cst – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      5'585 Results   535 Domains   Page 2
  50 Hits synca.com  
Site web CST
Go to CST web site
  44 Hits txedbike.com  
pneus: 700Cx23C, color, CST
Reifen: 700Cx23C, Farbe, CST
neumático: 700Cx23C, color, CST
pneumatici: 700Cx23C, colore, CST
Tiro: 700Cx23C, color, CST
Tire: 700Cx23C, color, CST
タイヤ: 700Cx23C, color, CST
타이어 : 700Cx23C, 컬러, 중부 표준시
  3 Hits buschvacuum.com  
Because the lubricant only flows through the vacuum pump once, nearly all liquids with a viscosity in the range of 150 centistokes (cSt) can be used. These constantly flush the vacuum pump during operation, protecting it from corrosion and deposits.
Da das Schmiermittel die Vakuumpumpe nur einmal durchströmt, können nahezu alle Flüssigkeiten mit einer Viskosität im Bereich von 150 Centistokes (cSt) verwendet werden. Diese spülen die Vakuumpumpe während des Betriebs permanent und schützen sie so vor Korrosion und Ablagerungen. Zur Beständigkeit gegen die meisten Lösungsmittel bietet Busch Schieber aus drei verschiedenen Werkstoffen an.
  quehoraesen.net  
Mardi 23 Octobre 2018 CST-06:00
Tuesday 23 October 2018 CST-06:00
Martedì 23 Ottobre 2018 CST-06:00
Terça-feira 23 de Outubro de 2018 CST-06:00
  steuern-easy.ch  
Interdiction de la double imposition par les cantons (art. 127 al. 3 Cst.)
Verbot der interkantonalen Doppelbesteuerung (Art. 127 Abs. 3 BV)
Divieto della doppia imposizione intercantonale (art. 127 cpv. 3 Cost.)
  4 Hits esbk.admin.ch  
Constitution fédérale (Cst.)
Bundesverfassung, BV
Costituzione federale, Cost.
  95 Hits statistics.unwto.org  
Données du CST
TSA Data
Datos de CST
  4 Hits bav.admin.ch  
Art. 84 Cst
BV Art. 84
Art. 84 Cost
  34 Hits admin.ch  
Code pénal et Code pénal militaire (Mise en œuvre de l’art. 121, al. 3 à 6, Cst. relatif au renvoi des étrangers criminels)
Schweizerisches Strafgesetzbuch und Militärstrafgesetz (Umsetzung von Art. 121 Abs. 3–6 BV über die Ausschaffung krimineller Ausländerinnen und Ausländer) (Betrifft nur den französichen Text)
Codice penale svizzero e Codice penale militare (Attuazione dell’art. 121 cpv. 3–6 Cost. sull’espulsione di stranieri che commettono reati) (Concerne solamente il testo francese)
  rkw.be  
Vous travaillez sous un statut spécial (ACS, CST, TCT, PRIME, etc.) : vous pouvez vous adresser au bureau provincial de votre domicile, voir Contact.
Sie arbeiten unter Sonderstatut (BVA, usw.): wenden Sie sich an die Dienststelle in der Provinz, in der Sie leben, Siehe Kontakt
U werkt met een speciaal statuut (Gesco, BTK, DAC, enz.): u kunt terecht bij het provinciaal bureau van uw woonplaats, zie Contact.
  helpline-eda.ch  
Arrêt du Tribunal fédéral TF du 14 juillet 2005: Quittances de caisse ; mention d'un taux de TVA incorrect (art. 28 al. 1 OTVA ; art. 196 ch. 14 al. 1 let. f et g Cst.)
Urteil des Schweizerischen Bundesgerichts BG vom 14. Juli 2005: Kassenzettel; Ausweisen eines unrichtigen Steuersatzes (Art. 28 Abs. 1 MWSTV; Art. 196 Ziff. 14 Abs. 1 lit. f und lit. g BV)
Urteil des Schweizerischen Bundesgerichts BG vom 14. Juli 2005: Kassenzettel; Ausweisen eines unrichtigen Steuersatzes (Art. 28 Abs. 1 MWSTV; Art. 196 Ziff. 14 Abs. 1 lit. f und lit. g BV)
Sentenza del Tribunale federale TF del 14 luglio 2005: Scontrini di ricevute cassa; fatturazione di un'aliquota d'imposta sbagliata (art. 28 cpv. 1 OIVA; art. 196 numero 14 cpv. 1 lett. f, lett. g Cost)
  116 Hits vpb.admin.ch  
Art. 4 Cst. Arbitraire.
Art. 4 BV. Willkür.
Art. 4 Cost. Arbitrio.
  onafts.be  
Vous travaillez sous un statut spécial (ACS, CST, TCT, PRIME, etc.) : vous pouvez vous adresser au bureau provincial de votre domicile, voir Contact.
Sie arbeiten unter Sonderstatut (BVA, usw.): wenden Sie sich an die Dienststelle in der Provinz, in der Sie leben, Siehe Kontakt
U werkt met een speciaal statuut (Gesco, BTK, DAC, enz.): u kunt terecht bij het provinciaal bureau van uw woonplaats, zie Contact.
  16 Hits trackmyrace.com  
1. Chiemsee Triathlon (CST) 83339 Chieming, Dimanche, 01.07.2012
1. Chiemsee Triathlon (CST) 83339 Chieming, Sonntag, 01.07.2012
1. Chiemsee Triathlon (CST) 83339 Chieming, Niedziela, 01.07.2012
  109 Hits vpb.admin.ch  
Art. 4 Cst. Arbitraire.
Art. 4 BV. Willkür.
Art. 4 Cost. Arbitrio.
  6 Hits fisinter.ru  
Machine à tronçonner CST-02
macchina intestatrice CST-02
  3 Hits dimplex.com  
Modèle # CST-240
Model # CX-WIFI
  8 Hits cotsoes.org  
Ma CST
Meine KÜDES
  4 Hits osiskogr.com  
Société de fiducie CST
CST Trust Company
  cargosousterrain.ch  
CST SA
CST AG
  13 Hits sso-fsts.ch  
CST
KAS
  onafts.fgov.be  
Vous travaillez sous un statut spécial (ACS, CST, TCT, PRIME, etc.) : vous pouvez vous adresser au bureau provincial de votre domicile, voir Contact.
Sie arbeiten unter Sonderstatut (BVA, usw.): wenden Sie sich an die Dienststelle in der Provinz, in der Sie leben, Siehe Kontakt
U werkt met een speciaal statuut (Gesco, BTK, DAC, enz.): u kunt terecht bij het provinciaal bureau van uw woonplaats, zie Contact.
  5 Hits civpol.ch  
Arrêt du Tribunal fédéral TF du 14 juillet 2005: Quittances de caisse ; mention d'un taux de TVA incorrect (art. 28 al. 1 OTVA ; art. 196 ch. 14 al. 1 let. f et g Cst.)
Urteil des Schweizerischen Bundesgerichts BG vom 14. Juli 2005: Kassenzettel; Ausweisen eines unrichtigen Steuersatzes (Art. 28 Abs. 1 MWSTV; Art. 196 Ziff. 14 Abs. 1 lit. f und lit. g BV)
Urteil des Schweizerischen Bundesgerichts BG vom 14. Juli 2005: Kassenzettel; Ausweisen eines unrichtigen Steuersatzes (Art. 28 Abs. 1 MWSTV; Art. 196 Ziff. 14 Abs. 1 lit. f und lit. g BV)
Sentenza del Tribunale federale TF del 14 luglio 2005: Scontrini di ricevute cassa; fatturazione di un'aliquota d'imposta sbagliata (art. 28 cpv. 1 OIVA; art. 196 numero 14 cpv. 1 lett. f, lett. g Cost)
  2 Hits bvet.admin.ch  
Berne, 19.10.2005 - Arrêt du Tribunal fédéral TF du 14 juillet 2005: Quittances de caisse ; mention d'un taux de TVA incorrect (art. 28 al. 1 OTVA ; art. 196 ch. 14 al. 1 let. f et g Cst.)
Bern, 19.10.2005 - Urteil des Schweizerischen Bundesgerichts BG vom 14. Juli 2005: Kassenzettel; Ausweisen eines unrichtigen Steuersatzes (Art. 28 Abs. 1 MWSTV; Art. 196 Ziff. 14 Abs. 1 lit. f und lit. g BV)
Berna, 19.10.2005 - Sentenza del Tribunale federale TF del 14 luglio 2005: Scontrini di ricevute cassa; fatturazione di un'aliquota d'imposta sbagliata (art. 28 cpv. 1 OIVA; art. 196 numero 14 cpv. 1 lett. f, lett. g Cost)
  39 Hits jusletter.weblaw.ch  
Une répartition équitable des organes (119a al. 2 Cst), in : Jusletter 22. November 2010
Une répartition équitable des organes (119a al. 2 Cst), in: Jusletter 22. November 2010
  2 Hits lafeber.com  
Monday–Friday, 8:00 a.m. – 5:00 p.m. CST
Lunes-Viernes, 8:00 a.m. – 5:00 p.m. CST
  tools.hhr-rhs.ca  
CST(2001)_Telehealth_2001_e.pdf (1 vues)
CST(2001)_Telehealth_2001_e.pdf (1 views)
  dold.ch  
CST – Centre de support technique
TSC – Centro di supporto tecnico
  31 Hits canstockta.com  
Renseignements sur la propriété CST
Ownership Intelligence
  18 Hits tsx.com  
Société de fiducie CST, à ses bureaux principaux de Montréal et Toronto.
CST Trust Company, at its principal offices in Montréal and Toronto.
  11 Hits rcmp.gc.ca  
Dîner de travail afin de discuter les arrangements funéraires du Cst. Cameron
Working meeting to discuss funeral arrangements of Cst. Cameron
  10 Hits statcan.gc.ca  
Compte satellite du tourisme (CST)
Tourism satellite accounts (TSA)
  113 Hits ocsec-bccst.gc.ca  
Observations de l'honorable Claude Bisson, commissaire du CST
Remarks by the Honourable Claude Bisson, CSE Commissioner
  3 Hits appointments-nominations.gc.ca  
recevoir les plaintes relatives à la légalité des activités du CST;
to receive complaints about the lawfulness of CSE activities; and
  ufunk.net  
CST-01 – La montre E-Ink la plus fine du monde
DHL 24 Hours Online Tracking ‘Courier’
  nb.admin.ch  
Collection suisse du théâtre CST (externer Link, neues Fenster)
Schweizerische Theatersammlung STS (externer Link, neues Fenster)
Schweizerische Theatersammlung STS (externer Link, neues Fenster)
  35 Hits bak.admin.ch  
Art. 71: Cinéma (Cst. RS 101) (externer Link, neues Fenster)
Art. 71: Film (BV SR 101) (externer Link, neues Fenster)
Art. 71: Cinematografia (Cost. RS 101) (externer Link, neues Fenster)
  civ.forces.gc.ca  
Les analystes du renseignement du MDN sont fréquemment appelés à fournir des conseils et à consulter les membres de la collectivité du renseignement du Canada et des agences alliées du renseignement, dont la Gendarmerie royale du Canada (GRC), le Service canadien du renseignement de sécurité (SCRS) et le Centre de la sécurité des télécommunications (CST).
DND intelligence analysts are frequently called upon to provide advice and to consult with to members of the Canadian intelligence community and allied intelligence agencies such as the Royal Canadian Mounted Police (RCMP), Canadian Security Intelligence Service (CSIS) and Communications Security Establishment (CSE).
  30 Hits baspo.admin.ch  
CST Tenero
CS Tenero
  2 Hits bger.ch  
L'origine du Tribunal fédéral des assurances (TFA) est liée à celle de l'assurance obligatoire en cas d'accidents, dont le principe a été inscrit dans la constitution fédérale de 1874 (Cst.) en 1890, le peuple et les cantons ayant accepté l'inclusion dans notre charte fondamentale d'un article 34bis quater.
L'origine del Tribunale federale delle assicurazioni (TFA) è vincolata a quella dell'assicurazione obbligatoria contro gli infortuni. Tale assicurazione si fonda sull'art. 34bis della Costituzione federale del 1874 (Cost.), adottato dal popolo e dai Cantoni nel 1890.
  ferrari.com  
Dans l'optique des émotions au volant, l'E-Diff3 permet d'obtenir, par rapport aux versions précédentes, un meilleur contrôle de la répartition du couple moteur en sortie des virages (Sport- Race-CT off-CST off).
Was das Fahrgefühl betrifft, so gestattet das E-Diff3 im Vergleich zu den Vorgängerversionen eine bessere Kontrolle der Verteilung des Antriebsmoments bei der Kurvenausfahrt (Sport- Race-CT off-CST off). Das drückt sich in einem besseren Fahrverhalten im Grenzbereich aus (+32 % Längsbeschleunigung bei der Kurvenausfahrt im Vergleich zu den Vorgängerversionen).
Por lo que se refiere a las emociones de conducción, con el E-Diff3 se obtiene más control de la distribución del par motriz en la salida de las curvas (Sport- Race-CT off-CST off), lo que se traduce en un mejor comportamiento al límite (+32% en términos de aceleración longitudinal en la salida de las curvas respecto a los modelos anteriores).
  bvet.ch  
Berne, 19.10.2005 - Arrêt du Tribunal fédéral TF du 14 juillet 2005: Quittances de caisse ; mention d'un taux de TVA incorrect (art. 28 al. 1 OTVA ; art. 196 ch. 14 al. 1 let. f et g Cst.)
Bern, 19.10.2005 - Urteil des Schweizerischen Bundesgerichts BG vom 14. Juli 2005: Kassenzettel; Ausweisen eines unrichtigen Steuersatzes (Art. 28 Abs. 1 MWSTV; Art. 196 Ziff. 14 Abs. 1 lit. f und lit. g BV)
Berna, 19.10.2005 - Sentenza del Tribunale federale TF del 14 luglio 2005: Scontrini di ricevute cassa; fatturazione di un'aliquota d'imposta sbagliata (art. 28 cpv. 1 OIVA; art. 196 numero 14 cpv. 1 lett. f, lett. g Cost)
  2 Hits sif.admin.ch  
Berne, 19.10.2005 - Arrêt du Tribunal fédéral TF du 14 juillet 2005: Quittances de caisse ; mention d'un taux de TVA incorrect (art. 28 al. 1 OTVA ; art. 196 ch. 14 al. 1 let. f et g Cst.)
Bern, 19.10.2005 - Urteil des Schweizerischen Bundesgerichts BG vom 14. Juli 2005: Kassenzettel; Ausweisen eines unrichtigen Steuersatzes (Art. 28 Abs. 1 MWSTV; Art. 196 Ziff. 14 Abs. 1 lit. f und lit. g BV)
Berna, 19.10.2005 - Sentenza del Tribunale federale TF del 14 luglio 2005: Scontrini di ricevute cassa; fatturazione di un'aliquota d'imposta sbagliata (art. 28 cpv. 1 OIVA; art. 196 numero 14 cpv. 1 lett. f, lett. g Cost)
  8 Hits blw.admin.ch  
Le rôle de l’agriculture est exprimé dans le mandat constitutionnel de l’agriculture (art. 104, al. 1, cst); celui-ci exige d’elle une contribution à la sécurité de l’approvisionnement de la population, à la conservation des ressources naturelles, à l’entretien du paysage rural et à l’occupation décentralisée du territoire.
Die Rolle der Landwirtschaft kommt im Verfassungsauftrag für die Landwirtschaft (BV Art. 104, Abs. 1) zum Ausdruck, der von der Landwirtschaft einen Beitrag zur sicheren Versorgung der Bevölkerung, zur Erhaltung der natürlichen Lebensgrundlagen, zur Pflege der Kulturlandschaft und zur dezentralen Besiedlung verlangt. Mit diesen Leistungen trägt die Landwirtschaft zur Wohlfahrt der Gesellschaft bei.
Il ruolo dell’agricoltura scaturisce dal mandato affidatole dalla Costituzione federale (art. 104 cpv. 1 CF), secondo il quale essa è tenuta a contribuire efficacemente a garantire l’approvvigionamento della popolazione, a salvaguardare le basi vitali naturali e il paesaggio rurale nonché ad assicurare un’occupazione decentrata del territorio. Mediante queste prestazioni il primario contribuisce al benessere della società.
  nwrk.ch  
Politique européenne de la Suisse (y compris mise en oeuvre de l'art. 121a Cst.)
Europapolitik der Schweiz (u.a. Umsetzung von Art. 121a BV)
  4 Hits dcaudiovisuel.com  
La lettre N° 166 de la CST présente un article intitulé :
CST #166 Letter publishes an article entitled:
  2 Hits spaceweather.gc.ca  
Région Aurorale centrale émis à 2013-09-07 (250) 05:22 TU 23:22 CST
Central auroral region issued at 2013-09-07 (250) 05:22 UT 23:22 CST
  6 Hits ekr.admin.ch  
L'art. 8, al. 1 de la Constitution fédérale, (Cst.) déclare que tous les êtres humains sont égaux devant la loi. L'interdiction de toute discrimination inscrite dans l'al. 2 précise que nul ne doit subir de discrimination notamment du fait de son origine, de sa race, de sa langue, de son mode de vie ou de ses convictions religieuses.
Gemäss Artikel 8 Abs. 1 der Schweizerischen Bundesverfassung (BV) sind alle Menschen vor dem Gesetze gleich. Das in Absatz 2 verankerte verfassungsrechtliche Diskriminierungsverbot besagt, dass niemand diskriminiert werden darf, unter anderem nicht wegen der Herkunft, der Rasse, der Sprache, der Lebensform und der religiösen Überzeugung.
L'articolo 8 capoverso 1 della Costituzione federale della Confederazione Svizzera (Cost.) stabilisce che tutti sono uguali davanti alla legge. In virtù del divieto di discriminazione, sancito al capoverso 2 dello stesso articolo, nessuno può essere discriminato, in particolare a causa dell'origine, della razza, della lingua, del modo di vita e delle convinzioni religiose.
  fredericton.ca  
Personne-ressource Cst. Dennis Van Ember, coprésidente, Devon Watch Group 506-506-460-2917
Contact: For more information, please contact Cst. Dennis Van Ember, Devon Watch Group, by telephone at 506-460-2917.
  3 Hits sunyouthorg.com  
CST Canada Co.   (www.ultramarcst.ca/fr/notre-entreprise/)
Sonic La Coop Fédérée   (http://www.sonic.coop/fr/produits/mazout.htm)
  appareilarchitecture.com  
Ébéniste : Ébénisterie CST Enr, Steve Tousignant
Cabinetmaker: Ebenisterie CST Enr, Steve Tousignant
  100 Hits artsalive.ca  
09h30 - 10h30 CST | École communautaire Kitchener, Regina -
9:30 AM - 10:30 AM CST | Kitchener Community School, Regina -
  2 Hits seco-cooperation.admin.ch  
Berne, 19.10.2005 - Arrêt du Tribunal fédéral TF du 14 juillet 2005: Quittances de caisse ; mention d'un taux de TVA incorrect (art. 28 al. 1 OTVA ; art. 196 ch. 14 al. 1 let. f et g Cst.)
Bern, 19.10.2005 - Urteil des Schweizerischen Bundesgerichts BG vom 14. Juli 2005: Kassenzettel; Ausweisen eines unrichtigen Steuersatzes (Art. 28 Abs. 1 MWSTV; Art. 196 Ziff. 14 Abs. 1 lit. f und lit. g BV)
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow