ioc – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      4'030 Résultats   546 Domaines   Page 7
  14 Résultats arabic.euronews.com  
Pole vault legend Sergei Bubka on youth, cheats and his IOC presidential bid
Bubka : rencontre avec la légende de la perche qui vise la tête du CIO
El fuego olímpico que llega de la gélida Siberia
أربعة عشر ألف مشعلا لحمل الشعلة الأولمبية لألعاب سوتشي
لونا روسا در فینال مسابقات قایقرانی بادبانی جام لویی ویتون
  www.joelle-ciocco.com  
It has 130,515 inhabitants and spreads over a surface of 41.37 km² (status: December 2012; wikipedia.org). This city is a key transportation hub in western Switzerland. The Swiss Federal Supreme Court and the International Olympic Committee (IOC) are both based in Lausanne.
Lausanne est située au bord du lac Léman et est une des plus grandes communes de Suisse. La ville compte 130’515 habitants et a une superficie de 41.37 km² (état décembre 2012; wikipedia.org). Lausanne est une plaque tournante importante du trafic routier en Suisse romande. Le Tribunal fédéral et le Comité International Olympique CIO ont leur siège à Lausanne.
Lausanne liegt am Genfersee und ist eine der grössten Gemeinden der Schweiz. Die Stadt hat 130’515 Einwohner und liegt auf einer Fläche von 41.37 km² (Stand Dezember 2012; wikipedia.org). Lausanne ist eine wichtige Verkehrsdrehscheibe in der Westschweiz. Das Schweizer Bundesgericht und das Internationale Olympische Komitee IOC haben Ihren Sitz in Lausanne.
Losanna si affaccia sul Lago Lemano ed è uno dei più grandi comuni della Svizzera. La città ha 130’515 abitanti e si estende su una superficie di 41,37 km² (ultimo aggiornamento: dicembre 2012; wikipedia.org). Losanna è un importante snodo del traffico nella Svizzera occidentale. A Losanna si trova la sede del Tribunale federale e del Comitato olimpico internazionale IOC.
  www.lausanne-palace.com  
Cross country skiing, golf, skateboarding, curling: the importance of sport to Lausanne is underscored by Lake Geneva and the presence of the International Olympic Committee (IOC) which has taken up residence in the city since 1915.
Capitale olympique depuis 1994, Lausanne a su s’émanciper pleinement grâce à une renommée désormais internationale. Ski de fond, golf, skateboard, curling : l’importance du sport à Lausanne est soulignée par le lac Léman et la présence du Comité International Olympique (CIO) qui a pris ses quartiers dans la cité en 1915.
Seit 1993 hat die Olympiastadt Lausanne sich dank ihrer internationalen Anerkennung emanzipiert. Langlaufski, Golf, Skateboarden, Curling: Die Wichtigkeit des Sports für Lausanne wird durch den Genfer See und die Präsenz des Internationalen Olympischen Komitees (IOC), das seit 1914 in der Stadt zuhause ist, unterstrichen.
Будучи Олимпийской столицей с 1993 года, Лозанна сумела эмансипироваться благодаря своей международной славе. Бег на лыжах, гольф, скейтборд, керлинг - важность спорта в Лозанне подчеркивается Женевским озером и присутствием Международного олимпийского комитета (МОК), который расположился в городе в 1914 году.
  4 Résultats jam-news.net  
However, his rule came to an end after the IOC had actually issued an ultimatum: either Martinetti would resign or the Organization would exclude wrestling from the Olympics’ program. Claims for frequently adjusted rules in this sport and its low-rated world broadcast were brought as an argument to substantiate the aforesaid.
Սակայն նրա կառավարումն ավարտվեց, երբ ՄՕԿ-ը փաստացի վերջնագիր ներկայացրեց. կամ Մարտինետին կհեռանա, կամ կազմակերպությունն ըմբշամարտը կհեռացնի Օլիմպիական խաղերի ծրագրից: Որպես փաստարկ նշվում էին այդ մարզաձևում հաճախ փոփոխվող կանոնները և ողջ աշխարհում հեռարձակման ցածր վարկանիշերը:
მაგრამ მისი მმართველობა დასრულდა მაშინ, როდესაც საერთაშორისო ოლიმპიურმა კომიტეტმა წამოაყენა ულტიმატუმი, რომლის მიხედვითაც, იმ შემთხვევაში, თუკი მარტინეტი პოსტს არ დატოვებდა, ჭიდაობას ოლიმპიური თამაშების პროგრამიდან ამოიღებდნენ. არგუმენტად მოჰყავდათ  მუდმივად ცვალებად წესებთან და ტრანსლაციების დაბალ რეიტინგებთან დაკავშირებული პრეტენზიები.
BOK faktiki olaraq ultimatum qoydu: ya Martinetti postu tərk edir, ya da Təşkilat güləşi Olimpiya oyunları proqramından çıxarır, bununla da onun hakimiyyətinə son qoyuldu. Arqument kimi, bu idman növündə tez-tez dəyişən qaydalar və dünya üzrə yayımların aşağı reytinqləri göstərildi.
  2 Résultats www.lenovo.com  
Lenovo becomes an Olympic worldwide partner. It is the first Chinese company to become a computer technology equipment partner of the IOC.
Lenovo annonce les premiers ordinateurs portables ThinkPad à processeur double cœur, qui offrent une productivité accrue et une autonomie pouvant atteindre 11 heures.
Lenovo sorgt mit 5.000 Desktops, 350 Servern und 1.000 Notebooks für den reibungslosen Ablauf der Olympischen Winterspiele 2006 in Turin, Italien. Lenovo betreibt dort außerdem sieben Internet-Cafés für die Sportler und Besucher.
Lenovo presenta la computadora Tablet más delgada, liviana y segura de la industria, la ThinkPad X41 Tablet.
A Divisão de Computação Pessoal da IBM entrega seu computador número 100 milhões (entre desktops e notebooks).
2003 Az IBM személyi számítógép üzletága elkészíti az első olyan notebookot, amelynek akkumulátora akár 11 órás akkumulátoros üzemidőt biztosít.
2003 IBM PCD innfører bransjens første notebook med forlenget batterilevetid på inntil 11 timer.
2003 Zespół IBM PCD przedstawia pierwszy w branży notebook z wydłużonym czasem pracy baterii wynoszącym maksymalnie 11 godzin.
2003 IBM PCD prezintă primul notebook din domeniu echipat cu o extensie de baterie care asigură autonomie de până la 11 ore.
2003 Spoločnosť IBM PCD predstavuje prvý notebook v odvetví s predĺženou výdržou batérie až 11 hodín.
2003, OBM PCD predstavi prvi industrijski prenosnik z baterijo, ki lahko deluje 11 ur.
2003 IBM PCD endüstride bir ilk olan pil ömrü 11 saate kadar uzatılmış olan dizüstü bilgisayarı tanıttı.
  www.srgssr.ch  
Swiss Solidarity combines all my previous career experience as an ICRC delegate, a journalist, a communications specialist for the ICRC, Expo.02 and the IOC, as well as at the Burson-Marsteller agency.
Ma fonction à la Chaîne du Bonheur associe toutes les expériences que j’ai pu acquérir en tant que délégué du CICR, journaliste, spécialiste de la communication au CICR, à Expo.02, au CIO et à l’agence Burson-Marsteller. Cette pluralité rend le travail intéressant. Le même jour, je peux rencontrer les représentants d’une œuvre d’entraide, des journalistes, des banquiers et des sponsors. Mais ce qui me motive, c’est que, grâce à notre équipe, la Chaîne du Bonheur continue à être le prolongement humanitaire de la SSR, avec succès.
Die Glückskette verbindet all die Erfahrungen, welche ich in meinem Werdegang als IKRK-Delegierter, Journalist, Kommunikationsspezialist beim IKRK, der Expo.02 und dem IOK, aber auch bei der Agentur Burson-Marsteller machen durfte. Es ist die Vielseitigkeit, die den Job spannend macht. Am selben Tag kann es vorkommen, dass ich mich mit einem Hilfswerkvertreter, mit Journalisten, Bankern und Sponsoren treffe. Mein Antrieb ist aber der Wunsch, zusammen mit dem Team die Glückskette als humanitären Arm der SRG weiterhin auf Erfolgskurs zu halten.
Il mio lavoro qui mi consente di mettere a frutto tutte le esperienze maturate nel corso della mia carriera al CICR, all’Expo.02, al CIO, come giornalista e anche presso l’agenzia di relazioni pubbliche Burson-Marsteller. Sono proprio le sue molteplici sfaccettature a renderlo così interessante: a volte in uno stesso giorno mi capita di incontrare rappresentanti di organizzazioni umanitarie, giornalisti, banchieri e sponsor. Ma quello che mi motiva di più è il desiderio di mantenere, insieme al mio team, il successo della Catena della Solidarietà come «braccio umanitario» della SSR.
  www.enefit.lv  
Organized on the occasion of World Olympic Day, which on 23 June commemorates the birth in 1894 of the International Olympic Committee (IOC), this festive event celebrates the values of sport and brings together locals and visitors around the 3 founding pillars of Olympism: ‘move’, ‘learn’ and ‘discover’.
Organisée dans le cadre de la Journée olympique mondiale qui commémore tous les 23 juin la création du Comité International Olympique (en 1894), la fête célèbre les valeurs du sport et réunit habitants et visiteurs autour des 3 piliers fondateurs de l’olympisme : bouger, apprendre et découvrir.
Organizada en el marco del Día mundial del olimpismo, que conmemora, cada 23 de Junio, la creación del Comité Olímpico Internacional (en 1894), la fiesta celebra los valores del deporte y reúne a habitantes y visitantes entorno a los 3 pilares fundadores del olimpismo: moverse, aprender y descubrir.
  www.serto.com  
The Agency for Management of University and Research Grants (AGAUR), through the Parla3 programme, provides funding for students who began a bachelor's degree at a Catalan university for the first time during or after the 2014-2015 academic year and have certified a B1, B2.1 or B2.2 level of language competence under the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR) through courses offered by the Catalan universities, the Official School of Languages (EOI) or the Open Institute of Catalonia (IOC).
La Agencia de Gestión de Ayudas Universitarias y de Investigación (AGAUR), a través del Programa Parla3, concede ayudas a los estudiantes que hayan iniciado por primera vez estudios universitarios de grado en una universidad catalana a partir del curso 2014-2015 y que hayan alcanzado un nivel de conocimiento de lenguas B1, B2.1 o B2.2 del Marco común europeo de referencia para la lenguas (MCER), mediante los cursos ofertados por las universidades catalanas, la Escola Oficial d’Idiomes (EOI) o el Institut Obert de Catalunya (IOC).
L’Agència de Gestió d’Ajuts Universitaris i de Recerca (AGAUR), per mitjà del Programa Parla3, concedeix ajuts als estudiants que hagin iniciat per primera vegada estudis universitaris de grau en una universitat catalana a partir del curs 2014-2015 i que hagin assolit un nivell de coneixements de llengües B1, B2.1 o B2.2 del Marc europeu comú de referència per a les llengües (MECR), mitjançant els cursos oferts per les universitats catalanes, l’Escola Oficial d’Idiomes (EOI) o l’Institut Obert de Catalunya (IOC).
  supergarage.es  
SONEL serves as the GNSS data assembly centre for the Global Sea Level Observing System (GLOSS), which is developed under the auspices of the IOC/Unesco. It works closely with the PSMSL and the University of Hawaii Sea Level Center (UHSLC) by developing an integrated global observing system, which is linking both the tide gauge and the GNSS databases for a comprehensive service to the scientific community.
SONEL joue le rôle de centre de données GNSS aux marégraphes pour le programme mondial d’observation du niveau de la mer (GLOSS), qui se trouve sous l’égide de la Commission Océanographique Intergouvernementale (COI) de l’Unesco. Il se développe en étroite collaboration avec le PSMSL et l’UHSLC de façon à apporter une vue intégrée et détaillée des bases de données respectives. Il agit aussi comme interface avec la communauté scientifique pour les données des marégraphes français.
  www.budejovickybudvar.cz  
The dispute was accompanied by unusual media activity by COC, which e.g. claimed at the beginning of the dispute that the case will have international consequences and will elicit a response from Anheuser-Busch Brewery (A-B) or the International Olympic Committee (IOC).
Der Rechtsstreit wurde von einer starken medialen Präsenz des ČOV begleitet. Am Anfang des Streites behauptete das ČOV zum Beispiel, dass der Rechtsfall negative internationale Folgen haben sowie eine negative Reaktion der Brauerei Anheuser-Busch (A-B) oder des Internationalen Olympischen Komitees hervorrufen würde. Budweiser Budvar hat aber nun die Bestätigung, dass A-B nie Schritte in diesem Zusammenhang unternehmen wollte und das Internationale Olympische Komitee sich der Klage letztlich auch nicht anschloss. Bezüglich des außergerichtlichen Vergleichs informierte das ČOV die Medien, dass der Vergleich wegen dem „arroganten“ Verhalten der Brauerei Budweiser Budvar scheiterte. Seitens der Brauerei Budweiser Budvar handelte es sich keineswegs um Arroganz, da das ČOV für den Fall eines außergerichtlichen Vergleichs anfangs 14 Mio. CZK (später wurde der Betrag auf 10 Mio. CZK reduziert) verlangte. Das ČOV versuchte, diesen eindeutig ungünstigen Vergleich mit Gewalt zu erzwingen, indem es Verhandlungen beim Landwirtschaftsministerium führte. Das harte Vorgehen des ČOV gegen die Kampagne der Brauerei Budweiser Budvar ist auf den Druck eines der Sponsoren des Tschechischen Olympischen Teams zurückzuführen. Der Sponsor verlangte vom ČOV, unverzüglich und rasant einzugreifen und die Werbekampagne zu stoppen. Ansonsten hätte er Anspruch auf Schadensersatz oder andere Sanktionen erhoben. „Aufgrund der Dokumente, die Bestandteil der Gerichtsakten sind, haben wir nun die Überzeugung gewonnen, dass es in diesem Streit nicht um den Schutz der olympischen Symbole, sondern um einen Konkurrenzkampf geht. Wir sind sehr enttäuscht, dass das ČOV zum Instrument in diesem Kampf wurde,“ schließt Petr Samec ab.
  www.hotelviura.com  
Refusal of Lu Lim Ioc's application for land concession on 14 September 1912 [1912]
Indeferimento do pedido da concessão de terreno apresentado pelo Sr. Lu Lim Ioc em 14 de Setembro de 1912 [1912]
  21 Résultats www.swatchgroup.com  
The IOC and Swatch Group Ltd Continue Long Term Partnership
Le CIO et le Swatch Group SA signent un partenariat à long terme
Das IOC und die Swatch Group führen Langzeit-Partnervertrag weiter
  2 Résultats www.presseurop.eu  
A delegation from the International Olympic Committee (IOC) has begun a four-day visit to Madrid to evaluate the city’s suitability to host the 2020 Olympics. Following […]
Une délégation du Comité international olympique (CIO) entame une visite de quatre jours à Madrid, pour voir si la ville remplit les conditions pour accueillir […]
Die Kommission des Internationalen Olympischen Komitees (IOK) wird vier Tage lang Madrid besichtigen, um zu klären, ob die Stadt alle Bedingungen für die Ausrichtung der […]
La delegazione del Comitato olimpico internazionale (Cio) ha cominciato una visita di quattro giorni nella capitale spagnola per constatare se è pronta ad accogliere i […]
Uma delegação do Comité Olímpico Internacional (COI) iniciou uma visita de quatro dias a Madrid, para verificar se a cidade reúne as condições para acolher […]
Een delegatie van het Internationaal Olympisch Comité (IOC) is voor vier dagen in Madrid om te evalueren of de Spaanse hoofdstad aan alle voorwaarden voldoet […]
Delegacja Międzynarodowego Komitetu Olimpijskiego przybyła właśnie na cztery dni do Madrytu, aby przekonać się, czy stolica Hiszpanii spełnia warunki konieczne do organizacji Igrzysk Olimpijskich za […]
O delegație din partea Comitetului Olimpic Internaţional a început o vizită de patru zile la Madrid, pentru a vedea dacă oraşul îndeplineşte condiţiile pentru găzduirea […]
  2 Résultats www.graymont.com  
IOC approves five new sports for Olympic Games Tokyo 2020(External links)
2020년 도쿄올림픽 추가종목을 결정하는 국제올림픽위원회(IOC) 총회가 리우데자네이루에서 열려, <가라테>를 도쿄올림픽 추가종목으로 채택했어요!!
  www.bluebeam.com  
Indian Ocean Commission (IOC)
Commission interaméricaine du thon tropical (CITT)
  3 Résultats www.chinese-architects.com  
IOC/IAKS AWARD 2009, Commendation
IOC/IAKS AWARD 2009, Lobende Erwähnung
  2 Résultats www.civpol.ch  
Examples of the oldest include the International Committee of the Red Cross (ICRC, Geneva, 1863), the International Olympic Committee (IOC, Lausanne, 1915) and the European Broadcasting Union (EBU, Geneva, 1950).
La Suisse accueille des organisations internationales depuis plus de 100 ans. Aux organisations pionnières établies à Berne au XIXe siècle (Union télégraphique internationale, 1868; Union postale universelle – UPU, 1874; Office central des transports internationaux par chemin de fer, 1893) se sont ajoutées à Genève les organisations issues de la première guerre mondiale (Société des Nations et Bureau international du travail – BIT, 1919), puis toutes celles apparues dès 1945, dont la majorité sous l’égide des Nations Unies. Le nombre des organisations internationales non gouvernementales (ONG) s’est également multiplié depuis le siècle dernier. Parmi les plus anciennes, on citera à titre d’exemple le Comité international de la Croix-Rouge (CICR, Genève, 1863), l’Union européenne de radio-télévision (UER, Genève, 1950). Genève n’est pas la seule ville en Suisse à accueillir des organisations internationales quelles soient gouvernementales ou non-gouvernementales. Ainsi, au bord du Lac Léman sont installés, pour ne citer que quelques organismes, l’Union mondiale pour la nature (UICN, Gland), le Fonds mondial pour la nature (WWF, Gland) et le Comité international olympique (CIO, Lausanne). Bâle est le siège de la Banque des règlements internationaux (BRI) et l’on trouve encore aujourd’hui à Berne l’Union postale universelle (UPU) ainsi que l’Organisation intergouvernementale pour les transports internationaux ferroviaires (OTIF).
  2 Résultats www.eda.ch  
Examples of the oldest include the International Committee of the Red Cross (ICRC, Geneva, 1863), the International Olympic Committee (IOC, Lausanne, 1915) and the European Broadcasting Union (EBU, Geneva, 1950).
La Suisse accueille des organisations internationales depuis plus de 100 ans. Aux organisations pionnières établies à Berne au XIXe siècle (Union télégraphique internationale, 1868; Union postale universelle – UPU, 1874; Office central des transports internationaux par chemin de fer, 1893) se sont ajoutées à Genève les organisations issues de la première guerre mondiale (Société des Nations et Bureau international du travail – BIT, 1919), puis toutes celles apparues dès 1945, dont la majorité sous l’égide des Nations Unies. Le nombre des organisations internationales non gouvernementales (ONG) s’est également multiplié depuis le siècle dernier. Parmi les plus anciennes, on citera à titre d’exemple le Comité international de la Croix-Rouge (CICR, Genève, 1863), l’Union européenne de radio-télévision (UER, Genève, 1950). Genève n’est pas la seule ville en Suisse à accueillir des organisations internationales quelles soient gouvernementales ou non-gouvernementales. Ainsi, au bord du Lac Léman sont installés, pour ne citer que quelques organismes, l’Union mondiale pour la nature (UICN, Gland), le Fonds mondial pour la nature (WWF, Gland) et le Comité international olympique (CIO, Lausanne). Bâle est le siège de la Banque des règlements internationaux (BRI) et l’on trouve encore aujourd’hui à Berne l’Union postale universelle (UPU) ainsi que l’Organisation intergouvernementale pour les transports internationaux ferroviaires (OTIF).
  ricas.ioc.u-tokyo.ac.jp  
http://ricas.ioc.u-tokyo.ac.jp/aasplatform/mainen.html
http://ricas.ioc.u-tokyo.ac.jp/aasplatform/main.html
  2 Résultats www.austria-architects.com  
IOC/IAKS AWARD 2009, Commendation
IOC/IAKS AWARD 2009, Lobende Erwähnung
  10 Résultats www.ilo.org  
International Olive Council (IOC)
Conseil oléicole international (COI)
  www.domusweb.it  
MVRDV realised the building for RemBrand developers, a combination of Van Den Brand Real Estate and Remmers Construction Group, together with Hooijen Engineers, IOC Ridderkerk for installations, Brakel Atmos for the facade and AGC for the print.
MVRDV ha realizzato l'edificio per RemBrand, una collaborazione tra Van Den Brand Real Estate e Remmers Construction Group, insieme a Hooijen Engineers, IOC Ridderkerk per le installazioni, Brakel Atmos per la facciata e AGC per la stampa.
  10 Résultats psid2016.pl  
The effects of gender have also always been present in the composition of the IOC: exclusively masculine until 1981, it retained a male majority until the end of the century. However, since 2007 the Olympic Charter has affirmed that: “The IOC’s role is to encourage and support the promotion of women in sport at all levels and in all structures with a view to implementing the principle of equality of men and women” (2015 Olympic Charter, Rule 2, Paragraph 7).
Les effets de genre marquent aussi, depuis toujours, la composition du CIO : exclusivement masculin jusqu’en 1981, il l’est majoritairement jusqu’à la fin du siècle. Mais depuis 2007, la Charte olympique affirme : « Le rôle du CIO est d’encourager et soutenir la promotion des femmes dans le sport, à tous les niveaux et dans toutes les structures, dans le but de mettre en œuvre le principe d’égalité entre hommes et femmes. » (Charte olympique 2015, Règle 2, paragraphe 7.) L’Union européenne approuve cette orientation qui rejoint la sienne :  après avoir organisé en décembre 2013 à Vilnius la conférence Gender equality in sport [Égalité de genre dans le sport], la Commission européenne publie en 2014 ses Propositions stratégiques pour l’égalité dans le sport. La même année, la 11e recommandation du CIO (alors à un tiers féminin) inscrite à l’agenda olympique 2020 fait de la parité un objectif. La revendication des hommes à concourir en gymnastique rythmique et en natation synchronisée rejetée en 2012 devrait donc réexaminée.
  10 Résultats www.servicecanada.gc.ca  
After Consolidated Thompson Iron Mines began transhipment operations at the port of Sept-Îles in June 2010, Labrador Iron Mines followed suit by initiating the exploitation of its James and Redmond deposits, abandoned by the IOC mining company in 1982, with the delivery of a first load of iron ore from Silver Yards, near Schefferville, to Sept-Îles.
Au cours des prochaines années, l'émergence économique de la Chine et l'Inde devrait favoriser une augmentation de la demande mondiale de minerai de fer. Les minières existantes en bénéficient et les gisements inexploités continuent de faire l'envie d'investisseurs potentiels. Après Consolidated Thompson Iron Mines, qui a amorcé ses opérations de transbordement au port de Sept-Îles en juin 2010, c'était au tour de Labrador Iron Mines d'entreprendre l'exploitation de ses gisements James et Redmond, délaissés par la minière IOC en 1982, avec l'acheminement d'un premier chargement de minerai de fer de Silver Yards près de Schefferville vers Sept-Îles. Il y a également d'autres projets en développement du côté de l'exploitation de gisements de minerai de fer. Le plus avancé est celui de New Millenium Iron Corp. L'entreprise prévoit débuter l'exploitation de gisements ferreux dès le deuxième semestre de 2012. Cette première phase consiste à mettre en œuvre un projet à échelle réduite qui prévoit l'expédition de minerai à enfournement direct (DSO) demandant relativement peu d'investissements ce qui permettra à l'entreprise de générer un flux de trésorerie, cette étape devant par la suite lui permettre de développer un projet beaucoup plus ambitieux.
  2 Résultats www.helpline-eda.ch  
Examples of the oldest include the International Committee of the Red Cross (ICRC, Geneva, 1863), the International Olympic Committee (IOC, Lausanne, 1915) and the European Broadcasting Union (EBU, Geneva, 1950).
La Suisse accueille des organisations internationales depuis plus de 100 ans. Aux organisations pionnières établies à Berne au XIXe siècle (Union télégraphique internationale, 1868; Union postale universelle – UPU, 1874; Office central des transports internationaux par chemin de fer, 1893) se sont ajoutées à Genève les organisations issues de la première guerre mondiale (Société des Nations et Bureau international du travail – BIT, 1919), puis toutes celles apparues dès 1945, dont la majorité sous l’égide des Nations Unies. Le nombre des organisations internationales non gouvernementales (ONG) s’est également multiplié depuis le siècle dernier. Parmi les plus anciennes, on citera à titre d’exemple le Comité international de la Croix-Rouge (CICR, Genève, 1863), l’Union européenne de radio-télévision (UER, Genève, 1950). Genève n’est pas la seule ville en Suisse à accueillir des organisations internationales quelles soient gouvernementales ou non-gouvernementales. Ainsi, au bord du Lac Léman sont installés, pour ne citer que quelques organismes, l’Union mondiale pour la nature (UICN, Gland), le Fonds mondial pour la nature (WWF, Gland) et le Comité international olympique (CIO, Lausanne). Bâle est le siège de la Banque des règlements internationaux (BRI) et l’on trouve encore aujourd’hui à Berne l’Union postale universelle (UPU) ainsi que l’Organisation intergouvernementale pour les transports internationaux ferroviaires (OTIF).
  2 Résultats www.baccarat.de  
More information: http://www.unesco-ioc-marinesp.be/msp_practice/germany_north_baltic_seas
Meer informatie http://www.unesco-ioc-marinesp.be/msp_practice/germany_north_baltic_seas
  www.powysmentalhealth.org.uk  
Independently of its collaboration with international organisations such as the United Nations, the European Union, or the IOC, as well as other public institutions (city councils) in international negotiations and support projects, the Bufet Jordi Domingo was the first Spanish law firm in the former Soviet Union, with its own offices opened in Moscow for a period of over 8 years from the beginning of the
Indépendamment de sa collaboration avec des organismes internationaux comme les Nations Unies, l’Union européenne et le COI, ainsi que d’autres institutions publiques (Mairies) dans des négociations internationales et des projets de solidarité, le Bufet Jordi Domingo a été le premier buffet d’avocats espagnol dans l’ancienne URSS, avec ses propres bureaux ouverts à Moscou pendant plus de 8 ans, peu après l’implantation de la
Con independencia de su colaboración en organismos internacionales como las Naciones Unidas, la Unión Europea o el COI, así como otras instituciones públicas (Ayuntamientos) en negociaciones internacionales y proyectos de solidaridad, el Bufet Jordi Domingo fue el primer despacho de abogados español en la antigua URSS, con despacho propio abierto en Moscú durante algo más de 8 años poco tiempo después de implantarse la
  2 Résultats unesdoc.unesco.org  
e.g. 29 c 5 or 29 C/5 or ioc inf 224
ex. 29 c 5 ou 29 C/5 ou ioc inf 224
  2 Résultats queenporno.pro  
• Discover endpoints, operating systems and running applications in order to eliminate false positives, block and eliminate threats, provide alerting and IoC (Indicators of Compromise);
• Să integreze accesul VPN cu Cisco ISE pentru politica unificată de control al accesului la rețea și postura de securitate a dispozitivelor în timp real;
  scienceadvice.ca  
Executive Secretary and Assistant Director General, Intergovernmental Oceanographic Commission (IOC), UNESCO (Paris, France)
Secrétaire administrative et directrice-générale adjointe, Commission océanographique intergouvernementale (COI), UNESCO (Paris, France)
  51 Résultats www.sabr.uz  
Message to IOC employees
Message aux employés
  2 Résultats serviceazur.com  
the Unesco Intergovernmental Oceanographic Commission (IOC)
le Fonds mondial pour l’environnement (GEF), appuyé par l’Agence française de développement (AFD)
  www.oit.org  
International Olive Council (IOC)
Conseil oléicole international (COI)
  3 Résultats www.lausanne-tourisme.ch  
For three days, the international showjumping elite will perform on the sandy course specially installed for the occasion in Place Bellerive, a short distance from the IOC museum and the headquarters of the Fédération Equestre Internationale.
Le Longines Global Champions Tour a choisi la capitale olympique pour y tenir la dixième étape de son circuit, la seule sur sol helvétique d’une série qui compte 13 destinations de prestige. Trois jours durant, l’élite mondiale du saut d’obstacle évoluera sur la piste de sable aménagée pour l’occasion sur la place Bellerive, à deux pas du musée du CIO et du siège de la Fédération Equestre Internationale.
  13 Résultats inkubatorius.lt  
International Olympic Committee (IOC)
اللجنة الأولمبية الدولية (IOC)
  2 Résultats www.rcinet.ca  
Not liking Lord Coe's defence of the empty seats fiasco at some of the venues. Large swaths of seats allocated to corporate sponsors, officials and other members of the "IOC family" are not being being used by the "IOC family."
Un juez en Argentina acusó a un influyente empresario de detener ilegalmente a decenas de activistas de la oposición durante el régimen militar. El dueño del mayor ingenio azucarero de Argentina, Carlos Blaquier, es sospechoso de haber participado en lo que se dio a conocer como la "Noche del Apagón". [...]
  2 Résultats www.clisap.de  
Intergovernmental Oceanographic Commission (IOC)
Intergovernmental Oceanographic Commission
  www.wuerth.com  
Special Olympics is the only organization that was authorized by the International Olympic Committee (IOC) to use the term "Olympics" internationally. Würth supports this movement in many countries.
Special Olympics ist die einzige Organisation, die vom Internationalen Olympischen Komitee (IOC) autorisiert wurde, die Bezeichnung „Olympics“ weltweit zu nutzen. Würth unterstützt diese Bewegung in vielen Ländern.
  rys.io  
IoC config caching;
cache'owanie configu IoC;
  www.css.ethz.ch  
IOC upstream capital expenditure (2010)
Oil price volatility 2007-10 (2010)
  2 Résultats www.switch.ch  
Questions from the audience concerned topics such as the roles of various different CERTs, how cybercriminals are one step ahead and how to ensure that hackers cannot exploit IoC information.
Fragen aus dem Publikum befassen sich unter anderem mit den Rollen unterschiedlicher CERTs, mit dem Vorsprung der Cyberkriminellen und wie man es vermeidet, dass Angreifer von Kenntnissen über IoCs profitieren.
  3 Résultats www.wto.int  
Mauritius is a member of, inter alia, the Common Market for Eastern and Southern Africa (COMESA), the Southern African Development Community (SADC), the Indian Ocean Commission (IOC), and the Regional Integration Facilitation Forum (RIFF).
Maurice est notamment membre du Marché commun de l'Afrique de l'Est et de l'Afrique australe (COMESA), de la Communauté de développement de l'Afrique australe (SADC), de la Commission de l'océan Indien (COI) et du Forum de facilitation de l'intégration Régionale (RIFF). Elle estime que sa participation à des accords régionaux est une étape qui lui permettra de se doter de la capacité d'adaptation nécessaire à sa pleine intégration à l'économie mondiale. Il est cependant difficile de gérer l'appartenance à plusieurs accords régionaux différents de par leur portée géographique, leur programme de libéralisation des échanges, leurs dispositions en matière de règles d'origine et leurs objectifs.
Mauricio es miembro, inter alia, del Mercado Común de los Estados del África Oriental y Meridional (COMESA), la Comunidad de Desarrollo del África Meridional (SADC), la Comisión del Océano Índico (COI), y el Foro de Facilitación de la Integración Regional (RIFF). Mauricio considera que su participación en los acuerdos regionales contribuye a su fortalecimiento con miras a la plena integración en la economía mundial. No obstante, es difícil llevar adelante su calidad de miembro de diversos acuerdos regionales con ámbitos geográficos, programas de liberalización del comercio, disposiciones en materia de normas de origen y metas que son diferentes.
  www.fnob.org  
o Agreement with the Instituto de Ciencias del Mar (ICM, the Institute of Marine Sciences) and the Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC, the Higher Council for Scientific Research) to undertake research, educational and outreach activities on water bodies and oceanography. This project has been awarded by the UNESCO’s International Oceanographic Commission (IOC) and by the 44º International Liège Colloquium on Ocean Dynamics.
o Convention avec l’Institut des sciences de la mer (ICM) du Conseil supérieur de la recherche scientifique (CSIC), pour le développement d’activités de recherche, d’éducation et de diffusion dans le domaine des masses aquatiques et de l’océanographie. Le projet résultat était décerné par la La Commission océanographique internationale (COI) de la UNESCO, et le poster par le 44º Colloque de Liège sur les Dynamiques des Océans.
o Conveni amb l’Instituto de Ciencias del Mar (ICM) del Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC), per al desenvolupament d’activitats d’investigació, educació i difusió sobre les masses d’aigua i oceanografia. El projecte resultant ha esta guardonat per la Comissió Internacional Oceanogràfica de la UNESCO així com per al millor pòster presentat durant el 44è Col·loqui Internacional de Lieja sobre Dinàmiques Oceàniques.
  fnob.org  
o Agreement with the Instituto de Ciencias del Mar (ICM, the Institute of Marine Sciences) and the Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC, the Higher Council for Scientific Research) to undertake research, educational and outreach activities on water bodies and oceanography. This project has been awarded by the UNESCO’s International Oceanographic Commission (IOC) and by the 44º International Liège Colloquium on Ocean Dynamics.
o Convention avec l’Institut des sciences de la mer (ICM) du Conseil supérieur de la recherche scientifique (CSIC), pour le développement d’activités de recherche, d’éducation et de diffusion dans le domaine des masses aquatiques et de l’océanographie. Le projet résultat était décerné par la La Commission océanographique internationale (COI) de la UNESCO, et le poster par le 44º Colloque de Liège sur les Dynamiques des Océans.
o Conveni amb l’Instituto de Ciencias del Mar (ICM) del Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC), per al desenvolupament d’activitats d’investigació, educació i difusió sobre les masses d’aigua i oceanografia. El projecte resultant ha esta guardonat per la Comissió Internacional Oceanogràfica de la UNESCO així com per al millor pòster presentat durant el 44è Col·loqui Internacional de Lieja sobre Dinàmiques Oceàniques.
  3 Résultats www.allout.org  
So far, they have refused to condemn Russia's anti-gay laws and build the pressure on President Putin to put an end to it. But if we get the petition to 300,000 signatures, we’ll deliver every name to the IOC’s head office in Switzerland in a way they can't ignore.
Aujourd'hui, une voix peut faire la différence : le Comité international olympique (CIO). Jusqu'ici, il refuse de condamner les lois homophobes en Russie et de faire pression sur Vladimir Poutine pour leur abolition. Mais si nous arrivons à atteindre les 300 000 signatures, All Out les remettra au siège du Comité olympique en Suisse et, cette fois, ils ne pourront pas fermer les yeux.
No momento, há uma organização que pode fazer a diferença: o Comitê Olímpico Internacional. Até agora, eles se recusaram a condenar as leis homofóbicas da Rússia e a pressionar o presidente Vladimir Putin para por fim aos ataques. Mas se chegarmos a 300 mil assinaturas, entregaremos todas elas diretamente à sede do COI na Suíça, de um jeito que eles não poderão ignorar.
  www.arquitecturaviva.com  
Just as sport federations try to control the abuse of stimulants, the emphasis of the IOC on the project’s respect for the environment may have the positive effect of bringing down the construction fever that perforates the ground and pierces with cranes the sky of Madrid.
Obligada a pasar esa ITV de ciudades que es una candidatura olímpica, Madrid se someterá hasta 2005 a un riguroso chequeo que puede ser útil para limitar los excesos en el consumo de anabolizantes inmobiliarios. De igual manera que las federaciones intentan controlar el abuso de estimulantes, el énfasis del COI en el respeto de los proyectos al medio ambiente puede tener el efecto feliz de moderar el fervor por la construcción que perfora el suelo y eriza con grúas el cielo de Madrid. Pero Vicente Verdú ha explicado que tras el triste capitalismo de producción y el trivial capitalismo de consumo, este capitalismo de ficción es sobre todo tramposo, y cabe temer que el esfuerzo por pasar los exámenes olímpicos con sostenibilidad
  www.lu.be  
BELS activities span a 3-year period (2015-2018) in which the Galileo constellation is expected to reach its IOC Phase and to move forward towards the final full configuration: these years will be fundamental to pave the way for the introduction of Galileo services in SEA, both for European companies that can enter a new growing market and for the South East Asian countries that can discover the potentialities of the EGNSS technology.
Il progetto BELS, guidato dall'Istituto Superiore Mario Boella con partner provenienti da vari paesi dell'Unione europea, dal Sud-Est asiatico e dall’Australia si concluderà nel 2018, anno in cui si prevede che la costellazione Galileo sarà disponibile per la prima volta, anche se non con una copertura globale.
  www.ittenbrechbuehl.ch  
New Head Office of IOC in Lausanne with 3XN
Première page « plus récente
Nuova sede del CIO a Losanna con 3XN
  cockatoocambodia.com  
BELS activities span a 3-year period (2015-2018) in which the Galileo constellation is expected to reach its IOC Phase and to move forward towards the final full configuration: these years will be fundamental to pave the way for the introduction of Galileo services in SEA, both for European companies that can enter a new growing market and for the South East Asian countries that can discover the potentialities of the EGNSS technology.
Il progetto BELS, guidato dall'Istituto Superiore Mario Boella con partner provenienti da vari paesi dell'Unione europea, dal Sud-Est asiatico e dall’Australia si concluderà nel 2018, anno in cui si prevede che la costellazione Galileo sarà disponibile per la prima volta, anche se non con una copertura globale.
  3 Résultats www.maximintegrated.com  
Ioc
dBm/1.28MHz
  2 Résultats www.panapress.com  
Lagos, Nigeria (PANA) - Nigeria’s Ambassador to the International Olympic Committee (IOC), Habu Ahmed Gumel, is seeking re-election as Treasurer-General of the Association of National Olympic Committees of Africa (ANOCA) at the 15th Ordinary Session of the General Assembly which began Wednesday in Abidjan, the Ivorian capital.
Abidjan, Côte d’Ivoire (PANA) – A representante especial do Secretário-Geral das Nações Unidas para a Côte d’Ivoire, Aïchatou Mindaoudou, saudou a decisão da Câmara de Acusação do Tribunal de Abidjan de conceder a liberdade provisória a 14 personalidades próximas do ex-Presidente, Laurent Gbagbo. Texto integral...
أبيدجان-الكوت ديفوار(بانا) - عبر الرئيس المالي المنتخب حديثا إبراهيم بوبكار كيتا عن "امتنانه وفخره" لنظيره الإيفواري الحسن واتارا خلال الزيارة القصيرة التي أداها أمس الجمعة للعاصمة الاقتصادية الإيفوارية أبيدجان. توفر النص بالكامل
  7 Résultats www.omgserv.com  
He is a member of the Legal Advisory Group for the Association of International Summer Olympic Federations (ASOIF) and was recently appointed by the International Olympic Committee (IOC) as an Expert for Betting and Match-fixing legislation.
Benjamin Cohen, de nacionalidad suiza, es actualmente Jefe de Gobierno y Asuntos Jurídicos de la Federación Internacional de Baloncesto (FIBA). Es miembro del Grupo de Asesoramiento Jurídico de la Asociación de Federaciones Olímpicas Internacionales de Verano (ASOIF) y recientemente fue nombrado por el Comité Olímpico Internacional (COI) como experto en leyes de apuestas y fijación de partidos. En 2011, Benjamin fue elegido Presidente de la Comisión Jurídica de la Liga Internacional contra el Racismo.
  www.un.org  
UNESCO's Intergovernmental Oceanographic Commission (IOC) sponsors the World Ocean Network, which has since 2002 been instrumental in building support for ocean awareness events on 8 June.
世界上的海洋,其温度、化学成分、洋流和生物,驱动着全人类居住的地球系统。我们的雨水、饮用水、天气、气候、海岸线、我们的许多食物,甚至我们呼吸的空气中的氧气,最终都是由海洋提供和调控的。纵观历史,海洋一直是贸易和运输的重要渠道。对这一重要的全球资源的认真管理是建设可持续发展未来的一个主要方面。
  6 Résultats www.brigade-piron.be  
IOC's Jacques Rogge (left) and LOCOG's Sir Keith Mills hand over a parcel of sports clothing to the UNHCR's Joyce Mends-Cole in Durban, South Africa.
ประธานคณะกรรมการโอลิมปิกสากล(IOC) และ รองประธานคณะกรรมการจัดงานแข่งขันกีฬาโอลิมปิกและพาราลิมปิเกมส์ (LOCOG) มอบเสื้อผ้าและอุปกรณ์กีฬา ให้กับ ตัวแทนยูเอ็นเอชซีอาร์ ที่ เมืองเดอร์บัน ประเทศแอฟริกาใต้
  2 Résultats auca.kg  
IOC defends migrant workers worked in Sochi
МОК встал на защиту трудовых мигрантов, работавших в Сочи
  6 Résultats hffcm.org  
UNESCO/IOC: United Nations Educational, Scientific, and Cultural Organization,/Intergovernmental Oceanographic Commission
UNESCO/IOC: United Nations Educational, Scientific, and Cultural Organization,/Intergovernmental Oceanographic Commission(国連教育科学文化機関/政府間海洋学委員会)
  www.fiba.com  
In line with the International Olympic Committee (IOC) movement and more recently with the World Anti-Doping Agency (WADA), FIBA has widely engaged in the fight against doping and organizes since 1989 doping tests during its events.
V souladu s hnutím Mezinárodního olympijského výboru (MOV) a v úzké spolupráci s Mezinárodní antidopingovou agenturou (WADA) se FIBA zapojuje do širokého boje proti dopingu a od roku 1989 na všech svých akcích pořádá dopingové kontroly.
  golfsantvicens.es  
The Mediterranean Games are a multisport competition that is organized within the Olympic movement, with the recognition by the International Olympic Committee (IOC).
La participation est établie par l’intermédiaire des comités olympiques de chaque pays membre qui compose le Comité International des Jeux Méditerranéens (CIJM), dans le domaine géographique de la Méditerranée.
  www.uneca.org  
The SRO-EA serves two Regional Economic Communities (RECs): Intergovernmental Authority on Development (IGAD) and East African Community (EAC); and Three intergovernmental Organisations (IGOs): The Economic Community of the Great Lakes Countries (CEPGL), The International Conference on the Great Lakes Region (ICGLR) and Indian Ocean Commission (IOC).
Le Bureau sous-régional pour l'Afrique de l'Est (BSR-EA) est basé à Kigali, au Rwanda et couvre le Burundi, Comores, République démocratique du Congo, Djibouti, l'Éthiopie, l'Érythrée, le Kenya, Madagascar, le Rwanda, les Seychelles, la Somalie, le Soudan du Sud, la Tanzanie et l'Ouganda .
  8 Résultats www.tallykey.dk  
UNODC, IOC and international partners assess progress in tackling corruption in sport
L'ONUDC, le CIO et des partenaires internationaux évaluent les progrès accomplis en matière de lutte contre la corruption dans le sport
  2 Résultats www.dietrich.untertrifaller.com  
Awards 2002 Staatspreis Tourismus + Architektur / 2003 IOC/IAKS Award
Auszeichnungen 2002 Staatspreis Tourismus + Architektur 2003 IOC/IAKS Award
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow