mida – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      12'625 Ergebnisse   554 Domänen   Seite 8
  20 Hits www.paragon-software.com  
Mida kujutab endast Mac® UFSD Module?
O que é o "Mac® UFSD Module "?
Τι είναι το «Mac® UFSD Module»;
Mac® UFSD モジュールとは?
“Mac® UFSD Module” چیست؟
Какво представлява модулът “Mac® UFSD”?
Što je to “Mac® UFSD modul”?
Co je “Mac® UFSD Module”?
Hvad er “Mac® UFSD-modulet”?
Mikä on “Mac® UFSD Modul” -moduuli?
Mi a Mac® UFSD Module?
Hvað er „Mac® UFSD Module“?
Apakah yang dimaksud dengan Mac® UFSD Module?
“Mac® UFSD Module”은 무엇입니까?
Kas yra „Mac®“ UFSD modulis?
Hva er “Windows® UFSD-modul”?
Czym jest “Mac® moduł UFSD”?
Ce este modulul Mac® UFSD?
Vad är “Mac® UFSD-modulen”?
Mac® UFSD Module คืออะไร
“Mac® UFSD Modulü” nedir?
“Mac® UFSD Module” là gì?
Kas ir “Mac® UFSD modulis”?
  8 Hits simap.europa.eu  
e-CERTISest saab üksikasjalikku teavet sertifikaatide ja dokumentide kohta, mida tavaliselt nõutakse erinevate ELi riikide hankemenetlustes. See on suunatud kõigile, kes ELi riikides hangetega tegelevad.
e-CERTIS provides detailed information on the certificates and documents commonly required in procurement in the various EU countries. It is targeted at national practitioners. It helps economic operators, when preparing a tender, to identify evidentiary documents fulfilling evidence required in a foreign call for tender. It helps awarding authorities, when receiving tenders, to identify and recognise forms submitted by foreign tenderers and to relate contents of partner country forms to local equivalents.
e-CERTIS : documents/certificats pour les marchés publics internationauxe-CERTIS contient des informations détaillées sur les certificats et les documents les plus fréquemment demandés pour les marchés dans les différents États membres de l'UE. Il s'adresse aux entreprises et pouvoirs adjudicateurs nationaux. e-CERTIS aide les opérateurs économiques, lors de la préparation de leur offre, à déterminer les documents de preuve répondant aux exigences d'un appel d'offres étranger. Il aide également les pouvoirs adjudicateurs, lors de la réception des offres, à identifier et à reconnaître les formulaires présentés par les soumissionnaires étrangers ainsi qu'à comparer le contenu des formulaires des pays partenaires à leurs équivalents locaux.
e-CERTIS bietet detaillierte Informationen über Bescheinigungen und Dokumente, die im Beschaffungswesen der verschiedenen EU-Staaten im Allgemeinen erforderlich sind. Das System richtet sich an ein nationales Fachpublikum. Es hilft Wirtschaftsteilnehmern, die Angebote erstellen, bei der Identifizierung aussagekräftiger Dokumente, die die Anforderungen einer ausländischen Ausschreibung erfüllen. Es hilft öffentlichen Auftraggebern nach Eingang von Angeboten bei der Identifizierung und Anerkennung von durch ausländische Bieter eingereichten Formularen sowie bei der Inbeziehungsetzung des Inhalts von Formularen aus Partnerländern mit ihren lokalen Bietern.
e-CERTIS proporciona información detallada sobre los certificados y documentos que normalmente son necesarios en el ámbito de la contratación en los diferentes países de la Unión Europea. Está enfocado a los profesionales nacionales. Ayuda a los operadores económicos, cuando preparan una oferta, a identificar documentos de valor probatorio necesarios en una convocatoria de licitación extranjera. Ayuda a los poderes adjudicadores, cuando reciben las ofertas, a identificar y reconocer los formularios presentados por licitadores extranjeros y a relacionar los contenidos de los formularios de los países socios con los equivalentes nacionales.
e-CERTIS fornisce informazioni dettagliate su certificati e documenti comunemente richiesti per partecipare ad appalti nei vari Stati dell'UE. È rivolto ai professionisti nazionali. Assiste gli operatori economici, quando preparano un'offerta, a individuare i documenti giustificativi che soddisfano le prove richieste in una gara d'appalto all'estero. Assiste le amministrazioni aggiudicatrici, quando ricevono le offerte, a individuare e riconoscere i formulari presentati da offerenti di un altro paese e a raffrontare i contenuti dei formulari del paese partner con quelli equivalenti a livello locale.
O e-CERTIS disponibiliza informação pormenorizada sobre os certificados e documentos normalmente necessários no âmbito da contratação nos vários países da UE. Destina-se a profissionais nacionais. Ajuda os operadores económicos, aquando da preparação de uma proposta, a identificar documentos comprovativos necessários num concurso estrangeiro. Ajuda as entidades adjudicantes, aquando da recepção de propostas, a identificar e reconhecer formulários apresentados por proponentes estrangeiros e a relacionar os conteúdos de formulários de países parceiros com equivalentes locais.
Το e-CERTIS παρέχει αναλυτική πληροφόρηση σχετικά με τα πιστοποιητικά και τα έγγραφα που συνήθως ζητούνται στο πλαίσιο διαγωνισμών ανάθεσης δημόσιων συμβάσεων στις διάφορες χώρες της ΕΕ. Απευθύνεται σε φορείς της ημεδαπής. Βοηθά τους οικονομικούς φορείς να προσδιορίσουν, κατά την κατάρτιση της προσφοράς τους, τα αποδεικτικά έγγραφα που πληρούν τους όρους των αποδείξεων που ζητούνται στο πλαίσιο ορισμένης αλλοδαπής πρόσκλησης σε διαγωνισμό. Ομοίως, βοηθά τις αναθέτουσες αρχές, κατά την εξέταση των προσφορών που τους υποβλήθηκαν, να προσδιορίσουν και να αναγνωρίσουν τα έντυπα που υπέβαλαν οι αλλοδαποί διαγωνιζόμενοι, και να συσχετίσουν το περιεχόμενο των εντύπων των χωρών-εταίρων με το αντίστοιχο ημεδαπό.
e-CERTIS предоставя подробна информация относно общо използваните удостоверения и документи в областта на обществените поръчки в различни държави-членки на ЕС. Той е насочен към националните практикуващи специалисти. Той помага на икономическите оператори при подготвянето на оферта да определят доказателствените документи, удовлетворяващи изискваните доказателства в чуждестранна покана за участие в търг. Той помага на възлагащите органи, когато получат оферти да определят и признаят формулярите, подадени от чуждестранни оференти, и да свържат съдържанието на формулярите от партньорските формуляри с еквивалентните местни такива.
Systém e-CERTIS poskytuje podrobné informace o certifikátech a dokumentech běžně vyžadovaných při veřejných zakázkách v různých zemích EU. Je zaměřen na národní praktické subjekty. Pomáhá hospodářským subjektům při přípravě nabídkových řízení identifikovat důkazní dokumenty, které splňují požadavky na důkazy v zahraničních výzvách k podání nabídek. Pomáhá veřejným zadavatelům při přijímání nabídek identifikovat a rozpoznávat formuláře podané zahraničními uchazeči a vztahovat obsah formulářů partnerských zemí k místním ekvivalentům.
e-CERTIS tilbyder detaljeret information om de certifikater og dokumenter, der almindeligvis kræves i forbindelse med udbud i de forskellige EU-lande. Det er målrettet til nationale erhvervsudøvende. Det er en hjælp til økonomiske aktører, der skal udvælge udbudsdokumentation, som opfylder kriterierne for bevisførelse i forbindelse med internationale udbud. Det er en hjælp til ordregivende myndigheder, der ved modtagelsen af bud skal identificere og godkende formularer, indgivet af udenlandske tilbudsgivere, og som skal bringe indholdet heraf i sammenhæng med lokalt indhold.
e-CERTIS tarjoaa yksityiskohtaista tietoa todistuksista ja asiakirjoista, joita yleisesti vaaditaan hankintoihin useissa EU:n maissa. Se on tarkoitettu kansallisille toimijoille. Se auttaa taloudellisia toimijoita tarjousta laatiessaan tunnistamaan todistusasiakirjat, jotka täyttävät todistusaineistoa koskevat vaatimukset ulkomaisessa tarjouspyynnössä. Se auttaa hankintaviranomaisia tarjouksia vastaanottaessaan tunnistamaan ja tunnustamaan ulkomaisten tarjoajien toimittamat lomakkeet sekä yhdistämään kumppanimaiden lomakkeiden sisällön paikallisten lomakkeiden vastaaviin tietoihin.
Az e-CERTIS az egyes EU-tagországokban a közbeszerzési eljárások kapcsán általában előírt tanúsítványokról és dokumentumokról ad részletes információkat. Célközönségét az egyes országok érdekeltjei alkotják. Az e-CERTIS a pályázatok összeállítása során segítséget nyújt a gazdasági szereplők számára azoknak a bizonyító erejű dokumentumoknak az azonosításában, amelyek adott külföldi pályázati felhívás kapcsán előírt igazolásként szolgálnak. Az e-CERTIS a pályázatok átvételekor segíti az ajánlatkérőket a külföldi pályázók által benyújtott formanyomtatványok azonosításában és felismerésében, valamint abban, hogy a partnerországok formanyomtatványainak tartalmát azok helyi megfelelőihez viszonyítsák.
e-CERTIS jest źródłem szczegółowych informacji na temat zaświadczeń i dokumentów wymaganych zwykle w procedurach zamówień publicznych w różnych państwach UE. Jest adresowany do osób praktycznie zajmujących się przetargami na poziomie krajowym. Pomaga przedsiębiorstwom przygotowującym oferty w określaniu dokumentów stanowiących dowody spełnienia wymogów w ramach zagranicznych zaproszeń do składania ofert. Pomaga instytucjom zamawiającym otrzymującym oferty w rozpoznaniu i klasyfikacji formularzy złożonych przez oferentów z zagranicy oraz w odniesieniu treści formularzy państw partnerskich do równoważnych dokumentów lokalnych.
e-CERTIS poskytuje podrobné informácie o osvedčeniach a dokumentoch bežne požadovaných pri verejnom obstarávaní v rôznych krajinách EÚ. Je zameraný na národných odborníkov. Pomáha ekonomickým subjektom počas prípravy ponuky identifikovať podkladové dokumenty slúžiace ako dôkaz, ktoré sa požadujú v zahraničných výzvach na súťaž. Pomáha rozhodujúcim orgánom počas prijímania ponúk identifikovať a rozpoznať formuláre predložené zahraničnými uchádzačmi a uviesť obsah formulárov z partnerských krajín do súvisu s miestnymi ekvivalentmi.
e-Certis tillhandahåller detaljerade uppgifter i de intyg och handlingar som vanligtvis erfordras i upphandlingar i de olika EU-länderna. Det riktar sig till nationella aktörer. Det är till hjälp för ekonomiska aktörer vid utarbetandet av ett anbud för att fastställa att bevishandlingar uppfyller beviskraven i en utländsk anbudsinfordran. Det hjälper tilldelande myndigheter, vid mottagande av anbud, att identifiera och känna igen formulär som lämnats in av utländska anbudsgivare och att jämföra innehållet i formulär från partnerländer med innehållet i lokala motsvarigheter.
e-CERTIS tipprovdi informazzjoni ddettaljata dwar iċ-ċertifikati u d-dokumenti li ħafna drabi jintalbu fil-proċeduri tal-ksib f'pajjiżi differenti tal-UE. Hi mmirata lejn dawk li jaħdmu fuq livell nazzjonali. L-iskop tagħha hu li tgħin lill-operaturi ekonomiċi, waqt li jkunu qegħdin iħejju l-offerta, biex jaraw liema dokumenti ta' prova huma meħtieġa biex ikunu jistgħu jilħqu l-ħtiġijiet marbuta mal-provi li jintalbu f'sejħa barranija għall-offerti. Tgħin ukoll lill-awtoritajiet li jagħtu l-kuntratti, biex meta jirċievu l-offerti, ikunu jistgħu jidentifikaw u jagħrfu l-formoli li jkunu ntbagħtu minn entitajiet barranin li jitfgħu l-offerti u biex ikunu jistgħu jqabblu l-kontenut tal-formoli tal-pajjiż imsieħeb mal-ekwivalenti tagħhom fuq livell lokali.
Soláthraíonn e-CERTIS faisnéis mhionsonraithe maidir leis na teastais agus na doiciméid a theastaíonn de ghnáth le haghaidh soláthair sna tíortha AE éagsúla. Tá sé dírithe ar chleachtóirí náisiúnta. Cabhraíonn sé le hoibreoirí eacnamaíocha, agus iad ag ullmhú tairisceana, doiciméid a aithint lena gcomhlíontar an fhianaise a theastaíonn le haghaidh glao eachtrach ar thairiscintí. Cabhraíonn sé le húdaráis dámhachtana, agus iad ag fáil tairiscintí, foirmeacha arna gcur isteach ag tairgeoirí eachtracha a aithint agus ábhar i bhfoirmeacha ó thíortha comhpháirtíochta a chur i gcoibhneas lena gcoibhéisí áitiúla.
  8 Hits www.healthy-workplaces.eu  
Uuring käsitles juhtkonna ja töötajate esindajate arvamust selle kohta, kuidas tegeldi nende töökohas töötervishoiu ja tööohutuse riskidega. ESENER töötati välja eesmärgiga pakkuda poliitikakujundajatele riigiülest võrreldavat teavet, mida saab kasutada valdkonna uute poliitikate kujundamiseks ja rakendamiseks.
The benefits of such active engagement have been proven by the findings of the European survey of enterprises on new and emerging risks (ESENER) commissioned by EU-OSHA, which explored the views of managers and workers' representatives on how health and safety risks are managed in their workplace. ESENER was designed to help provide policy makers with cross-nationally comparable information relevant for the design and implementation of new policies.
Les résultats de l'enquête européenne des entreprises sur les risques nouveaux et émergents (ESENER) commandée par l'EU-OSHA, qui analyse les avis des dirigeants et des représentants des travailleurs quant à la manière dont les risques pour la santé et la sécurité sont gérés sur le lieu de travail, ont démontré les avantages de ce type d'engagement actif. L'ESENER a été créée pour fournir aux décideurs des informations transnationales comparables pertinentes pour l'élaboration et la mise en œuvre de nouvelles politiques.
Der Nutzen aktiver Einbeziehung wurde durch die Ergebnisse der Europäischen Unternehmenserhebung über neu aufkommende Risiken (ESENER) bestätigt, die von der EU-OSHA in Auftrag gegeben wurde und die Ansichten von Managern und Arbeitnehmervertretern zum Management von Sicherheits- und Gesundheitsrisiken an ihrem Arbeitsplatz untersucht. Die ESENER wurde erarbeitet, um politischen Entscheidungsträgern Informationen zum länderübergreifenden Vergleich an die Hand zu geben, die Grundlage für die Gestaltung und Einführung neuer Bestimmungen sind.
Las ventajas de tal colaboración activa se han puesto de relieve en las conclusiones de la Encuesta europea de empresas sobre riesgos nuevos y emergentes (ESENER) encargada por la EU-OSHA, en la que se examinan las opiniones de los representantes de los directivos y de los trabajadores respecto al modo de gestionar los riesgos para la salud y la seguridad en sus respectivos lugares de trabajo. La ESENER se diseñó para ofrecer información comparable a escala transnacional para el diseño y la aplicación de nuevas políticas a los responsables de su formulación.
I vantaggi di tale impegno attivo sono stati dimostrati dai risultati dell'indagine europea fra le imprese sui rischi nuovi ed emergenti (ESENER) commissionata dall'EU-OSHA che ha analizzato le opinioni di dirigenti e rappresentanti dei lavoratori su come i rischi per la salute e la sicurezza sono gestiti nel loro luogo di lavoro. ESENER è stata progettata per aiutare a fornire ai politici informazioni transnazionali comparabili pertinenti per l'elaborazione e attuazione di nuove politiche.
As vantagens dessa participação ativa ficaram demonstradas nas conclusões do Inquérito Europeu às Empresas sobre os Riscos Novos e Emergentes (ESENER) encomendado pela EU-OSHA, que estuda os pontos de vista dos representantes dos gestores e dos trabalhadores sobre a gestão dos riscos para a segurança e a saúde no seu local de trabalho. O ESENER foi concebido no intuito de disponibilizar aos decisores políticos informação transnacional e comparável relevante para a conceção e implementação de novas políticas.
Τα οφέλη της ενεργητικής συμμετοχής κατέδειξαν τα αποτελέσματα της ευρωπαϊκής έρευνας για τις επιχειρήσεις σχετικά με τους νέους και τους αναδυόμενους κινδύνους (ESENER) που εκπονήθηκε κατ' αίτημα του EU-OSHA και η οποία καταγράφει τις απόψεις των εκπροσώπων της διοίκησης και των εργαζομένων σχετικά με τους τρόπους διαχείρισης των κινδύνων που απειλούν την υγεία και την ασφάλεια στον χώρο εργασίας τους. Σκοπός της έρευνας ESENER είναι η παροχή στους φορείς χάραξης πολιτικής συγκρίσιμων πληροφοριών ανά χώρα σχετικά με τον σχεδιασμό και την εφαρμογή νέων πολιτικών.
De voordelen van een dergelijke actieve betrokkenheid worden aangetoond door de uitkomsten van de Europese bedrijvenenquête over nieuwe en opkomende risico's (Esener), die in opdracht van EU-OSHA is uitgevoerd. Hierin zijn de meningen van managers en werknemersvertegenwoordigers gepeild over de manier waarop gezondheids- en veiligheidsrisico's op hun werklocatie worden beheerd. Esener is opgezet om te helpen beleidsmakers transnationaal vergelijkbare informatie te verschaffen over het formuleren en uitvoeren van nieuw beleid.
Ползите от подобно активно взаимодействие са доказани от резултатите от Европейското изследване за новите и нововъзникващите рискове в предприятията (ESENER), което изследва мненията на ръководителите и представителите на работниците и служителите относно това, как се управляват рисковете за безопасността и здравето на работното място. Целта на изследването ESENER е да предостави на лицата, разработващи политиките, междунационална сравнима информация, която е полезна във връзка с разработването и въвеждането на нови политики.
Přínosy takové aktivní účasti prokázala zjištění Evropského průzkumu podniků na téma nových a vznikajících rizik (ESENER), který zadala agentura EU-OSHA a který zkoumal názory manažerů a zástupců zaměstnanců na to, jak jsou na jejich pracovišti řízena rizika BOZP. Průzkum ESENER má tvůrcům politik poskytnout informace srovnatelné napříč jednotlivými státy, které jsou významné pro vytváření a uplatňování nových politik.
Fordelene ved et sådant aktivt engagement ses af resultaterne af den europæiske virksomhedsundersøgelse af nye risici og risici i fremvækst (ESENER), der var bestilt af EU-OSHA, og som undersøgte ledernes og medarbejderrepræsentanternes syn på, hvordan sikkerheds- og sundhedsrisici håndteres på arbejdspladsen. ESENER havde til formål at forsyne beslutningstagerne med tværnationale, sammenlignelige oplysninger, som var relevante for udformningen og gennemførelsen af nye politikker.
Aktiivisen osallistumisen edut käyvät ilmi Euroopan työterveys- ja työturvallisuusviraston tilaamasta uusia ja esiin nousevia riskejä koskevasta yritystutkimuksesta (ESENER), jossa tarkastellaan johtajien ja työntekijöiden edustajien näkemyksiä siitä, miten työterveys- ja työturvallisuusriskejä hallitaan työpaikoilla. ESENER-tutkimus suunniteltiin avuksi päätöksentekijöille, jotka saavat kyselyn kautta eri jäsenvaltioista vertailukelpoisia tietoja, joita he tarvitsevat alan uuden politiikan suunnittelussa ja toteuttamisessa.
Az aktív részvétel előnyeit támasztották alá az EU-OSHA által megrendelt, az új és újonnan felmerülő kockázatokkal foglalkozó európai vállalati felmérés (ESENER) megállapításai. A felmérés a vezetők és a munkavállalók képviselőinek azzal kapcsolatos nézeteit tárta fel, hogy miként kezelik munkahelyeiken az egészséggel és a biztonsággal kapcsolatos kockázatokat. Az ESENER célja az volt, hogy lehetővé tegye a szakpolitikai döntéshozók olyan, a nemzetek viszonyában is összehasonlítható információkkal való ellátását, amelyek felhasználhatók az új politikák kialakítására és megvalósítására.
Sýnt hefur verið fram á ávinning af slíkri virkri samvinnu með niðurstöðum Evrópsku fyrirtækjakönnunarinnar um nýjar og aðsteðjandi hættur (ESENER) sem gerð var að undirlagi EU-OSHA, og kannaði skoðanir stjórnenda og fulltrúa starfsmanna um hvernig heilbrigðis- og öryggisháttum sé stjórnað á viðkomandi vinnustað. ESENER var hönnuð til að aðstoða við að færa stefnumótendum upplýsingar sem bera má saman milli landa og skipta máli fyrir hönnun og innleiðingu á nýrri stefnu.
Tokio aktyvaus bendravimo naudą patvirtina EU-OSHA užsakytos Europos įmonių apklausos apie naują ir atsirandančią riziką (ESENER), kurioje analizuojamos vadovų ir darbuotojų atstovų nuomonės apie tai, kaip sveikatos ir saugos rizika valdoma jų darbo vietoje, rezultatai. ESENER siekta padėti surinkti tarptautiniu lygmeniu palyginamą informaciją, kuri reikalinga politikos formuotojams naujoms politikos strategijoms planuoti ir įgyvendinti.
Fordelene ved et slikt aktivt engasjement er dokumentert gjennom funnene fra den europeiske bedriftsundersøkelsen om nye og framvoksende risikoer (ESENER) bestilt av EU-OSHA, som utforsker lederes og arbeidstakeres syn på hvordan HMS-risiko håndteres på arbeidsplassen. ESENER ble utformet for å gi politiske beslutningstakere informasjon som er sammenlignbar på tvers av land, og som er relevant når det gjelder å utforme og gjennomføre ny politikk.
Korzyści płynące z takiego aktywnego zaangażowania znalazły potwierdzenie w wynikach zleconego przez EU-OSHA europejskiego badania przedsiębiorstw na temat nowych i pojawiających się zagrożeń (ESENER), w ramach którego przeanalizowano opinie kierownictwa i przedstawicieli pracowników na temat sposobu zarządzania zagrożeniami dla zdrowia i bezpieczeństwa w ich miejscu pracy. Celem badania ESENER była pomoc w dostarczeniu decydentom porównywalnych pomiędzy krajami informacji dotyczących planowania i wdrażania nowych strategii.
Beneficiile unor astfel de discuţii au fost demonstrate de constatările Sondajului european în rândul întreprinderilor privind riscurile noi şi emergente (ESENER) solicitat de EU-OSHA, care a analizat punctele de vedere ale directorilor şi reprezentanţilor lucrătorilor privind modul în care riscurile în materie de sănătate şi securitate sunt gestionate la locul de muncă respectiv. ESENER a fost proiectat pentru a contribui la punerea la dispoziţia factorilor de decizie a unor informaţii transnaţionale comparabile relevante pentru proiectarea şi punerea în aplicare a politicilor noi.
Efektívne zdravotné a bezpečnostné politiky sa budú s väčšou pravdepodobnosťou zavádzať v organizáciách, v ktorých prebiehajú neustále konzultácie so zamestnancami. Ak majú byť tieto konzultácie efektívne, nesmú byť iba kozmetické. Musí to byť pravidelný a neustály dvojstranný dialóg, v ktorom sa zamestnanci a manažment navzájom vypočujú a spolupracujú. Takéto aktívne konzultácie vedú k zníženiu počtu úrazov a miery chorobnosti, čo prináša výhody zamestnávateľom aj zamestnancom.
Koristi takega dejavnega sodelovanja so bile dokazane z ugotovitvami evropske raziskave podjetij o novih in nastajajočih tveganjih (ESENER), ki jo je naročila agencija EU-OSHA ter je raziskala stališča vodstva in predstavnikov delavcev o tem, kako se tveganja za varnost in zdravje upravljajo v njihovem delovnem okolju. Namen raziskave ESENER je bil pomagati oblikovalcem politike z nadnacionalnimi primerljivimi informacijami, ki so pomembne za oblikovanje in izvajanje novih politik.
Fördelarna med ett sådant aktivt engagemang har visats genom resultaten från den europeiska företagsundersökningen om nya och framväxande risker (Esener) som beställdes av EU-OSHA och som undersökte åsikterna hos ledare och arbetstagarrepresentanter om hur arbetsmiljörisker hanterades på deras arbetsplatser. Esener utformades för att ge beslutsfattarna i olika länder relevant och jämförbar information om utformning och genomförande av nya strategier.
Šādas aktīvas iesaistīšanās sniegtos ieguvumus ir apliecinājuši EU-OSHA pasūtītā Eiropas uzņēmumu apsekojuma par jaunajiem un nākotnes riska veidiem (ESENER) secinājumi. Apsekojumā tika aplūkoti vadītāju un darbinieku videokļi par veselības aizsardzības un drošības risku pārvaldību viņu darbavietā. ESENER tika izstrādāts, lai politikas veidotājiem sniegtu starptautiski salīdzināmu informāciju, kas būtu noderīga jaunu politiku izstrādē un īstenošanā.
Il-benefiċċji ta' impenn attiv bħal dan ingħata prova tagħhom mis-sejbiet tal-istħarriġ Ewropew tal-impriżi dwar ir-riskji ġodda u dawk emerġenti (ESENER) ikkummissjonat mill-EU-OSHA, li esplora l-ħsibijiet tal-maniġers u tar-rappreżentanti tal-ħaddiema dwar kif ir-riskji marbuta mas-saħħa u s-sigurtà huma ġestiti fuq il-post tax-xogħol tagħhom. L-ESENER tfassal sabiex jipprovdi lil dawk li jfasslu l-politika b'informazzjoni transnazzjonali komparabbli li tkun rilevanti għat-tfassil u l-implimentazzjoni tal-politiki l-ġodda.
  5 Hits blog.loroparque.com  
Mida te otsisite?
Wonach haben Sie gesucht?
¿Qué buscaba?
Cosa cercavi?
O que procurava?
Ποια πληροφορία ζητούσατε;
Wat zocht U?
Što ste tražili?
Co jste hledali?
Hvad ledte du efter?
Mitä tietoa etsit?
Milyen információt keresett?
Ce informaţii aţi căutat?
Aké informácie ste hľadali?
Kaj ste iskali?
Vad letade du efter?
Ko jūs meklējāt?
X'kont qed tfittex?
Cad a bhí uait?
  9 Hits www.museeeglisesaintemariemuseum.ca  
"Lõppkokkuvõttes mõistsin, et kõik, kes pidid seal olema, ja traumad, mida me kõik kogesime, oli osa tervendamisest suuremas ulatuses.
"Finalement, je me suis rendu compte que tous ceux qui étaient censés être là et le traumatisme que nous subissions tous faisaient partie d'une guérison sur une plus grande échelle.
"Letztendlich wurde mir jedoch klar, dass jeder, der dort sein sollte und das Trauma, das wir alle erleben, ein Teil einer Heilung in größerem Maßstab war.
"Eventualmente, sin embargo, me di cuenta de que todos los que supuestamente estaban allí y el trauma que todos experimentamos era parte de una curación a una escala mayor.
"في نهاية المطاف، أدركت أن كل من كان من المفترض أن يكون هناك والصدمة التي نعيشها جميعا كانت جزءا من الشفاء على نطاق أوسع.
"Uiteindelijk realiseerde ik me echter dat iedereen die er zou moeten zijn en het trauma dat we allemaal ervaren onderdeel was van een healing op grotere schaal.
"Uiteindelik het ek besef dat almal wat veronderstel was om daar te wees en die trauma wat ons almal ervaar, op 'n groter skaal deel was van genesing.
"Përfundimisht, kuptova se kushdo që duhej të ishte atje dhe trauma që përjetonim të gjithë ishte një pjesë e një shërimi në një shkallë më të madhe.
"در نهایت، هرچند، متوجه شدم که همه کسانی که قرار بود در آنجا حضور داشته باشند و آسیب های که همه ما تجربه کرده بود بخشی از بهبودی در یک مقیاس بزرگ بود.
"В края на краищата, осъзнах, че всеки, който трябваше да бъде там, и травмата, която всички ние изпитвахме, беше част от изцеление в по-голям мащаб.
"Na kraju, ipak, shvatio sam da svi koji su trebali biti tamo i trauma koju svi imamo bili dio iscjeljenja na većoj skali.
"Til sidst indså jeg, at alle, der skulle være der, og det traume, vi alle oplever, var en del af en helbredelse i større målestok.
"Lopulta kuitenkin tajusin, että kaikkien, joiden oli tarkoitus olla siellä, ja trauma, jonka me kaikki kokemme, oli osa parantumista suuremmassa mittakaavassa.
"अंततः हालांकि, मुझे एहसास हुआ कि हर कोई जो वहां होना था और हम सभी अनुभवों को बड़े पैमाने पर उपचार देने का एक हिस्सा था।
"Að lokum komst mér að því að allir sem áttu að vera þar og áverka sem við upplifum öll var hluti af heilun í stærri mæli.
"Akhirnya, saya menyadari bahwa setiap orang yang seharusnya berada di sana dan trauma yang kita semua alami adalah bagian dari penyembuhan dalam skala yang lebih besar.
"그러나 결국 나는 거기에 있어야했던 모든 사람들과 우리 모두가 경험하는 외상이 더 큰 규모의 치유의 일부라는 것을 깨달았습니다.
"Tačiau galų gale aš supratau, kad visi, kas turėjo būti ten, ir trauma, kurią mes visi patiriame, buvo didesnės apimties gydymo dalis.
"Til slutt skjønte jeg at alle som skulle være der og traumer vi alle opplever, var en del av en helbredelse i større målestokk.
"W końcu jednak uświadomiłem sobie, że każdy, kto powinien tam być i trauma, której wszyscy doświadczamy, była częścią uzdrowienia na większą skalę.
Totuși, în cele din urmă mi-am dat seama că toți cei care trebuiau să fie acolo și trauma pe care am trăit-o cu toții am făcut parte dintr-o vindecare pe o scară mai mare.
«В конце концов, я понял, что все, кто должен был быть там, и травма, которую мы все испытываем, были частью исцеления в более широких масштабах.
"Коначно, схватио сам да су сви који су требали бити тамо и траума коју сви доживљавамо део лечења у већој мери.
"Nakoniec som si však uvedomil, že každý, kto by mal byť tam a trauma, ktorú sme všetci zažili, bola súčasťou liečenia vo väčšej miere.
"Sčasoma sem spoznal, da je vsakdo, ki naj bi bil tam, in travma, ki smo jo vsi doživeli, del zdravljenja v večjem obsegu.
"Till sist insåg jag att alla som skulle vara där och det trauma vi alla upplever var en del av en helande i större skala.
"Sonunda, orda olması beklenen herkesin ve hepimizin yaşadığı travmanın daha büyük ölçekli bir şifanın parçası olduğunu fark ettim.
"Cuối cùng, tôi nhận ra rằng tất cả những ai được cho là ở đó và chấn thương mà tất cả chúng ta đều trải nghiệm là một phần của việc chữa bệnh trên quy mô lớn hơn.
"בסופו של דבר הבנתי שכל מי שהיה אמור להיות שם והטראומה שכולנו חווים היא חלק מריפוי בקנה מידה גדול יותר.
«Ի վերջո, ես հասկացա, որ բոլորը, ովքեր պետք է լինեին այնտեղ, եւ մենք բոլորս փորձեցինք վնասը, ավելի մեծ մասի բուժման մաս էր կազմում:
«У рэшце рэшт, хоць, я зразумеў, што ўсе, хто павінен быў быць там, і траўмы, мы ўвесь вопыт быў часткай лячэння ў больш шырокім маштабе.
"საბოლოოდ თუმცა, მივხვდი, რომ ყველას, ვინც უნდა ყოფილიყო და ტრავმა ჩვენ ყველანი გამოცდილება იყო უფრო დიდი მასშტაბის განკურნების ნაწილი.
"Neskatoties uz to, es sapratu, ka visi, kas tur bija turēti, un traumas, ko mēs visi pieredzējām, bija daļa no dziedināšanas lielākā mērogā.
"Врешті-решт, хоча я зрозумів, що всі, хто мав бути там, і травма, яку ми всі переживали, була частиною лікування в більшій мірі.
"На крајот, сфатив дека секој што требаше да биде таму и траумата што ја доживеавме беше дел од лекувањето во поголем обем.
"Eventwalment għalkemm, indunajt li kulħadd li kien suppost kien hemm u t-trawma aħna l-esperjenza kollha kienet parti minn fejqan fuq skala ikbar.
"Hatimaye, nilitambua kwamba kila mtu ambaye alikuwa anapaswa kuwapo na shida tuliyo nayo yote ilikuwa sehemu ya uponyaji kwa kiwango kikubwa.
"Azkenean, ordea, konturatu nintzen han izan behar zutenak eta trauma esperientzia guztiak eskala handiagoan sendatzen zituela.
"Pada akhirnya, saya menyedari bahawa setiap orang yang sepatutnya berada di sana dan trauma yang kita alami adalah sebahagian daripada penyembuhan pada skala yang lebih besar.
"Yn y pen draw, sylweddolais fod pawb a oedd i fod i fod yno a'r trawma yr ydym i gyd yn ei brofi yn rhan o iachau ar raddfa fwy.
"Nəhayət, baxmayaraq ki, orada olmağım lazım olan hər kəs və biz yaşadığımız travma daha böyük miqyaslı bir şəfa hissəsidir.
"Finalmente, porén, deime conta de que todos os que debían estar alí eo trauma que todos experimentamos formaban parte dunha curación a grande escala.
"Faoi dheireadh, thuig mé go raibh gach duine a raibh ceaptha orthu agus an tráma a bhí againn go léir mar chuid de leigheas ar scála níos mó.
"آخر میں، میں نے محسوس کیا کہ جو کچھ بھی تھا وہ تھا اور ہم سب کے تجربے کو بڑے پیمانے پر شفا یابی کا ایک حصہ تھا.
"יווענטשאַוואַלי כאָטש, איך איינגעזען אַז אַלעמען וואס איז געמיינט צו זיין דאָרט און די טראַוומע מיר אַלע דערפאַרונג איז געווען אַ טייל פון אַ היילונג אויף אַ ביגער וואָג.
  www.borgmesterpagten.eu  
korraldada energeetikapäevi koostöös Euroopa Komisjoni ja teiste sidusrühmadega, võimaldades elanikel saada otsest kasu võimalustest ja eelistest, mida pakub arukam energiatarbimine, ning teavitada kohalikku meediat korrapäraselt tegevuskavaga seotud arengusuundadest;
to organise Energy Days, in co-operation with the European Commission and with other stakeholders, allowing citizens to benefit directly from the opportunities and advantages offered by a more intelligent use of energy, and to regularly inform the local media on developments concerning the action plan;
organiser des journées de l'énergie en collaboration avec la Commission européenne et d'autres parties prenantes, afin de permettre aux citoyens de bénéficier directement des opportunités et avantages découlant d'une utilisation plus intelligente de l'énergie, et informer régulièrement les médias locaux sur les développements du plan d'action;
Organizar «Días de la Energía» en cooperación con la Comisión Europea y con otras partes interesadas, para que la ciudadanía pueda beneficiarse directamente de las oportunidades y ventajas que brinda un uso energético más inteligente, así como informar periódicamente a los medios de comunicación locales sobre el desarrollo del plan de acción.
organizzare le giornate dell’energia, in collaborazione con la Commissione europea e con le altre parti interessate, permettendo ai cittadini di beneficiare direttamente delle opportunità e dei vantaggi offerti da un uso più intelligente dell’energia e informando regolarmente i media locali sugli sviluppi del piano d’azione;
organizar Jornadas da Energia, em cooperação com a Comissão Europeia e outros agentes, para que os cidadãos possam beneficiar directamente das oportunidades e vantagens decorrentes de uma utilização mais inteligente da energia, e informar regularmente os meios de comunicação locais sobre a evolução do plano de acção;
νa dιοργaνώνουµe Ηµέρeς Ενέργeιaς, se sυνeργasίa µe tην Ευρωpaϊκή Εpιtροpή κaι άλλους eνdιafeρόµeνους fορeίς, µe stόχο νa µpορέsουν οι pολίteς νa epωfeληθούν άµesa apό tις eυκaιρίeς κaι ta pλeονeκtήµata pου pροκύptουν apό tην eυfυέsteρη χρήsη tης eνέργeιaς, κaθώς κaι νa eνηµeρώνουµe taκtικά ta tοpικά µέsa eνηµέρωsης sχetικά µe tις eξeλίξeις όsον afορά tο sχέdιο dράsης·
in samenwerking met de Europese Commissie en andere belanghebbenden energiedagen organiseren, waardoor burgers rechtstreeks de kansen en voordelen van intelligenter energiegebruik kunnen leren kennen, en de lokale media regelmatig op de hoogte houden van de ontwikkelingen met betrekking tot het actieplan;
u suradnji s Europskom komisijom i drugim ukljucenim strankama organizirati Dane energije, omogucujuci gradanima da izravno koriste mogucnosti i prednosti koje im pruža razumnije korištenje energije i redovito izvještavati lokalne medije o realizaciji Akcijskog plana;
ve spolupráci s Evropskou Komisí a s ostatními zúcastnenými stranami organizovat „Dny energie” nebo “Dny signatáru Paktu starostu a primátoru” s cílem umožnit obcanum, aby prímo využívali možnosti a výhody, které nabízí inteligentnejší využívání energie, a pravidelne informovat místní sdelovací prostredky o plnení akcního plánu;
at arrangere energidage i samarbejde med Europa-Kommissionen og andre berørte parter, som skal give borgerne mulighed for at drage direkte nytte af de muligheder og fordele, som en mere intelligent energianvendelse frembyder, og regelmæssigt at informere de lokale medier om forløbet af handlingsplanen
sitoumuksesta järjestää energiapäiviä yhdessä Euroopan komission ja eri sidosryhmien kanssa ja mahdollistaa näin se, että kansalaiset voivat hyötyä järkevämmän energiankäytön mahdollisuuksista ja eduista, sekä kertoa säännöllisesti paikallisille tiedotusvälineille toimintasuunnitelman edistymisestä
azt, hogy az Európai Bizottsággal és más érdekeltekkel karöltve „energianapokat” szervezünk, amelyek révén lehetoséget adunk a polgároknak az energia okosabb felhasználásában rejlo lehetoségek és elonyök közvetlen kihasználására, és rendszeresen tájékoztatjuk a helyi sajtót a cselekvési tervvel kapcsolatos fejleményekrol,
å organisere energidager i samarbeid med Europakommisjonen og andre interessegrupper, og la innbyggerne dra direkte nytte av de mulighetene og fordelene man oppnår ved en mer intelligent energibruk samt å gi jevnlig informasjon til lokale medier om utviklinger vedrørende handlingsplanen
by organizowac Dni Energii, we wspólpracy z Komisja Europejska i innymi zainteresowanymi stronami, umozliwiajac obywatelom bezposrednie korzystanie z mozliwosci i zalet, jakie niesie ze soba inteligentniejsze wykorzystanie energii, oraz by regularnie informowac lokalne media o zmianach dotyczacych planu dzialania;
organizarea de „Zile ale Energiei, în colaborare cu Comisia Europeana și cu alte parți interesate, permițând cetațenilor sa beneficieze direct de oportunitațile și avantajele oferite de o utilizare mai inteligenta a energiei, și informarea în mod regulat a mass-mediei locale cu privire la evoluțiile planului de acțiune;
v spolupráci s Európskou komisiou a inými zúcastnenými stranami organizovat podujatie „Dni energie“ a umožnit obcanom priamo využit príležitosti a výhody, ktoré ponúka racionálnejšie využívanie energie a pravidelne informovat miestne médiá o plnení akcného plánu,
organizirati „dneve energije“ v sodelovanju z Evropsko komisijo in drugimi zainteresiranimi stranmi, ki bodo omogocali državljanom, da imajo neposredno korist od priložnosti in prednosti, ki jih ponuja razumnejša uporaba energije, ter redno obvešcati lokalne medije o dogajanjih, povezanih z akcijskim nacrtom;
organisera energidagar i samarbete med Europeiska kommissionen och andra aktörer. Medborgarna kan därmed dra direkt nytta av de möjligheter och fördelar som en mer intelligent energianvändning innebär, och de lokala medierna får möjlighet att regelbundet ta del av lägesrapporter om åtgärdsplanens genomförande,
rikot energetikas dienas sadarbiba ar Eiropas Komisiju un citam ieinteresetajam personam, panakot, ka iedzivotaji tieši var izmantot iespejas un priekšrocibas, ko piedava sapratigaks energijas lietojums, un regulari informet vietejos plašsazinas lidzeklus par norisem, kas saistitas ar ricibas planu;
li norganizza Jiem dwar l-Energija, b’kooperazzjoni mal-Kummissjoni Ewropea u ma' partijiet interessati ohra, li jippermettu lic-cittadini li jibbenefikaw direttament mill-opportunitajiet u l-vantaggi offruti permezz ta’ uzu iktar intelligenti tal-energija, u sabiex il-mezzi ta' komunikazzjoni lokali jigu mgharrfa regolarment dwar zviluppi li jikkoncernaw il-pjan ta’ azzjoni;
  europarltv.europa.eu  
Heureka: Mida rohkem, seda uhkem!
Eureka: More the merrier!
Eureka : Plus on est de fous...
Eureka: Je mehr, desto besser!
Eureka: ¡Cuantos más, mejor!
Eureka: più siamo, e meglio è!
Eureka!: Quantos mais melhor!
Εύρηκα: Όσο πιο πολλοί, τόσο καλύτερα!
Eureka: Hoe meer, hoe gezelliger!
Еврика: Идеята на €врото
Už vím proč: Čím víc, tím líp!
Eureka: Jo flere, desto bedre!
Heureka: EU:n suurin laajentuminen
Heuréka: Minél többen vagyunk, annál jobb!
Eureka: Kuo daugiau, tuo linksmiau!
Eureka: Im więcej tym lepiej!
Evrica: Unde sunt mai mulţi, distracţia e mai mare
Heuréka: Čím viac, tým lepšie!
Evreka: Čim več, tem bolje!
Heureka: Ju fler desto roligare!
Eureka: Jo vairāk, jo jautrāk!
Ewreka: Iżjed ma nkunu, iżjed aħjar!
  2 Treffer paraty-peluche.fr  
Seal, kus on palju inimesi koos, juhtuvad ikka jälle asjad, mida keegi pole ette näinud ega kavatsenud. Jaa, võib juhtuda isegi asju, mida keegi ei taha. Ja siiski on need inimesed ise, kes neid asju teevad.
Siellä missä on paljon ihmisiä samaan aikaan, tapahtuu silloin tällöin aisoita, joita kukaan ei ole ennakoinut eikä suunnitellut. Niin, voi tapahtua jopa sellaisia asioita, joita kukaan ei halua. Ja kuitenkin ihmiset itse ovat niitä, jotka näitä asioita tekevät. Eikö kuulostakin uskomattomalta?
  11 Treffer www.mongozo.com  
Rabapistrik, kaljuhakk, jäälind, delfiin, sinihai ja hallhüljes peavad kõik püüdma ellu jääda talvetormides ja suutma järglasi kasvatada Cornwalli kõrgetel kaljudel, liivastel lahtedel, suudmealadel ja jõgedel. See on loodusfilmitegija Ian McCarthy lugu paigast, kus ta elab ja mida armastab.
Peregrine Falcon, Chough, Kingfisher, Dolphin, Blue Shark and Grey Seal must all try to survive the storms of winter and the challenges of the breeding season on Cornwall’s high rocky cliffs, sandy bays, estuaries and rivers. This is wildlife filmmaker Ian McCarthy’s story about the place where he lives and loves.
  sawadeespa.jp  
Kindlasti on igaüks meist kokku puutunud plastist pakenditega, mida ilma kääre või muid teravaid tööriistu abiks võtmata pole võimalik avada. Vähesed on aga mõelnud sellele, kuidas valmivad sedavõrd vastupidavad ning nii tootjate, käitlejate kui klientide jaoks turvalised pakendid?
Many of us have been bothered by plastic packages impossible to open without scissors or some other sharp tool. However, have you ever wondered how the packages so durable and safe for manufacturers, handlers and customers are produced? The production is preceded by creation of moulds by CNC 3D milling, which are used by the package manufacturers for creation of packages of the required shape by vacuum forming. Once again, advertising agencies are active users of vacuum forming services, creating three-dimensional plastic logos, illuminated signs, etc.
  www.globoalpin.com  
Džunglihüpe on uus, ekstreemne atraktsioon kõige julgematele. On varustatud uudse ameerika firma Head Rush tehnoloogiaga turvamehhanismiga Quick Jump, mis võimaldab nautida 22 m hüpet – 7 m vaba langemist, pärast mida järgneb turvaline laskumine maapinnale.
Прыжок Джунгли это новый, экстремальный аттракцион для самых смелых. Аттракцион оборудован инновативным механизмом технологического крепления Quick Jump, разработанным американской компанией Head Rush. Механизм позволяет насладиться 22м прыжком – 7 м свободного падения, после которого происходит безопасное приземление.
  19 Treffer www.ivkh.ee  
SA IVKH laboriteenistusel on pikaajaline toimiv ja sujuv koostöö SA Tartu Ülikooli Kliinikumi Ühendlaboriga. Lõviosa analüüsidest, mida ei saa teha kohapeal, saadetakse TÜK ÜL-sse. Transport on igapäevane (kell 9.00), kliinilisel vajadusel sagedamini.
Между лабораторной службой ИВЦБ и Объединённой Лабораторией Клиники Тартуского Университета налажено эффективное долговременное сотрудничество. Львиная доля анализов, не делаемых на месте, отправляются туда. Транспорт ежедневный (рабочие дни, 9.00), по клиническим показанием транспорт можно заказывать чаще.
  trypornmovies.com  
Failihaldur on ühtne sisseehitatud moodul, mis on seotud kõikide teiste CMS-i (sisuhaldustarkvara) osadega. Failihalduriga on võimalik üles laadida, vaadata, muuta ja kustutada näiteks pilte, mida kasutatakse tekstiredaktoris sisu ja artiklite juures.
Upravljavec datotek je modul za upravljanje vseh datotek povezanih s spletno stranjo - slike, dokumenti, itd. Upravljavec datotek je vgrajen modul, ki je povezan z ostalimi deli CMS-a (programske opreme za upravljanje z vsebino). Lahko se uporablja za nalaganje, pregled, spreminjanje in brisanje premetov, kot so slike, ki jih uporablja urednik teksta za prikaz vsebine in člankov. Upravljavca datotek lahko uporabite tudi za spreminjanje in prilagajanje datotek, ki ste jih naložene na drugih delih CMS-ja.
  3 Treffer akutsu-ganka.com  
Me mõistame teenindatavaid turge, väljakutsetega mida kohtate ja seda mis aitavad teil säilitada konkurentsieelist ning saavutada finantsilisi tulemusi. Me oleme siin teie jaoks. MANHATTAN ja selle maine on ehitatud aastaid tõestatud kogemustele ja suunates oskusi, mis kasvavad koos sinuga.
We understand the markets you serve, the challenges you face, and what it takes to help you sustain competitive advantage and drive financial results. We're here for you. MANHATTAN and its reputation are built on years of proven experience and channel proficiency that grow with you.
  ereforum.org  
Antud ettekanne puudutab nimetatud keerukust ja väidab, et selle asemel, et kujutada endast vastuolu, idee olemisest mobiilne ja samas olla juurtega seotud koha või kultuuriga defineerib tänapäevast postmodernset maailma. See ettekanne toob esile seda panust, mida antropoloogid on andnud pakkumaks välja alternatiivseid vise identiteedi, kohal olemise ja kodu mõistetele.
Доклад Карло Куберо коснется противоречия между национальной и глобальной идентичностью. Он считает, что противопоставлять эти понятия не нужно, и что сочетание мобильности и укорененности в какой-либо культуре, и является признаком современного постмодернистского мира. Доклад подчеркнет роль антропологиии в определении альтернативного понимания идентичности, дома и принадлежности.
  www.ecemkaucuk.com  
Ühest küljest on neil ületamatu vastupidavus, teisest küljest pakub materjal ajatut elegantsi. Vaatamata sellele, mida te kavatsete neis hoida või transportida, leidub meil mudeleid, mis rahuldavad teie vajadusi.
Speaking about plastic carrying cases, nothing is self-evident. Instead, there are limitless alternatives and possibilities. There is always a case to match your needs. Therefore you should always start by pondering, which is the most important function. A colourful gift for a trade fair? A durable tool-case? An elegant sales presentation case? We help you find the correct alternative. In addition, we take care that you will get a cost-efficient solution.
  5 Treffer lappy.jp  
Arvestage milline on turvalisuse tase, mida soovite. Näiteks on peenest traadist aiavõrku tunduvalt lihtsam näpitsatega läbi lõigata kui 5mm traadist aeda, ka raskendab kõrgem aed tunduvalt varga tegutsemist.
Обдумайте, какой уровень безопасности вы хотите. Например, сетку ограды из тонкой проволоки гораздо легче перекусить плоскогубцами, чем ограждение из 5-миллиметровой проволоки, а высокая ограда значительно затрудняет проникновение грабителей.
  2 Treffer neda.irstat.ir  
Hiiumaa külastajel on võimalik teha sama, mida teevad saarel peatuvad linnuparved - oma jõuvarusid taastada. Saare omanäoline rahu viib igaühe, kes sellele võimaluse annab, taas tagasi igihaljaste väärtuste - inimese seotus loodusega ja rahu ning tasakaal - juurde, väärtuste, mida meie tänasel sageli närvilisel ajal sugugi alahinnata ei saa.
Gäste, die auf Hiiumaa kommen, können es den Vogelschwärme gleichtun und hier ihre Kraftreserven wieder aiffüllen. Die einzigartige Ruhe der Insel führt jeden, der sich darauf einlässt, wieder ein Stück weit zu Werten wie Naturverbundenheit und Gelassenheit - Werte, die in der heutigen oftmals hektischen Zeit von nicht zu unterschätzender Bedeutung sind.
  observatoireplurilinguisme.eu  
Peamiselt valmistatakse kaevud sileda põhjaga, enamlevinud läbimõõdud on 200 mm - 1000 mm. Samuti valmistatakse restkaeve, mida kasutatakse üldjuhul parkimisplatsidelt vee ärajuhtimiseks torustikesse.
Эти колодцы предназначены для переадресации дождевой воды. В большинстве случаев эти колодцы имеют гладкое дно, наиболее распространённые диаметры - от 200 мм до 1000 мм. Также производятся колодцы с решётчатым люком, которые обычно используются для отвода воды от автостоянки и направления её в трубопровод.
  16 Treffer vtgroup.nl  
Meie selgitasime välja, mida muud huvitavat pakub aprillikuine Tallinn. Maikrahvi soovitused on teie ees.
Me selvitimme, mitä muuta mielenkiintoista tapahtuu huhtikuisessa Tallinnassa.
  castasepratos.com  
Tallinna uus kohtuhoone on tänaseks ametlikult avatud ja hoones on igapäevaste toimetustega alustatud. E-Betoonelemendi ja Astlanda Ehituse koostööst on Tallinnasse kerkinud väga väärikas ehitis, mis oma rahuliku ja mitmetahulise geomeetriaga toetab funktsiooni, mida...
Tallinn's new courthouse is officially opened today and in the building it has been started with daily rutins. The E-Betoonelement and Astlanda Ehituse cooperation has brought a very respectable building to Tallinn, which, with its calm and versatile geometry, supports the function that ...
  2 Treffer futurefly.dk  
Mida me teeme?
What do we do?
  integratsiooniinfo.ee  
Riigikontroll on Eesti maksumaksja huvides tegutsev sõltumatu asutus, kelle ülesandeks on uurida, kuidas riik ja kohalikud omavalitsused on maksumaksja raha kulutanud ja mida selle eest pakkunud.
The National Audit Office is an independent institution that acts in the interests of Estonian taxpayers, the task of which is to monitor how the state and local governments have spent the taxpayers’ money and what they have provided for this.
  22 Treffer www.sadolin.ee  
TEAVE, MIDA ME VÕIME TEILT KOGUDA
ИНФОРМАЦИЯ, КОТОРУЮ МЫ МОЖЕМ СОБРАТЬ О ВАС
  www.rubtiler.com  
“eDidaktikum võimaldab mul planeerida oma kursuseid pädevuspõhiselt ning hoida silma peal, mida üliõpilased minu erinevatel kursustel teevad, kuidas edenevad ja õppeprotsessis osalevad.”
“eDidaktikum helps me to plan my courses based on competences and to keep on eye my students in different courses - how they really progress and participate.”
  127 Treffer www.elisa.ee  
Mida kõike saab mobiil-ID-ga teha?
Что можно делать с Mobiil-ID?
  6 Treffer www.realmedy.com  
Taiendavad teenused, mida pakub Infonet Virtual Server
Дополнительные услуги, предлагаемые с Infonet Virtual Server
  109 Treffer www.cideon-engineering.com  
Mida tähendab PVI? Eespool on üks PVI tähendusi. See võib olla muid määratlusi. Palun vaadake seda teekonda lõpuni.
PVI có nghĩa là gì? Ở trên là một trong PVI ý nghĩa. Nó có thể có định nghĩa khác. Xin vui lòng tham khảo phần cuối của đoạn văn này.
  46 Treffer www.lescampingsderoyan.com  
18.novembri etendusele järgneb vestlus, mida juhib Marie Pullerits.
The performance on the 18th of November will be followed by artist talk led by Marie Pullerits.
  3 Treffer www.sparkasse-oberpfalz-nord.de  
Mida meie tarnekomplekt sisaldab?
Vad ingår i vår leverans?
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow