenti che si connettono a siti web e proteggere la trasmissione dei dati attraverso internet. Ogni applicazione che supporta il protocollo "Secure Socket Layer" (SSL o TLS) può utilizzare certificati firmati da CAcert, così come può farlo ogni applicazione che utilizza certificati X.509, ad esempio per cifratura o per firmare codice e firme di documenti.
Het doel van CAcert is om bewustzijn en onderwijs over computerveiligheid te bevorderen door het gebruik van versleuteling, in het bijzonder door het uitgeven van cryptografische certificaten. Deze certificaten kunnen gebruikt worden voor het digitaal ondertekenen en versleutelen van e-mail, het verifiëren en autoriseren van gebruikers die een website benaderen, en het beveiligen van dataverkeer over het internet. Elke toepassing die het Secure Socket Layer Protocol (SSL of TLS) ondersteunt, kan gebruik maken van door CAcert ondertekende certificaten, evenals elke toepassing die X.509 certificaten gebruikt, bijvoorbeeld voor versleuteling of digitale ondertekening van code en documenten.
  2 Hits rz.ifi.lmu.de  
Port 993; password plain; TLS
Port 993; Passwort normal/Klartext; TLS
  2 Hits gut-wehlitz.de  
SSL or TLS encryption
SSL- bzw. TLS-Verschlüsselung
  3 Hits bauer-fewo.de  
SSL or TLS encryption
SSL- bzw. TLS-Verschlüsselung
  heberjahiz.com  
Secure data transmission (SSL/TLS)
Transmission sécurisée des données (SSL/TLS)
  3 Hits zellstoff-stendal.de  
SSL or TLS encryption
SSL- bzw. TLS-Verschlüsselung
  2 Hits pytheas.com  
SSL and TLS connections, with optional certificate validation
Connexions SSL et TLS, avec possibilité de vérification du certificat
  todoist.com  
All user data­­ including project names, task names, comments, uploaded files, account information, and payment information­­ are sent using industry best practices regarding traffic: Specifically, we use TLS 1.1-1.2 secure channels and support both 128­-bit or 256-bit configurations, depending on the browser.
Toutes les données des utilisateurs, y compris le nom des projets, le nom des tâches, les commentaires, les fichiers téléchargés, les informations de compte et les informations de paiement, sont envoyés en utilisant les meilleures pratiques du domaine : plus spécifiquement, nous utilisons des canaux sécurisés TLS 1.1-1.2 avec un chiffrement de niveau bancaire de 128 ou 256 bits, selon votre navigateur.
Alle Nutzerdaten, einschließlich Projektnamen, Aufgabennamen, Kommentare, hochgeladene Dateien, Kontoinformationen und Zahlungsinformationen, werden unter Verwendung der branchenüblichen Verfahren hinsichtlich des Datenverkehrs gesendet. Insbesondere verwenden wir sichere TLS 1.1-1.2-Kanäle und unterstützen je nach Browser sowohl 128 Bit als auch 256 Bit Konfigurationen.
Todos los datos de usuario, incluyendo nombres de proyectos, nombres de tareas, comentarios, archivos subidos, información de la cuenta e información del pago se envían utilizando las mejores prácticas de la industria respecto al tráfico: Específicamente, utilizamos canales seguros TLS 1.1-1.2 y admitimos configuraciones de 128 bits y de 256 bits, dependiendo del navegador.
Tutti i dati dell'utente, inclusi i nomi dei progetti, delle attività, i commenti, i file caricati, le informazioni dell'account e i dettagli di pagamento, sono inviati utilizzando le migliori tecnologie disponibili nell'industria riguardanti il traffico: nello specifico, usiamo i canali sicuri TLS 1.0-1.2 e supportiamo configurazioni in 128-bit e 256-bit, a seconda del browser.
Alle gegevens waaronder projectnamen, taaknamen, opmerkingen, geüploade bestanden, account informatie en betalingsgegevens worden verstuurd met behulp van methoden die door de industrie beste worden beschouwd. We gebruiken TLS 1.1-1.2 beveiligde kanalen en we ondersteunen zowel 128-bit als 257-bit configuraties, afhankelijk van de browser.
プロジェクト名、タスク名、コメント、アップロードしたファイル、アカウント情報、お支払い情報などを含むすべてのユーザーのデータは、トラフィックに関する業界のベスト プラクティスを使用して送信されます。具体的には TLS 1.1-1.2 で保護されたチャンネルを使用し、ブラウザの仕様に応じて 128-bit または 256-bit 設定どちらもサポートします。
Alle brugerdata inklusive projektnavne, opgavenavne, kommentarer, uploadede filer, kontooplysninger og betalingsoplysninger sendes ved hjælp af bedste praksis i branchen vedrørende trafik: Mere præcist bruger vi TLS 1.1-1.2-sikrede kanaler og understøtter både 128-bit eller 256-bit konfiguration afhængigt af browseren.
Kaikki käyttäjätiedot, mukaan lukien projektien nimet, tehtävänimet, kommentit, ladatut tiedostot, tilitiedot ja maksutiedot lähetetään toimialan alan parhaiden käytäntöjen mukaisesti: Käytämme erityisesti TLS 1.1-1.2 -suojattuja kanavia ja tuemme sekä 128- että 256-bittisiä konfiguraatioita selaimesta riippuen.
프로젝트 이름, 작업 이름, 댓글, 업로드된 파일, 계정 정보, 및 결제 정보를 포함한 모든 사용자 데이터는 트래픽 관련 업계 성공 사례를 사용하여 전송됩니다. 특히, 저희는 브라우저에 따라, TLS 1.1-1.2 보안 채널을 사용하며 128­비트 또는 256비트 구성을 지원합니다.
All brukerdata, inkludert prosjektnavn, oppgavenavn, kommentarer, opplastede filer, kontoinformasjon og betalingsinformasjon sendes ved hjelp av industriens gode rutiner angående trafikk. Mer spesifikt bruker vi TLS 1.1–1.2 sikre kanaler og støtter konfigurasjoner med både 128 bits og 256 bits kryptering, avhengig av nettleseren.
Wszelkie dane użytkownika (w tym: nazwy projektów, komentarze, przesłane pliki, informacje dotyczące konta i płatności) przesyłane są z wykorzystaniem najlepszych praktyk w branży. Używamy bezpiecznych kanałów komunikacji TLS 1.1-1.2 ze wsparciem dla konfiguracji 128 lub 256 bitowej, w zależności od wykorzystywanej przeglądarki.
Alla användardata inklusive projektnamn, uppgiftsnamn, kommentarer, uppladdade filer, kontoinformation och betalningsinformation skickas i linje med bästa praxis i branschen, vad gäller datatrafik. Mer specifikt så använder vi TLS 1.1-1.2-säkrade kanaler och stödjer både 128­-bitars och 256-bitars konfigurationer, beroende på webbläsare.
Proje adları, görev isimleri, yorumlar, yüklenen dosyalar, hesap ve ödeme bilgileri dahil olmak üzere tüm kullanıcı verileri endüstri standartına göre en iyi yöntem kullanılarak gönderilir: Özellikle tarayıcıya bağlı olarak 128-bit veya 256-bit konfigürasyonlarından biri ile TLS 1.1-1.2 güvenli kanallarını ve destek sistemini kullanıyoruz.
  www.rts.ee  
All mailboxes are managed natively and no data stored externally to Office 365. The emails are protected by a TLS connection from end-to-end between Office 365 and Outlook application. The famous mail service uses a component called "stateless translator protocol" running on Azure, which routes data and translates the commands (from Outlook Device API to REST and vice versa) between Outlook and Exchange Online without storing user data.
Novas versões do Outlook procuram melhor serviço para atender as necessidades dos clientes corporativos em iOS e Android. Usando a nuvem da Microsoft se permite a adição de suporte para o Exchange Online. Todas as caixas de correio são geridas de forma nativa e não há dados armazenados externamente para o Office 365. Os e-mails são protegidos por uma conexão TLS de ponta-a-ponta entre o Office 365 e aplicativo Outlook. O famoso serviço de correio usa um componente chamado "stateless translator protocol" em execução no Azure, que encaminha os dados e traduz os comandos (do Outlook Device API para REST e vice-versa) entre o Outlook eo Exchange Online sem armazenar os dados do usuário.
  www.japancamera.nl  
Resources can be secured with advanced Access Control Lists (ACLs), built-in Lightweight Directory Access Protocol (LDAP) with flexible schema support, Secure Socket Layer (SSL) v2 & v3, Transport Layer Security (TLS) 1.0 and leading edge Elliptic Curve Cryptography (ECC).
고급 ACL(Access Contol Lists), 유연한 스키마 지원이 포함된 내장 LDAP(Lightweight Directory Access Protocol), SSL(Secure Socket Layer) v2 및 v3, TLS(Transport Layer Security) 1.0, 최첨단 ECC(Elliptic Curve Cryptography)를 통해 자원을 보호할 수 있습니다. 최대 4k의 키 크기를 사용할 수 있으며 자체 서명된 인증서를 쉽게 생성할 수 있습니다. Solaris 10 암호화 프레임워크와 통합하면 NCP(Niagara Cryptographic Framework)와 같은 기능을 사용할 수 있습니다. JKS 형식으로 저장된 인증서 및 키 설치 지원을 사용하면 인증서 및 키를 쉽게 공유할 수 있습니다. CRL(Certificate Revocation Lists)을 동적으로 업데이트하면 PKI 관리를 서비스 고가용성의 요구 사항과 결합할 수 있습니다.
  www.qmax.pro  
To access the Online Banking Service you will need an Internet browser that supports TLS/SSL 256-bit encryption, cookies and CSS3 style sheets. We have chosen 256-bit encryption as our standard as it is the strongest publicly-available encryption protection today.
Pour accéder au service bancaire en ligne, vous avez besoin d'un navigateur Internet qui accepte le cryptage TLS/SSL 256-bit, les témoins et les feuilles de style CSS3. Nous avons choisi le cryptage 256-bit comme notre norme car c'est la plus forte protection de cryptage publique accessible aujourd'hui. Nos pages s'affichent mieux lorsque vos paramètres d'affichage sont configurés à une résolution d'écran plus élevée, par exemple, 1280 x 1024.
  lacurainvisibile.com  
To secure the transmission a Transport Layer Security (TLS) protocol, better known from the predecessor Secure Sockets Layer (SSL) is used. The usage of the Normica Reporter is subject to the conditions of the Normica data privacy.
Für die Sicherheit der Übertragung sorgt das verwendete Transport Layer Security (TLS) Protokoll, weitläufiger bekannt unter der Vorgängerbezeichnung Secure Sockets Layer (SSL), ein hybrides Verschlüsselungsprotokoll zur sicheren Datenübertragung. Die Verwendung des Normica Reporters unterliegt den Normica Datenschutzbedingungen, welche auf dieser Website zugänglich sind..
  hotel-residencial-alentejana.hotelscoimbra.com  
Vehicle classification to TLS guidelines into 8+1 classes
Fahrzeugklassifizierung nach den TLS-Richtlinien in 8+1 Klassen
  www.digital-works.com  
To protect your data against unwanted access, we use data encryption. Data collected from this site will be passed between your computer and our server and vice versa via the internet using 256-Bit TLS (Transport Layer Security) encryption.
Afin de protéger vos données contre tout accès non désiré, nous utilisons le cryptage des données. Les données collectées sur ce site circulent entre votre ordinateur et notre serveur et vice-versa via Internet à l'aide d'un protocole de cryptage TLS 256-Bits (Transport Layer Security). Toutefois, nous n'utiliserons pas de cryptage si vous ne nous communiquez que des informations généralement accessibles.
Om je gegevens tegen ongewenste toegang te beschermen, makenn wij gebruik van gegevensversleuteling. De gegevens die op deze site worden verzameld, worden tussen jouw computer en onze server via het internet uitgewisseld met behulp van 256-bit TLS (Transport Layer Security)-versleuteling. Wij gebruiken echter geen versleuteling als je enkel algemeen beschikbare informatie met ons uitwisselt.
  3 Hits primaparc.parchotels.it  
SSL or TLS encryption
SSL- bzw. TLS-Verschlüsselung
  3 Hits bestbelgianspecialbeers.be  
SSL or TLS encryption
SSL- bzw. TLS-Verschlüsselung
  3 Hits www.wetbbwporn.com  
SSL and/or TLS encryption
SSL- bzw. TLS-Verschlüsselung
  2 Hits www.winetourbooking.com  
We use Transport Layer Security (TLS) to encrypt and protect email traffic in line with government. If your email service does not support TLS, you should be aware that any emails we send or receive may not be protected in transit.
Rydym yn defnyddio Diogelwch Haen Cludo i amgryptio a diogelu traffig e-byst yn unol â gofynion y Llywodraeth. Os nad yw eich cyfleuster e-bost yn cefnogi Diogelwch Haen Cludo, dylech fod yn ymwybodol ei bod yn bosibl na fydd modd i’r e-byst rydym yn eu hanfon neu'n eu cael drosglwyddo’n ddiogel.
  threema.ch  
Other messengers: Transport encryption. With some messengers, only the connection between the user’s device and the server is encrypted, e.g. using SSL/TLS. Although this means that messages cannot be intercepted while in transit (a common problem in public wireless LAN hotspots), they are in unencrypted form again once they reach the server.
Andere Messenger: Reine Transportverschlüsselung. Bei gewissen Diensten wird für alle oder für einzelne Nachrichten lediglich die Verbindung zwischen dem Mobilgerät und dem Server verschlüsselt, z.B. mittels SSL/TLS. Damit können zwar Nachrichten auf dem Transportweg über das Netzwerk nicht abgefangen werden (was ein häufiges Problem gerade in öffentlichen WLAN-Hotspots ist), aber auf dem Server liegen die Nachrichten wieder in unverschlüsselter Form vor. Häufig besteht keine Transparenz darüber, wie die konkrete Nachricht tatsächlich verschlüsselt wurde.
  7 Hits www.vitalipizza.com  
The bug is the result of commands in a section of the GnuTLS code that verify the authenticity of TLS certificates, which are often known simply as X509 certificates. The coding error, causes critical verification checks to be terminated.
La faille est le résultat de commandes dans une section du code GnuTLS qui vérifie l'authenticité des certificats TLS , qui sont souvent connus simplement comme des certificats X509. L'erreur de codage provoque la défaillance de vérifications essentielles.
  www.defloriantagliarini.eu  
Every communication to and from our servers through the internet is secured, thanks to the Transport Layer Security (TLS) protocol, also known as Secure Socket Layers (SSL).
Toute communication entrante ou sortante depuis nos serveurs à travers Internet est sécurisée, grâce au protocole Transport Layer Security (TLS), aussi connu sous le nom de Secure Socket Layers (SSL).
Jegliche Kommunikation von und zu unseren Servern durch das Internet wird anhand des TLS (Transport Layer Security)-Protokolls, auch bekannt als Secure Socket Layers (SSL), gesichert.
  18 Hits toptext.be  
TLS SoundMaker Kombi Rec
TLS SoundMaker Combi Rec
  4 Hits vestnik.mrsu.ru  
PINS App keeps all your personal information in the device secure password management system (keychain for iOS, userpreferences for Andriod). Processing and data transfer between PINS App and our server is secured using Transport Layer Security (TLS) protocol.
Мы обеспечиваем высокую степень защиты от утечки, злонамеренного использования ваших личных данных и информации о платежах, а также доступа к ним посторонних лиц. Мобильное приложение PINS сохраняет всю персональную информацию в защищенной системе управления паролями на устройстве (технология «Связка ключей» для iOS и user preferences для Android). Обработка и передача данных между Мобильным приложением PINS и нашим сервером и защищена благодаря использованию протокола TLS (Transport Layer Security).
  www.autismsrezekne.lv  
Resources can be secured with advanced Access Control Lists (ACLs), built-in Lightweight Directory Access Protocol (LDAP) with flexible schema support, Secure Socket Layer (SSL) v2 & v3, Transport Layer Security (TLS) 1.0 and leading edge Elliptic Curve Cryptography (ECC).
고급 ACL(Access Contol Lists), 유연한 스키마 지원이 포함된 내장 LDAP(Lightweight Directory Access Protocol), SSL(Secure Socket Layer) v2 및 v3, TLS(Transport Layer Security) 1.0, 최첨단 ECC(Elliptic Curve Cryptography)를 통해 자원을 보호할 수 있습니다. 최대 4k의 키 크기를 사용할 수 있으며 자체 서명된 인증서를 쉽게 생성할 수 있습니다. Solaris 10 암호화 프레임워크와 통합하면 NCP(Niagara Cryptographic Framework)와 같은 기능을 사용할 수 있습니다. JKS 형식으로 저장된 인증서 및 키 설치 지원을 사용하면 인증서 및 키를 쉽게 공유할 수 있습니다. CRL(Certificate Revocation Lists)을 동적으로 업데이트하면 PKI 관리를 서비스 고가용성의 요구 사항과 결합할 수 있습니다.
  7 Hits pepemonserrate.com  
What is an SSL / TLS certificate?
¿Qué es un certificado SSL / TLS?
Què és un certificat SSL / TLS?
  10 Hits www.lei-code.ru  
Our answer to this need is based on the user’s trust in us. We protect their data by encrypting all our servers and connections (except connections to a few remaining mailservers that don't support TLS) and by avoiding to retain unnecessary connection data.
systemli.org ist ein 2003 gegründetes linkes Netzwerk und Technik-Kollektiv. Wir haben den Anspruch, sichere und vertrauenswürdige Kommunikationsdienste bereitzustellen. Das Projekt richtet sich insbesondere an politische Aktivist*innen und Menschen, die ein besonderes Datenschutzbedürfnis haben. Die Grundlage zur Erfüllung dieses Bedürfnisses bildet das Vertrauen der User in uns. Wir schützen ihre Daten, indem wir sämtliche unserer Server und alle Verbindungen (ausgenommen Verbindungen zu wenigen verbleibenden Mailservern ohne TLS-Unterstützung) verschlüsseln und keine unnötigen Verbindungsdaten speichern. Im Falle eines unbefugten Zugriffs bleiben die Daten so geschützt.
  www.slf.ch.keybot.old-version.com  
November 2008 - Juni 2010: Field season at the Wannengrat test site near Davos using a Terrestrial Laser Scanner (TLS). Biweekly snow depths measurement with a horizontal resolution of 1m and a coverage of alomost 1 km2.
November 2008 - Juni 2010 Feldkampagne auf dem Wannengrat Testgebiet bei Davos mittels eines Terrestrial Laser Scanner (TLS). Es werden alle 2 Wochen Schneehöhenmessungen mit einer räumlichen Auflösung von 1m und einer Abdeckung von fast 1 km2 vorgenommen. Ziel der Messungen ist die saisonale Dynamik der Schneehöhenvariabilität auf unregelmässiger Alpiner Topographie während der Akkumulation - und Schmelzphase auf Skalen von 10 m-1000 m zu erfassen.
  4 Hits www.rangee.de  
The Default printer will be displayed. The access to information regarding available Citrix Server and enabled applications works with the standard network protocol (TCP-IP, TCP-IP via http or SSL/TLS-HTTPS).
Bei Aktivierung des Schaltkästchens Drucker zuweisen werden am Thin Client installierte Drucker zur Verwendung in der Terminal Server Sitzung aktiviert. Der Standarddrucker des Thin Clients wird angezeigt. Der Zugriff auf Informationen über die verfügbaren Citrix Server und freigegebenen Anwendungen erfolgt über das Standard-Netzwerkprotokoll (TCP-IP, TCP-IP per http oder SSL/TLS-HTTPS). Wenn eine Serverfarm verwendet wird, sollten in eine Servergruppe Primär mindestens ein Server aus der Citrix Serverfarm eingegeben werden. Alternativ kann der Eintrag in dieses Feld per DHCP verteilt werden (s.o.)
  ccc.de  
According to the mail providers, they will use SSL/TLS encrypted connections between their servers and their users in the future. It remains unclear whether other providers – such as self-operated mail servers – will also be able to use these encrypted connections.
Dabei setzen die Anbieter nach eigenen Angaben auf den Einsatz von SSL/TLS-gesicherten Verbindungen, um künftig E-Mails zwischen ihren Servern und den Nutzern verschlüsselt auszutauschen. Unklar bleibt dabei, ob auch andere Anbieter – so wie etwa der von erfahrenen Nutzern selbst betriebene Mailserver – von diesen verschlüsselten Verbindungen profitieren können.
  poster-museum.jp  
Chapter III presents the main cryptographic protocols used for securing information online: TLS andIPsec. The second part of the chapter describes the main standards used in secure voice communications and secure messaging over Internet: SIP, RTP, SRTP and the various protocols for key exchange.
În Capitolul IIIsunt prezentateprincipalele protocoale criptografice utilizate în securizarea informațiilor în mediul online: TLS respectiv Ipsec.În partea a doua a capitolului este realizată o sinteză a principalelor standarde utilizate în securizarea comunicațiilor de tip voce și mesagerie sigură in Internet: SIP, RTP, SRTP precum și ale diverselor protocoale pentru schimbul cheilor. La finalul acestui capitol este realizată o analiză comparativă a principalelor aplicații pentru securizare voce și mesagerie instant din punct de vedere al proprietăților de securitate pe care le implementează.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow