bast – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      845 Résultats   220 Domaines   Page 5
  3 Treffer www.formationprofesseuryoga.ch  
Naylon fermuar yay kilit kürsör, aynı zamanda yarı-otomatik kürsör olarak da bilinir. Elcik aşağıya doğru bastırıldığında, kürsör fermuara kilitlenir. Kürsör yapısı tarz bir model tasarımına sahiptir ve Avrupa’da yaygın olarak kullanılır.
El cursor con resorte de bloqueo automático, también llamado cursor semi-automático. Cuando se empuja el tirador, entonces el cursor cerrará en el cierre. El cuerpo de cursor es diseñado como un modelo a la moda y ampliamente usado en Europa. Normalmente este cursor está unido al tirador de goma.
Нейлоновые молнии со слайдером YG с замком-пружиной, также называется полуавтоматический слайдер. Когда подвеска опущена вниз, то ползунок будет заблокирован на молнии. Корпус слайдера выполнен очень стильно, он широко используется в Европе. Как правило, к этому слайдеру крепится резиновая подвеска.
  3 Treffer www.czechairlineshandling.com  
ye tekrar bastığınızda imleç
Taste zwischen die
  www.emvi.me  
OneGeology haritaları bizlere ayak bastığımız yerler ile ilgili jeolojik bilgiler veren haritalardır.
Karte obično sadržavaju legendu koja objašnjava značenja pojedinih simbola.
Все карты содержат условные обозначения, которые объясняют смысл тех или иных символов.
  4 Treffer pmt.cat  
Ödeme Postalama sayfasında “Devam” düğmesine bastığınız takdirde, ödeme sayfasına yönlendirileceksiniz.
Once you have clicked the “continue” button on the checkout shipping page you will be linked to the checkout payment page.
Une fois que vous aurez cliqué sur le bouton «Continuer» sur la page d'expédition, vous serez dirigé sur la page de paiement.
Så fort du har klickat på “fortsätt” knappen på försändelsesidan kommer du att bli länkad till betalningssidan.
  wordplanet.org  
35'Atalarınıza ant içerek söz verdiğim o verimli ülkeyi, bu kötü kuşaktan Yefunne oğlu Kalev dışında hiç kimse görmeyecek. Yalnız o görecek, ayak bastığı toprakları ona ve soyuna vereceğim. Çünkü o bütün yüreğiyle RAB'bin yolunda yürüdü.
35 لنْ يَرَى إِنْسَانٌ مِنْ هَؤُلاءِ النَّاسِ مِنْ هَذَا الجِيلِ الشِّرِّيرِ الأَرْضَ الجَيِّدَةَ التِي أَقْسَمْتُ أَنْ أُعْطِيَهَا لآِبَائِكُمْ
35Waarlik, geeneen van hierdie manne, hierdie verkeerde geslag, sal die goeie land sien wat Ek met ‘n eed beloof het om aan julle vaders te gee nie—
35 'Ni jedan jedini od ovih ljudi, od ovoga opakog naraštaja, neće vidjeti ove dobre zemlje za koju sam se zakleo da ću je dati vašim ocima.
35 'Totisesti, ei kukaan näistä miehistä, tästä pahasta sukupolvesta, saa nähdä sitä hyvää maata, jonka minä valalla vannoen olen luvannut antaa teidän isillenne,
  2 Treffer petit-palace-museum.hotelbcn-barcelona.com  
Yay amortisörlü bir çıkış klapesi̇, vakum altında bulunmadığında klapenin tamamen kapanmasını önler. Pnömatik nakil esnasında çıkış klapesinin üzerinde granül taneleri bulunuyorsa önce bunlar emilir. Vakumun artmasıyla klape yaya karşı bastırılır ve sonrasında tamamen kapatılır.
A spring loaded damper on the discharge flap prevents the flap from completely closing when not under vacuum. During pneumatic conveying, any granules left lying on the discharge flap which might get trapped are first sucked away. With increasing vacuum, the flap is then pressed against the spring and will close completely.
Un volet de sortie avec amortisseur empêche le volet se fermer complètement lorsque celui-ci n’est pas sous vide. Si lors du convoyage pneumatique, des granulés se trouvent sur le volet de sortie, ceux-ci sont d’abord aspirés. Plus le vide augmente, plus le volet est poussé contre le ressort pour ensuite être fermé complètement.
Eine Auslaufklappe mit Federdämpfer verhindert, dass die Klappe vollständig geschlossen wird, wenn sie nicht unter Vakuum steht. Wenn sich während der pneumatischen Förderung Granulatkörner auf der Auslaufklappe befinden, werden diese zuerst weggesaugt. Mit steigendem Vakuum wird die Klappe gegen die Feder gedrückt und dann vollständig geschlossen.
Una válvula de salida con amortiguador de resorte impide que la válvula se cierre por completo si no está bajo vacío. Si se encuentran granos de granulado durante el transporte neumático sobre la válvula de salida, se aspirarán primero éstos. Al ir aumentando el vacío se comprime la válvula de salida () contra el resorte y luego se cierra por completo.
Una serranda d'uscita con ammortizzatore a molla impedisce che la serranda possa completamente chiudersi se non è sotto vuoto. Se durante il trasporto pneumatico sulla serranda d'uscita vi sono dei grani di granulato, questi vengono dapprima aspirati via. Con vuoto crescente la serranda () viene premuta contro la molla e poi completamente chiusa.
Uma chapeleta de descarga com amortecedor de mola evita que a chapeleta se feche completamente quando não estiver sob vácuo. Se, durante o transporte pneumático, se encontrarem grãos do granulado na chapeleta de descarga, estes são aspirados primeiro. À medida que o vácuo aumenta, a chapeleta () é pressionada contra a mola e depois fecha completamente.
Выпускной клапан с пружинным амортизатором препятствует полному закрытию клапана, если клапан находится не под вакуумом. Если во время пневматической подачи гранулы оказываются на выпускном клапане, то они вначале отсасываются. С увеличением вакуума клапан прижимается к пружине и полностью закрывается.
  bilety.polin.pl  
— Bastırıcı ateşi güçlendiren yeni özellikler eklendi
— New attributes to promote suppressive fire.
— Nouveaux attributs afin d’encourager le tir suppressif.
— Novos atributos para incentivar o uso de fogo de supressão.
—— Нови характеристики, които поощряват потискащия обстрел.
– Nové vlastnosti pro zlepšení krycí střelby touto zbraní
– Új tulajdonságok, hogy elősegítsük a zárótüzet.
  2 Treffer www.tgifibers.com  
ADIM 3: Profesyonel barkod etiketlerini uyumlu herhangi bir yazıcıya bastırın. Yazıcı, etiket yazıcısı veya normal yazıcı olabilir.
STEP 3: Print the professional barcode labels to any compatible printers. The printer could be label printer or normal printer.
ÉTAPE 3: Imprimez les étiquettes de code à barres professionnelles sur n'importe quelle imprimante compatible. L'imprimante pourrait être une imprimante d'étiquettes ou une imprimante normale.
SCHRITT 3: Drucken Sie die professionellen Barcode-Etiketten auf alle kompatiblen Drucker. Der Drucker könnte Etikettendrucker oder normaler Drucker sein.
PASO 3: Imprima las etiquetas de códigos de barras profesionales en cualquier impresora compatible. La impresora puede ser impresora de etiquetas o impresora normal.
FASE 3: stampare le etichette con codice a barre professionali per tutte le stampanti compatibili. La stampante potrebbe essere etichettatrice o stampante normale.
الخطوة 3: طباعة التسميات الباركود المهنية إلى أي طابعات متوافقة. يمكن أن تكون الطابعة طابعة تسمية أو طابعة عادية.
ШАГ 3: Распечатайте этикетки профессионального штрих-кода на любые совместимые принтеры. Принтер может быть принтером этикеток или обычным принтером.
  34 Treffer www.gran-turismo.com  
Bir fotoğrafı tam ekran modunda görüntülerken herhangi bir düğmeye bastığınızda aşağıdaki seçenekler kullanılabilir hale gelecektir:
Press a button on the controller while viewing a photo in full-screen mode and the following options will become available:
Appuyez sur une touche de la manette lorsque vous regardez une photo en mode plein écran pour que les options suivantes deviennent disponibles :
Wenn Sie eine Taste auf dem Controller drücken, während Sie ein Foto im Vollbildmodus betrachten, können Sie auf die folgenden Optionen zugreifen:
Pulsa un botón del mando mientras ves una foto a pantalla completa para acceder a las siguientes opciones:
Premi un tasto sul controller wireless mentre visualizzi una foto a schermo intero per accedere alle seguenti opzioni:
Se pressionares um botão do comando enquanto uma foto estiver aberta em modo de ecrã completo, as seguintes opções ficarão disponíveis:
Druk op een toets op de controller terwijl je een foto op het volledige scherm bekijkt om de volgende opties te krijgen:
Egy fénykép teljes képernyős módban történő megjelenítése közben egy gomb megnyomásával az alábbi lehetőségek lesznek elérhetőek:
Oglądając zdjęcie w trybie pełnoekranowym, możesz wcisnąć przycisk na kontrolerze, a dostępne będą następujące opcje:
Нажав любую кнопку контроллера во время просмотра снимков, вы увидите меню, содержащее следующие пункты:
  7 Treffer www.lesdeuxmagots.fr  
LUNA 2 professional'nun Yaşlanmayı Geciktirme modu'nu çalıştırın. Yaşlanmayı geciktirici yüzeyi kırışıklığa meyilli bölgelerde toplam 1 dakika bastırın.
Activate the LUNA 2 professional’s Anti-Aging Mode. Press its anti-aging surface onto wrinkle-prone points for a total of 1 minute.
Aktivieren Sie LUNA 2 professional's Anti-Aging-Modus. Halten Sie für insgesamt 1 Minute die Anti-Aging-Oberfläche auf faltenanfällige Gesichtsregionen.
Activa el Modo Anti-Edad del dispositivo LUNA 2 professional y realiza el masaje con su parte posterior durante 1 minuto
Attiva la modalità Anti-Età di LUNA 2 professional. Applica la superficie Anti-Età sulle zone predisposte a rughe per 1 minuto.
Ative o Modo Antienvelhecimento do LUNA 2 professional e aplique a superfície suave nas áreas propensas à rugas durante 1 minuto.
قومي بتشغيل جهاز الوجه LUNA 2 Professional في وضع جهة مكافحة الشيخوخة علي أماكن التجاعيد او الخطوط الدقيقة لمدة دقيقة واحدة
Activeer de anti-aging modus van de LUNA 2 professional. Druk het anti-aging oppervlak ongeveer een minuut lang op de rimpelgevoelige gebieden.
LUNA 2 professionalフォーメンのアンチエイジングモードを起動してください。アンチエイジング面を1分間しわが出来やすい箇所にあててください。
Uključite Anti-Aging mod LUNA 2 professional uređaja. Pritisnite njegovu Anti-Aging površinu na područja sklona borama 1 minutu.
LUNA 2 professional의 안티 에이징 모드를 작동시켜 주세요. 총 1분 동안 안티 에이징 표면으로 주름이 발생하기 쉬운 부분 위를 눌러주세요.
Włącz tryb anti-aging LUNA 2 professional. Przyłoż na 1 minutę powierzchnię anti-aging na obszary podatne do zmarszczek.
Активируйте режим Anti-Aging устройства LUNA 2 professional. Удерживайте поверхность anti-aging в зонах, склонных к образованию морщин – общая продолжительность процедуры составляет 1 минуту.
Aktivera anti-age-läget på LUNA 2 professional. Håll borstens anti-age yta mot de områden där rynkor ofta uppträder i 1 minut.
  5 Treffer www.margaknaven.nl  
İnsanlar üzerindeki tıbbi araştırmalar, ancak, amacın taşıdığı önem, üzerinde araştırma yapılan kişilerin maruz kalacakları risklere ve üstlenecekleri yüklere ağır bastığında yapılmalıdır.
Dans la pratique médicale et la recherche médicale, la plupart des interventions comprennent des risques et des inconvénients.
Eine angemessene Entschädigung und Behandlung für Versuchspersonen, die aufgrund ihrer Teilnahme an der Forschung geschädigt wurden, muss gewährleistet sein.
En la práctica de la medicina y de la investigación médica, la mayoría de las intervenciones implican algunos riesgos y costos.
La ricerca medica che coinvolge esseri umani può essere condotta solo se la rilevanza dell'obiettivo è maggiori dei rischi e degli oneri per i soggetti coinvolti nella ricerca.
Medisch onderzoek met mensen mag slechts worden uitgevoerd indien het belang van het doel opweegt tegen de risico's en bezwarenbezwaren voor de proefpersonen.
  2 Treffer www.emcell.com  
Vücudun hücreleri reddetmesinin önüne geçmek için bağışıklık sisteminin bastırılmasına yönelik ilaçlar kullanılıyordu ki bu da ciddi sağlık sorunlarına yol açıyor, vücudun enfeksiyonlara olan direncini kırıyor ve tümörlerin tekrarlama riskini arttırıyordu.
Application de cellules adultes a toujours été problématique a cause de tels phénomènes comme histocompatibilité, ce qui signifie pratiquement aucune chance pour les cellules à survivre et à se greffer. Ce rejet a été empêché par l'immunosuppression, causant ainsi des problèmes de santé graves, la réduction de la résistance aux infections, ce qui augmente la probabilité de récidive de la tumeur, etc cellules souches du sang ombilical doit également être considéré comme des cellules souches adultes, donc ils peuvent être utilisés seulement pour autotransplantation.
Die Anwendung von adulten Zellen war immer wegen der Histokompatibilität problematisch: diese Zellen haben praktisch keine Überlebens- und Einheilungschancen. Die Vermeidung der Abstoßung ist nur durch Immunosuppression möglich, die eine Verschlechterung der Gesundheit, eine Resistenzminderung gegen Infektionen, eine Steigerung der Wahrscheinlichkeit von Entwicklung der malignen Krankheiten usw. zur Folge hat. Die Nabelschnurblut-Stammzellen sind auch als adulte Zellen zu halten, davon ausgehend sind sie nur für Autotransplantationen zulässig.
La aplicación de las células de adultos siempre ha sido problemática a causa de la histocompatibilidad: esas células casi no tienen oportunidad de sobrevivir y naturalizarse. Se podía evitar la repulsión sólo mediante la inmunosupresión que resultaba en empeoramiento de la salud, reducción de resistencia a las infecciones, aumento de la probabilidad del desarrollo de las enfermedades oncológicas etc. Las células troncales de la sangre umbilical también deben ser clasificadas como células de adultos, y por eso sólo pueden aplicarse para autotrasplantes.
L’utilizzazione delle cellule degli adulti era sempre problematica a causa della compatibilità istologica: queste cellule praticamente non hanno la probabilità di sopravvivere e di attecchire. Si può evitare il rigetto solamente per mezzo di immunosoppressione, i seguito alla quale peggiora la salute, si abbassa la resistenza alle infezioni, aumenta la probabilità di sviluppo delle patologie oncologiche, ecc. Anche le cellule staminali del sangue del cordone ombelicale devono essere considerate come cellule di adulti, e perciò si può utilizzarle solamente per gli autotrapianti.
  3 Treffer www.quintadolago.com  
1. Halkayı işaret ve başparmağınızla tutarak bastırınız
1. Aplatir l’anneau entre le pouce et l’index.
Die Pause darf auf keinen Fall mehr als 7 Tage dauern.
1. Aplaste el anillo entre el pulgar y el índice.
Introduzione del nuovo anello mercoledì verso le 22
  www.digistore24-app.com  
Türk halkının özgür iradesiyle seçilmiş hükümetlere karşı darbe girişimlerinin artık tarihe karıştığına inandığımız 21. Yüzyıl Türkiye’sinde, 15 Temmuz 2016 günü gerçekleştirilmek istenen silahlı darbe kalkışmasının hedefine ulaşamadan bastırılması en büyük tesellimiz olmuştur.
In de overtuiging dat coup pogingen in de 21.ste eeuwse Turkije tegen de door het vrije Turkse volk gekozen regeringen tot het verleden horen is de mislukte gewapende coup poging van 15 juli 2016 dat zijn doel niet bereikt heeft onze grootste troost.
  15 Treffer www.azerbaijans.com  
Kısa sürede isyan dalgası Gahı da sarmıştır. 18 Haziranda bu hareket Kızıl Ordu birlikleri tarafından bastırılmıştır.
Soon the uprising covered Gakh. The movement was suppressed in June 18 by the Red Army forces.
Dans un court délai la vague d’insurrection a entouré aussi le Gah. Le 18 juin ce mouvement est réprimé par les troupes de l’Armée Rouge.
Der Aufstand breitete sich auch in Gahı aus. Diese Bewegung wurde am 18. Juni durch die Rote Armee niedergeschlagen.
Pronto la rebelión cubrió Gaj. El movimiento fue aplastado por las fuerzas del Ejército Rojo en 18 de junio.
В скором времени восстание охватило и Гах. 18 июня движение было подавлено силами Красной Армии.
  16 Treffer manuals.playstation.net  
düğmesine her bastığınızda, Exif bilgileri, bilgi çubuğu içeren ekran ve ek bilgiler olmayan ekran arasında değişir.
button, it will toggle among the screen with Exif information, the screen with an information bar, and the screen with no additional information.
-Taste wird zwischen einem Bildschirm mit Exif-Informationen, einem Bildschirm mit einer Informationsleiste und einem Bildschirm ohne weitere Informationen gewechselt.
-toets drukt, wordt dit toegevoegd aan het scherm met Exif-informatie, het scherm met een informatiebalk en het scherm zonder bijkomende informatie.
-tasten skiftes imellem skærmbilledet med Exif-informationer, skærmbilledet med informationsbjælken og skærmbilledet uden yderligere oplysninger.
-näppäintä painetaan, näkyviin tulee Exif-tiedot sisältävä näyttö, tietopalkin sisältävä näyttö tai näyttö, jossa ei näy lisätietoja.
버튼을 누를 때마다 Exif 정보를 표시한 화면, 정보 바를 표시한 화면, 표시하지 않는 화면이 전환됩니다.
-knappen, veksles det mellom skjermbildet med Exif-informasjon, skjermbildet med informasjonsfelt og skjermbildet uten noe tilleggsinformasjon.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow