egger – Traduction – Dictionnaire Keybot
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
English
Langues sources
Langues cibles
Sélectionner
Sélectionner
Keybot
2'972
Résultats
567
Domaines Page 10
www.machaworks.org
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Nach der Spenglerlehre im väterlichen Betrieb startet der technisch interessierte und begabte Ferdinand Porsche 1893 seine Laufbahn bei den Vereinigten Elektrizitätswerken von Bela
Egger
& Co in Wien.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
porsche-holding.com
als Prioritätsdomäne definieren
Following his plumbing apprenticeship in his father's business, Ferdinand Porsche's abilities and his interest in technology led him to begin his career at the Vereinigten Elektrizitätswerke of Bela Egger & Co in Vienna. Shortly before the turn of the century he went to work for Jacob Lohner, purveyor to the Austrian royal court. With the development of the wheel-hub engine he astonished the automobile world at the Paris Salon in 1900 by presenting a vehicle that could be propelled by all four wheels: the world's first all-wheel drive car. A construction principle which was employed by NASA 70 years later in the design of the lunar rover. The world's first hybrid car - a vehicle powered by petrol and electricity - also originated from Ferdinand Porsche.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
porsche-holding.com
als Prioritätsdomäne definieren
En 1893, après son apprentissage de carrossier dans l'affaire paternelle, Ferdinand, doué et passionné de technique, commence sa carrière dans les Vereinigte Elektrizitätswerke de Bela Egger & Co (usines d'électricité) à Vienne. Peu avant le tournant du siècle, il est embauché par le Fournisseur de la Cour Impériale et Royale Jacob Lohner. Avec le développement du moteur-roue, il étonne le monde automobile au salon de Paris en 1900 et présente un véhicule disposant de quatre roues motrices : le premier 4x4 du monde. Un principe de construction qui a été appliqué 70 ans plus tard aux voitures lunaires de la NASA. Ferdinand Porsche invente également la première voiture hybride au monde - un véhicule fonctionnant à la fois à l'essence et à l'électricité.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
porsche-holding.com
als Prioritätsdomäne definieren
Tras su periodo de aprendizaje de fontanero en el negocio de su padre, sus habilidades y su interés por la tecnología le llevaron a comenzar su carrera profesional en la Sociedad de Electricidad Bela Egger & Co., en Viena. Poco después del cambio de siglo comenzó a trabajar para Jacob Lohner, proveedor de la corte austriaca. Con su diseño del motor eléctrico al buje de la rueda sorprendió al mundo automovilístico en el Salón de París de 1900, donde presentó un vehículo con propulsión en las cuatro ruedas: el primer coche del mundo con tracción a las cuatro ruedas. Este principio de fabricación fue utilizado por la NASA setenta años más tarde en el diseño del vehículo de exploración lunar todoterreno. Ferdinand Porsche fue también el promotor del primer vehículo híbrido de la historia, un vehículo propulsado por gasolina y electricidad.
www.sicilyaction.com
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Das Weingut „Tenuta di Carleone“ wurde 2012 vom österreichischen Unternehmer Karl
Egger
und seiner Familie gegründet. Das 100 Hektar grosse Anwesen, bestehend aus bewaldeten Hügeln, idyllisch kleinen Flüssen und fruchtbaren Ebenen, ist mit ca. 20 Hektaren Rebland bepflanzt.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
weibelweine.ch
als Prioritätsdomäne definieren
Le domaine viticole " Tenuta di Carleone " a été fondé en 2012 par l'entrepreneur autrichien Karl Egger et sa famille. La propriété de 100 hectares, composée de collines boisées, de petites rivières idylliques et de plateaux fertiles, compte environ 20 hectares de vignes. Son œnologue n'est autre que Sean O'Callaghan, producteur de vin chez Riecine pendant de nombreuses années. Italo- écossais, Il Guercio (le coquin borgne), comme ses amis aiment à l'appeler, est un véritable passionné et fanatique de qualité. Il travaille exclusivement selon des principes organiques et biodynamiques. La levure sèche active et les produits de collage sont tabous dans sa cave.
2 Treffer
www.glucoscare.com
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Egger
, Bernd & Yuri Klaefiger, Anya Theis & Walter Salzburger. 2011. "A sensory bias has triggered the evolution of egg-spots in cichlid fishes". Plos One. v. 6(n. 10), pp. e25601 (crc03899) (Kurzfassung)
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
cichlidae.com
als Prioritätsdomäne definieren
Egger, Bernd & Yuri Klaefiger, Anya Theis & Walter Salzburger. 2011. "A sensory bias has triggered the evolution of egg-spots in cichlid fishes". Plos One. v. 6(n. 10), pp. e25601 (crc03899) (streszczenie)
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
cichlidae.com
als Prioritätsdomäne definieren
Egger, Bernd & Yuri Klaefiger, Anya Theis & Walter Salzburger. 2011. "A sensory bias has triggered the evolution of egg-spots in cichlid fishes". Plos One. v. 6(n. 10), pp. e25601 (crc03899) (摘要)
344 Treffer
www.fazioli.com
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Nach den Bestätigungen von
Egger
, Insam, Gander und Frank hat auch ein weiterer einheimischer Spieler des „harten Kerns” für die neue EBEL-Saison verlängert. Hannes Oberdörfer wird auch in der bevorstehenden Meisterschaft in das weißrote Trikot schlüpfen.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
hcb.net
als Prioritätsdomäne definieren
Dopo le conferme di Egger, Insam, Gander e Frank, l’HCB Alto Adige Alperia ritrova un altro componente del gruppo dei giocatori altoatesini, “zoccolo duro” della squadra. Hannes Oberdörfer indosserà anche la prossima stagione la maglia biancorossa.
www.stark-roemheld.com
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Tragwerksplanung Bauingenieure Lackner
Egger
ZT, Villach, Österreich
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
haus.rubner.com
als Prioritätsdomäne definieren
Structural design Construction Engineers Lackner Egger ZT, Villach, Austria
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
haus.rubner.com
als Prioritätsdomäne definieren
Planification structure Bauingenieure Lackner Egger ZT, Villach, Autriche
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
haus.rubner.com
als Prioritätsdomäne definieren
Progettazione strutturale Bauingenieure Lackner Egger ZT, Villach, Austria
www.vivai.ca
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
von Urs
Egger
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
dschointventschr.ch
als Prioritätsdomäne definieren
by Urs Egger
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
dschointventschr.ch
als Prioritätsdomäne definieren
de Urs Egger
www.immi-fashion.com
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Tragwerksplanung Bauingenieure Lackner
Egger
ZT, Villach, Österreich
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
holzbau.rubner.com
als Prioritätsdomäne definieren
Structural design Construction Engineers Lackner Egger ZT, Villach, Austria
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
holzbau.rubner.com
als Prioritätsdomäne definieren
Planification structure Bauingenieure Lackner Egger ZT, Villach, Autriche
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
holzbau.rubner.com
als Prioritätsdomäne definieren
Progettazione strutturale Bauingenieure Lackner Egger ZT, Villach, Austria
mysaintlukes.corp.saint-lukes.org
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
CEO/Del. VR - Pneu
Egger
AG
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
smartconcept.ch
als Prioritätsdomäne definieren
CEO/adm. dél. CA - Pneu Egger AG
busalpin.ch
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Präsident: Thomas
Egger
, Direktor Schweizerische Arbeitsgemeinschaft für die Berggebiete SAB; Vizepräsident: Stefan Müller, Nationalrat und Vertreter der Region Thal; Geschäftsleiter: Samuel Bernhard.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
busalpin.ch
als Prioritätsdomäne definieren
Le Bus alpin a été constitué sous la forme d’une association, selon l’Art 60 du CC. Les membres comprennent des personnalités juridiques : aussi bien les organisations responsables que les régions membres. Chacune bénéficie d’une voix, lors de l’Assemblée générale. Le Comité représente l’organe stratégique de l’Association. La présidence est assurée par Thomas Egger, directeur du Groupement suisse pour les régions de montagne (SAB), Stefan Müller, Conseiller national et représentant de la région de Thal, occupe le poste de vice-président, alors que Samuel Bernhard est le directeur de l’Association Bus alpin.
5 Treffer
www.aire-du-larzac.com
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
NETAVIS Observer virtualisiert bei FRITZ
EGGER
GmbH
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
netavis.net
als Prioritätsdomäne definieren
NETAVIS Observer virtualised at FRITZ EGGER GmbH
www.swissfoundations.ch
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Und die Krise bricht nicht ab: Immobilienkrise, Bankenkrise, Schuldenkrise, Eurokrise. Wie heisst die nächste Krise? Essay von Dr. Philipp
Egger
, Geschäftsführer der Gebert Rüf Stiftung und Gründungsmitglied von SwissFoundations
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
swissfoundations.ch
als Prioritätsdomäne definieren
Selon les statistiques 2008 sur la fortune récemment publiées par l’administration fédérale des contributions, la crise financière de 2008 s’est traduite par une diminution de la fortune des ménages privés de 5.1%, soit CHF 15'000 par ménage suisse. Et les crises s’enchaînent : crise immobilière, crise bancaire, crise des dettes et crise de l’Euro. Quelle sera la prochaine ? Essai de Dr Philipp Egger, CEO de la Fondation Gebert Rüf.
2 Treffer
haleb.store
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Neben der Arbeit von Heinz
Egger
, der nicht nur beinahe sämtliche Umschläge der Bücher von Klaus Merz gestaltet hat, war auch Josephsohn mit in dieser Auswahl dabei - eine Liegende und zwei Reliefs vertraten paradigmatisch dessen Oeuvre im Kontext dieser Ausstellung.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
kesselhaus-josephsohn.ch
als Prioritätsdomäne definieren
In the exhibition in the Strauhof, Peter Erismann documented these connections in close cooperation with Klaus Merz – the universe of images that surrounds the author was presented on the basis of selected artist positions. In addition to the work of Heinz Egger, who has designed not only almost all of the covers for the books of Klaus Merz, Josephsohn was also part of this selection – one reclining figure and two reliefs paradigmatically represented his oeuvre within the context of this exhibition.
www.verbus.com
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Prof. Dr. Bernhard
Egger
, Fribourg
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
chirurgiekongress.ch
als Prioritätsdomäne definieren
Prof. Dr Bernhard Egger, Fribourg
2 Treffer
www.izertis.com
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Neben der Arbeit von Heinz
Egger
, der nicht nur beinahe sämtliche Umschläge der Bücher von Klaus Merz gestaltet hat, war auch Josephsohn mit in dieser Auswahl dabei - eine Liegende und zwei Reliefs vertraten paradigmatisch dessen Oeuvre im Kontext dieser Ausstellung.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
sitterwerk.ch
als Prioritätsdomäne definieren
In the exhibition in the Strauhof, Peter Erismann documented these connections in close cooperation with Klaus Merz – the universe of images that surrounds the author was presented on the basis of selected artist positions. In addition to the work of Heinz Egger, who has designed not only almost all of the covers for the books of Klaus Merz, Josephsohn was also part of this selection – one reclining figure and two reliefs paradigmatically represented his oeuvre within the context of this exhibition.
www.doldersports.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Im Auftrag von Bettina
Egger
, der Tochter von Gottfried Honegger, komponierte Hans-Peter Frehner eine Hommage in zwölf Sätzen. Es entstand ein ruhiges Werk für die Originalbesetzung des ensemble für neue musik zürich mit Hans-Peter Frehner (Flöten), Manfred Spitaler (Klarinetten), Viktor Müller (Fender Rhodes), Lorenz Haas (Schlagzeug), Urs Bumbacher (Violine) und Nicola Romanò (Violoncello).
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
doldersports.com
comme domaine prioritaire
Hans-Peter Frehner composed a tribute , commissioned by Bettina Egger, the daughter of Gottfried Honegger, in twelve movements. It is a tranquil piece which was created for the original line-up of the ensemble für neue musik zürich: Hans-Peter Frehner (flute), Manfred Spitaler (clarinet), Viktor Müller (Fender Rhodes), Lorenz Haas (drums), Urs Bumbacher (violin) and Nicola Romanò (cello). The work was premiered on 29 November 2015. Movements one to eleven are inspired by Honegger’s Tableau Relief. In the twelfth movement, the homage ends with an epilogue about the primary colours red, blue and yellow, as well as white and black. The concert will take place at Dolder Bad exactly five hours before his centenary, surrounded by the works of Gottfried Honegger.
muddygurdy.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Neben der aus rund 1300 Werken bestehenden Sammlung beherbergt das Kunsthaus Glarus auch einen Teil der Sammlung Othmar Huber (mit Werken von Picasso und Werken der Künstlergruppe COBRA), die Sammlung Gustav Schneeli sowie die Sammlung Marc
Egger
, deren Schwerpunkt in der amerikanischen Kunst der 1960er und 1970er Jahre liegt.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
kunsthausglarus.ch
comme domaine prioritaire
In addition to the collection consisting of nearly 1,300 works, Kunsthaus Glarus is also home to part of the Othmar Huber Collection (featuring works by Picasso and works by the artist group COBRA), the Gustav Schneeli Collection and the Marc Egger Collection, which focuses on American art of the 1960s and 1970s.
2 Résultats
www.brixen.it
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Anschließend traf man sich zu einer Weihnachts- und Neujahrfeier im gemeindeeigenen Adrian
Egger
Saal, dem alten Rathaus von Brixen.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
brixen.it
comme domaine prioritaire
Elda Letrari ha spiegato le usanze sudtirolesi mostrando un sacchetto di San Nicoló, una corona e un calendario d’Avvento, raccontando dell’albero di Natale e dei dolci tipici quali i biscotti e lo Zelten.
www.swissemigration.ch
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Diese Treffen stärken die Beziehungen und die Zusammenarbeit zwischen den vier Ländern und tragen zum guten Nachbarschaftsverhältnis sowie zum Informationsaustausch bei. Im August 2011 hatte die damalige Bundespräsidentin Micheline Calmy-Rey Aurelia Frick und Michael Spindelegger auf dem Gut Lohn in Kehrsatz empfangen.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
swissemigration.ch
comme domaine prioritaire
Meetings of the Minister of Foreign Affairs of Switzerland, the Principality of Liechtenstein, and Austria are held at regular intervals. This year in Vaduz, Germany will also be represented. These meetings serve to strengthen the ties and the cooperation between the four countries, contributing thereby to enhancing their good-neighbour relations and exchanging information. In August 2011, for instance, former Swiss President Ms. Micheline Calmy-Rey received the visit of Ms. Aurelia Frick and Mr. Spindelegger at the Lohn country manor in Kehrsatz.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
swissemigration.ch
comme domaine prioritaire
Les ministres des affaires étrangères de la Suisse, de la Principauté de Liechtenstein et de l’Autriche se rencontrent à intervalles réguliers. Cette année à Vaduz, l’Allemagne sera également représentée. Ces rencontres renforcent les liens et la collaboration entre les quatre pays et contribuent aux bonnes relations de voisinage et à l’échange d’informations. Ainsi, en août 2011, l’ex-Présidente de la Confédération Micheline Calmy-Rey avait reçu Mme Aurelia Frick et M. Spindelegger au domaine du Lohn à Kehrsatz.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
swissemigration.ch
comme domaine prioritaire
I ministri degli affari esteri di Svizzera, Principato del Liechtenstein e Austria si riuniscono a intervalli regolari. Quest’anno a Vaduz sarà presente anche la Germania. Gli incontri servono a rafforzare i legami e la cooperazione tra i quattro Paesi e contribuiscono alle relazioni di buon vicinato e allo scambio di informazioni. Nel medesimo contesto l’ex presidente della Confederazione Micheline Calmy-Rey aveva ricevuto nell’agosto del 2011 Aurelia Frick e Michael Spindelegger alla Residenza del Lohn a Kehrsatz.
www.doldersports.ch
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Im Auftrag von Bettina
Egger
, der Tochter von Gottfried Honegger, komponierte Hans-Peter Frehner eine Hommage in zwölf Sätzen. Es entstand ein ruhiges Werk für die Originalbesetzung des ensemble für neue musik zürich mit Hans-Peter Frehner (Flöten), Manfred Spitaler (Klarinetten), Viktor Müller (Fender Rhodes), Lorenz Haas (Schlagzeug), Urs Bumbacher (Violine) und Nicola Romanò (Violoncello).
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
doldersports.ch
comme domaine prioritaire
Hans-Peter Frehner composed a tribute , commissioned by Bettina Egger, the daughter of Gottfried Honegger, in twelve movements. It is a tranquil piece which was created for the original line-up of the ensemble für neue musik zürich: Hans-Peter Frehner (flute), Manfred Spitaler (clarinet), Viktor Müller (Fender Rhodes), Lorenz Haas (drums), Urs Bumbacher (violin) and Nicola Romanò (cello). The work was premiered on 29 November 2015. Movements one to eleven are inspired by Honegger’s Tableau Relief. In the twelfth movement, the homage ends with an epilogue about the primary colours red, blue and yellow, as well as white and black. The concert will take place at Dolder Bad exactly five hours before his centenary, surrounded by the works of Gottfried Honegger.
www.dfae.admin.ch
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Diese Treffen stärken die Beziehungen und die Zusammenarbeit zwischen den vier Ländern und tragen zum guten Nachbarschaftsverhältnis sowie zum Informationsaustausch bei. Im August 2011 hatte die damalige Bundespräsidentin Micheline Calmy-Rey Aurelia Frick und Michael Spindelegger auf dem Gut Lohn in Kehrsatz empfangen.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
dfae.admin.ch
comme domaine prioritaire
Meetings of the Minister of Foreign Affairs of Switzerland, the Principality of Liechtenstein, and Austria are held at regular intervals. This year in Vaduz, Germany will also be represented. These meetings serve to strengthen the ties and the cooperation between the four countries, contributing thereby to enhancing their good-neighbour relations and exchanging information. In August 2011, for instance, former Swiss President Ms. Micheline Calmy-Rey received the visit of Ms. Aurelia Frick and Mr. Spindelegger at the Lohn country manor in Kehrsatz.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
dfae.admin.ch
comme domaine prioritaire
Les ministres des affaires étrangères de la Suisse, de la Principauté de Liechtenstein et de l’Autriche se rencontrent à intervalles réguliers. Cette année à Vaduz, l’Allemagne sera également représentée. Ces rencontres renforcent les liens et la collaboration entre les quatre pays et contribuent aux bonnes relations de voisinage et à l’échange d’informations. Ainsi, en août 2011, l’ex-Présidente de la Confédération Micheline Calmy-Rey avait reçu Mme Aurelia Frick et M. Spindelegger au domaine du Lohn à Kehrsatz.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
dfae.admin.ch
comme domaine prioritaire
I ministri degli affari esteri di Svizzera, Principato del Liechtenstein e Austria si riuniscono a intervalli regolari. Quest’anno a Vaduz sarà presente anche la Germania. Gli incontri servono a rafforzare i legami e la cooperazione tra i quattro Paesi e contribuiscono alle relazioni di buon vicinato e allo scambio di informazioni. Nel medesimo contesto l’ex presidente della Confederazione Micheline Calmy-Rey aveva ricevuto nell’agosto del 2011 Aurelia Frick e Michael Spindelegger alla Residenza del Lohn a Kehrsatz.
www.eda.ch
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Diese Treffen stärken die Beziehungen und die Zusammenarbeit zwischen den vier Ländern und tragen zum guten Nachbarschaftsverhältnis sowie zum Informationsaustausch bei. Im August 2011 hatte die damalige Bundespräsidentin Micheline Calmy-Rey Aurelia Frick und Michael Spindelegger auf dem Gut Lohn in Kehrsatz empfangen.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
eda.ch
comme domaine prioritaire
Meetings of the Minister of Foreign Affairs of Switzerland, the Principality of Liechtenstein, and Austria are held at regular intervals. This year in Vaduz, Germany will also be represented. These meetings serve to strengthen the ties and the cooperation between the four countries, contributing thereby to enhancing their good-neighbour relations and exchanging information. In August 2011, for instance, former Swiss President Ms. Micheline Calmy-Rey received the visit of Ms. Aurelia Frick and Mr. Spindelegger at the Lohn country manor in Kehrsatz.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
eda.ch
comme domaine prioritaire
Les ministres des affaires étrangères de la Suisse, de la Principauté de Liechtenstein et de l’Autriche se rencontrent à intervalles réguliers. Cette année à Vaduz, l’Allemagne sera également représentée. Ces rencontres renforcent les liens et la collaboration entre les quatre pays et contribuent aux bonnes relations de voisinage et à l’échange d’informations. Ainsi, en août 2011, l’ex-Présidente de la Confédération Micheline Calmy-Rey avait reçu Mme Aurelia Frick et M. Spindelegger au domaine du Lohn à Kehrsatz.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
eda.ch
comme domaine prioritaire
I ministri degli affari esteri di Svizzera, Principato del Liechtenstein e Austria si riuniscono a intervalli regolari. Quest’anno a Vaduz sarà presente anche la Germania. Gli incontri servono a rafforzare i legami e la cooperazione tra i quattro Paesi e contribuiscono alle relazioni di buon vicinato e allo scambio di informazioni. Nel medesimo contesto l’ex presidente della Confederazione Micheline Calmy-Rey aveva ricevuto nell’agosto del 2011 Aurelia Frick e Michael Spindelegger alla Residenza del Lohn a Kehrsatz.
www.eda.admin.ch
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Diese Treffen stärken die Beziehungen und die Zusammenarbeit zwischen den vier Ländern und tragen zum guten Nachbarschaftsverhältnis sowie zum Informationsaustausch bei. Im August 2011 hatte die damalige Bundespräsidentin Micheline Calmy-Rey Aurelia Frick und Michael Spindelegger auf dem Gut Lohn in Kehrsatz empfangen.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
eda.admin.ch
comme domaine prioritaire
Meetings of the Minister of Foreign Affairs of Switzerland, the Principality of Liechtenstein, and Austria are held at regular intervals. This year in Vaduz, Germany will also be represented. These meetings serve to strengthen the ties and the cooperation between the four countries, contributing thereby to enhancing their good-neighbour relations and exchanging information. In August 2011, for instance, former Swiss President Ms. Micheline Calmy-Rey received the visit of Ms. Aurelia Frick and Mr. Spindelegger at the Lohn country manor in Kehrsatz.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
eda.admin.ch
comme domaine prioritaire
Les ministres des affaires étrangères de la Suisse, de la Principauté de Liechtenstein et de l’Autriche se rencontrent à intervalles réguliers. Cette année à Vaduz, l’Allemagne sera également représentée. Ces rencontres renforcent les liens et la collaboration entre les quatre pays et contribuent aux bonnes relations de voisinage et à l’échange d’informations. Ainsi, en août 2011, l’ex-Présidente de la Confédération Micheline Calmy-Rey avait reçu Mme Aurelia Frick et M. Spindelegger au domaine du Lohn à Kehrsatz.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
eda.admin.ch
comme domaine prioritaire
I ministri degli affari esteri di Svizzera, Principato del Liechtenstein e Austria si riuniscono a intervalli regolari. Quest’anno a Vaduz sarà presente anche la Germania. Gli incontri servono a rafforzare i legami e la cooperazione tra i quattro Paesi e contribuiscono alle relazioni di buon vicinato e allo scambio di informazioni. Nel medesimo contesto l’ex presidente della Confederazione Micheline Calmy-Rey aveva ricevuto nell’agosto del 2011 Aurelia Frick e Michael Spindelegger alla Residenza del Lohn a Kehrsatz.
22 Résultats
www.hotel-mirabell.net
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Mirabell Silence & Schlosshotel **** - Familie
Egger
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
hotel-mirabell.net
comme domaine prioritaire
Mirabell Silence & Schlosshotel **** - Family Egger
jassofair.studyinjapan.go.jp
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
So werden das System und die Herangehensweise auch immer auf die jeweiligen Situationen vor Ort angepasst. In Südtirol kümmert sich Klaus
Egger
, Berater im Terra Institut mit Sitz in Brixen und Preferred Partner von TourCert, um die Umsetzung von verantwortungsvollem Tourismus.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
tourcert.org
comme domaine prioritaire
In order to take local particularities into account, TourCert increasingly relies on partnerships. In this way, the system and the approach are always adapted to the respective situations on site. In South Tyrol, Klaus Egger, consultant at the Terra Institute based in Brixen and Preferred Partner of TourCert, is responsible for the implementation of responsible tourism.
www.burg-prunn.de
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Renate
EGGER
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
carinthischersommer.at
comme domaine prioritaire
Klaus DETERING
5 Résultats
www.seco.admin.ch
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Die erste Studie der Konjunkturforschungsstelle der ETH Zürich (vgl. Artikel von Peter
Egger
und Georg Wamser: «Nutzen unterschiedlicher Arten von bilateralen Abkommen») ermittelt, wie stark bilaterale Abkommen die Dienstleistungsexporte sowie Direktinvestitionen beleben.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
seco.admin.ch
comme domaine prioritaire
La première étude du Centre de recherches conjoncturelles de l’EPF de Zurich (cf. article de Peter Egger et Georg Wamser sur l’utilité de différents types d’accords bilatéraux) analyse dans quelles proportions les accords bilatéraux dynamisent les exportations de services et les investissements directs. Se fondant sur les données relatives aux relations économiques bilatérales de 129 pays, Egger et Wamser observent que la conclusion d’accords économiques internationaux, quel que soit leur type, a un impact considérable sur le commerce des services et sur les investissements directs. Les efforts d’intégration supplémentaires viennent renforcer ces effets. La Suisse devrait par conséquent ambitionner la conclusion d’accords visant à lutter contre la double imposition, d’accords sur la protection des investissements ou d’accords de libre-échange avec les pays avec lesquels elle n’en a pas encore conclus, tandis qu’avec les pays partenaires avec lesquels elle a déjà entrepris des efforts d’intégration, elle devrait compléter les instruments existants.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
seco.admin.ch
comme domaine prioritaire
Il primo studio del Centro di ricerche congiunturali del PF di Zurigo (cfr. l’articolo di Peter Egger e Georg Wamser sull’utilità dei vari tipi di accordi bilaterali) valuta l’impatto positivo degli accordi bilaterali sulle esportazioni di servizi e sugli investimenti diretti. Sulla base dei dati relativi alle relazioni economiche bilaterali tra 129 Paesi, Egger e Wamser concludono che la firma di qualsiasi tipo di accordo economico internazionale incide in maniera significativa sugli scambi di servizi e sugli investimenti diretti. Ulteriori passi verso l’integrazione, inoltre, rafforzano gli effetti positivi sul volume degli scambi. Lo studio raccomanda dunque alla Svizzera di pensare a un primo accordo del genere con i Paesi con cui non ha ancora firmato né convenzioni di doppia imposizione, né accordi di protezione degli investimenti né accordi di libero scambio. Con i Paesi partner con cui invece sono già in corso processi d’integrazione occorrerebbe perfezionare gli accordi esistenti.
10 Résultats
deustotechlife.deusto.es
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Fred
Egger
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
wildkogel-arena.at
comme domaine prioritaire
Snow-Tubing
11 Résultats
www.astra.admin.ch
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Bern, 28.06.2004 - Jürg Röthlisberger wird Nachfolger von Michel
Egger
, der seit April 2004 als Generalsekretär der Conférence Européenne des Directeurs des Routes CEDR in Paris waltet. Röthlisberger tritt sein Amt per 1. August 2004 gleichzeitig mit der Inkraftsetzung der Reorganisation des ASTRA an.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
astra.admin.ch
comme domaine prioritaire
Berne, 28.06.2004 - Le 1er août 2004, date qui coïncide avec l’entrée en vigueur de la nouvelle organisation de l’OFROU, Jürg Röthlisberger succédera ainsi à Michel Egger, qui a quitté cette fonction en avril de cette année pour devenir secrétaire général de la Conférence Européenne des Directeurs des Routes (CEDR) à Paris.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
astra.admin.ch
comme domaine prioritaire
Berna, 28.06.2004 - Jürg Röthlisberger entrerà in servizio il 1° agosto 2004, contemporaneamente all’entrata in vigore del nuovo organigramma dell’USTRA. Subentra a Michel Egger che, nell’aprile 2004, ha assunto la carica di Segretario generale della Conférence Européenne des Directeurs des Routes CEDR a Parigi.
alpeuregio.org
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
0471 41 21 14 Irene
Egger
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
alpeuregio.org
comme domaine prioritaire
Palazzo 8, via Renon 13, 39100 Bolzano
3 Résultats
www.ak-autogewerbe.ch
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Daniela
Egger
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
ak-autogewerbe.ch
comme domaine prioritaire
Rupigha Shuthaher
2 Résultats
www.peaceblueresortphuket.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Der Aufwand, diese „Papierberge“ mit der Gondelbahn auf und ab zu transportieren, zu entsorgen und die Anlagen sauber zu halten, war enorm. „Bei bis zu 3‘000 Besuchern pro Tag ist es eine riesige Herausforderung, unserem Anspruch an Sauberkeit gerecht zu werden“ bemerkt Christoph
Egger
, Direktor Schilthornbahnen AG.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
elektro-material.ch
comme domaine prioritaire
Jusqu’en 2015, Schilthornbahn utilisait des serviettes en papier dans toutes les installations sanitaires. «L’effort déployé pour monter et descendre ces montagnes de papier avec la cabine était immense», déclare Monsieur Egger – Directeur général de Schilthornbahn. «Avec 3000 visiteurs venant du monde entier, vous pouvez imaginer comme il était difficile de garder les sanitaires propres et de gérer chaque jour le planning logistique».
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
elektro-material.ch
comme domaine prioritaire
Fino al 2015, la Schilthorn Bahnen utilizzava tovaglioli di carta in tutti i bagni. "Il trasporto di queste montagne di carta su per la montagna e verso valle con le teleferiche richiedeva uno sforzo immenso", dice il signor Egger, CEO di Schilthorn Bahnen. "Con più di 3000 visitatori provenienti da tutto il mondo può immaginarsi quanto fosse difficile tenere puliti i bagni e quanta operazioni di logistica eravamo chiamati a organizzare ogni giorno ". La Schilthorn Bahnen non voleva che i visitatori si lasciassero distrarre dalle montagne di carta.
40 Résultats
nazobako.jp
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Vorstandsvorsitzender: Wolfgang
Egger
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
patrizia.ag
comme domaine prioritaire
Fax: +49 821 50910-999
3 Résultats
www.akmobil.ch
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Daniela
Egger
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
akmobil.ch
comme domaine prioritaire
Rupigha Shuthaher
7 Résultats
villa-avec-piscine-agadir.agadirhotels.org
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
HolzWERTstoffe von
EGGER
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
froidevaux.ch
comme domaine prioritaire
Les dérivés du bois EGGER
3 Résultats
aqua.themarmarishotels.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Emil
Egger
AG, St. Gallen Die Emil
Egger
AG ist Ihr zuverlässiger Logistikdienstleister für Transporte, Kranarbeiten, Industrieumzüge und Lagerlogistik. Legen auch Sie Wert auf Erfahrung, Qualität und Flexibilität, dann ist ETE der richtige Partner rund um den Gütertransport.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
sea.ch
comme domaine prioritaire
Emil Egger AG, St. Gallen La maison Emil Egger SA est connue comme fournisseur fiable de prestations logistiques, transports, déménagements industriels, travaux de grutage, etc. Si la qualité et la souplesse sont des atouts importants pour vous, EET est votre partenaire tout indiqué pour tout ce qui a trait au transport des marchandises. Avec près de 100 véhicules, Emil Egger AG sillonnne chaque jour la Suisse et l'étranger. La diversité de sa flotte permet de couvrir quasiment tous les besoins particuliers.
www.uni-heidelberg.de
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Gesprächspartner: Prof. Dr. Friederike Nüssel (Prorektorin für Studium und Lehre), Dr. Arne
Egger
(Abteilung Bau- und Liegenschaftsangelegenheiten), Marietta Fuhrmann-Koch (Leiterin Stabsstelle Kommunikation und Marketing), Ute von Figura (Stabsstelle Kommunikation und Marketing, Interne Kommunikation)
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
uni-heidelberg.de
comme domaine prioritaire
Representatives: Prof. Dr. Friederike Nüssel (Vice Rector for Education), Dr. Arne Egger (Department for Construction and Property Matters), Marietta Fuhrmann-Koch (Head of Communications and Marketing), Ute von Figura (Communications and Marketing, Internal Communications)
www.mouseiodimokratias.gr
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Ihre Werke wurden in Salzburg, Bozen, Wien, Rovereto, München, Berlin, Genua und Innsbruck gezeigt. Außerdem veröffentlichte sie in Zusammenarbeit mit Schriftstellern wie Oswald
Egger
, Schuldt, Robert Kelly und Aage Hansen-Löve verschiedene Bücher.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
argekunst.it
comme domaine prioritaire
Brigitte Mahlknecht was born in Bolzano in 1966. After attending the Akademie der Bildenden Künste in Vienna, she lived for some time in New York and Berlin, and presently lives in Vienna. Her works have been exhibited in Salzburg, Bolzano, Vienna, Rovereto, Munich, Berlin, Genoa and Innsbruck. Furthermore, she has published several books in collaboration with writers such as Oswald Egger, Schuldt, Robert Kelly and Aage Hansen-Löve.
www.ces.ge
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
3. Niels Rasmussen (Dä) 1:33. 4. Romain Boutet (Fr) gl. Zt. 5. Louis Bendixen (Dä) 1:46. 6. Georg
Egger
(De) 2:02. 7. Neilo Perrin Garnier (Fr) 2:17. 8. Jan Vastl (Tsch) 2:23. 9. Milan Vader (Ho) 2:32.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
mtb2013.ch
comme domaine prioritaire
1. Lukas Baum (De) 1:12:45. 2. Gioele Bertolini (It) 1:21. 3. Niels Rasmussen (Dä) 1:33. 4. Romain Boutet (Fr) gl. Zt. 5. Louis Bendixen (Dä) 1:46. 6. Georg Egger (De) 2:02. 7. Neilo Perrin Garnier (Fr) 2:17. 8. Jan Vastl (Tsch) 2:23. 9. Milan Vader (Ho) 2:32. 10. Piotr Konwa (Pol) 2:46. Ferner: 15. Nicolas Fischer (Solothurn) 4:45. 24. Andrin Beeli (Sagogn) 6:37. 28. Simon Vitzthum (Rheineck) 7:13 29. Mike Hermann (Bad Ragaz)
www.quality-coach.ch
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Philippe
Egger
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
fri-art.ch
comme domaine prioritaire
Ana Strika
3 Résultats
kisstartup.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
– Kurzfilm von Lukas
Egger
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
funck.ch
comme domaine prioritaire
– short film by Lukas Egger
www.meylanfleurs.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Beginn der Aquarelle auf Millimeterpapier und Verteilung der Insekten nach dem Zufallsprinzip. Vermehrte Auseinandersetzung mit ökologischen Fragen. Laienkurse bei meiner Schwester Bettina
Egger
im Atelier für Ausdrucksmalen, um den Schmerz des Verlustes der Bilder zu verarbeiten.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
wissenskunst.ch
comme domaine prioritaire
Exhibition in the Swiss Center Foundation in New York. Loss of all the pictures (except one) through theft. Begin watercolor paintings on millimeter paper and the arrangement of the insects according to the principles of random distribution. Increasing awareness of ecological questions. Lay courses at sister Bettina Egger’s Studio for Art Therapy Painting, helping to recover from the pain of loss of the stolen paintings.
2 Résultats
www.mammut.ch
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Erste Winterbegehung des Torre
Egger
(Patagonien)
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
mammut.ch
comme domaine prioritaire
First winter ascent on Torre Egger (Patagonia)
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
mammut.ch
comme domaine prioritaire
La première ascension hivernale du Torre Egger (Patagonia)
cecanstud.cz
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Beginn der Aquarelle auf Millimeterpapier und Verteilung der Insekten nach dem Zufallsprinzip. Vermehrte Auseinandersetzung mit ökologischen Fragen. Laienkurse bei meiner Schwester Bettina
Egger
im Atelier für Ausdrucksmalen, um den Schmerz des Verlustes der Bilder zu verarbeiten.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
wissenskunst.ch
comme domaine prioritaire
Exhibition in the Swiss Center Foundation in New York. Loss of all the pictures (except one) through theft. Begin watercolor paintings on millimeter paper and the arrangement of the insects according to the principles of random distribution. Increasing awareness of ecological questions. Lay courses at sister Bettina Egger’s Studio for Art Therapy Painting, helping to recover from the pain of loss of the stolen paintings.
5 Résultats
www.vita-dent.pl
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Regine
Egger
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
provenexpert.com
comme domaine prioritaire
21 Reviews
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10