servile – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      291 Résultats   121 Domaines   Page 2
  www.smpa.ch  
Markedly greater workplace dangers, more frequent work injuries and, in all likelihood, occupational diseases as well. They also face discrimination and servile dependence on employers – all in the context of relative inaction on the part of the state.
Podle zkušeností neziskových organizací se cizinci pracující v České republice setkávají na trhu práce s různými formami znevýhodňování, od nedodržování pracovní doby, nižší mzdy za stejnou práci ve srovnání s majoritní populací, až po chybějící ochranné pomůcky, zcela nevyhovující hygienické podmínky (například v barvírnách či lakovnách) či v krajních případech i omezování osobní svobody. Tyto závěry potvrzuje i ředitel Organizace pro pomoc uprchlíkům Martin Rozumek: „Ačkoliv
  5 Résultats fablab-siegen.de  
25. Ye shall do no servile work therein: but ye shall offer an offering made by fire unto the LORD.
25. Vous ne ferez aucune oeuvre servile, et vous offrirez à l'Éternel des sacrifices consumés par le feu.
27. Mas, aos dez deste mês sétimo, será o Dia da Expiação; tereis santa convocação, e afligireis a vossa alma, e oferecereis oferta queimada ao SENHOR.
  www.ovostar.global  
Cati is proudly Ibicenco and Margaret admires her countenance. Never servile, always consistent and supremely authentic, Cati treats everyone the same whether they are royalty, rock stars or colleagues.
Cati se siente orgullosa de ser ibicenca y Margaret admira su semblante. Nunca servil, siempre consistente y supremamente auténtica, Cati trata a todos por igual ya sean de la realeza, estrellas del rock o colegas.
  www.rosiamontana.org  
"I would not say that what the Environmental Ministry or all of the authorities in Bucharest are now doing annoys us, the people living in Rosia Montana, but it rather takes us pity. It is embarrassing to see how slavishly they behave and how much contempt for their own law they show. They are being extremely servile to a company that produces economic, social and environmental disaster. We will not respond to this false public consultation, it is impossible to have a dialogue with someone who takes the discussion to such a low level, "said Eugen David President Alburnus Maior.
1 Potrivit deciziei nr. 1960/2012: În măsura în care, faţă de dispoziţiile art. 2 din HCL 1/2009, se poate reţine că s-a realizat o aprobare efectivă a celor două planuri de urbanism, pe baza documentaţiilor din proiectul 4548/aprilie 2002, în acord cu judecătorul fondului, curtea apreciază că aceste documentaţii trebuiau să respecte legislaţia în vigoare la data de 29.01.2009.
  3 Résultats www.forces.gc.ca  
"A person of servile status" means a person in the condition or status resulting from any of the institutions or practices mentioned in article 1 of this Convention;
L'«esclavage», tel qu'il est défini dans la Convention de 1926 relative à l'esclavage, est l'état ou la condition d'un individu sur lequel s'exercent les attributs du droit de propriété ou certains d'entre eux et l'«esclave» est l'individu qui a ce statut ou cette condition;
  3 Résultats www.champex.ch  
sculpture. The liberal arts of the stage pitted against the more servile art of painters and sculptors. What is meant by theatre is the minimum conditions of a given space, time and audience. What is meant by sculpture is the minimum conditions of a changing material.
la sculpture. Les arts libéraux de la scène contre ceux, serviles, des peintres et des sculpteurs. On entend ici par théâtre les conditions minimales d’un espace, d’un temps, et d’un public donnés. On entend ici par sculpture les conditions minimales d’une matière en transformation. À partir de cela, la scène est un lieu commun à partager, entre deux disciplines, entre deux protagonistes, Michel et Léone François, qui chacun suivent leur programme en interagissant régulièrement, pour se cristalliser en une succession d’images. Il s’agit peut-être pour Michel d’utiliser le théâtre comme un matériau plastique. Il s’agit peut-être pour Léone d’utiliser le matériau sculptural comme un accessoire dramatique. Ou inversement.
  4 Résultats www.coldjet.com  
And in this way you situate yourselves on the most despicable side, the moralistic side where you desire that our capitalized’s desire be totally ignored, brought to a standstill, you are like priests with sinners, our servile intensities frighten you, you have to tell yourselves: how they must suffer to endure that!
Warum beugt ihr, die politischen Intellektuellen, euch zum Proletariat herab? Aus Mitleid womit? Ich verstehe, dass man euch hasst, wenn man Proletarier ist. Es gibt keinen Grund, euch zu hassen, weil ihr Bürger, Privilegierte mit zarten Händen seid, sondern weil ihr das einzig Wichtige nicht zu sagen wagt: Man kann auch Lust empfinden, wenn man die Ausdünstungen des Kapitals, die Urstoffe des Kapitals verschlingt, die Metallbarren, das Styropor, die Groschenhefte, das Schweinemett, wenn man das Zeug tonnenweise bis zum Platzen verschlingt – und statt dies auszudrücken, was ja auch im Wunsch der Kapitalisierten, der Arschkriecher, Hand- und Kopfarbeiter enthalten ist, setzt ihr ein Männergesicht, ein Mackergesicht auf, beugt euch herab und sagt: Ach, das ist doch Entfremdung, das ist aber gar nicht schön, wartet nur, wir werden euch befreien, wir werden dafür arbeiten, euch von dieser schlimmen Neigung zur Knechtschaft befreien, wir werden euch Würde verleihen. Und damit stellt ihr euch auf die widerwärtigste Seite, ihr Moralisten, dorthin nämlich, wo man wünscht, dass der Wunsch von uns Kapitalisierten voll und ganz verkannt und verboten, ja mit Füßen getreten wird. Ihr verhält euch wie die Priester zu ihren Sündern, unsere knechtischen Intensitäten machen euch Angst, ihr müsst euch sagen: Was müssen die leiden, wenn sie soviel ertragen müssen! Und wir leiden natürlich auch, wir Kapitalisierten, aber das heißt weder, dass wir keine Lust empfinden würden, noch dass das, was ihr uns als Heilmittel (wogegen bloß?) anbieten zu können glaubt, uns nicht noch mehr anekelt. Wir verabscheuen die Therapeutik und ihre Vaseline, wir wollen lieber bei den quantitativen Exzessen platzen, die ihr für das Stumpfsinnigste hält. Und ihr braucht auch nicht zu erwarten, dass unsere Spontanität revoltiert.1 In der Einleitung zu seiner Übersetzung von Lyotards Libidinöse Ökonomie von 1994, aus der dieser außergewöhnliche Ausbruch stammt, weist Iain Hamilton Grant auf einen gewissen „Verfall zeitgenössischer Weisheit“ hin. Einem solchen „Verfall“ entsprechend, so fährt Grant fort, war Economie Libidinale „eine unbedeutende und kurzlebige Explosion eines irgendwie naiven anti-philosophischen Expressionismus, ein ästhetisierender Trend, der von einem erneuerten Interesse an Nietzsche, das in den späten 1960ern vorherrschte, übrig geblieben ist.“2 Grant ordnet Lyotards Buch zusammen mit drei anderen ein: Deleuzes und Guattaris Anti-Ödipus, Luce Irigarays Speculum. Spiegel des and
  www.villa-palagione.com  
The work departs from the expressionism of action painting, in which materials are liberated from a servile function towards representation and become transformed into abstract gestures and shapes of sculptural painting.
Lucid Phantom Messenger zeigt eine Szenerie, die an ein wissenschaftliches Labor erinnert, in dem kalte kobaltblaue Beleuchtung und sterile Plexiglasflächen uns von einem faszinierenden Geschehen distanzieren, in das wir gerne eintauchen würden. Die Idee der Arbeit wurzelt in der Expressivität des Action-Painting – der Befreiung des Materials von einer ‚dienenden’, untergeordneten Rolle – und seiner Verwandlung vom Bedeutungsträger in abstrakte Gesten und Formen der skulpturalen Malerei. Die Spannung zwischen technischen und organischen Elementen, zwischen dem Bekannten und Unbekannten, zwischen systematischer Analyse und freien Assoziationen, die in unseren Köpfen entstehen, als ob wir das zuvor Gesehene imitieren würden – diese Gegenüberstellungen – eine momentane Explosion der Betrachtung – werden in Lucid Phantom Messenger zur einer Erfahrungseinheit kombiniert.
  iristrace.com  
At the same time, we are aware that there will no doubt be certain work stipulations with which we must comply. However, there is a difference between being service-oriented and servile. If we just say “Yes” to everything the customer says, we will only be an unnecessary intermediary in the customer’s own conversation with him/herself.
Å komme igjennom nåløyet til en ny og spennende kunde, kan få selv de mest meritterte designere til å juble. Når vi som designbyrå kommer på banen for å ta for oss identiteten til et selskap, er det ikke for å sementere det bestående. Vi ønsker jo å utgjøre en positiv forskjell for kunden. Samtidig er vi klar over at det garantert kommer til å være noen arbeidsbetingelser vi må forholde oss til. Men det er forskjell på å være serviceinnstilt og servil. Hvis vi kun snakker kunden etter munnen, er vi bare et unødvendig mellomledd i kundens samtale med seg selv.
  2 Résultats www.china-truss.com  
This feast day is called "All Saints Day". As part of this day of obligation, followers are required to attend church and try not to do any servile work. Eastern churches celebrate it on the first day of Pentecost.
Allerheiligen en Allerzielen (2 november) zijn de dagen waarop in de rooms-katholieke kerk de onderwerpen dood en leven na de dood aan de orde komen. De voorbereidingen voor beide feesten vinden vaak plaats op Heiligenavond. In het Engels: All Hallow's Eve, wat langzamerhand werd verbasterd tot Halloween.
  www.artmuseum.ro  
A system which evacuates the author to reduce it to a small servile writer or to a calf of intensive breeding, and a whole colic of people receiving benefits who decide in the place of the reader of what must be beautiful and presentable.
Un sistema que evacua al autor para reducirlo a un pequeño escritor servil o a un ternero de ganadería intensivo, y todo un cólico de prestadores de servicios que decide al lugar del lector de lo que debe ser bonito y presentable. Consumible, más bien. Gasto, por lo tanto soy. ¿De quién se burla, hombre? Incluso el tiempo de Voltaire, los escritores eran más libres, incluso al riesgo de recoger el bastonazo. Existía Caballero de Rohan dotado con bastante espíritu para gritar a sus criados: ¡"no afectan a la cabeza, puede aún sacar algo de orden!""
Un sistema che evacua l'autore per ridurlo ad un piccolo servo o ad un vitello d'allevamento intensivo, e tutta una colica di fornitori che decidono al posto del lettore di ciò che deve essere bello e presentabile. Consumabile, piuttosto. Spendo, dunque sono. Di chi burlasi, davvero? Anche un tempo di Voltaire, gli autori erano più liberi, anche a rischio di raccogliere dei colpi di bastone. Esisteva un cavaliere di Rohan dotato abbastanza di spirito per gridare a la sua gente di casa : "non colpite alla testa, può ancora fare uscire qualcosa di buono!"
Um sistema que evacua o autor para reduzi-lo pequeno a um escritor servil ou um vitelo de bateria, e qualquer colique de prestadores que decidem ao lugar do leitor de o que deve ser bonito e présentable. Consumível, antes. Gasto, por conseguinte sou. De quem moque teu, francamente? Mesmo o tempo de Voltaire, os escritores eram mais livres, mesmo ao risco colher um disparo de golpes de vara. Existia do Cavaleiro de Rohan dotados de bastante espírito para gritar aos seus empregados: "não golpeiam à cabeça, pode ainda sair algo de cupão!"
Un sistema que evacua a l'autor per a reduir-lo a un petit escriptor servil o a un vedell de ramaderia intensiu, i tot un cólico de prestadors de serveis que decideix al lloc del lector del que ha de ser bonic i presentable. Consumible, més aviat. Despesa, per tant sóc. De qui es burla, home? Fins i tot el temps de Voltaire, els escriptors eren més lliures, fins i tot al risc de recollir el bastonazo. Existia Cavaller de Rohan dotat amb bastant esperit per a cridar als seus criats: "no afecten al capdavant, pot encara treure una mica d'ordre!""
Система эвакуирует автора для того чтобы уменьшить ее к малому подвергли сочинителю или к икре интенсивнейший разводить, и вся колика людей получая преимущества которые решают вместо читатель должно быть красивейше и презентабельно. Потребляемое вещество, довольно. Я трачу, поэтому я. Делает потеху одно, откровенно? Даже время Voltaire, сочинители были свободноее, ровно с риском для того чтобы собрать некоторый drubbing. Там существовано рыцаря Rohan оборудованного с достаточным духом для того чтобы крикнуть с их холопками: "не поразите с головкой, им смогите все еще оставить что-то оно хорошим!"
  store.thisisrice.com  
And while copyright law adequately protects against servile copy – such as installing an unauthorised copy on a computer – it does little to fend off a rival willing to go to the trouble of rewriting the code.
Der Softwareschutz ist ebenfalls Gegenstand von politischen Diskussionen. Gemäss einer Sichtweise, führen zu viele Patente zum Ende des Erfindens, was von Anderen verneint wird mit der Begründung, dass eine der Softwarepatenten günstig gesinnte Politik, angeführt durch die USA, ganz offensichtlich dieser Industrie keinen Schaden zugefügt habe. Es überrascht daher nicht, dass die Rechtsprechung sich auf diesem Gebiet rasant und landesabhängig verschieden entwickelt.
  www.discoverkynouria.gr  
In a Spanish colony like La Española where, increasingly throughout the sixteenth century, colonial authorities complained of not receiving enough merchant ships bringing needed manufactured commodities from Spain, one of the items that seem to have been in constant demand were Black slaves with which to sustain the way of life, based on servile labor, the settlers and their descendants had established in the island-colony.
En una colonia como La Española donde, durante el siglo dieciséis, las autoridades coloniales se quejaban cada vez más de no recibir suficientes barcos mercantes que trajeran de España los bienes manufacturados necesarios para la población, una de las mercancías que parecen haber estado en constante demanda eran los negros esclavizados con los cuales sostener la forma de vida, basada en la mano de obra servil, que los colonos y sus descendientes habían establecido en la isla-colonia.
  epilot.eu  
It's therefore a question of form than scaling, typology, materials and philosophy of the approach – whether I kick the nature away or bring it closer. Also the question if I am too servile to the environment, too bold or even arrogant are just different attitudes.
Kolegu Wrighta si nesmierne vážim. Pojem organickej architektúry sa spája s prácami z obdobia minulého storočia. Spojenie stavby s prírodou a v interiéri akési prelínanie civilizačných a prírodných prvkov do jedného celku je možné považovať za kritérium dobrej architektúry. Toto je nám nesmierne blízke. Wright využíva na komunikáciu s prírodou veľmi jednoduché formy. Čiže to nie je otázka formy, ale skôr otázka mierky, druhovosti, materiálov a filozofia prístupu – či prírodu odkopnem, alebo ju pritiahnem. Takisto či som veľmi servilný k prostrediu, provokatívny až drzý – sú rôzne postoje. Kvalitná architektúra sa dá ľahko dekódovať, buď ju človek prijme, alebo nie. Niekedy je však potrebné človeka naviesť, aby ju okúsil. Dobrá architektúra to je ako trafiť klinec po hlave, čím presnejšie, tým hlbšie sa vnorí aj do duše človeka.
Arrow 1 2 3 Arrow