nda – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 129 Results  www.polisgrandhotel.gr
  L & rsquo; yeni promosy...  
Yeni Cumhuriyeti'ni hakkında okumak için :
Para leer acerca de la Nueva República :
Per leggere la Nuova Repubblica :
Para ler sobre a Nova República :
أن تقرأ عن الجمهورية الجديدة :
Για να διαβάσετε για τη Νέα Δημοκρατία :
Te lezen over de New Republic :
За да прочетете за Новата република :
Per llegir sobre la Nova República :
Za čitanje o novom Republiku :
Chcete-li si přečíst o Novou republiku :
For at læse om Nye Republik :
Olvasni az Új Köztársaság :
Untuk membaca tentang New Republic :
Norėdami skaityti apie naujos respublikos :
For å lese om New Republic :
Aby przeczytać o Nową Republikę :
Pentru a citi despre Noua Republică :
Чтобы прочитать о Новой Республики :
Читати о новој републици :
Ak si chcete prečítať o Novú republiku :
För att läsa om den nya republiken :
เพื่ออ่านเกี่ยวกับสาธารณรัฐใหม่ :
כדי לקרוא על ניו ריפבליק :
Lai lasītu par jauno Republiku :
Untuk membaca mengenai Republik New :
  yerel – d.L. Blois – Bl...  
arasında 6 derslik
of 6 classrooms
von 6 Klassenzimmer
de 6 salas de aula
من 6 الفصول الدراسية
του 6 τάξεις
van 6 klaslokalen
の 6 教室
od 6 učionica
от 6 класни стаи
od 6 učionica
af 6 klasseværelser
kohta 6 klassiruumid
of 6 luokkahuoneet
az 6 tantermek
dari 6 ruang kelas
의 6 교실
iš 6 klasės
av 6 klasserom
de 6 săli de clasă
из 6 классы
од 6 учионице
za 6 učilnice
av 6 klassrum
ของ 6 ห้องเรียน
của 6 lớp học
no 6 klases
的 6 教室
daripada 6 bilik darjah
  Bilgisayar Bilimleri – ...  
Ve ilgili beceriler sağlam bilimsel bilgi tabanı vardır, bilgisayar disiplin temellerini ana, ve iş dünyasında bir farkındalık..
Ainsi les compétences visées sont une solide connaissance scientifique de base, la maîtrise des fondamentaux de la discipline informatique, et une sensibilisation au monde de l’entreprise..
Und die beteiligten Fähigkeiten sind eine solide Wissensbasis, Meistern Sie die Grundlagen der Berechnung Disziplin, und ein Bewusstsein für die Welt der Wirtschaft..
Y las técnicas aplicadas son una sólida base de conocimientos científicos, Dominar los fundamentos de la disciplina informática, y un conocimiento del mundo de los negocios..
E le competenze coinvolte sono una solida base di conoscenze scientifiche, Padroneggiare i fondamenti della disciplina di calcolo, e la consapevolezza del mondo degli affari..
E as habilidades envolvidas são uma base de conhecimentos científicos sólidos, Dominar os fundamentos da disciplina de computação, e uma consciência do mundo dos negócios..
والمهارات المعنية هي قاعدة معرفية علمية رصينة, إتقان أساسيات الحوسبة الانضباط, وإدراك لعالم الأعمال..
Και οι δεξιότητες που εμπλέκονται είναι μια σταθερή επιστημονική βάση γνώσεων, Κυριαρχήστε τις βασικές αρχές των υπολογιστικών πειθαρχίας, και η συνειδητοποίηση του κόσμου των επιχειρήσεων..
En de vaardigheden die betrokken zijn een solide wetenschappelijke kennisbasis, Beheers de fundamenten van informatica discipline, en een besef van de wereld van het bedrijfsleven..
И техники, използвани са солидна научна база от знания, Овладяване на основите на изчислителна дисциплина, и осъзнаване на света на бизнеса..
I les tècniques aplicades són una sòlida base de coneixements científics, Dominar els fonaments de la disciplina informàtica, i un coneixement del món dels negocis..
I vještine koji su uključeni su čvrsta znanstvena baza znanja, Svladati osnove računalne discipline, i svijest o poslovnom svijetu..
A dovedností spojených jsou solidní vědecká báze znalostí, Zvládnout základy výpočetní disciplíny, a povědomí o světě podnikání..
Og de færdigheder, der er involveret, er et solidt videnskabeligt videngrundlag, Master de grundlæggende elementer i computing disciplin, og en bevidsthed om verden af ​​erhvervslivet..
Ja oskused on kindel teaduslik alusteadmisi, Kapten põhialuste arvuti distsipliini, ja teadlikkust ärimaailmas..
Edellyttämät taidot ovat vankka tieteellinen tietopohja, Master perusteet Computing kuria, ja tietoisuus liike-elämän..
És a részvétel képessége a szilárd tudományos tudásbázis, Mester alapjait a számítástechnikai fegyelem, ismeretét, valamint az üzleti világ..
Dan keterampilan yang terlibat adalah pengetahuan dasar ilmiah yang kuat, Menguasai dasar-dasar disiplin komputasi, dan kesadaran dunia bisnis..
그리고 관련 기술은 고체 과학 기술 자료입니다, 컴퓨팅 분야의 기초를 마스터, 비즈니스의 세계에 대한 인식..
Ir įgūdžiai dalyvauja, yra kietas mokslinių žinių bazė, Meistras Kompiuterija drausmės pagrindai, ir iš verslo pasaulio suvokimas..
Og de ferdighetene som er involvert er et solid vitenskapelig kunnskapsbase, Beherske grunnleggende av databehandling disiplin, og en bevissthet om verden av virksomheten..
Oraz umiejętności związane są solidne podstawy wiedzy naukowej, Opanuj podstawy dyscypliny obliczeniowej, i świadomość świata biznesu..
Iar abilitățile implicate sunt o bază solidă de cunoștințe științifice, Maestru fundamentale ale disciplinei de calcul, și o conștientizare a lumii afacerilor..
И навыки, вовлеченные прочная научная база знаний, Мастер основы вычислительной дисциплины, и осознание мира бизнеса..
И вјештине које су укључене су солидну научну основу знања, Савладају основе рачунарске дисциплине, и свест о пословном свету..
A zručností spojených sú solídne vedecká báza znalostí, Zvládnuť základy výpočtovej disciplíny, a povedomie o svete podnikania..
In veščin, ki so trdna podlaga strokovnega znanja, Obvladati osnove računalniške stroke, in zavest o poslovnem svetu..
Och den teknik som är en solid vetenskaplig kunskapsbas, Behärska grunderna i dator disciplin, och en medvetenhet om affärsvärlden..
และทักษะที่เกี่ยวข้องกับการเป็นของแข็งฐานความรู้ทางวิทยาศาสตร์, ต้นแบบพื้นฐานของการคำนวณวินัย, และความตระหนักในโลกของธุรกิจ.
Và các kỹ năng liên quan là một cơ sở kiến ​​thức khoa học vững chắc, Nắm vững các nguyên tắc cơ bản của môn toán, và nhận thức về thế giới kinh doanh..
ואת המיומנויות המעורבות הן בסיס ידע מדעי מוצק, לשלוט ביסודות משמעת מחשוב, ומודעות של עולם העסקים..
Un iesaistītās prasmes ir stabils zinātniskais pamats, Apgūt pamatus skaitļošanas disciplīnas, un izpratne par biznesa pasaulē..
Dan kemahiran yang terlibat adalah asas pengetahuan saintifik yang kukuh, Menguasai asas-asas disiplin pengkomputeran, dan kesedaran tentang dunia perniagaan..
  doping (proje Arama) – ...  
takım BdTln arasında LI Tours Üniversitesi
Team BdTln of LI of the University François Rabelais of Tours
Equipe BdTln du LI de l’Université François Rabelais de Tours
Team BdTln der LI Universität Tours
equipo BdTln de los LI Universidad de Tours
squadra BdTln della LI Università di Tours
Equipe BdTln do LI Universidade de Tours
فريق BdTln ل LI جامعة تور
ομάδα BdTln του LI Πανεπιστήμιο της Tours
team BdTln van LI Universiteit van Tours
チーム BdTln の LI ツアーの大学
tim BdTln od LI University of Tours
екип BdTln на LI Университет Tours
equip BdTln dels LI Universitat de Tours
tim BdTln od LI Sveučilište u Tours
tým BdTln z LI University of Tours
hold BdTln af LI University of Tours
meeskond BdTln kohta LI Ülikooli Tours
joukkue BdTln että LI University of Tours
csapat BdTln az LI University of Tours
tim BdTln dari LI University of Tours
komanda BdTln iš LI Universitetas Ekskursijos
lag BdTln av LI Universitetet i Tours
zespół BdTln z LI Uniwersytet w Tours
echipă BdTln din LI Universitatea din Tours
команда BdTln из LI Университет Турский
тим БдТлн од Ли Универзитет у Тоурс
tím BdTln z LI University of Tours
skupina BdTln izmed LI Univerza v Tours
lag BdTln av LI University of Tours
ทีม BdTln ของ LI มหาวิทยาลัยทัวร์
đội BdTln của LI Đại học Tours
צוות BdTln של LI אוניברסיטת טורס
komanda BdTln no LI University of Tours
pasukan BdTln daripada LI University of Tours
  arama – d.L. Blois – Bl...  
rsquo & Araştırma; BDTLN ekibi & rsquo üç alanları etrafında yapılandırılmıştır; mükemmellik :
The searches(researches) for the team BdTln are structured around three excellent domains :
Forschung von & rsquo; BDTLN Team um drei Bereiche & rsquo strukturiert ist; Exzellenz :
Investigación y de rsquo; BDTLN equipo está estructurado en torno a tres áreas de rsquo; la excelencia :
La ricerca di & rsquo; squadra BDTLN è strutturato attorno a tre aree di & rsquo; eccellenza :
Pesquisa da & rsquo; equipa BDTLN está estruturada em torno de três áreas de & rsquo; excelência :
بحوث و [رسقوو]؛ ويتمحور فريق BDTLN حول ثلاثة مجالات و[رسقوو]؛ التميز :
Έρευνα & rsquo? Ομάδας BDTLN διαρθρώνεται γύρω από τρεις περιοχές του & rsquo? Αριστείας :
Onderzoek & rsquo; BDTLN team is opgebouwd rond drie gebieden van & rsquo; excellence :
Istraživanje & rsquo; BDTLN tim je strukturiran oko tri područja & rsquo; izvrsnosti :
Изследвания на & rsquo; отбора BDTLN е структурирана около три области на & rsquo; високи постижения :
Investigació i de rsquo; BDTLN equip està estructurat al voltant de tres àrees de rsquo; l'excel·lència :
Istraživanje & rsquo; BDTLN tim je strukturiran oko tri područja & rsquo; izvrsnost :
Výzkum & rsquo; BDTLN tým je rozdělen do tří oblastí & rsquo; excellence :
Forskning af & rsquo; BDTLN hold er bygget op omkring tre områder & rsquo; topkvalitet :
Research Hõlpsasti; BDTLN meeskond on üles ehitatud kolmele Hõlpsasti; tipptaset :
Tutkimus & rsquo; BDTLN joukkue rakentuu kolmella & rsquo; huippuosaamista :
Kutatási-ezte BDTLN csapat köré három területen-ezte kiválóság :
Penelitian & rsquo; tim BDTLN disusun sekitar tiga bidang & rsquo; keunggulan :
했음 및 연구, BDTLN 팀이 했음 세 가지 영역을 중심으로 구성되어 우수성 :
Tyrimai ir rsquo; BDTLN komanda trimis sritimis & rsquo; meistriškumas :
Forskning av & rsquo; BDTLN lag er strukturert rundt tre områder av & rsquo; fortreffelighet :
Badania & rsquo; Zespół BDTLN skupia się wokół trzech obszarów & rsquo; excellence :
Cercetare a & rsquo; echipa BDTLN este structurată în jurul a trei domenii de & rsquo; excelență :
Исследование & Rsquo; команда BDTLN строится вокруг трех областей & Rsquo; совершенство :
Истраживање & рскуо; БДТЛН тим је структуриран око три области & рскуо; изврсност :
Výskum & rsquo; BDTLN tím je rozdelený do troch oblastí & rsquo; excellence :
Raziskave & rsquo; BDTLN ekipa je razdeljen na tri področja & rsquo; odličnost :
Forskning och rsquo; BDTLN laget är uppbyggd kring tre områden i & rsquo; förträfflighet :
วิจัย & rsquo; ทีม BDTLN มีโครงสร้างสามรอบพื้นที่ของ & rsquo; เป็นเลิศ :
Nghiên cứu về lĩnh đội BDTLN được cấu trúc xung quanh ba lĩnh vực về lĩnh xuất sắc :
מחקר של & rsquo; צוות BDTLN בנוי סביב שלושה תחומים & rsquo; מצוינות :
Izpēte & rsquo; BDTLN komandas ir strukturēta ap trim jomām & rsquo; izcilība :
Penyelidikan & rsquo; pasukan BDTLN distrukturkan sekitar tiga bidang & rsquo; kecemerlangan :
  Uluslararası Öğrenci Me...  
düzenleme için 2016, l’çalışma d & rsquo yapılmıştır; yorum yakınında tarafından gönderildi sonra 16 000 Uluslararası öğrenciler.
For editing 2016, l’study was conducted d & rsquo; after the reviews posted by near 16 000 International students.
Für die Bearbeitung 2016, l’Studie wurde d & rsquo durchgeführt, nachdem die in der Nähe gebucht Bewertungen 16 000 Internationale Studierende.
para la edición 2016, l’estudio Se llevó a cabo d & rsquo; después de las críticas publicadas por cerca 16 000 Los estudiantes internacionales.
per l'editing 2016, l’studio è stato condotto d & rsquo; dopo le recensioni inserite da vicino 16 000 Gli studenti internazionali.
para a edição 2016, eu’estudo foi conduzido d & rsquo; depois dos comentários publicados por perto 16 000 Os estudantes internacionais.
من أجل التحرير 2016, ل’دراسة أجري د و [رسقوو]؛ بعد الاستعراضات أرفق قرب 16 000 طلاب الدوليين.
για επεξεργασία 2016, μεγάλο’μελέτη διεξήχθη d & rsquo? μετά τα σχόλια δημοσιεύτηκε από κοντά 16 000 Οι αλλοδαποί φοιτητές.
voor het bewerken van 2016, l’studie werd d & rsquo uitgevoerd, na de beoordelingen geplaatst door in de buurt 16 000 internationale studenten.
za uređivanje 2016, l’studija je provedena d & rsquo; nakon mišljenja napisao u blizini 16 000 međunarodnih studenata.
За редактиране 2016, л’проучване е проведено г & rsquo; след прегледите, публикувани от близо 16 000 Международните студенти.
per a l'edició 2016, l’estudi Es va dur a terme d & rsquo; després de les crítiques publicades per prop 16 000 Els estudiants internacionals.
za uređivanje 2016, l’studija provedeno je d & rsquo; nakon što su recenzije objavili u blizini 16 000 Međunarodni studenti.
pro editaci 2016, l’studie Byla provedena d & rsquo; poté, co hodnocení odeslal poblíž 16 000 Zahraniční studenti.
Til redigering 2016, l’undersøgelse blev gennemført d & rsquo; efter anmeldelser indsendt af nær 16 000 Internationale studerende.
toimetamine 2016, l’uuring viidi läbi d Hõlpsasti; pärast ülevaateid postitas lähedal 16 000 Rahvusvahelised õpilased.
muokkausta 2016, l’tutkimus suoritettiin d & rsquo; jälkeen arvion lähettänyt lähellä 16 000 Kansainväliset opiskelijat.
szerkesztésre 2016, l’tanulmány végeztek d-ezte után az értékelés küldte közelében 16 000 A nemzetközi diákok.
untuk editing 2016, l’penelitian dilakukan d & rsquo; setelah ulasan diposting oleh dekat 16 000 siswa internasional.
redaguoti 2016, L’studija buvo atliktas D & rsquo; po atsiliepimai posted by netoli 16 000 Tarptautiniai studentai.
for redigering 2016, l’studie ble gjennomført d & rsquo; etter vurderinger postet av nær 16 000 Internasjonale studenter.
Do edycji 2016, l’badanie przeprowadzono d & rsquo; po opinie wysłane przez pobliżu 16 000 Zagraniczni studenci.
pentru editare 2016, l’studiu a fost realizat d & rsquo, după comentarii postate de aproape 16 000 studenţii internaționali.
Для редактирования 2016, L’исследование было проведено d & Rsquo; после того, как отзывы, размещенные рядом 16 000 Иностранные студенты.
за уређивање 2016, ja’студија је спроведено Д & рскуо; након коментара постед би близини 16 000 Страни студенти.
pre editáciu 2016, l’štúdie Bola vykonaná d & rsquo; potom, čo hodnotenie odoslal blízkosti 16 000 zahraniční študenti.
za urejanje 2016, l’študija je bila izvedena d & rsquo; po pregledi objavil blizu 16 000 Tuji študenti.
för redigering 2016, l’studie fördes d & rsquo; efter recensioner upplagd av nära 16 000 Internationella studenter.
สำหรับการแก้ไข 2016, ล.’การศึกษา ได้ดำเนินการ D & rsquo; หลังจากที่ความคิดเห็นโพสต์โดยอยู่ใกล้กับ 16 000 นักศึกษาต่างชาติ.
Để chỉnh sửa 2016, l’nghiên cứu được tiến hành d & rsquo; sau khi đánh giá được đăng bởi gần 16 000 sinh viên quốc tế.
לעריכה 2016, l’מחקר נערך ד & rsquo; לאחר הביקורות פורסמו על ידי קרוב 16 000 סטודנטים בינלאומיים.
rediģēšanai 2016, l’pētījums tika veikta d & rsquo; pēc atsauksmes publicēja tuvumā 16 000 starptautiskie studenti.
untuk mengedit 2016, l’kajian telah dijalankan d & rsquo; selepas ulasan diberikan oleh berhampiran 16 000 pelajar antarabangsa.
  yerel – d.L. Blois – Bl...  
Bizim tesislerinde Mısır arkasında bulunan, Üniversite kütüphanesinde karşısında Jean Jaures yerleştirin. Nous les partageons avec l’IUT de Blois et l’antenne de droit. Nous disposons :
Our premises(places) are situated behind the Corn exchange, the place(square) Jean Jaurès opposite university libraries. We share with the IUT of Blois and the right antenna. We arrange :
Unsere Räumlichkeiten befinden sich hinter dem Mais gelegen, Place Jean Jaurès gegenüber der Universitätsbibliothek. Nous les partageons avec l’IUT de Blois et l’antenne de droit. Nous disposons :
Nuestras instalaciones están situadas detrás del maíz, Coloque Jean Jaurès frente a la biblioteca de la universidad. Nous les partageons avec l’IUT de Blois et l’antenne de droit. Nous disposons :
I nostri locali sono situati dietro il mais, Place Jean Jaurès fronte alla biblioteca universitaria. Nous les partageons avec l’IUT de Blois et l’antenne de droit. Nous disposons :
Nossos escritórios estão localizados atrás do milho, Place Jean Jaurès em frente à biblioteca da universidade. Nous les partageons avec l’IUT de Blois et l’antenne de droit. Nous disposons :
تقع مقر الشركة وراء الذرة, وضع جان جوريس مقابل مكتبة الجامعة. Nous les partageons avec l’IUT de Blois et l’antenne de droit. Nous disposons :
Οι εγκαταστάσεις μας βρίσκονται πίσω από το καλαμπόκι, Τοποθετήστε Jean Jaurès απέναντι από το πανεπιστήμιο της βιβλιοθήκης. Nous les partageons avec l’IUT de Blois et l’antenne de droit. Nous disposons :
Onze kantoren zijn gelegen achter de Corn, Place Jean Jaurès tegenover de universiteitsbibliotheek. Nous les partageons avec l’IUT de Blois et l’antenne de droit. Nous disposons :
私たちの施設は、とうもろこしの背後に配置されています, 大学図書館の向かいにジャン・ジョレスを配置. 私たちは、ブロワのIUTと右のアンテナで共有します. 我々は持っています :
Naš prostor se nalazi iza kukuruza, Mjesto Jean Jaurès nasuprot univerzitetskoj biblioteci. Nous les partageons avec l’IUT de Blois et l’antenne de droit. Nous disposons :
Нашите помещения са разположени зад царевица, Поставете Жан Жорес срещу университетската библиотека. Nous les partageons avec l’IUT de Blois et l’antenne de droit. Nous disposons :
Les nostres instal·lacions estan situades darrere del blat de moro, Col·loqui Jean Jaurès davant de la biblioteca de la universitat. Nous les partageons avec l’IUT de Blois et l’antenne de droit. Nous disposons :
Naši prostori se nalaze iza kukuruz, Postavite Jean Jaurès nasuprot sveučilišne knjižnice. Nous les partageons avec l’IUT de Blois et l’antenne de droit. Nous disposons :
Naše prostory jsou umístěny za Corn, Umístěte Jean Jaures naproti univerzitní knihovny. Nous les partageons avec l’IUT de Blois et l’antenne de droit. Nous disposons :
Vores lokaler er placeret bag Corn, Placer Jean Jaurès overfor universitetsbiblioteket. Nous les partageons avec l’IUT de Blois et l’antenne de droit. Nous disposons :
Meie ruumid asuvad taga Corn, Aseta Jean Jaurès vastas ülikooli raamatukogu. Nous les partageons avec l’IUT de Blois et l’antenne de droit. Nous disposons :
Toimitilamme sijaitsevat takana Corn, Aseta Jean Jaurès vastapäätä yliopiston kirjastossa. Nous les partageons avec l’IUT de Blois et l’antenne de droit. Nous disposons :
Telephelyünk mögött találhatók Corn, Place Jean Jaurès ellentétes az egyetemi könyvtár. Nous les partageons avec l’IUT de Blois et l’antenne de droit. Nous disposons :
tempat kami berada di belakang Jagung yang, Menempatkan Jean Jaurès berlawanan perpustakaan universitas. Nous les partageons avec l’IUT de Blois et l’antenne de droit. Nous disposons :
우리의 소재지는 옥수수 뒤에있는, 대학 도서관 맞은 편에 장 조레스를 배치. Nous les partageons avec l’IUT de Blois et l’antenne de droit. Nous disposons :
Mūsų patalpos yra už Corn, Vieta Jean Jaurès priešais universiteto biblioteka. Nous les partageons avec l’IUT de Blois et l’antenne de droit. Nous disposons :
Våre lokaler er plassert bak Corn, Plasser Jean Jaurès overfor universitetsbiblioteket. Nous les partageons avec l’IUT de Blois et l’antenne de droit. Nous disposons :
Nasza siedziba znajduje się za Corn, Place Jean Jaures naprzeciwko biblioteki uniwersyteckiej. Nous les partageons avec l’IUT de Blois et l’antenne de droit. Nous disposons :
Sediul nostru se află în spatele porumbului, Place Jean Jaurès vizavi de biblioteca universității. Nous les partageons avec l’IUT de Blois et l’antenne de droit. Nous disposons :
Наши помещения расположены за кукурузой, Поместите Жана Жореса напротив университетской библиотеки. Nous les partageons avec l’IUT de Blois et l’antenne de droit. Nous disposons :
Наше просторије се налазе иза Цорн, Плаце Јеан Јаурес супротно универзитетској библиотеци. Nous les partageons avec l’IUT de Blois et l’antenne de droit. Nous disposons :
Naše priestory sú umiestnené za Corn, Umiestnite Jean Jaures naproti univerzitnej knižnice. Nous les partageons avec l’IUT de Blois et l’antenne de droit. Nous disposons :
Naši prostori se nahajajo za Corn, Postavite Jean Jaurès nasproti univerzitetne knjižnice. Nous les partageons avec l’IUT de Blois et l’antenne de droit. Nous disposons :
Våra lokaler ligger bakom Corn, Place Jean Jaurès mittemot universitetsbiblioteket. Nous les partageons avec l’IUT de Blois et l’antenne de droit. Nous disposons :
สถานที่ของเราจะตั้งอยู่ด้านหลังข้าวโพด, Place Jean Jaurèsตรงข้ามห้องสมุดมหาวิทยาลัย. Nous les partageons avec l’IUT de Blois et l’antenne de droit. Nous disposons :
cơ sở của chúng tôi được đặt phía sau bắp, Đặt Jean Jaurès đối diện thư viện trường đại học. Chúng tôi chia sẻ với các IUT của Blois và râu bên phải. chúng tôi có :
הנחות שלנו ממוקמות מאחורי התירס, מניחים ז'אן ז'ורס מול בספריית האוניברסיטה. Nous les partageons avec l’IUT de Blois et l’antenne de droit. Nous disposons :
Mūsu telpas atrodas aiz Corn, Novietojiet Jean Jaures pretī universitātes bibliotēkā. Nous les partageons avec l’IUT de Blois et l’antenne de droit. Nous disposons :
我們的前提所在的玉米背後, 將讓饒勒斯大學圖書館對面. Nous les partageons avec l’IUT de Blois et l’antenne de droit. Nous disposons :
premis kami terletak di belakang Jagung, Place Jean Jaurès bertentangan perpustakaan universiti. Nous les partageons avec l’IUT de Blois et l’antenne de droit. Nous disposons :
  Bilgisayar Bilimleri – ...  
bir staj arasında 4 ay (en fin d’études de L3)
Un stage en entreprise de 4 mois (en fin d’études de L3)
Ein Praktikum von 4 Monat (en fin d’études de L3)
una pasantía de 4 mes (en fin d’études de L3)
uno stage di 4 mese (en fin d’études de L3)
um estágio de 4 mês (en fin d’études de L3)
داخلي من 4 شهر (en fin d’études de L3)
ένα οικοτροφείο του 4 μήνας (en fin d’études de L3)
een stage van 4 maand (en fin d’études de L3)
インターンシップ の 4 月 (en fin d’études de L3)
стаж от 4 месец (en fin d’études de L3)
1 passantia de 4 mes (en fin d’études de L3)
staž od 4 mjesec (en fin d’études de L3)
stáž z 4 měsíc (en fin d’études de L3)
en praktikplads af 4 måned (en fin d’études de L3)
praktikal kohta 4 kuu (en fin d’études de L3)
harjoittelupaikkaa of 4 kuukausi (en fin d’études de L3)
egy szakmai az 4 hónap (en fin d’études de L3)
magang dari 4 bulan (en fin d’études de L3)
인턴십 의 4 월 (en fin d’études de L3)
stažuotės iš 4 mėnuo (en fin d’études de L3)
et internship av 4 måned (en fin d’études de L3)
staż z 4 miesiąc (en fin d’études de L3)
un stagiu de 4 lună (en fin d’études de L3)
стажировки из 4 месяц (en fin d’études de L3)
стажирање од 4 месец (en fin d’études de L3)
stáž z 4 mesiac (en fin d’études de L3)
pripravništvo za 4 mesec (en fin d’études de L3)
en praktikplats av 4 månad (en fin d’études de L3)
การฝึกงาน ของ 4 เดือน (en fin d’études de L3)
một tập của 4 tháng (en fin d’études de L3)
סטאז של 4 חודש (en fin d’études de L3)
stažēšanās no 4 mēnesis (en fin d’études de L3)
实习 的 4 月 (en fin d’études de L3)
magang daripada 4 bulan (en fin d’études de L3)
  usta IT4BI – d.L. Blois...  
tez adanmış bütün bir dönem (sanayide veya bir araştırma laboratuvarında)
An entire semester dedicated to the thesis (in industry or in a research laboratory)
Un semestre entier consacré à la thèse (en entreprise ou au sein d’un Laboratoire de recherche)
Ein ganzes Semester auf die These gewidmet (in der Industrie oder in einem Forschungslabor)
todo un semestre dedicado a la tesis (en la industria o en un laboratorio de investigación)
Un intero semestre dedicato alla tesi (nell'industria o in un laboratorio di ricerca)
um semestre inteiro dedicado à tese (na indústria ou em um laboratório de pesquisa)
فصل دراسي كامل مخصص لأطروحة (في الصناعة أو في مختبر للأبحاث)
Ένα ολόκληρο εξάμηνο αφιερωμένο στην διατριβή (στη βιομηχανία ή σε ένα ερευνητικό εργαστήριο)
Een hele semester gewijd aan het proefschrift (in de industrie of in een onderzoekslaboratorium)
Čitav semestar posvećen tezu (u industriji ili u istraživački laboratorij)
Цял семестър, посветен на тезата (в промишлеността или в изследователска лаборатория)
tot un semestre dedicat a la tesi (en la indústria o en un laboratori d'investigació)
Cijeli semestar posvećen teze (u industriji ili u istraživačkom laboratoriju)
Celá semestr věnovaný práci (v průmyslu nebo ve výzkumné laboratoři)
En hel semester er dedikeret til specialet (i industrien eller i et forskningslaboratorium)
Kogu semestri pühendatud doktoritöö (tööstuses või laboratoorium)
Koko lukukauden omistettu tutkielma (teollisuudessa tai tutkimuslaboratoriossa)
Egy egész félévben szentelt a dolgozat (az iparban vagy a kutatólaboratórium)
Seluruh semester didedikasikan untuk tesis (dalam industri atau di laboratorium penelitian)
Visą semestrą skirta disertacijos (pramonėje arba mokslinių tyrimų laboratoriją)
Et helt semester dedikert til oppgaven (i industrien eller i et forskningslaboratorium)
Cały semestr poświęcony tezy (w przemyśle lub w laboratorium badawczym)
Un întreg semestru dedicat tezei (în industrie sau într-un laborator de cercetare)
Весь семестр посвящен диссертации (в промышленности или в научно-исследовательской лаборатории)
Цео семестар посвећена тезе (у индустрији или у истраживачкој лабораторији)
Celá semester venovaný práci (v priemysle alebo vo výskumnom laboratóriu)
Celoten semester namenjen teze (v industriji ali v raziskovalnem laboratoriju)
En hel termin ägnas åt avhandlingen (inom industrin eller i ett forskningslaboratorium)
ภาคการศึกษาทั้งหมดทุ่มเทให้กับวิทยานิพนธ์ (ในอุตสาหกรรมหรือในห้องปฏิบัติการวิจัย)
Toàn bộ học kỳ dành riêng cho các luận án (trong ngành công nghiệp hoặc trong phòng thí nghiệm nghiên cứu)
סמסטר שלם מוקדש התזה (בתעשייה או במעבדת מחקר)
Visa semestra veltīta promocijas darba (rūpniecībā vai pētniecības laboratorijā)
Seluruh semester khusus untuk tesis (dalam industri atau di makmal penyelidikan)
  usta CCI – d.L. Blois –...  
& Rsquo oynayın; orta, karar vericiler ve BT yöneticileri arasında
Play the intermediary, between the decision-makers and the computing frames(executives)
Jouer l’intermédiaire, entre les décideurs et les cadres informatiques
Spielen Sie das & rsquo; Zwischen, zwischen Entscheidern und IT-Führungskräfte
Juega el rsquo; intermedia, entre los tomadores de decisiones y los ejecutivos de TI
Gioca il & rsquo; intermedio, tra i decisori e responsabili IT
Jogar o & rsquo; intermediária, entre decisores e executivos de TI
لعب و[رسقوو]؛ سيطة, بين صناع القرار والمديرين التنفيذيين لتكنولوجيا المعلومات
Παίξτε το & rsquo? Ενδιάμεσο, μεταξύ φορέων λήψης αποφάσεων και των στελεχών πληροφορικής
Speel het & rsquo; intermediaire, tussen besluitvormers en IT-managers
&rsquoを再生し、中間, 意思決定者とITエグゼクティブの間
Igrajte & rsquo; srednji, između donosioca odluka i IT direktorima
Възпроизвеждане на & rsquo; междинно, между вземащите решения и ИТ мениджъри
Juga el rsquo; intermèdia, entre els prenedors de decisions i els executius de TI
Igrajte & rsquo; srednji, između donositelja odluka i IT rukovoditelji
Hrát & rsquo; meziprodukt, mezi rozhodovací pravomocí a IT manažery
Spil & rsquo; mellemliggende, mellem beslutningstagere og it-chefer
Mängi Hõlpsasti vahepealsed, vahel otsustajatele ja IT juhid
Toista & rsquo; väli, välillä päättäjien ja IT johtajat
Játssz a-ezte köztes, között a döntéshozók és az informatikai vezetők
Memainkan & rsquo; menengah, antara pengambil keputusan dan eksekutif TI
Groti & rsquo; tarpinis, tarp sprendimų priėmėjų ir IT vadovų
Spill & rsquo; mellom, mellom beslutningstakere og IT-ledere
Graj w & rsquo; pośrednia, między decydentami i menedżerów IT
Joaca in & rsquo; intermediar, între factorii de decizie și directori IT
Играть & Rsquo; промежуточный продукт, между лицами, принимающими решения и ИТ-руководителей
Репродукција и рскуо; средњи, између доносиоцима одлука и ИТ руководилаца
Hrať & rsquo; medziprodukt, medzi rozhodovacou právomocou a IT manažérov
Predvajanje & rsquo; vmesni, med nosilci odločanja in IT vodstvo
Spela & rsquo; mellan, mellan beslutsfattare och IT-chefer
เล่น & rsquo; กลาง, ระหว่างผู้มีอำนาจตัดสินใจและผู้บริหารไอที
Chơi & rsquo; trung gian, giữa các nhà sản xuất quyết định và giám đốc điều hành IT
Spēlēt & rsquo; starpproduktu, starp lēmumu pieņēmējiem un IT vadītājiem
Main & rsquo; perantaraan, antara pembuat keputusan dan eksekutif IT
  usta CCI – d.L. Blois –...  
ilk yarısında oluşumu parçası çekirdek müfredata uygundur ve öğrenciler & rsquo sağlar; sağlam bir genel eğitim kazanmak, Onları d & rsquo sağlayan; & rsquo tüm alanlarında ilerleme, bilgisayar, gelecekte.
A part of the training of the first half of the year corresponds to the common-core syllabus and allows the students to acquire a solid general training(formation), allowing them to evolve towards all the jobs by the computing in the future.
Une partie de la formation du premier semestre correspond au tronc commun et permet aux étudiants d’acquérir une formation générale solide, leur permettant d’évoluer vers tous les métiers de l’informatique dans le futur.
Ein Teil der Bildung der ersten Hälfte entspricht Kerncurriculum und ermöglicht es den Studierenden & rsquo; eine solide Allgemeinbildung erwerben, sie d & rsquo ermöglicht, Fortschritte in allen Bereichen des & rsquo; Computing in Zukunft.
Parte de la formación de la primera mitad corresponde al plan de estudios básico y permite a los estudiantes y rsquo; adquirir una sólida formación general, lo que les d & rsquo; el progreso de todas las áreas de la etiqueta & rsquo; la computación en el futuro.
Parte della formazione della prima metà corrisponde ad curriculum di base e permette agli studenti & rsquo; acquisire una solida formazione generale, permettendo loro d & rsquo; il progresso di tutte le aree del & rsquo; di calcolo in futuro.
Parte da formação da primeira metade corresponde ao currículo e permite que os alunos e rsquo; adquirir uma sólida formação geral, permitindo-lhes d & rsquo; o progresso para todas as áreas do & rsquo; computação no futuro.
جزء من تشكيل النصف الأول يتوافق مع المناهج الدراسية الأساسية ويتيح للطلاب و[رسقوو]؛ الحصول على التعليم العام الصلبة, السماح لهم د و [رسقوو]؛ التقدم إلى جميع مناطق و [رسقوو]؛ الحوسبة في المستقبل.
Μέρος του σχηματισμού του πρώτου εξαμήνου αντιστοιχεί στο βασικό πρόγραμμα και επιτρέπει στους μαθητές & rsquo? Αποκτήσουν μια σταθερή γενική εκπαίδευση, επιτρέποντάς τους δ & rsquo? πρόοδο σε όλους τους τομείς του & rsquo? υπολογιστών στο μέλλον.
Een deel van de vorming van de eerste helft komt overeen met basisvorming en geeft studenten de mogelijkheid & rsquo; het verwerven van een solide algemeen vormend onderwijs, zodat ze d & rsquo; vooruitgang op alle gebieden van het & rsquo; computergebruik in de toekomst.
Dio formiranja prvog poluvremena odgovara jezgra nastavnog plana i omogućava učenicima & rsquo; steći solidno opšte obrazovanje, omogućujući im d & rsquo; napredak u svim oblastima & rsquo; računarstva u budućnosti.
Част от образуването на първата половина съответства на основна програма и дава възможност на учениците & rsquo; придобие солидна общообразователна подготовка, позволявайки им г & rsquo; напредък във всички области на & rsquo; компютри в бъдеще.
Part de la formació de la primera meitat correspon al pla d'estudis bàsic i permet als estudiants i rsquo; adquirir una sòlida formació general, el que els d & rsquo; el progrés de totes les àrees de l'etiqueta & rsquo; la computació en el futur.
Dio formiranja prve polovice odgovara jezgrom i omogućuje studentima ć stekli solidnu opće obrazovanje, dopuštajući im d ć napredak svim područjima ć računalstvo u budućnosti.
Součástí tvorby první poloviny odpovídá základní osnovu a umožňuje studentům & rsquo; získat solidní všeobecné vzdělání, což jim d & rsquo; pokrok do všech oblastí & rsquo; computing v budoucnu.
En del af dannelsen af ​​den første halvdel svarer til grundlæggende uddannelsesprogram og giver eleverne & rsquo; erhverve en solid almen uddannelse, giver dem mulighed for d & rsquo; fremskridt på alle områder af & rsquo; computing i fremtiden.
Osa moodustati esimene pool vastab õppekava ja võimaldab õpilastel Hõlpsasti; omandada tahke üldhariduse, võimaldades neil d Hõlpsasti; edu kõigis valdkondades Hõlpsasti; arvutustehnika tulevikku.
Osa muodostumista alkupuoliskolla vastaa opetussuunnitelman ja antaa opiskelijoille & rsquo; hankkia vankka yleissivistys, jolloin ne d & rsquo; edistystä kaikille alueille & rsquo; computing tulevaisuudessa.
Része a kialakulásának első felében megfelel alaptanterv és lehetővé teszi a diákok-ezte szerezni szilárd általános oktatási, lehetővé téve számukra, d-ezte a haladás minden területén a-ezte számítástechnika a jövőben.
Bagian dari pembentukan babak pertama sesuai dengan kurikulum inti dan memungkinkan siswa & rsquo; memperoleh pendidikan umum yang solid, yang memungkinkan mereka d & rsquo; kemajuan untuk semua bidang & rsquo; komputasi di masa depan.
Dalis pirmojo pusmečio formavimo atitinka pagrindinę mokymo programą ir leidžia studentams ir rsquo; įgyti tvirtą bendrąjį išsilavinimą, leidžiant jiems D & rsquo; pažangą prie visų & rsquo vietovėse; kompiuterija ateityje.
En del av dannelsen av første halvår tilsvarer læreplanen og tillater elevene og rsquo; skaffe seg et solid allmennutdanning, slik at de d & rsquo; fremgang på alle områder av & rsquo; databehandling i fremtiden.
Część z utworzeniem pierwszej połowie odpowiada podstawy programowej i umożliwia uczniom & rsquo; zdobyć solidne wykształcenie ogólne, pozwalając im d & rsquo; postęp na wszystkich obszarach & rsquo; informatyki w przyszłości.
O parte din formarea primei jumătăți corespunde curriculum-ului de bază și permite studenților & rsquo; să dobândească o educație generală solidă, permițându-le d & rsquo; progresul în toate domeniile de & rsquo; calcul în viitor.
Часть формирования первой половины соответствует основной учебной программе и позволяет студентам & Rsquo; приобретают твердое общее образование, позволяя им d & Rsquo; прогресс ко всем областям & Rsquo; вычислений в будущем.
Део формирања прве половине одговара курикулума и омогућава студентима & рскуо; стећи солидну опште образовање, омогућавајући им Д & рскуо; напредак у свим областима и рскуо; рачунарству у будућности.
Súčasťou tvorby prvej polovice zodpovedá základné osnovu a umožňuje študentom & rsquo; získať solídne všeobecné vzdelanie, čo im d & rsquo; pokrok do všetkých oblastí & rsquo; computing v budúcnosti.
Del investicij v prvi polovici ustreza osnovnega učnega načrta in omogoča študentom & rsquo; pridobiti trdno splošno izobrazbo, kar jim omogoča, d & rsquo; napredek na vseh področjih & rsquo; računalništva v prihodnosti.
En del av bildandet av den första halvan motsvarar läroplanen och gör att studenter och rsquo; skaffa sig en fast allmän utbildning, låta dem d & rsquo; framsteg på alla områden i och rsquo; computing i framtiden.
เป็นส่วนหนึ่งของการก่อตัวของครึ่งแรกสอดคล้องกับหลักสูตรแกนกลางและช่วยให้นักเรียน & rsquo; ได้รับการศึกษาทั่วไปที่เป็นของแข็ง, ช่วยให้พวกเขา D & rsquo; ความคืบหน้าในทุกพื้นที่ของ & rsquo; คอมพิวเตอร์ในอนาคต.
Một phần của sự hình thành của nửa đầu tương ứng với chương trình giảng dạy và cho phép sinh viên về lĩnh có được một nền giáo dục nói chung rắn, cho phép họ d & rsquo; tiến bộ cho tất cả các lĩnh vực của về lĩnh máy tính trong tương lai.
Daļa veidošanās pirmajā pusgadā atbilst mācību programmas un ļauj studentiem & rsquo; iegūt stabilu vispārējo izglītību, ļaujot viņiem d & rsquo; progresu visās jomās & rsquo; skaitļošanas nākotnē.
Sebahagian daripada pembentukan separuh pertama sepadan dengan kurikulum teras dan membolehkan pelajar & rsquo; memperoleh pendidikan umum yang kukuh, membolehkan mereka d & rsquo; kemajuan kepada semua bidang & rsquo; pengkomputeran pada masa akan datang.
  usta CCI – d.L. Blois –...  
ilk yarısında oluşumu parçası çekirdek müfredata uygundur ve öğrenciler & rsquo sağlar; sağlam bir genel eğitim kazanmak, Onları d & rsquo sağlayan; & rsquo tüm alanlarında ilerleme, bilgisayar, gelecekte.
A part of the training of the first half of the year corresponds to the common-core syllabus and allows the students to acquire a solid general training(formation), allowing them to evolve towards all the jobs by the computing in the future.
Une partie de la formation du premier semestre correspond au tronc commun et permet aux étudiants d’acquérir une formation générale solide, leur permettant d’évoluer vers tous les métiers de l’informatique dans le futur.
Ein Teil der Bildung der ersten Hälfte entspricht Kerncurriculum und ermöglicht es den Studierenden & rsquo; eine solide Allgemeinbildung erwerben, sie d & rsquo ermöglicht, Fortschritte in allen Bereichen des & rsquo; Computing in Zukunft.
Parte de la formación de la primera mitad corresponde al plan de estudios básico y permite a los estudiantes y rsquo; adquirir una sólida formación general, lo que les d & rsquo; el progreso de todas las áreas de la etiqueta & rsquo; la computación en el futuro.
Parte della formazione della prima metà corrisponde ad curriculum di base e permette agli studenti & rsquo; acquisire una solida formazione generale, permettendo loro d & rsquo; il progresso di tutte le aree del & rsquo; di calcolo in futuro.
Parte da formação da primeira metade corresponde ao currículo e permite que os alunos e rsquo; adquirir uma sólida formação geral, permitindo-lhes d & rsquo; o progresso para todas as áreas do & rsquo; computação no futuro.
جزء من تشكيل النصف الأول يتوافق مع المناهج الدراسية الأساسية ويتيح للطلاب و[رسقوو]؛ الحصول على التعليم العام الصلبة, السماح لهم د و [رسقوو]؛ التقدم إلى جميع مناطق و [رسقوو]؛ الحوسبة في المستقبل.
Μέρος του σχηματισμού του πρώτου εξαμήνου αντιστοιχεί στο βασικό πρόγραμμα και επιτρέπει στους μαθητές & rsquo? Αποκτήσουν μια σταθερή γενική εκπαίδευση, επιτρέποντάς τους δ & rsquo? πρόοδο σε όλους τους τομείς του & rsquo? υπολογιστών στο μέλλον.
Een deel van de vorming van de eerste helft komt overeen met basisvorming en geeft studenten de mogelijkheid & rsquo; het verwerven van een solide algemeen vormend onderwijs, zodat ze d & rsquo; vooruitgang op alle gebieden van het & rsquo; computergebruik in de toekomst.
Dio formiranja prvog poluvremena odgovara jezgra nastavnog plana i omogućava učenicima & rsquo; steći solidno opšte obrazovanje, omogućujući im d & rsquo; napredak u svim oblastima & rsquo; računarstva u budućnosti.
Част от образуването на първата половина съответства на основна програма и дава възможност на учениците & rsquo; придобие солидна общообразователна подготовка, позволявайки им г & rsquo; напредък във всички области на & rsquo; компютри в бъдеще.
Part de la formació de la primera meitat correspon al pla d'estudis bàsic i permet als estudiants i rsquo; adquirir una sòlida formació general, el que els d & rsquo; el progrés de totes les àrees de l'etiqueta & rsquo; la computació en el futur.
Dio formiranja prve polovice odgovara jezgrom i omogućuje studentima ć stekli solidnu opće obrazovanje, dopuštajući im d ć napredak svim područjima ć računalstvo u budućnosti.
Součástí tvorby první poloviny odpovídá základní osnovu a umožňuje studentům & rsquo; získat solidní všeobecné vzdělání, což jim d & rsquo; pokrok do všech oblastí & rsquo; computing v budoucnu.
En del af dannelsen af ​​den første halvdel svarer til grundlæggende uddannelsesprogram og giver eleverne & rsquo; erhverve en solid almen uddannelse, giver dem mulighed for d & rsquo; fremskridt på alle områder af & rsquo; computing i fremtiden.
Osa moodustati esimene pool vastab õppekava ja võimaldab õpilastel Hõlpsasti; omandada tahke üldhariduse, võimaldades neil d Hõlpsasti; edu kõigis valdkondades Hõlpsasti; arvutustehnika tulevikku.
Osa muodostumista alkupuoliskolla vastaa opetussuunnitelman ja antaa opiskelijoille & rsquo; hankkia vankka yleissivistys, jolloin ne d & rsquo; edistystä kaikille alueille & rsquo; computing tulevaisuudessa.
Része a kialakulásának első felében megfelel alaptanterv és lehetővé teszi a diákok-ezte szerezni szilárd általános oktatási, lehetővé téve számukra, d-ezte a haladás minden területén a-ezte számítástechnika a jövőben.
Bagian dari pembentukan babak pertama sesuai dengan kurikulum inti dan memungkinkan siswa & rsquo; memperoleh pendidikan umum yang solid, yang memungkinkan mereka d & rsquo; kemajuan untuk semua bidang & rsquo; komputasi di masa depan.
Dalis pirmojo pusmečio formavimo atitinka pagrindinę mokymo programą ir leidžia studentams ir rsquo; įgyti tvirtą bendrąjį išsilavinimą, leidžiant jiems D & rsquo; pažangą prie visų & rsquo vietovėse; kompiuterija ateityje.
En del av dannelsen av første halvår tilsvarer læreplanen og tillater elevene og rsquo; skaffe seg et solid allmennutdanning, slik at de d & rsquo; fremgang på alle områder av & rsquo; databehandling i fremtiden.
Część z utworzeniem pierwszej połowie odpowiada podstawy programowej i umożliwia uczniom & rsquo; zdobyć solidne wykształcenie ogólne, pozwalając im d & rsquo; postęp na wszystkich obszarach & rsquo; informatyki w przyszłości.
O parte din formarea primei jumătăți corespunde curriculum-ului de bază și permite studenților & rsquo; să dobândească o educație generală solidă, permițându-le d & rsquo; progresul în toate domeniile de & rsquo; calcul în viitor.
Часть формирования первой половины соответствует основной учебной программе и позволяет студентам & Rsquo; приобретают твердое общее образование, позволяя им d & Rsquo; прогресс ко всем областям & Rsquo; вычислений в будущем.
Део формирања прве половине одговара курикулума и омогућава студентима & рскуо; стећи солидну опште образовање, омогућавајући им Д & рскуо; напредак у свим областима и рскуо; рачунарству у будућности.
Súčasťou tvorby prvej polovice zodpovedá základné osnovu a umožňuje študentom & rsquo; získať solídne všeobecné vzdelanie, čo im d & rsquo; pokrok do všetkých oblastí & rsquo; computing v budúcnosti.
Del investicij v prvi polovici ustreza osnovnega učnega načrta in omogoča študentom & rsquo; pridobiti trdno splošno izobrazbo, kar jim omogoča, d & rsquo; napredek na vseh področjih & rsquo; računalništva v prihodnosti.
En del av bildandet av den första halvan motsvarar läroplanen och gör att studenter och rsquo; skaffa sig en fast allmän utbildning, låta dem d & rsquo; framsteg på alla områden i och rsquo; computing i framtiden.
เป็นส่วนหนึ่งของการก่อตัวของครึ่งแรกสอดคล้องกับหลักสูตรแกนกลางและช่วยให้นักเรียน & rsquo; ได้รับการศึกษาทั่วไปที่เป็นของแข็ง, ช่วยให้พวกเขา D & rsquo; ความคืบหน้าในทุกพื้นที่ของ & rsquo; คอมพิวเตอร์ในอนาคต.
Một phần của sự hình thành của nửa đầu tương ứng với chương trình giảng dạy và cho phép sinh viên về lĩnh có được một nền giáo dục nói chung rắn, cho phép họ d & rsquo; tiến bộ cho tất cả các lĩnh vực của về lĩnh máy tính trong tương lai.
Daļa veidošanās pirmajā pusgadā atbilst mācību programmas un ļauj studentiem & rsquo; iegūt stabilu vispārējo izglītību, ļaujot viņiem d & rsquo; progresu visās jomās & rsquo; skaitļošanas nākotnē.
Sebahagian daripada pembentukan separuh pertama sepadan dengan kurikulum teras dan membolehkan pelajar & rsquo; memperoleh pendidikan umum yang kukuh, membolehkan mereka d & rsquo; kemajuan kepada semua bidang & rsquo; pengkomputeran pada masa akan datang.
  usta CCI – d.L. Blois –...  
Ocak-Mart, Öğrencilerin & rsquo öğretilerini takip edin; UE6 (Birim & rsquo; Eğitim). Bu birim çeşitli EP sunuyor (Eğitim Elemanları) isteğe bağlı : l & rsquo; öğrenci seçmelisiniz 3 arasında 5 sunulan.
From January till March, the students follow the teachings of UE6 (credit). This unity(unit) proposes several EP (Educational Elements) optional : the student has to choose 3 among 5 proposed.
De janvier à mars, les étudiants suivent les enseignements de l’UE6 (Unité d’Enseignement). Cette unité propose plusieurs EP (Elements Pédagogiques) optionnels : l’étudiant doit en choisir 3 parmi les 5 proposés.
Von Januar bis März, Studenten folgen den Lehren & rsquo; UE6 (Einheit & rsquo; Bildung). Dieses Gerät bietet mehrere EP (Pädagogische Elemente) fakultativ : l & rsquo; Student muss wählen 3 unter 5 angeboten.
De enero a marzo, los estudiantes siguen las enseñanzas de rsquo; UE6 (Unidad y rsquo; Educación). Esta unidad ofrece varios EP (Elementos para la Educación) opcional : l & rsquo; estudiante debe elegir 3 entre 5 ofrecido.
Da gennaio a marzo, studenti seguono gli insegnamenti di & rsquo; UE6 (Unità & rsquo; educazione). Questa unità offre diversi EP (elementi educativi) opzionale : L & rsquo; studente deve scegliere 3 tra 5 offerto.
De janeiro a março, os estudantes seguem os ensinamentos de & rsquo; UE6 (Unidade & rsquo; Educação). Esta unidade oferece vários EP (Elementos educacional) opcional : l & rsquo; aluno deve escolher 3 entre 5 oferecido.
من يناير إلى مارس, الطلاب اتباع تعاليم و[رسقوو]؛ UE6 (وحدة و[رسقوو]؛ التعليم). تقدم هذه الوحدة عدة EP (عناصر العملية التعليمية) اختياري : ل و [رسقوو]؛ طالب أن يختار 3 من بين 5 عرضت.
Από Ιανουάριο έως Μάρτιο, οι μαθητές ακολουθούν τις διδασκαλίες του & rsquo? UE6 (Μονάδα & rsquo? Εκπαίδευση). Αυτή η μονάδα προσφέρει πολλά EP (εκπαιδευτικά στοιχεία) προαιρετικός : L & rsquo? φοιτητής πρέπει να επιλέξει 3 μεταξύ 5 προσφέρονται.
Van januari tot maart, studenten volgen de leer van & rsquo; UE6 (Unit & rsquo; Onderwijs). Dit apparaat biedt verschillende EP (educatieve Elements) facultatief : l & rsquo; student moet kiezen 3 onder 5 aangeboden.
1月から3月まで, 学生は&rsquoの教えに従ってください。UE6 (ユニット’教育). このユニットは、いくつかのEPを提供しています (教育の要素) オプショナル : L’学生が選択する必要があります 3 間の 5 提供.
Od januara do marta, studenti prate učenje & rsquo; UE6 (Jedinica & rsquo; obrazovanje). Ovaj uređaj nudi nekoliko EP (obrazovni elementi) opcionalno : l & rsquo; student mora odabrati 3 među 5 ponudio.
От януари до март, студенти следват ученията на & rsquo; UE6 (Unit & rsquo; Образование). Това устройство предлага няколко EP (Образователна Elements) по избор : л & rsquo; студент трябва да избере 3 сред 5 предлагана.
De gener a març, els estudiants segueixen els ensenyaments de rsquo; UE6 (Unitat i rsquo; Educació). Aquesta unitat ofereix diversos EP (Elements per a l'Educació) opcional : l & rsquo; estudiant ha de triar 3 entre 5 ofert.
Od siječnja do ožujka, studenti slijediti učenja & rsquo; UE6 (Jedinica ć Obrazovanje). Ovaj uređaj nudi nekoliko EP (Obrazovni elementi) neobavezan : l ć student mora odabrati 3 među 5 ponudio.
Od ledna do března, Studenti následovat učení & rsquo; UE6 (Unit & rsquo; Vzdělávání). Tento přístroj nabízí několik EP (Vzdělávací Elements) volitelný : l & rsquo; Student si musí vybrat 3 mezi 5 nabízené.
Fra januar til marts, studerende følger lære & rsquo; UE6 (Unit & rsquo; Uddannelse). Denne enhed tilbyder flere EP (uddannelseselementer) valgfri : l & rsquo; studerende skal vælge 3 blandt 5 tilbydes.
Jaanuarist märtsini, õpilased järgima õpetusi Hõlpsasti; UE6 (Unit Hõlpsasti; haridus). See seade pakub mitmeid EP (Haridus elemendid) vabatahtlik : l Hõlpsasti; õpilane peab valima 3 vahel 5 pakutud.
Tammi-maaliskuussa, opiskelijat seurata opetuksia & rsquo; UE6 (Unit & rsquo; Education). Tämä laite tarjoaa useita EP (Koulutuksen elementit) valinnainen : l & rsquo; opiskelijan on valittava 3 keskuudessa 5 tarjotaan.
Január és március, diákok követik tanításait-ezte UE6 (Unit-ezte oktatás). Ez a készülék többféle EP (oktatási elemek) választható : l-ezte hallgató kell választani 3 között 5 felajánlott.
Dari Januari sampai Maret, siswa mengikuti ajaran & rsquo; UE6 (Unit & rsquo; Pendidikan). Unit ini menawarkan beberapa EP (pendidikan Elements) opsional : l & rsquo; mahasiswa harus memilih 3 antara 5 ditawarkan.
월부터 3 월, 학생들은 했음의 가르침을 따라, UE6을 (단위 했음; 교육). 이 장치는 여러 EP을 제공합니다 (교육 요소) 선택 : 리터 했음, 학생이 선택해야합니다 3 중 5 제공.
Nuo sausio iki kovo, studentai sekti & rsquo mokymus; UE6 (Vieneto & rsquo; Išsilavinimas). Šis įrenginys siūlo keletą EP (švietimo elementai) neprivalomas : L & rsquo; studentas turi pasirinkti 3 tarp 5 siūloma.
Fra januar til mars, studenter følger læren & rsquo; UE6 (Enhet & rsquo; Utdanning). Denne enheten tilbyr flere EP (pedagogisk Elements) valgfritt : l & rsquo; student må velge 3 blant 5 tilbudt.
Od stycznia do marca, studenci podążać za naukami & rsquo; UE6 (Jednostka & rsquo; Edukacja). Jednostka ta oferuje kilka EP (Elementy edukacyjne) fakultatywny : L & rsquo; student musi wybrać 3 wśród 5 oferowany.
De la ianuarie-martie, elevii să urmeze învățăturile lui & rsquo; UE6 (Unitate & rsquo; Educație). Această unitate oferă mai multe EP (Elemente de învățământ) facultativ : L & rsquo; student trebuie să aleagă 3 printre 5 oferit.
С января по март, студенты следуют учению & Rsquo; UE6 (Unit & Rsquo; Образование). Это устройство предлагает несколько EP (Учебные элементы) необязательный : л & Rsquo; студент должен выбрать 3 среди 5 предложенный.
Од јануара до марта, студенти следе учење & рскуо; УЕ6 (Јединица & рскуо; Образовање). Ова јединица нуди неколико ЕП (образовни елементи) опционо : Л & рскуо; ученик мора изабрати 3 међу 5 понудио.
Od januára do marca, Študenti nasledovať učenie & rsquo; UE6 (Unit & rsquo; Vzdelávanie). Tento prístroj ponúka niekoľko EP (vzdelávacie Elements) voliteľný : l & rsquo; Študent si musí vybrať 3 medzi 5 ponúkané.
Od januarja do marca, študenti sledijo naukom & rsquo; UE6 (Enota & rsquo; Izobraževanje). Ta enota ponuja številne EP (izobraževalni Elements) neobvezno : l & rsquo; študent mora izbrati 3 med 5 na voljo.
Januari-mars, studenter följer läror och rsquo; UE6 (Enhet och rsquo; Utbildning). Denna enhet erbjuder flera EP (Educational Elements) valfritt : l & rsquo; Studenten måste välja 3 bland 5 erbjuds.
จากมกราคม-มีนาคม, นักเรียนปฏิบัติตามคำสอนของ rsquo & นั้น UE6 (หน่วย & rsquo; การศึกษา). หน่วยนี้มีหลาย EP (องค์ประกอบการศึกษา) ไม่จำเป็น : L & rsquo; นักเรียนจะต้องเลือก 3 ในหมู่ 5 ที่นำเสนอ.
Từ tháng một-tháng ba, sinh viên làm theo những lời dạy của về lĩnh UE6 (Đơn vị & rsquo; Giáo dục). Đơn vị này cung cấp một số EP (Các yếu tố giáo dục) không bắt buộc : l & rsquo; học sinh phải chọn 3 trong 5 cung cấp.
No janvāra līdz martam, studenti sekot mācībām & rsquo; UE6 (Unit & rsquo; Izglītība). Šī ierīce piedāvā vairākas EP (izglītības Elements) fakultatīvs : l & rsquo; studentam jāizvēlas 3 starp 5 piedāvāja.
Dari Januari hingga Mac, pelajar mengikuti ajaran & rsquo; UE6 (Unit & rsquo; Pendidikan). Unit ini menawarkan beberapa EP (Elemen pendidikan) pilihan : l & rsquo; pelajar perlu memilih 3 antara 5 ditawarkan.
  Sizin BAC önce A La Fak...  
Yerel basında makalesine bakın
See article in the local press
Siehe Artikel in der lokalen Presse
Véase el artículo en la prensa local
Vedi articolo sulla stampa locale
Veja o artigo na imprensa local
انظر المادة في الصحافة المحلية
Βλέπε άρθρο στον τοπικό τύπο
Zie het artikel in de lokale pers
地元の新聞の資料を参照してください。
Pogledajte članak u lokalnim novinama
Вижте статията в местната преса
Vegeu l'article en la premsa local
Pogledajte članak u lokalnom tisku
Viz článek v místním tisku
Se artikel i den lokale presse
Vaata artiklit kohalikus ajakirjanduses
Katso artikkeli paikallisessa lehdistössä
Lásd a cikket a helyi sajtó
Lihat artikel di pers lokal
현지 언론에 문서를 참조하십시오
Žiūrėti straipsnį vietinėje spaudoje
Se artikkel i lokalpressen
Zobacz artykuł w lokalnej prasie
A se vedea articolul în presa locală
См статью в местной прессе
Погледајте чланак у локалној штампи
Pozri článok v miestnej tlači
Glej članek v lokalnem tisku
Se artikel i lokalpressen
ดูบทความในหนังสือพิมพ์ท้องถิ่น
Xem bài viết trên báo chí địa phương
ראה מאמר בעיתונות המקומית
Skatīt rakstu vietējā presē
Lihat artikel dalam akhbar tempatan
  Bilgisayar Bilimleri – ...  
Bilgisayar Bilimi Lisans bilgisayar tüm alanlarında öğrencilere temel bir ustalık vermektir, iş dünyasının çok güçlü bir farkındalık ekleyerek, tarafından onaylanmış bir staj mezuniyet.
La Licence d’Informatique vise à donner aux étudiants une maîtrise des fondamentaux dans tous les domaines de l’informatique, en y ajoutant une sensibilisation très marquée au monde de l’entreprise, validée par un stage de fin d’études.
Der Abschluss in Informatik zielt darauf ab, den Studierenden eine grundlegende Beherrschung in allen Bereichen der Informatik zu geben, ein sehr starkes Bewusstsein für die Geschäftswelt Hinzufügen, validiert durch ein Praktikum Graduierung.
El Grado en Ingeniería Informática tiene como objetivo dar a los estudiantes un dominio básico en todas las áreas de la computación, la adición de una conciencia muy fuerte del mundo de los negocios, validado por una graduación de prácticas.
Il Corso di Laurea in Informatica si propone di fornire agli studenti una padronanza di base in tutti i settori del computing, l'aggiunta di una forte consapevolezza del mondo degli affari, convalidato da una laurea stage.
A Licenciatura em Ciência da Computação tem como objetivo dar aos alunos um domínio básico em todas as áreas da computação, adicionando uma forte consciência do mundo dos negócios, validado pela uma graduação de estágio.
وتهدف درجة في علوم الحاسب الآلي لطلاب إتقان الأساسية في جميع مجالات الحوسبة, إضافة وعي قوي جدا في عالم الأعمال, المصادق عليها من قبل والتخرج التدريب.
Το Πτυχίο Επιστήμης Υπολογιστών έχει ως στόχο να δώσει στους σπουδαστές μια βασική γνώση σε όλους τους τομείς της πληροφορικής, προσθέτοντας μια πολύ ισχυρή ευαισθητοποίηση του επιχειρηματικού κόσμου, επικυρώνονται από μια αποφοίτησή οικοτροφείο.
De Degree in Computer Science heeft tot doel studenten een basis meesterschap te geven op alle gebieden van de computer, het toevoegen van een zeer sterk bewustzijn van de zakenwereld, gevalideerd door een stage afstuderen.
コンピュータサイエンスの学位は、コンピューティングのすべての分野で学生に基本的な支配を与えることを目指して, ビジネスの世界の非常に強い意識を追加, によって検証 インターンシップの卒業.
The степен по компютърни науки има за цел да даде на студентите основни майсторство във всички области на компютри, добавяне на един много силен осъзнаване на света на бизнеса, заверен от дипломирането на стаж.
El Grau en Enginyeria Informàtica té com a objectiu donar als estudiants un domini bàsic en totes les àrees de la computació, l'addició d'una consciència molt forta del món dels negocis, validat per una graduació de pràctiques.
Stupanj u Computer Science ima za cilj dati učenicima osnovne majstorstvo u svim područjima računarstva, dodajući vrlo snažnu svijest o poslovnom svijetu, ovjeren od strane staž mature.
Studia v informatice si klade za cíl poskytnout studentům základní zvládnutí ve všech oblastech výpočetní techniky, přidáním velmi silné povědomí o podnikatelském světě, ověřena stáž promoce.
Den grad i Computer Science har til formål at give de studerende en grundlæggende beherskelse i alle områder af computing, tilføje en meget stærk bevidsthed om erhvervslivet, valideret af en praktikplads eksamen.
Kraad Computer Science eesmärk on anda õpilastele põhi meisterlikkust kõigis arvutustehnika, lisada väga tugev teadlikkust ärimaailmas, kinnitatud internatuuri lõpetamist.
Tutkinto Computer Science tavoitteena on antaa opiskelijoille perustiedot hallinnan kaikilla computing, lisäämällä erittäin vahva tietoisuus liikemaailman, validoitu työharjoittelun valmistumisen.
A számítógép-tudomány célja, hogy a diákok alapvető elsajátítását minden területén a számítástechnika, hozzá egy nagyon erős figyelmet az üzleti világban, által hitelesített egy szakmai érettségi.
Gelar Ilmu Komputer bertujuan untuk memberikan siswa penguasaan dasar dalam semua bidang komputasi, menambahkan kesadaran yang sangat kuat dari dunia bisnis, divalidasi oleh sebuah kelulusan magang.
컴퓨터 과학의 학위 컴퓨팅의 모든 영역에서 학생들에게 기본적인 숙달을 제공하는 것을 목표로, 비즈니스 세계의 매우 강한 인식을 추가, 에 의해 검증 인턴십 졸업.
Kompiuterinių mokslų laipsnis siekiama suteikti studentams pagrindines meistriškumą visų kompiuterių srityse, pridedant labai stiprų supratimą apie verslo pasaulyje, patvirtintas stažuotės baigimo.
Den grad i Computer Science mål å gi studentene en grunnleggende mestring i alle områder av databehandling, legger en meget sterk bevissthet om næringslivet, validert av et internship konfirmasjonen.
Stopnia w dziedzinie informatyki ma na celu przekazanie studentom podstawowej mistrzostwo we wszystkich dziedzinach informatyki, dodając bardzo silną świadomość świata biznesu, zatwierdzone przez ukończeniu stażu.
Gradul în informatică își propune să ofere studenților o măiestrie de bază în toate domeniile de calcul, adăugând o conștientizare foarte puternică a lumii de afaceri, validate de un stagiu de absolvire.
Степень в области компьютерных наук призван дать студентам базовое мастерство во всех областях вычислительной техники, добавив, очень сильное осознание делового мира, подтверждено интернатура выпускной.
Степен у компјутерске науке има за циљ да студентима пружи основна мајсторство у свим областима рачунарства, додајући веома јаку свест о пословном свету, потврђена од стране стажирање дипломирања.
Štúdiá v informatike si kladie za cieľ poskytnúť študentom základné zvládnutie vo všetkých oblastiach výpočtovej techniky, pridaním veľmi silné povedomie o podnikateľskom svete, overená stáž promócie.
Stopnja, v računalništvu cilj je dati študentom osnovno obvladanje na vseh področjih računalništva, dodal zelo močno zavest o poslovnem svetu, potrdil stažu diplomi.
Den examen i datavetenskap syftar till att ge studenterna en grundläggande behärskning inom alla områden av datorer, lägga till en mycket stark medvetenhet om näringslivet, validerats av en praktikplats examen.
ปริญญาในสาขาวิทยาศาสตร์คอมพิวเตอร์มีวัตถุประสงค์เพื่อให้นักเรียนเรียนรู้ขั้นพื้นฐานในทุกพื้นที่ของคอมพิวเตอร์, การเพิ่มการรับรู้ที่แข็งแกร่งมากของโลกธุรกิจ, การตรวจสอบโดย จบการศึกษาฝึกงาน.
Các sỹ Khoa học máy tính nhằm mục đích cung cấp cho sinh viên một chủ cơ bản trong mọi lĩnh vực của máy tính, thêm một nhận thức rất mạnh mẽ của thế giới kinh doanh, xác nhận bởi một tập tốt nghiệp.
מידת במדעי המחשב נועד לתת לתלמידים שליטה בסיסית בכל תחומי המחשוב, הוספת מודעות חזקות מאוד של עולם העסקים, אומת על ידי סיום התמחות.
Ar datorzinātņu grāds mērķis ir sniegt studentiem pamata meistarību visās skaitļošanas, pievienošanas ļoti spēcīgu izpratni par biznesa pasaules, apstiprina stažēšanās izlaidums.
Ijazah dalam Sains Komputer bertujuan untuk memberi pelajar penguasaan asas dalam semua bidang pengkomputeran, menambah kesedaran yang sangat kuat dalam dunia perniagaan, disahkan oleh yang tamat pengajian latihan.
  yerel – d.L. Blois – Bl...  
Bizim tesislerinde Mısır arkasında bulunan, Üniversite kütüphanesinde karşısında Jean Jaures yerleştirin. Nous les partageons avec l’IUT de Blois et l’antenne de droit. Nous disposons :
Our premises(places) are situated behind the Corn exchange, the place(square) Jean Jaurès opposite university libraries. We share with the IUT of Blois and the right antenna. We arrange :
Unsere Räumlichkeiten befinden sich hinter dem Mais gelegen, Place Jean Jaurès gegenüber der Universitätsbibliothek. Nous les partageons avec l’IUT de Blois et l’antenne de droit. Nous disposons :
Nuestras instalaciones están situadas detrás del maíz, Coloque Jean Jaurès frente a la biblioteca de la universidad. Nous les partageons avec l’IUT de Blois et l’antenne de droit. Nous disposons :
I nostri locali sono situati dietro il mais, Place Jean Jaurès fronte alla biblioteca universitaria. Nous les partageons avec l’IUT de Blois et l’antenne de droit. Nous disposons :
Nossos escritórios estão localizados atrás do milho, Place Jean Jaurès em frente à biblioteca da universidade. Nous les partageons avec l’IUT de Blois et l’antenne de droit. Nous disposons :
تقع مقر الشركة وراء الذرة, وضع جان جوريس مقابل مكتبة الجامعة. Nous les partageons avec l’IUT de Blois et l’antenne de droit. Nous disposons :
Οι εγκαταστάσεις μας βρίσκονται πίσω από το καλαμπόκι, Τοποθετήστε Jean Jaurès απέναντι από το πανεπιστήμιο της βιβλιοθήκης. Nous les partageons avec l’IUT de Blois et l’antenne de droit. Nous disposons :
Onze kantoren zijn gelegen achter de Corn, Place Jean Jaurès tegenover de universiteitsbibliotheek. Nous les partageons avec l’IUT de Blois et l’antenne de droit. Nous disposons :
私たちの施設は、とうもろこしの背後に配置されています, 大学図書館の向かいにジャン・ジョレスを配置. 私たちは、ブロワのIUTと右のアンテナで共有します. 我々は持っています :
Naš prostor se nalazi iza kukuruza, Mjesto Jean Jaurès nasuprot univerzitetskoj biblioteci. Nous les partageons avec l’IUT de Blois et l’antenne de droit. Nous disposons :
Нашите помещения са разположени зад царевица, Поставете Жан Жорес срещу университетската библиотека. Nous les partageons avec l’IUT de Blois et l’antenne de droit. Nous disposons :
Les nostres instal·lacions estan situades darrere del blat de moro, Col·loqui Jean Jaurès davant de la biblioteca de la universitat. Nous les partageons avec l’IUT de Blois et l’antenne de droit. Nous disposons :
Naši prostori se nalaze iza kukuruz, Postavite Jean Jaurès nasuprot sveučilišne knjižnice. Nous les partageons avec l’IUT de Blois et l’antenne de droit. Nous disposons :
Naše prostory jsou umístěny za Corn, Umístěte Jean Jaures naproti univerzitní knihovny. Nous les partageons avec l’IUT de Blois et l’antenne de droit. Nous disposons :
Vores lokaler er placeret bag Corn, Placer Jean Jaurès overfor universitetsbiblioteket. Nous les partageons avec l’IUT de Blois et l’antenne de droit. Nous disposons :
Meie ruumid asuvad taga Corn, Aseta Jean Jaurès vastas ülikooli raamatukogu. Nous les partageons avec l’IUT de Blois et l’antenne de droit. Nous disposons :
Toimitilamme sijaitsevat takana Corn, Aseta Jean Jaurès vastapäätä yliopiston kirjastossa. Nous les partageons avec l’IUT de Blois et l’antenne de droit. Nous disposons :
Telephelyünk mögött találhatók Corn, Place Jean Jaurès ellentétes az egyetemi könyvtár. Nous les partageons avec l’IUT de Blois et l’antenne de droit. Nous disposons :
tempat kami berada di belakang Jagung yang, Menempatkan Jean Jaurès berlawanan perpustakaan universitas. Nous les partageons avec l’IUT de Blois et l’antenne de droit. Nous disposons :
우리의 소재지는 옥수수 뒤에있는, 대학 도서관 맞은 편에 장 조레스를 배치. Nous les partageons avec l’IUT de Blois et l’antenne de droit. Nous disposons :
Mūsų patalpos yra už Corn, Vieta Jean Jaurès priešais universiteto biblioteka. Nous les partageons avec l’IUT de Blois et l’antenne de droit. Nous disposons :
Våre lokaler er plassert bak Corn, Plasser Jean Jaurès overfor universitetsbiblioteket. Nous les partageons avec l’IUT de Blois et l’antenne de droit. Nous disposons :
Nasza siedziba znajduje się za Corn, Place Jean Jaures naprzeciwko biblioteki uniwersyteckiej. Nous les partageons avec l’IUT de Blois et l’antenne de droit. Nous disposons :
Sediul nostru se află în spatele porumbului, Place Jean Jaurès vizavi de biblioteca universității. Nous les partageons avec l’IUT de Blois et l’antenne de droit. Nous disposons :
Наши помещения расположены за кукурузой, Поместите Жана Жореса напротив университетской библиотеки. Nous les partageons avec l’IUT de Blois et l’antenne de droit. Nous disposons :
Наше просторије се налазе иза Цорн, Плаце Јеан Јаурес супротно универзитетској библиотеци. Nous les partageons avec l’IUT de Blois et l’antenne de droit. Nous disposons :
Naše priestory sú umiestnené za Corn, Umiestnite Jean Jaures naproti univerzitnej knižnice. Nous les partageons avec l’IUT de Blois et l’antenne de droit. Nous disposons :
Naši prostori se nahajajo za Corn, Postavite Jean Jaurès nasproti univerzitetne knjižnice. Nous les partageons avec l’IUT de Blois et l’antenne de droit. Nous disposons :
Våra lokaler ligger bakom Corn, Place Jean Jaurès mittemot universitetsbiblioteket. Nous les partageons avec l’IUT de Blois et l’antenne de droit. Nous disposons :
สถานที่ของเราจะตั้งอยู่ด้านหลังข้าวโพด, Place Jean Jaurèsตรงข้ามห้องสมุดมหาวิทยาลัย. Nous les partageons avec l’IUT de Blois et l’antenne de droit. Nous disposons :
cơ sở của chúng tôi được đặt phía sau bắp, Đặt Jean Jaurès đối diện thư viện trường đại học. Chúng tôi chia sẻ với các IUT của Blois và râu bên phải. chúng tôi có :
הנחות שלנו ממוקמות מאחורי התירס, מניחים ז'אן ז'ורס מול בספריית האוניברסיטה. Nous les partageons avec l’IUT de Blois et l’antenne de droit. Nous disposons :
Mūsu telpas atrodas aiz Corn, Novietojiet Jean Jaures pretī universitātes bibliotēkā. Nous les partageons avec l’IUT de Blois et l’antenne de droit. Nous disposons :
我們的前提所在的玉米背後, 將讓饒勒斯大學圖書館對面. Nous les partageons avec l’IUT de Blois et l’antenne de droit. Nous disposons :
premis kami terletak di belakang Jagung, Place Jean Jaurès bertentangan perpustakaan universiti. Nous les partageons avec l’IUT de Blois et l’antenne de droit. Nous disposons :
  Lisans ECS – d.L. Blois...  
ECS Avrupa lisans ve & rsquo olduğu; s hareketlilik yıl & rsquo; yurtdışında bir parçası & rsquo olarak gerçekleşmiştir; Erasmus değişim. ancak, Bu tabii ki çok daha o & rsquo sunar; basit bir değişim Erasmus :
Our ECS license is European and the year of mobility abroad is carried out on an Erasmus exchange. However, this curriculum offers more than a simple exchange Erasmus :
La licence ECS est européenne et l’année de mobilité à l’étranger se réalise dans le cadre d’un échange Eramus. Toutefois, ce cursus propose bien plus qu’un simple échange Eramus :
ECS ist die europäische Lizenz und & rsquo; s Mobilität Jahr & rsquo; im Ausland als Teil & rsquo realisiert wird, ein Erasmus-Austausch. jedoch, Dieser Kurs bietet viel mehr, dass & rsquo; einen einfachen Austausch Erasmus :
ECS es la licencia europea y rsquo; s año movilidad y rsquo; el extranjero se realiza como parte de rsquo; un intercambio Erasmus. sin embargo, este curso ofrece mucho más que y rsquo; un simple intercambio Erasmus :
ECS è la licenza europea e & rsquo; s anno mobilità & rsquo; all'estero è realizzato come parte del & rsquo; uno scambio Erasmus. tuttavia, Questo corso offre molto di più che & rsquo; un semplice scambio Erasmus :
ECS é a licença Europeu e & rsquo; s ano mobilidade & rsquo; no exterior é realizado como parte do & rsquo; um intercâmbio Erasmus. contudo, este curso oferece muito mais do que & rsquo; um Erasmus simples troca :
ECS هو رخصة الأوروبي وو؛ [س] الحراك العام و[رسقوو]؛ الخارج تتحقق كجزء من و[رسقوو]؛ تبادل ايراسموس. لكن, ويقدم هذا البرنامج أكثر من ذلك بكثير و[رسقوو]؛ لايراسموس التبادل البسيط :
ECS είναι η ευρωπαϊκή άδεια και & rsquo? S έτος κινητικότητας & rsquo? Στο εξωτερικό πραγματοποιείται ως μέρος του & rsquo? Ανταλλαγή Erasmus. ωστόσο, Το μάθημα αυτό προσφέρει πολλά περισσότερα που & rsquo? ένα απλό πρόγραμμα Erasmus ανταλλαγής :
ECS is de Europese licentie en & rsquo; s mobiliteit jaar & rsquo; in het buitenland wordt gerealiseerd als onderdeel van & rsquo; een Erasmus-uitwisseling. echter, Deze cursus biedt veel meer dat & rsquo; een eenvoudige uitwisseling Erasmus :
ECSは、ヨーロッパのライセンスと&rsquoである; sのモビリティ年’海外の一部&rsquoとして実現され、エラスムス交換. しかしながら, このコースは、はるかにその&rsquoを提供しています。単純な交換エラスムスを :
ECS je Evropska licenca i & rsquo; s mobilnost godine & rsquo; u inostranstvu se realizuje u sklopu & rsquo; Erasmus razmjeni. međutim, ovaj kurs nudi mnogo više da & rsquo; jednostavna razmjena Erasmus :
ECS е европейския лиценз и & rsquo; ите мобилност година & rsquo; чужбина се реализира като част от & rsquo; обмен Erasmus. обаче, този курс предлага много повече, че & rsquo; проста Еразъм обмен :
ECS és la llicència europea i rsquo; s any mobilitat i rsquo; l'estranger es realitza com a part d'rsquo; un intercanvi Erasmus. però, aquest curs ofereix molt més que i rsquo; un simple intercanvi Erasmus :
ECS je Europska licenca i ć e mobilnost godine ć u inozemstvu ostvaruje se u sklopu & rsquo; razmjena Erasmus. međutim, Ovaj tečaj nudi mnogo više da ć jednostavne razmjene Erasmus :
ECS je evropská licence a & rsquo; s rokem mobility & rsquo; zahraničí je realizován jako součást & rsquo; výměna Erasmus. nicméně, Tento kurz nabízí mnohem více, že & rsquo; jednoduché výměny Erasmus :
ECS er den europæiske licens og & rsquo; s mobilitet år & rsquo; udlandet realiseres som en del af & rsquo; en Erasmus-udveksling. dog, dette kursus byder på meget mere at & rsquo; en simpel udveksling Erasmus :
ECS on Euroopa litsentsi ja Hõlpsasti; s liikuvuse aasta Hõlpsasti; välismaal on realiseeritud osana Hõlpsasti; Erasmuse programmi raames. aga, See kursus pakub palju, et Hõlpsasti; lihtne vahetada Erasmus :
ECS on Euroopan lisenssin ja & rsquo; s liikkuvuus vuosi & rsquo; ulkomaille toteutuu osana & rsquo; Erasmus-vaihdossa. kuitenkin, tämä kurssi tarjoaa paljon enemmän, että & rsquo; yksinkertainen vaihto Erasmus :
ECS az európai licenc és-ezte mobilitásának év-ezte külföldön valósul részeként-ezte egy Erasmus. viszont, ez természetesen sokkal többet nyújt, hogy-ezte egy egyszerű csere Erasmus :
ECS adalah lisensi Eropa dan & rsquo; s mobilitas tahun & rsquo; luar negeri diwujudkan sebagai bagian dari & rsquo; pertukaran Erasmus. namun, Tentu saja ini menawarkan banyak lagi yang & rsquo; pertukaran Erasmus sederhana :
ECS는 유럽 라이센스 및 했음이다의 이동성 년 했음, 해외의 일부 했음으로 실현된다 에라스무스 교환. 그러나, 이 과정은 훨씬 더 그 했음를 제공하고, 간단한 교환 에라스무스를 :
ECS Europos licencija ir & rsquo; s mobilumas metų & rsquo; užsienyje supratau kaip & rsquo; Erasmus mainų. tačiau, Šis kursas suteikia daug daugiau, kad ir rsquo; paprastą valiutos Erasmus :
ECS er den europeiske lisens og & rsquo; s mobilitet år & rsquo; utlandet er realisert som en del av & rsquo; en Erasmus utveksling. men, Dette kurset tilbyr mye mer som & rsquo; en enkel utveksling Erasmus :
ECS jest europejskie prawo i & rsquo; s & rsquo lat mobilność; za granicą jest realizowana w ramach & rsquo; wymiany Erasmus. jednak, Kurs ten oferuje znacznie więcej, że & rsquo; prosty Erasmus :
ECS este licența europeană și & rsquo; s an mobilitate & rsquo; în străinătate este realizat ca parte a & rsquo; un schimb Erasmus. totuși, acest curs oferă mult mai mult că & rsquo; un simplu schimb Erasmus :
ECS является европейской лицензии и & Rsquo; s год мобильность & Rsquo; за рубежом реализуется в рамках & Rsquo; обмен Erasmus. однако, этот курс предлагает гораздо больше, что & Rsquo; простой обмен Erasmus :
ЕЦС је Европска дозвола и & рскуо; с мобилност године и рскуо; у иностранству се реализује у оквиру & рскуо; Ерасмус размена. међутим, овај курс нуди много више да и рскуо; једноставна размена Ерасмус :
ECS je európska licencie a & rsquo; s rokom mobility & rsquo; zahraničí je realizovaný ako súčasť & rsquo; výmena Erasmus. však, Tento kurz ponúka oveľa viac, že ​​& rsquo; jednoduchej výmeny Erasmus :
ECS je evropsko dovoljenje in & rsquo; s mobilnost leto & rsquo; tujini, je realiziran v okviru & rsquo; izmenjava Erasmus. vendar pa, To seveda ponuja veliko več, da & rsquo; preprosto izmenjavo Erasmus :
ECS är den europeiska licensen och & rsquo; s rörlighet år och rsquo; utomlands realiseras som en del av & rsquo; ett Erasmusutbyte. emellertid, denna kurs ger mycket mer att & rsquo; en enkel utbyte Erasmus :
ECS เป็นใบอนุญาตยุโรปและ & rsquo; s Mobility ปี & rsquo; อยู่ต่างประเทศจะตระหนักถึงความเป็นส่วนหนึ่งของ & rsquo; การแลกเปลี่ยนราสมุส. อย่างไรก็ตาม, หลักสูตรนี้มีมากขึ้นที่ & rsquo; a ราสมุสแลกเปลี่ยนง่าย :
ECS là giấy phép châu Âu và về lĩnh của năm di động về lĩnh ở nước ngoài được thực hiện như một phần của về lĩnh một cuộc trao đổi Erasmus. tuy nhiên, khóa học này cung cấp nhiều hơn nữa mà về lĩnh một Erasmus trao đổi đơn giản :
ECS הוא רישיון האירופי & rsquo; s ניידות השנה & rsquo; בחו"ל מתממש כחלק & rsquo; חילופי ארסמוס. אולם, קורס זה מציע הרבה יותר כי & rsquo; a ארסמוס החליפין פשוט :
ECS ir Eiropas licence un & rsquo; s mobilitāte gadu & rsquo; ārvalstīs tiek realizēts kā daļa no & rsquo; Erasmus apmaiņas. tomēr, šis kurss piedāvā daudz vairāk, ka & rsquo; vienkāršu apmaiņas Erasmus :
ECS adalah lesen Eropah dan & rsquo; s tahun mobiliti & rsquo; di luar negara direalisasikan sebagai sebahagian daripada & rsquo; pertukaran Erasmus. bagaimanapun, kursus ini menawarkan lebih itu masih yang Erasmus pertukaran ringkas :
  usta SİAD – d.L. Blois ...  
derslerin önemli bir kısmı (arasında 30% ve 40%) Bu tür yerel KOBİ'ler gibi büyük şirketlerin BT uzmanları tarafından verilir: eylemler, UMANIS, APSIDE, Talend ....
One significant part of teachings (between 30% and 40%) is assured(insured) by professionals of the computing stemming from large companies as from SME(SMALL AND MEDIUM-SIZED ENTERPRISE) local: Atos, Umanis, Apside, Talend….
Un part significative des enseignements (entre 30% et 40%) est assurée par des professionnels de l’informatique issus de grandes entreprises comme de PME locales: Atos, Umanis, Apside, Talend….
Ein erheblicher Teil der Lektionen (zwischen 30% und 40%) wird von IT-Experten von großen Unternehmen wie lokale KMU zur Verfügung gestellt: Handlungen, Umanis, Apside, Talend ....
Una proporción significativa de las lecciones (entre 30% y 40%) es proporcionado por los profesionales de TI de grandes empresas como las pymes locales: hechos, Umanis, apside, Talend ....
Una percentuale significativa di lezioni (tra 30% e 40%) è fornito da professionisti IT di grandi aziende come le PMI locali: atti, Umanis, Apside, Talend ....
Uma proporção significativa de aulas (entre 30% e 40%) é fornecido por profissionais de TI de grandes empresas, como as PME locais: Atos, Umanis, APSIDE, Talend ....
وهناك نسبة كبيرة من الدروس (بين 30% و 40%) يتم توفيرها من قبل متخصصي تكنولوجيا المعلومات من الشركات الكبيرة مثل الشركات الصغيرة والمتوسطة المحلية: أعمال, Umanis, Apside, Talend ....
Ένα σημαντικό ποσοστό των μαθημάτων (μεταξύ 30% και 40%) παρέχεται από επαγγελματίες από μεγάλες εταιρείες όπως οι τοπικές ΜΜΕ: πράξεις, Umanis, Apside, Talend ....
Een aanzienlijk deel van de lessen (tussen 30% en 40%) wordt geleverd door IT-professionals van grote bedrijven zoals lokale MKB: acts, Umanis, Apside, Talend ....
レッスンのかなりの割合 (間で 30% と 40%) このような地元の中小企業などの大企業からのIT専門家によって提供されています: 行為, Umanis, Apside, Talendの....
Značajan dio lekcije (između 30% i 40%) pruža IT profesionalaca iz velikih kompanija kao što su lokalni malih i srednjih preduzeća: djela, Umanis, Apside, Talend ....
Значителна част от урока (между 30% и 40%) се осигурява от ИТ специалисти от големи компании като местните малки и средни предприятия: актове, Umanis, Apside, Talend ....
Una proporció significativa de les lliçons (entre 30% i 40%) és proporcionat pels professionals de TI de grans empreses com les pimes locals: fets, Umanis, àpside, Talend ....
Značajan dio nastave (između 30% i 40%) pruža IT profesionalcima iz velikih tvrtki kao što su lokalne male i srednje poduzetnike: djela, Umanis, Apside, Talend ....
Významná část výuky (mezi 30% a 40%) poskytuje IT profesionály od velkých firem, jako jsou místní malé a střední podniky: akty, Umanis, Apside, Talend ....
En betydelig del af undervisningen (mellem 30% og 40%) leveres af it-fagfolk fra store virksomheder som lokale SMV'er: handlinger, Umanis, Apside, Talend ....
Märkimisväärne osa õppetunde (vahel 30% ja 40%) annab IT spetsialistid suurettevõtted nagu kohalikud väikeste ja keskmise suurusega: õigusaktid, Umanis, APSIDE, Talend ....
Merkittävä osa oppituntia (välillä 30% ja 40%) tarjoaa IT-ammattilaiset suuria yrityksiä kuten paikallisten pk: säädökset, Umanis, Apside, Talend ....
Jelentős része a tanulságok (között 30% és 40%) által biztosított informatikai szakemberek a nagy cégek, mint a helyi kis- és középvállalkozások: cselekmények, Umanis, APSIDE, Talend ....
Sebuah proporsi yang signifikan dari pelajaran (antara 30% dan 40%) disediakan oleh para profesional TI dari perusahaan besar seperti UKM lokal: tindakan, Umanis, Apside, Talend ....
수업의 상당 부분 (사이의 30% 과 40%) 같은 지역 중소기업 등 대기업에서 IT 전문가에 의해 제공됩니다: 행위, Umanis, Apside, Talend ....
Didelė dalis pamokų (tarp 30% ir 40%) teikia IT specialistų iš didelių kompanijų, tokių kaip vietos MVĮ: aktai, Umanis, Apside, Talend ....
En betydelig andel av leksjoner (mellom 30% og 40%) er levert av IT-fagfolk fra store selskaper som lokale SMB: handlinger, Umanis, Apside, Talend ....
Znaczna część lekcji (między 30% i 40%) jest dostarczana przez specjalistów IT z dużych firm, takich jak lokalne MŚP: akty, Umanis, Apside, Talend ....
O proporție semnificativă de lecții (între 30% și 40%) este asigurată de către profesioniștii IT din companii mari, cum ar fi IMM-urile locale: acte, Umanis, Apside, Talend ....
Значительная часть уроков (между 30% и 40%) обеспечивается ИТ-специалистов из крупных компаний, таких как местные МСП: акты, Umanis, Apside, Talend ....
Значајан део лекција (између 30% и 40%) обезбеђује ИТ професионалаца из великих компанија као што су локалне мала и средња предузећа: акти, Уманис, апсида, Таленд ....
Významná časť výučby (medzi 30% a 40%) poskytuje IT profesionálov od veľkých firiem, ako sú miestne malé a stredné podniky: akty, Umanis, apsidy, Talend ....
Velik del pouka (med 30% in 40%) je zagotovljena z IT strokovnjaki iz velikih podjetij, kot so lokalne MSP: akti, Umanis, Apside, Talend ....
En betydande del av lektioner (mellan 30% och 40%) tillhandahålls av IT-personal från stora företag såsom lokala små och medelstora: akter, Umanis, Apside, Talend ....
สัดส่วนที่สำคัญของการเรียน (ระหว่าง 30% และ 40%) ให้บริการโดยผู้เชี่ยวชาญด้านไอทีจาก บริษัท ขนาดใหญ่เช่นผู้ประกอบการ SMEs ในท้องถิ่น: การกระทำ, Umanis, Apside, Talend ....
Một phần quan trọng của bài học (giữa 30% và 40%) được cung cấp bởi các chuyên gia CNTT từ các công ty lớn như SME địa phương: hành vi, Umanis, Apside, Talend ....
חלק ניכר שיעורים (בין 30% ו 40%) מסופק על ידי מומחי IT מחברות גדולות כמו חברות קטנות ובינוניים מקומיות: פעולות, Umanis, Apside, Talend ....
Ievērojama daļa nodarbības (starp 30% un 40%) sniedz IT speciālistiem no lieliem uzņēmumiem, piemēram, vietējo MVU: akti, Umanis, Apside, Talend ....
Sebahagian besar pengajaran (antara 30% dan 40%) disediakan oleh profesional IT daripada syarikat-syarikat besar seperti PKS tempatan: tindakan, Umanis, Apside, Talend ....
  projeler – d.L. Blois –...  
L1 projesi, Guillemot Verite yönettiği, öğretim metodolojisi; & rsquo sırasında önerilen. önceden tasarlanmış bir grafik arayüzü kullanarak uygulamak basit şifreleme algoritmaları; Bu proje d & rsquo öğrencileri sorar.
A project of L1, realized by Guillemot-Verité, proposed during the education(teaching) of Methodology. This project asks to the students to implement simple algorithms of encryption by using a beforehand conceived(designed) graphical interface.
L1-Projekt, von Guillemot Verite gerichtet, Methodik des Unterrichtens, während der & rsquo vorgeschlagen. Das Projekt fragt Schüler d & rsquo; implementieren einfache Verschlüsselungsalgorithmen eine grafische Oberfläche mit vorher entworfen.
proyecto L1, dirigida por Guillemot Verite, propuesta durante el rsquo; metodología de la enseñanza. Este proyecto pide a los estudiantes d & rsquo; implementar algoritmos de cifrado simples usando una interfaz gráfica diseñada de antemano.
progetto L1, diretto da Guillemot Verite, proposto durante la & rsquo; metodologia di insegnamento. Questo progetto chiede agli studenti d & rsquo; implementare algoritmi di crittografia semplici utilizzando un'interfaccia grafica progettata in anticipo.
projeto L1, dirigido por Guillemot Verite, proposta durante o & rsquo; metodologia de ensino. Este projeto pede aos alunos d & rsquo; implementam algoritmos de criptografia simples, utilizando uma interface gráfica projetada de antemão.
مشروع L1, إخراج الغلموت سيلز, اقترحت أثناء و[رسقوو]؛ منهجية التدريس. يسأل هذا المشروع الطلاب د & [رسقوو]؛ تنفيذ خوارزميات التشفير بسيطة باستخدام واجهة رسومية مصممة مسبقا.
έργο L1, σε σκηνοθεσία Guillemot Verite, προταθούν κατά τη διάρκεια & rsquo? μεθοδολογία της διδασκαλίας. Το έργο αυτό ζητά από τους μαθητές d & rsquo? Εφαρμογή απλών αλγορίθμων κρυπτογράφησης χρησιμοποιώντας μια γραφική διεπαφή σχεδιαστεί εκ των προτέρων.
L1 project, geregisseerd door Guillemot Verite, methodologie van het onderwijs, tijdens de & rsquo voorgestelde. Dit project vraagt ​​studenten d & rsquo; uitvoering van eenvoudige encryptie-algoritmen met behulp van een grafische interface op voorhand ontworpen.
L1プロジェクト, Guillemotベリテによって指示, 授業の方法論;&rsquo中に提案. このプロジェクトは、D&rsquo生徒に尋ねる。あらかじめ設計されたグラフィカル・インターフェースを使用して簡単な暗号化アルゴリズムを実装します.
проект L1, режисиран от Guillemot Verite, предложен по време на & rsquo; методика на преподаване. Този проект пита учениците г & rsquo; приложат прости алгоритми за криптиране с помощта на графичен интерфейс проектиран предварително.
projecte L1, dirigida per Guillemot Verite, proposta durant el rsquo; metodologia de l'ensenyament. Aquest projecte demana als estudiants d & rsquo; implementar algoritmes de xifrat simples usant una interfície gràfica dissenyada per endavant.
projekt L1, u režiji GUILLEMOT vérité, predloženo tijekom ć metodologije poučavanja. Ovaj projekt pita učenike d ć provoditi jednostavne algoritme kodiranja koristeći grafičko sučelje dizajniran unaprijed.
projekt L1, režie Guillemot Verite, navrhovat během & rsquo; metodikou výuky. Tento projekt se zeptá studentů D & rsquo; implementovat jednoduché algoritmy šifrování pomocí grafického rozhraní předem určenou.
L1 projekt, instrueret af Guillemot Verite, foreslået under & rsquo; metodologi af undervisningen. Dette projekt beder eleverne d & rsquo; implementere simple krypteringsalgoritmer ved hjælp af en grafisk brugerflade designet på forhånd.
L1 projekti, lavastaja Guillemot Resilience, kavandatud ajal Hõlpsasti; õppe metoodika. See projekt nõuab õpilasi d Hõlpsasti; rakendada lihtsaid krüptimisalgoritme kasutades graafilise kasutajaliidese mõeldud eelnevalt.
L1 projekti, ohjannut Guillemot Verite, Ehdotettu aikana & rsquo; metodologia opetuksen. Tämä projekti kysyy opiskelijat d & rsquo; toteuttaa yksinkertaisia ​​salausalgoritmeja käyttäen graafista käyttöliittymää suunniteltu etukäteen.
L1 projekt, Rendezte Guillemot Verite, során tett javaslat-ezte a tanítás módszereinek. Ez a projekt azt kéri a diákoktól d-ezte végre egyszerű titkosítási algoritmusok segítségével egy grafikus felület, előre.
proyek L1, disutradarai oleh Guillemot Verite, diusulkan selama & rsquo; metodologi pengajaran. Proyek ini meminta siswa d & rsquo; menerapkan algoritma enkripsi sederhana dengan menggunakan antarmuka grafis yang dirancang terlebih dahulu.
L1 프로젝트, 바다 오리 베리 테 감독, 교육의 방법론하며 했음 동안 제안. 미리 디자인 된 그래픽 인터페이스를 사용하여 구현 간단한 암호화 알고리즘,이 프로젝트는 D 했음 학생들에게 묻는다.
L1 projektas, Režisierius Guillemot Verite, pasiūlytos & rsquo metu; metodikos mokymo. Šis projektas klausia studentų D & rsquo; įgyvendinti paprastas šifravimo algoritmai, naudojant grafinę sąsają iš anksto sukurtą.
L1 prosjekt, regissert av Guillemot Verite, foreslått under & rsquo; metodikk for undervisning. Dette prosjektet spør studentene d & rsquo; gjennomføre enkle krypteringsalgoritmer ved hjelp av et grafisk grensesnitt designet på forhånd.
projekt L1, reżyseria Guillemot Verite, zaproponowane podczas & rsquo; metodyki nauczania. Projekt ten prosi uczniów d & rsquo; wdrożenie prostych algorytmów szyfrowania za pomocą graficznego interfejsu zaprojektowanego wcześniej.
proiectul L1, regia Guillemot verite, propuse în timpul & rsquo; metodologia de predare. Acest proiect le cere elevilor d & rsquo; implementeaza algoritmi de criptare simple folosind o interfață grafică proiectată în prealabil.
проект L1, режиссер Guillemot Verite, предложенные в ходе & Rsquo; методики преподавания. Этот проект просит студентов d & Rsquo; реализуют простые алгоритмы шифрования, используя графический интерфейс, разработанный заранее.
Л1 пројекат, дирецтед би Гуиллемот Верите, предложено током и рскуо; методологији наставе. Овај пројекат пита ученике Д & рскуо; спровођење једноставне алгоритама за шифровање користећи графички интерфејс дизајниран унапред.
projekt L1, réžia Guillemot Verite, navrhovať počas & rsquo; metodikou výučby. Tento projekt sa spýta študentov D & rsquo; implementovať jednoduché algoritmy šifrovanie pomocou grafického rozhrania dopredu určenú.
projekt L1, režija guillemot Verite, predlagajo med & rsquo; metodologijo poučevanja. Ta projekt dijake vpraša, d & rsquo ter izvajanje preprostih šifrirnih algoritmov, ki uporabljajo grafični vmesnik vnaprej oblikovan.
L1-projektet, regisserad av Guillemot Verite, föreslås under och rsquo; metoder för undervisning. Detta projekt ber eleverna d & rsquo; genomföra enkla krypteringsalgoritmer som använder ett grafiskt gränssnitt utformat i förväg.
โครงการ L1, กำกับการแสดงโดย Guillemot Verite, ที่นำเสนอในช่วง & rsquo; วิธีการเรียนการสอน. โครงการนี​​้ให้นักเรียน D & rsquo; ใช้วิธีการเข้ารหัสลับง่ายโดยใช้อินเตอร์เฟซแบบกราฟิกที่ออกแบบมาก่อน.
dự án L1, của đạo diễn Guillemot vérité, đề xuất trong thời gian về lĩnh phương pháp giảng dạy. Dự án này yêu cầu học sinh d & rsquo; thực hiện các thuật toán mã hóa đơn giản bằng cách sử dụng giao diện đồ họa được thiết kế trước.
פרויקט L1, בבימויו של Guillemot verite, מוצע במהלך & rsquo; המתודולוגיה של הוראה. פרויקט זה מבקש מהתלמידים ד & rsquo; ליישם אלגוריתמים הצפנה פשוטה באמצעות ממשק גרפי מעוצב מראש.
L1 projekts, režisors GUILLEMOT VERITE, mācīšanas metodikas; par & rsquo laikā ierosināja. Šis projekts lūdz skolēnus D & rsquo; ieviestu vienkāršus šifrēšanas algoritmu, izmantojot grafisko interfeisu paredzēts iepriekš.
projek L1, diarahkan oleh Guillemot Verite, dicadangkan semasa & rsquo; metodologi pengajaran. Projek ini meminta pelajar d & rsquo; melaksanakan algoritma penyulitan mudah menggunakan antara muka grafik direka terlebih dahulu.
  projeler – d.L. Blois –...  
bilgisayar, Öğrenciler eğitimleri sırasında bilgi ve becerileri edinmesi gerekir. paralel olarak, onlar projeler ile bu becerileri egzersiz şarttır. Bunlar onlara profesyonel bir durum yakın bağlamında büyük ölçekli sorunları kendi bilgi uygulamak için izin, Bir çalışma grubunun bir parçası olarak.
In computing, the students have to acquire theoretical and practical knowledge during their training(formation). At the same time, it is essential that they exercise these skills through projects. These allow them to apply their knowledge to large-scale problems in a context close to a professional situation, within the framework of a group work.
Computer, Studenten müssen Kenntnisse und Fähigkeiten während ihrer Ausbildung erwerben. parallel, es ist wichtig, dass sie diese Fähigkeiten durch Projekte ausüben. Diese ermöglichen es ihnen, ihre Kenntnisse der großen Probleme in der nahen Rahmen einer beruflichen Situation anzuwenden, im Rahmen einer Arbeitsgruppe.
ordenador, los estudiantes deben adquirir conocimientos y habilidades durante su formación. en paralelo, es esencial que ejercen estas habilidades a través de proyectos. Estos les permiten aplicar su conocimiento de los problemas a gran escala en el contexto próximo de una situación profesional, como parte de un grupo de trabajo.
computer, gli studenti devono acquisire conoscenze e competenze nel corso della loro formazione. in parallelo, è essenziale che l'esercizio di tali competenze attraverso progetti. Questi permettono loro di applicare le loro conoscenze di problemi su larga scala nel prossimo contesto di una situazione professionale, come parte di un gruppo di lavoro.
computador, os alunos devem adquirir conhecimentos e habilidades durante a sua formação. em paralelo, é essencial que eles exercem estas habilidades através de projectos. Estes permitem-lhes aplicar os seus conhecimentos sobre problemas de grande escala no contexto perto de uma situação profissional, como parte de um grupo de trabalho.
في الاعلام الآلي, يجب الطلاب على اكتساب المعرفة والمهارات خلال تدريبهم. متواز, فمن الضروري أن ممارسة هذه المهارات من خلال المشاريع. هذه تتيح لهم تطبيق معارفهم من مشاكل واسعة النطاق في سياق القريب من الحالة المهنية, كجزء من مجموعة العمل.
υπολογιστή, οι μαθητές πρέπει να αποκτήσουν γνώσεις και δεξιότητες κατά τη διάρκεια της εκπαίδευσής τους. παράλληλα, είναι σημαντικό ότι ασκούν αυτές τις δεξιότητες μέσω έργων. Αυτά θα τους επιτρέψει να εφαρμόσουν τις γνώσεις τους για μεγάλης κλίμακας προβλήματα στο εγγύς πλαίσιο μιας επαγγελματικής κατάστασης, ως μέρος μιας ομάδας εργασίας.
computer, studenten moeten kennis en vaardigheden te verwerven tijdens hun opleiding. parallel, is het essentieel dat zij deze vaardigheden te oefenen door middel van projecten. Deze hen in staat stellen om hun kennis van grootschalige problemen toe te passen in de nabije context van een professionele situatie, als onderdeel van een werkgroep.
компютър, учениците трябва да придобият знания и умения по време на тяхното обучение. паралелно, от съществено значение е, че те упражняват тези умения чрез проекти. Това им позволява да прилагат знанията си за мащабни проблеми в близко контекста на професионалните ситуация, като част от работна група,.
ordinador, els estudiants han d'adquirir coneixements i habilitats durant la seva formació. en paral·lel, és essencial que exerceixen aquestes habilitats a través de projectes. Aquests els permeten aplicar el seu coneixement dels problemes a gran escala en el context proper d'una situació professional, com a part d'un grup de treball.
računalo, studenti moraju steći znanja i vještine tijekom treninga. paralelno, bitno je da su vježbe te vještine kroz projekte. To će im omogućiti da primjenjuju svoje znanje o problemima velikih u bliskoj kontekstu profesionalne situacije, kao dio radne skupine.
počítačový, musí studenti získat znalosti a dovednosti v průběhu svého vzdělávání. paralelně, je nezbytné, aby tyto orgány vykonávaly tyto dovednosti prostřednictvím projektů. Ty jim umožní uplatnit své znalosti problematiky rozsáhlých v blízké souvislosti s profesní situaci, jako součást pracovní skupiny.
computer, studerende skal tilegne sig viden og færdigheder i løbet af deres uddannelse. parallelt, Det er vigtigt, at de udøver disse færdigheder gennem projekter. Disse tillader dem at anvende deres viden af ​​store problemer i den nærmeste forbindelse med en professionel situation,, som del af en arbejdsgruppe.
arvuti, peavad õpilased omandama teadmisi ja oskusi oma koolituse ajal. paralleelselt, on oluline, et nad kasutavad neid oskusi projektide kaudu. Need võimaldavad neil rakendada oma teadmisi suurte probleemide lähemas kontekstis professionaalne olukord, osana töörühma.
tietokone, opiskelijoiden on hankkia tietoja ja taitoja aikana koulutuksen. rinnakkain, on tärkeää, että he käyttävät näitä taitoja hankkeiden kautta. Näiden avulla ne voivat soveltaa tietojaan laajamittaisen ongelmia lähellä yhteydessä ammatillisen tilanteen, osana työryhmän.
számítógép, hallgatóknak meg kell ismerniük a tudás és készségek során a képzési. párhuzamosan, elengedhetetlen, hogy gyakorolják ezeket a készségeket projekteken keresztül. Ezek lehetővé teszik számukra, hogy tudásukat nagyszabású problémák a közeli keretében szakmai helyzetét, részeként a munkacsoport.
komputer, siswa harus memperoleh pengetahuan dan keterampilan selama pelatihan mereka. sejajar, adalah penting bahwa mereka latihan keterampilan ini melalui proyek-proyek. Ini memungkinkan mereka untuk menerapkan pengetahuan mereka tentang masalah skala besar dalam konteks dekat dari situasi profesional, sebagai bagian dari kelompok kerja.
kompiuteris, studentai turi įgyti žinių ir įgūdžių, jų mokymo metu. lygiagrečiai, labai svarbu, kad jie vykdo šiuos įgūdžius vykdant projektus. Tai leidžia joms taikyti savo žinias apie didelio masto problemas artimiausioje kontekste profesinės situacijos, kaip dalis darbo grupės.
datamaskin, Studentene skal tilegne seg kunnskaper og ferdigheter i løpet av sin opplæring. i parallell, er det viktig at de trener disse ferdighetene gjennom prosjekter. Disse tillater dem å bruke sine kunnskaper om store problemer i nær sammenheng med en profesjonell situasjon, som en del av en arbeidsgruppe.
komputer, studenci muszą zdobyć wiedzę i umiejętności podczas szkolenia. równolegle, istotne jest, że wykonują te umiejętności poprzez projekty. To pozwoli im wykorzystać swoją wiedzę na temat problemów na dużą skalę w najbliższym kontekście sytuacji zawodowej, w ramach grupy roboczej.
calculator, elevii trebuie să dobândească cunoștințe și abilități în timpul formării lor. în paralel, este esențial ca acestea să-și exercite aceste competențe prin proiecte. Acestea le permit să aplice cunoștințele lor de probleme pe scară largă în contextul în apropierea unei situații profesionale, ca parte a unui grup de lucru.
компьютер, студенты должны приобрести знания и навыки во время их обучения. параллельно, важно, чтобы они осуществляют эти навыки в рамках проектов. Они позволяют им применять свои знания о крупномасштабных проблем в ближайшем контексте профессиональной ситуации, в рамках рабочей группы.
рачунар, студенти морају стећи знања и вештине током тренинга. паралелно, битно је да они врше ове вештине кроз пројекте. Ово омогућава им да примене своје знање о проблемима великих у блиској контексту професионалне ситуације, као део радне групе.
počítačový, musia študenti získať vedomosti a zručnosti v priebehu svojho vzdelávania. paralelne, je nevyhnutné, aby uplatňovali tieto zručnosti prostredníctvom projektov. Tie im umožní uplatniť svoje znalosti problematiky rozsiahlych v blízkej súvislosti s profesijnou situáciu, ako súčasť pracovnej skupiny.
računalnik, morajo študentje pridobijo znanje in spretnosti med usposabljanjem. vzporedno, je bistveno, da se izvaja ta znanja s projekti. To jim omogoči, da uporabijo svoje znanje težave velikih v bližnji okviru poklicni položaj, kot del delovne skupine.
dator, elever måste tillägna sig kunskaper och färdigheter under sin utbildning. parallellt, Det är viktigt att de utövar dessa färdigheter genom projekt. Dessa gör det möjligt för dem att tillämpa sina kunskaper om storskaliga problem inom en snar samband med en arbetssituation, som en del av en arbetsgrupp.
คอมพิวเตอร์, นักเรียนจะต้องได้รับความรู้และทักษะของพวกเขาระหว่างการฝึกอบรม. ในแบบคู่ขนาน, มันเป็นสิ่งสำคัญที่พวกเขาออกกำลังกายทักษะเหล่านี้ผ่านโครงการ. เหล่านี้ช่วยให้พวกเขาที่จะนำความรู้ของพวกเขาจากปัญหาขนาดใหญ่ในบริบทที่อยู่ใกล้จากสถานการณ์ที่เป็นมืออาชีพ, เป็นส่วนหนึ่งของการทำงานกลุ่ม.
máy tính, học sinh phải tiếp thu kiến ​​thức và kỹ năng trong quá trình đào tạo của họ. song song, điều quan trọng là họ thực hiện những kỹ năng thông qua các dự án. Điều này cho phép họ áp dụng kiến ​​thức của họ về các vấn đề quy mô lớn trong bối cảnh gần của một tình huống chuyên nghiệp, như là một phần của một nhóm làm việc.
המחשב, התלמידים חייבים לרכוש ידע ומיומנויות במהלך הכשרתם. במקביל, זה הכרחי כי הם לממש את הכישורים האלה באמצעות פרויקטים. אלו מאפשרים להם ליישם את הידע שלהם של בעיות בקנה מידה גדולה בהקשר ליד של מצב מקצועי, כחלק קבוצת עבודה.
dators, studentiem ir apgūt zināšanas un prasmes viņu apmācību laikā. paralēli, tas ir svarīgi, ka tās izmanto šīs prasmes, izmantojot projektus. Tie ļauj viņiem izmantot savas zināšanas par liela mēroga problēmām tuvākajā ar profesionālo situāciju, kā daļa no darba grupas.
komputer, pelajar mesti memperoleh pengetahuan dan kemahiran semasa latihan mereka. selari, ia adalah penting bahawa mereka menggunakan kemahiran ini melalui projek-projek. Ini membolehkan mereka untuk menggunakan pengetahuan mereka masalah yang besar-besaran dalam konteks terdekat dari keadaan yang profesional, sebagai sebahagian daripada satu kumpulan kerja.
  2016 – d.L. Blois – Blo...  
Açık günlerde (JPO) arasında 4 (Cuma gecesi) ve 5 (bütün gün) Mart bizi karşılayabilir (öğretmenler, öğrenciler), yerel ziyaret, soru sormak. Grandmont web sitesinde Tours sitesinde Blois Jaurès (sadece Cumartesi).
Während der Tage der offenen Tür (JPO) der 4 (freitag Nacht) und 5 (den ganzen Tag) März Sie uns treffen (Lehrer, Studenten), Besuch vor Ort, Stellen Sie Ihre Fragen. Jaurès in Blois auf dem Gelände in Tours auf der Website von Grand (nur Samstag). Weitere Informationen über die JPO alle Weiterlesen…
Durante las jornadas de puertas abiertas (JPO) de los 4 (Viernes por la noche) y 5 (todo el día) Marzo puede reunirse con nosotros (maestros, estudiantes), visitar locales, hacer sus preguntas. Jaurès en Blois en el sitio en Tours en el sitio web de Grandmont (Sólo el Sábado). más información sobre el JPO todo Lee mas …
Durante i giorni di apertura (JPO) della 4 (venerdì sera) e 5 (per tutta la giornata) Marzo è possibile incontrarci (insegnanti, studenti), visitare locale, porre le vostre domande. Jaurès a Blois sul sito a Tours sul sito web di Grandmont (solo Sabato). ulteriori informazioni sul JPO tutto Leggi di più …
Durante os dias abertos (JPO) do 4 (Sexta à noite) e 5 (durante todo o dia) Março você pode nos conhecer (professores, estudantes), visitar locais, tire suas dúvidas. Jaurès em Blois no site em Tours no site da Grandmont (somente aos sábados). mais informações sobre o JPO tudo consulte Mais informação …
خلال الأيام المفتوحة (الموظفين الفنيين المبتدئين) ل 4 (مساء الجمعة) و 5 (كل اليوم) مسيرة يمكنك أن يجتمع لنا (معلمون, الطلاب), زيارة المحلية, طرح الأسئلة الخاصة بك. جوريس في بلوا على الموقع في جولات على الموقع الإلكتروني لGrandmont (السبت فقط). مزيد من المعلومات عن الموظفين الفنيين المبتدئين جميع اقرأ أكثر …
Lors des journées portes ouvertes (JPO) des 4 (vendredi soir) και 5 (toute la journée) mars vous pouvez venir nous rencontrer (enseignants, σπουδαστές), visiter les locaux, poser toutes vos questions. à Blois sur le site de Jaurès à Tours sur le site de Grandmont (uniquement le samedi). plus d’information sur les JPO de l’ensemble de Read More …
Tijdens de open dagen (JPO) van 4 (vrijdagavond) en 5 (hele dag) Maart kunt u ons ontmoeten (leraren, studenten), bezoek de lokale, stel uw vragen. Jaurès in Blois op de site in Tours op de website van Grandmont (alleen op zaterdag). Meer informatie over het JPO alle Lees verder …
オープン日の間に (JPO) の 4 (金曜日の夜) と 5 (一日中) マーチあなたは私たちを満たすことができます (教師, 学生), 地元訪問, あなたの質問をします. Grandmontのウェブサイト上のツアーでは、サイト上のブロワのジョレス (土曜日のみ). JPOすべての詳細は、 続きを読む …
Lors des journées portes ouvertes (JPO) des 4 (vendredi soir) и 5 (toute la journée) mars vous pouvez venir nous rencontrer (enseignants, студенти), visiter les locaux, poser toutes vos questions. à Blois sur le site de Jaurès à Tours sur le site de Grandmont (uniquement le samedi). plus d’information sur les JPO de l’ensemble de Read More …
Durant les jornades de portes obertes (JPO) dels 4 (la nit de divendres) i 5 (tot el dia) Març pot reunir-se amb nosaltres (mestres, estudiants), visitar locals, fer les seves preguntes. Jaurès a Blois al lloc a Tours en el lloc web de Grandmont (Només el dissabte). més informació sobre el JPO tot Llegeix més …
Lors des journées portes ouvertes (JPO) des 4 (vendredi soir) i 5 (toute la journée) mars vous pouvez venir nous rencontrer (enseignants, studenti), visiter les locaux, poser toutes vos questions. à Blois sur le site de Jaurès à Tours sur le site de Grandmont (uniquement le samedi). plus d’information sur les JPO de l’ensemble de Read More …
Během dnů otevřených dveří (JPO) z 4 (V pátek večer) a 5 (celý den) Března nás můžete setkat (učitelé, studentů), navštívit místní, zeptat na vaše dotazy. Jaurès v Blois na místě v Tours na internetových stránkách Grandmont (pouze sobotu). Více informací o JPO vše Přečtěte si více …
Lors des journées portes ouvertes (JPO) des 4 (vendredi soir) og 5 (toute la journée) mars vous pouvez venir nous rencontrer (enseignants, studerende), visiter les locaux, poser toutes vos questions. à Blois sur le site de Jaurès à Tours sur le site de Grandmont (uniquement le samedi). plus d’information sur les JPO de l’ensemble de Read More …
Lors des journées portes ouvertes (JPO) des 4 (vendredi soir) ja 5 (toute la journée) mars vous pouvez venir nous rencontrer (enseignants, üliõpilased), visiter les locaux, poser toutes vos questions. à Blois sur le site de Jaurès à Tours sur le site de Grandmont (uniquement le samedi). plus d’information sur les JPO de l’ensemble de Read More …
Open Days (JPO) että 4 (perjantai-iltana) ja 5 (koko päivän) Maaliskuussa voit tavata meitä (opettajat, opiskelijoille), tutustua paikallisiin, kysyä kysymyksiä. Jaurès Blois sivustosta Tours verkkosivuilla Grandmont (vain lauantaisin). Lisätietoja JPO kaikki Lue lisää …
Lors des journées portes ouvertes (JPO) des 4 (vendredi soir) és 5 (toute la journée) mars vous pouvez venir nous rencontrer (enseignants, diákok), visiter les locaux, poser toutes vos questions. à Blois sur le site de Jaurès à Tours sur le site de Grandmont (uniquement le samedi). plus d’information sur les JPO de l’ensemble de Tovább …
Selama hari-hari terbuka (JPO) dari 4 (Jumat malam) dan 5 (semua hari) Maret Anda dapat menemui kami (guru, siswa), kunjungi lokal, mengajukan pertanyaan Anda. Jaurès di Blois di situs di Tours di situs Grandmont (hanya Sabtu). informasi lebih lanjut tentang JPO semua Baca lebih banyak …
Lors des journées portes ouvertes (JPO) des 4 (vendredi soir) 과 5 (toute la journée) mars vous pouvez venir nous rencontrer (enseignants, 학생), visiter les locaux, poser toutes vos questions. à Blois sur le site de Jaurès à Tours sur le site de Grandmont (uniquement le samedi). plus d’information sur les JPO de l’ensemble de 자세히보기 …
Lors des journées portes ouvertes (JPO) des 4 (vendredi soir) ir 5 (toute la journée) mars vous pouvez venir nous rencontrer (enseignants, studentai), visiter les locaux, poser toutes vos questions. à Blois sur le site de Jaurès à Tours sur le site de Grandmont (uniquement le samedi). plus d’information sur les JPO de l’ensemble de Read More …
Lors des journées portes ouvertes (JPO) des 4 (vendredi soir) og 5 (toute la journée) mars vous pouvez venir nous rencontrer (enseignants, studenter), visiter les locaux, poser toutes vos questions. à Blois sur le site de Jaurès à Tours sur le site de Grandmont (uniquement le samedi). plus d’information sur les JPO de l’ensemble de Read More …
Podczas dni otwartych (JPO) z 4 (Piątkowa noc) i 5 (cały dzień) Marzec można nas spotkać (nauczycielstwo, studentów), odwiedzić lokalne, zadawać pytania. Jaurès w Blois na miejscu w Tours na stronie internetowej Grandmont (tylko sobota). Więcej informacji na temat wszystkich JPO Czytaj dalej…
Lors des journées portes ouvertes (JPO) des 4 (vendredi soir) și 5 (toute la journée) mars vous pouvez venir nous rencontrer (enseignants, studenți), visiter les locaux, poser toutes vos questions. à Blois sur le site de Jaurès à Tours sur le site de Grandmont (uniquement le samedi). plus d’information sur les JPO de l’ensemble de Read More …
В дни открытых дверей (МСС) из 4 (В пятницу вечером) и 5 (весь день) Марта вы можете встретиться с нами (учителей, студенты), посетить местный, задавайте свои вопросы. Жорес в Блуа на сайте в Туре на сайте Grandmont (только суббота). Более подробную информацию о ЯПВ все Читать дальше …
Током отворених дана (ЈПО) од 4 (Петак ноћ) и 5 (цео дан) Март можете нам срести (наставници, студенти), посетите локални, питајте питања. Јаурес у Блоис ​​на локацији у Тоурс на сајту Грандмонт (само субота). више информација о ЈПО све Опширније …
Lors des journées portes ouvertes (JPO) des 4 (vendredi soir) a 5 (toute la journée) mars vous pouvez venir nous rencontrer (enseignants, študentov), visiter les locaux, poser toutes vos questions. à Blois sur le site de Jaurès à Tours sur le site de Grandmont (uniquement le samedi). plus d’information sur les JPO de l’ensemble de Read More …
Lors des journées portes ouvertes (JPO) des 4 (vendredi soir) in 5 (toute la journée) mars vous pouvez venir nous rencontrer (enseignants, študenti), visiter les locaux, poser toutes vos questions. à Blois sur le site de Jaurès à Tours sur le site de Grandmont (uniquement le samedi). plus d’information sur les JPO de l’ensemble de Read More …
Lors des journées portes ouvertes (JPO) des 4 (vendredi soir) och 5 (toute la journée) mars vous pouvez venir nous rencontrer (enseignants, studenter), visiter les locaux, poser toutes vos questions. à Blois sur le site de Jaurès à Tours sur le site de Grandmont (uniquement le samedi). plus d’information sur les JPO de l’ensemble de Läs mer…
Lors des journées portes ouvertes (JPO) des 4 (vendredi soir) และ 5 (toute la journée) mars vous pouvez venir nous rencontrer (enseignants, นักเรียน), visiter les locaux, poser toutes vos questions. à Blois sur le site de Jaurès à Tours sur le site de Grandmont (uniquement le samedi). plus d’information sur les JPO de l’ensemble de Read More …
Trong những ngày mở cửa (JPO) của 4 (tối thứ Sáu) và 5 (cả ngày) Tháng bạn có thể gặp chúng tôi (giáo viên, sinh viên), tham quan tại địa phương, đặt câu hỏi của bạn. Jaurès ở Blois trên các trang web trong tour trên trang web của Grandmont (chỉ thứ bảy). thêm thông tin về tất cả các JPO Đọc thêm …
במהלך הימים הפתוחים (JPO) של 4 (ליל שבת) ו 5 (כל היום) במרץ תוכלו לפגוש אותנו (מורים, סטודנטים), לבקר מקומי, לשאול שאלות שלך. ז'ורס ב Blois באתר בטור באתר של Grandmont (רק יום שבת). מידע נוסף על JPO כל קרא עוד …
Lors des journées portes ouvertes (JPO) des 4 (vendredi soir) un 5 (toute la journée) mars vous pouvez venir nous rencontrer (enseignants, studenti), visiter les locaux, poser toutes vos questions. à Blois sur le site de Jaurès à Tours sur le site de Grandmont (uniquement le samedi). plus d’information sur les JPO de l’ensemble de Read More …
Lors des journées portes ouvertes (JPO) des 4 (vendredi soir) dan 5 (toute la journée) mars vous pouvez venir nous rencontrer (enseignants, pelajar), visiter les locaux, poser toutes vos questions. à Blois sur le site de Jaurès à Tours sur le site de Grandmont (uniquement le samedi). plus d’information sur les JPO de l’ensemble de Read More …
  projeler – d.L. Blois –...  
bilgisayar, Öğrenciler eğitimleri sırasında bilgi ve becerileri edinmesi gerekir. paralel olarak, onlar projeler ile bu becerileri egzersiz şarttır. Bunlar onlara profesyonel bir durum yakın bağlamında büyük ölçekli sorunları kendi bilgi uygulamak için izin, Bir çalışma grubunun bir parçası olarak.
In computing, the students have to acquire theoretical and practical knowledge during their training(formation). At the same time, it is essential that they exercise these skills through projects. These allow them to apply their knowledge to large-scale problems in a context close to a professional situation, within the framework of a group work.
Computer, Studenten müssen Kenntnisse und Fähigkeiten während ihrer Ausbildung erwerben. parallel, es ist wichtig, dass sie diese Fähigkeiten durch Projekte ausüben. Diese ermöglichen es ihnen, ihre Kenntnisse der großen Probleme in der nahen Rahmen einer beruflichen Situation anzuwenden, im Rahmen einer Arbeitsgruppe.
ordenador, los estudiantes deben adquirir conocimientos y habilidades durante su formación. en paralelo, es esencial que ejercen estas habilidades a través de proyectos. Estos les permiten aplicar su conocimiento de los problemas a gran escala en el contexto próximo de una situación profesional, como parte de un grupo de trabajo.
computer, gli studenti devono acquisire conoscenze e competenze nel corso della loro formazione. in parallelo, è essenziale che l'esercizio di tali competenze attraverso progetti. Questi permettono loro di applicare le loro conoscenze di problemi su larga scala nel prossimo contesto di una situazione professionale, come parte di un gruppo di lavoro.
computador, os alunos devem adquirir conhecimentos e habilidades durante a sua formação. em paralelo, é essencial que eles exercem estas habilidades através de projectos. Estes permitem-lhes aplicar os seus conhecimentos sobre problemas de grande escala no contexto perto de uma situação profissional, como parte de um grupo de trabalho.
في الاعلام الآلي, يجب الطلاب على اكتساب المعرفة والمهارات خلال تدريبهم. متواز, فمن الضروري أن ممارسة هذه المهارات من خلال المشاريع. هذه تتيح لهم تطبيق معارفهم من مشاكل واسعة النطاق في سياق القريب من الحالة المهنية, كجزء من مجموعة العمل.
υπολογιστή, οι μαθητές πρέπει να αποκτήσουν γνώσεις και δεξιότητες κατά τη διάρκεια της εκπαίδευσής τους. παράλληλα, είναι σημαντικό ότι ασκούν αυτές τις δεξιότητες μέσω έργων. Αυτά θα τους επιτρέψει να εφαρμόσουν τις γνώσεις τους για μεγάλης κλίμακας προβλήματα στο εγγύς πλαίσιο μιας επαγγελματικής κατάστασης, ως μέρος μιας ομάδας εργασίας.
computer, studenten moeten kennis en vaardigheden te verwerven tijdens hun opleiding. parallel, is het essentieel dat zij deze vaardigheden te oefenen door middel van projecten. Deze hen in staat stellen om hun kennis van grootschalige problemen toe te passen in de nabije context van een professionele situatie, als onderdeel van een werkgroep.
компютър, учениците трябва да придобият знания и умения по време на тяхното обучение. паралелно, от съществено значение е, че те упражняват тези умения чрез проекти. Това им позволява да прилагат знанията си за мащабни проблеми в близко контекста на професионалните ситуация, като част от работна група,.
ordinador, els estudiants han d'adquirir coneixements i habilitats durant la seva formació. en paral·lel, és essencial que exerceixen aquestes habilitats a través de projectes. Aquests els permeten aplicar el seu coneixement dels problemes a gran escala en el context proper d'una situació professional, com a part d'un grup de treball.
računalo, studenti moraju steći znanja i vještine tijekom treninga. paralelno, bitno je da su vježbe te vještine kroz projekte. To će im omogućiti da primjenjuju svoje znanje o problemima velikih u bliskoj kontekstu profesionalne situacije, kao dio radne skupine.
počítačový, musí studenti získat znalosti a dovednosti v průběhu svého vzdělávání. paralelně, je nezbytné, aby tyto orgány vykonávaly tyto dovednosti prostřednictvím projektů. Ty jim umožní uplatnit své znalosti problematiky rozsáhlých v blízké souvislosti s profesní situaci, jako součást pracovní skupiny.
computer, studerende skal tilegne sig viden og færdigheder i løbet af deres uddannelse. parallelt, Det er vigtigt, at de udøver disse færdigheder gennem projekter. Disse tillader dem at anvende deres viden af ​​store problemer i den nærmeste forbindelse med en professionel situation,, som del af en arbejdsgruppe.
arvuti, peavad õpilased omandama teadmisi ja oskusi oma koolituse ajal. paralleelselt, on oluline, et nad kasutavad neid oskusi projektide kaudu. Need võimaldavad neil rakendada oma teadmisi suurte probleemide lähemas kontekstis professionaalne olukord, osana töörühma.
tietokone, opiskelijoiden on hankkia tietoja ja taitoja aikana koulutuksen. rinnakkain, on tärkeää, että he käyttävät näitä taitoja hankkeiden kautta. Näiden avulla ne voivat soveltaa tietojaan laajamittaisen ongelmia lähellä yhteydessä ammatillisen tilanteen, osana työryhmän.
számítógép, hallgatóknak meg kell ismerniük a tudás és készségek során a képzési. párhuzamosan, elengedhetetlen, hogy gyakorolják ezeket a készségeket projekteken keresztül. Ezek lehetővé teszik számukra, hogy tudásukat nagyszabású problémák a közeli keretében szakmai helyzetét, részeként a munkacsoport.
komputer, siswa harus memperoleh pengetahuan dan keterampilan selama pelatihan mereka. sejajar, adalah penting bahwa mereka latihan keterampilan ini melalui proyek-proyek. Ini memungkinkan mereka untuk menerapkan pengetahuan mereka tentang masalah skala besar dalam konteks dekat dari situasi profesional, sebagai bagian dari kelompok kerja.
kompiuteris, studentai turi įgyti žinių ir įgūdžių, jų mokymo metu. lygiagrečiai, labai svarbu, kad jie vykdo šiuos įgūdžius vykdant projektus. Tai leidžia joms taikyti savo žinias apie didelio masto problemas artimiausioje kontekste profesinės situacijos, kaip dalis darbo grupės.
datamaskin, Studentene skal tilegne seg kunnskaper og ferdigheter i løpet av sin opplæring. i parallell, er det viktig at de trener disse ferdighetene gjennom prosjekter. Disse tillater dem å bruke sine kunnskaper om store problemer i nær sammenheng med en profesjonell situasjon, som en del av en arbeidsgruppe.
komputer, studenci muszą zdobyć wiedzę i umiejętności podczas szkolenia. równolegle, istotne jest, że wykonują te umiejętności poprzez projekty. To pozwoli im wykorzystać swoją wiedzę na temat problemów na dużą skalę w najbliższym kontekście sytuacji zawodowej, w ramach grupy roboczej.
calculator, elevii trebuie să dobândească cunoștințe și abilități în timpul formării lor. în paralel, este esențial ca acestea să-și exercite aceste competențe prin proiecte. Acestea le permit să aplice cunoștințele lor de probleme pe scară largă în contextul în apropierea unei situații profesionale, ca parte a unui grup de lucru.
компьютер, студенты должны приобрести знания и навыки во время их обучения. параллельно, важно, чтобы они осуществляют эти навыки в рамках проектов. Они позволяют им применять свои знания о крупномасштабных проблем в ближайшем контексте профессиональной ситуации, в рамках рабочей группы.
рачунар, студенти морају стећи знања и вештине током тренинга. паралелно, битно је да они врше ове вештине кроз пројекте. Ово омогућава им да примене своје знање о проблемима великих у блиској контексту професионалне ситуације, као део радне групе.
počítačový, musia študenti získať vedomosti a zručnosti v priebehu svojho vzdelávania. paralelne, je nevyhnutné, aby uplatňovali tieto zručnosti prostredníctvom projektov. Tie im umožní uplatniť svoje znalosti problematiky rozsiahlych v blízkej súvislosti s profesijnou situáciu, ako súčasť pracovnej skupiny.
računalnik, morajo študentje pridobijo znanje in spretnosti med usposabljanjem. vzporedno, je bistveno, da se izvaja ta znanja s projekti. To jim omogoči, da uporabijo svoje znanje težave velikih v bližnji okviru poklicni položaj, kot del delovne skupine.
dator, elever måste tillägna sig kunskaper och färdigheter under sin utbildning. parallellt, Det är viktigt att de utövar dessa färdigheter genom projekt. Dessa gör det möjligt för dem att tillämpa sina kunskaper om storskaliga problem inom en snar samband med en arbetssituation, som en del av en arbetsgrupp.
คอมพิวเตอร์, นักเรียนจะต้องได้รับความรู้และทักษะของพวกเขาระหว่างการฝึกอบรม. ในแบบคู่ขนาน, มันเป็นสิ่งสำคัญที่พวกเขาออกกำลังกายทักษะเหล่านี้ผ่านโครงการ. เหล่านี้ช่วยให้พวกเขาที่จะนำความรู้ของพวกเขาจากปัญหาขนาดใหญ่ในบริบทที่อยู่ใกล้จากสถานการณ์ที่เป็นมืออาชีพ, เป็นส่วนหนึ่งของการทำงานกลุ่ม.
máy tính, học sinh phải tiếp thu kiến ​​thức và kỹ năng trong quá trình đào tạo của họ. song song, điều quan trọng là họ thực hiện những kỹ năng thông qua các dự án. Điều này cho phép họ áp dụng kiến ​​thức của họ về các vấn đề quy mô lớn trong bối cảnh gần của một tình huống chuyên nghiệp, như là một phần của một nhóm làm việc.
המחשב, התלמידים חייבים לרכוש ידע ומיומנויות במהלך הכשרתם. במקביל, זה הכרחי כי הם לממש את הכישורים האלה באמצעות פרויקטים. אלו מאפשרים להם ליישם את הידע שלהם של בעיות בקנה מידה גדולה בהקשר ליד של מצב מקצועי, כחלק קבוצת עבודה.
dators, studentiem ir apgūt zināšanas un prasmes viņu apmācību laikā. paralēli, tas ir svarīgi, ka tās izmanto šīs prasmes, izmantojot projektus. Tie ļauj viņiem izmantot savas zināšanas par liela mēroga problēmām tuvākajā ar profesionālo situāciju, kā daļa no darba grupas.
komputer, pelajar mesti memperoleh pengetahuan dan kemahiran semasa latihan mereka. selari, ia adalah penting bahawa mereka menggunakan kemahiran ini melalui projek-projek. Ini membolehkan mereka untuk menggunakan pengetahuan mereka masalah yang besar-besaran dalam konteks terdekat dari keadaan yang profesional, sebagai sebahagian daripada satu kumpulan kerja.
  B.U maruz. Blois : Sici...  
L & rsquo; yıl, Öğrencilerimizin iki, l & rsquo de membres; dernek Dışarıda git ve pedal (http://www.goawayandtreadle.com/) Bir sefer bisiklet yürütülen 2900 bisikletle bölgemizde ve Sicilya arasında verilenler.
L & rsquo; year, two of our students, membres de l’association Go Away and Treadle (http://www.goawayandtreadle.com/) conducted an expedition bike 2900 kms between our region and Sicily by bike. A photo exhibition tells their journey to B.U. and up & rsquo; d & rsquo holidays, winter. N & rsquo; not hesitate to visit :
L & rsquo; Jahr, zwei unserer Studenten, membres de l & rsquo; Verein Go Away und Treadle (http://www.goawayandtreadle.com/) eine Expedition Fahrrad durchgeführt 2900 kms zwischen unserer Region und Sizilien mit dem Fahrrad. Eine Fotoausstellung erzählt ihre Reise nach B.U. und up & rsquo; d & rsquo Ferien, Winter. N & rsquo; nicht zögern, zu besuchen :
L & rsquo; año, dos de nuestros estudiantes, membres de l & rsquo; Asociación de Go Away y de pedales (http://www.goawayandtreadle.com/) llevó a cabo una expedición en bicicleta 2900 Km entre nuestra región y Sicilia en bicicleta. Una exposición fotográfica cuenta su viaje a B.U. y Up & rsquo; d & rsquo días de fiesta, invierno. N & rsquo; no dude en visitar :
L & rsquo; anno, due dei nostri studenti, membres de l & rsquo; associazione andare via e Pedale (http://www.goawayandtreadle.com/) condotto un moto spedizione 2900 a km tra la nostra regione e la Sicilia in bicicletta. Una mostra fotografica racconta il loro viaggio verso B.U. e fino & rsquo; d & rsquo vacanze, inverno. N & rsquo; non esitate a visitare :
L & rsquo; ano, dois de nossos estudantes, membres de l & rsquo; associação ir embora e de pedal (http://www.goawayandtreadle.com/) realizou uma moto expedição 2900 Kms entre a nossa região e da Sicília de bicicleta. A exposição fotográfica diz sua jornada para B.U. e up & rsquo; d & rsquo feriados, inverno. N & rsquo; não hesite em visitar :
L & [رسقوو]؛ العام, اثنين من طلابنا, MEMBRES دي ل و [رسقوو]؛ جمعية الذهاب بعيدا والدواسة (http://www.goawayandtreadle.com/) أجرى الدراجة بعثة 2900 كيلومترات بين منطقتنا وصقلية بالدراجة. معرض للصور يحكي رحلتهم إلى B.U. ويصل و[رسقوو]؛ د والعطلات الرسمية [رسقوو، الشتاء. N & [رسقوو]؛ لا تتردد في زيارة :
L & rsquo? Έτους, δύο από τους μαθητές μας, Membres de l & rsquo? ένωση πάει μακριά και πετάλι (http://www.goawayandtreadle.com/) διεξάγεται ένα ποδήλατο αποστολή 2900 Χλμ μεταξύ της περιοχής και της Σικελίας μας με το ποδήλατο. Μια έκθεση φωτογραφίας λέει το ταξίδι τους για να B.U. και μέχρι & rsquo? d & rsquo διακοπές, χειμώνα. Ν & rsquo? Μην διστάσετε να επισκεφτείτε :
L & rsquo; jaar, twee van onze studenten, membres de l & rsquo; vereniging Go Away en Treadle (http://www.goawayandtreadle.com/) voerde een expeditie fiets 2900 kms tussen onze regio en Sicilië met de fiets. Een foto-expositie vertelt hun reis naar B.U. en up & rsquo; d & rsquo vakantie, de winter. N & rsquo; niet aarzelen om te bezoeken :
L’年, 生徒の2, L&rsquoデmembres;関連離れて行くとペダル (http://www.goawayandtreadle.com/) 遠征バイクを実施 2900 自転車で私たちの地域とシチリア島の間キロ. 写真展はB.Uに彼らの旅を伝えます. そして、アップ’ D&rsquo休日、冬. N’訪問することを躊躇しません :
L & rsquo; godine, naša dva učenika, Članovi de l & rsquo; udruživanja Go Away i Pedala (http://www.goawayandtreadle.com/) sproveo ekspediciju bicikl 2900 kms između našeg regiona i Sicilija biciklom. Izložba fotografija govori svoje putovanje u B.U. i više & rsquo; d & rsquo, zimski odmor. N & rsquo; ne ustručavajte se posjetiti :
L & rsquo; година, две от нашите ученици, membres De L & rsquo; сдружение замине и крачната (http://www.goawayandtreadle.com/) провежда експедиция мотоциклети 2900 KMS между нашия регион и Сицилия с велосипед. Фотоизложба разказва пътуването си до B.U. и нагоре & rsquo; г & rsquo празници, зимата. N & rsquo; не се колебайте да посетите :
L & rsquo; any, dos dels nostres estudiants, Membres de l'Ebre; Associació de Go Away i de pedals (http://www.goawayandtreadle.com/) va dur a terme una expedició amb bicicleta 2900 Km entre la nostra regió i Sicília amb bicicleta. Una exposició fotogràfica explica el seu viatge a B.U. i Up & rsquo; d & rsquo dies de festa, hivern. N & rsquo; no dubti a visitar :
L & rsquo; godine, dva od naših studenata, membres de l & rsquo; Udruga otići i pedala (http://www.goawayandtreadle.com/) provedena ekspediciji bicikla 2900 KMS između našeg kraja i Sicilije biciklom. Izložba fotografija govori svoje putovanje u B.U. a do ć d & rsquo praznici, zimski. N & rsquo; ne ustručavajte se posjetiti :
L & rsquo; rok, dva z našich studentů, membres de l & rsquo; sdružení jít pryč a šlapadel (http://www.goawayandtreadle.com/) provedla expediční kolo 2900 kms od našeho regionu a na Sicílii na kole. Fotografie výstava vypráví svou cestu do B.U. a up & rsquo; d & rsquo prázdniny, zimní. N & rsquo; neváhejte navštívit :
L & rsquo; år, to af vores studerende, membres de l & rsquo; forening gå væk og pedalen (http://www.goawayandtreadle.com/) gennemført en ekspedition cykel 2900 kms mellem vores region og Sicilien på cykel. En fotoudstilling fortæller deres rejse til B.U. og op & rsquo; d & rsquo ferie, vinter. N & rsquo; ikke med at besøge :
L Hõlpsasti; aastal, kaks meie õpilased, membres de l Hõlpsasti; assotsiatsiooni ära minna ja Treadle (http://www.goawayandtreadle.com/) läbi ekspeditsiooni bike 2900 KMS vahel meie regioonis ja Sitsiilia jalgrattaga. Fotonäituse räägib oma teekonda B.U. ja kuni Hõlpsasti; d Hõlpsasti puhkus, talv. N Hõlpsasti; kartke külastada :
L & rsquo; vuosi, kaksi meidän opiskelijoiden, membres de l & rsquo; yhdistys Go Away ja poljin (http://www.goawayandtreadle.com/) suoritti retkikunta pyörä 2900 kilometrien välillä alueen ja Sisilian pyörällä. Valokuvanäyttely kertoo matkaansa B.U. ja ylös & rsquo; d & rsquo loma, talvi. N & rsquo; epäröi käydä :
L-ezte év, Két diák, membres de l-ezte egyesület elmegy, és Treadle (http://www.goawayandtreadle.com/) folytatott expedíció kerékpáros 2900 KMS között régiónk és Szicília kerékpárral. A fotókiállítás mondja útjukat B.U. és fel-ezte-ezte a szabadság, tél. N-ezte habozzon, látogasson el :
L & rsquo; tahun, dua siswa kami, membres de l & rsquo; asosiasi Go Jauh dan pedal (http://www.goawayandtreadle.com/) dilakukan sepeda ekspedisi 2900 kms antara wilayah dan Sisilia kami dengan sepeda. Sebuah pameran foto mengatakan perjalanan mereka ke B.U. dan up & rsquo; d & liburan rsquo, musim dingin. N & rsquo; ragu untuk mengunjungi :
L 했음; 년, 학생들이, 리터 했음 드 membres, 협회 멀리 가서 페달 (http://www.goawayandtreadle.com/) 탐험 자전거를 실시 2900 자전거로 우리 지역과 시칠리아 사이에 위치. 사진 전시회는 B.U에 여행을 알려줍니다. 최대 했음; D 했음 휴일, 겨울. N 했음, 방문 주저하지 :
L & rsquo; metus, du mūsų studentai, Nariams de l & rsquo; asociacija iškeliauju ir pakoja (http://www.goawayandtreadle.com/) atliko ekspediciją dviratį 2900 kms tarp mūsų regione ir Sicilijos dviračiu. Fotografų darbų parodos pasakoja savo kelionę į B.U. ir iki & rsquo; D & rsquo šventės, žiema. N & rsquo; nedvejodami apsilankyti :
L & rsquo; år, to av våre studenter, Members de l & rsquo; foreningen gå bort og pedal (http://www.goawayandtreadle.com/) gjennomførte en ekspedisjon sykkel 2900 kms mellom vår region og Sicilia på sykkel. En fotoutstilling forteller sin reise til B.U. og opp & rsquo; d & rsquo helligdager, vinter. N & rsquo; ikke nøl med å besøke :
L & rsquo; rok, dwóch naszych uczniów, membres de l & rsquo; stowarzyszenie odejść i pedał (http://www.goawayandtreadle.com/) przeprowadził rower wyprawy 2900 Kilometry między naszym regionie i Sycylii rowerem. Wystawa fotograficzna opowiada swoją podróż do B.U. i up & rsquo; d & rsquo święta, zima. N & rsquo; nie wahaj się odwiedzić :
L & rsquo; an, doi dintre studenții noștri, membres de l & rsquo; asociere Go Away și tălpășiță (http://www.goawayandtreadle.com/) a efectuat o bicicletă expediție 2900 kilometri între regiune și Sicilia noastră cu bicicleta. O expoziție de fotografie spune călătoria lor spre B.U. și până & rsquo; d & rsquo vacanțe, iarna. N & rsquo, nu ezitați să vizitați :
L & Rsquo; год, двое наших студентов, membres De L & Rsquo; объединение Уходи и ножным (http://www.goawayandtreadle.com/) провели экспедиции велосипед 2900 KMs между нашим регионом и Сицилии на велосипеде. Фотовыставка рассказывает свое путешествие в B.U. и до & Rsquo; d & Rsquo праздники, зима. N & Rsquo; не стесняйтесь посетить :
П & рскуо; година, два од наших студената, Корисници де л & рскуо; удружење отићи и папучица на шиваћој машини (http://www.goawayandtreadle.com/) спровео експедиције бицикл 2900 кмс између нашег региона и Сицилије бициклом. Изложба фотографија говори свој пут ка Б.У. и горе и рскуо; Д & рскуо празници, зима. Н & рскуо; не оклевајте да посетите :
L & rsquo; rok, dvaja z našich študentov, membres de l & rsquo; združenia ísť preč a vodných bicyklov (http://www.goawayandtreadle.com/) vykonala expedičné koleso 2900 kms od nášho regiónu a na Sicílii na bicykli. Fotografie výstava rozpráva svoju cestu do B.U. a up & rsquo; d & rsquo prázdniny, zimné. N & rsquo; neváhajte navštíviť :
L & rsquo; leto, dva od naših študentov, membres de l & rsquo; društvo Go Away in stopalke (http://www.goawayandtreadle.com/) opravili ekspedicijo kolo 2900 KMS med našo regijo in na Siciliji s kolesom. Foto razstava pripoveduje svojo pot do B.U. in up & rsquo; d & rsquo počitnice, zimsko. N & rsquo, ne odlašajte z obiskom :
L & rsquo; år, två av våra studenter, membres de l & rsquo; association gå iväg och pedalen (http://www.goawayandtreadle.com/) genomfört en expedition cykel 2900 kms mellan vår region och Sicilien med cykel. En fotoutställning berättar sin resa till B.U. och upp och rsquo; d & rsquo helgdagar, vinter. N & rsquo; inte tveka att besöka :
L & rsquo; ปี, สองของนักเรียนของเรา, membres De L & rsquo; สมาคมหายไปและ Treadle (http://www.goawayandtreadle.com/) ดำเนินการจักรยานเดินทาง 2900 กิโลเมตรระหว่างภูมิภาคและซิซิลีของเราโดยจักรยาน. นิทรรศการภาพถ่ายบอกเล่าการเดินทางของพวกเขาเพื่อ B.U. และ Up & rsquo; D & rsquo วันหยุดฤดูหนาว. N & rsquo; ไม่ลังเลที่จะเยี่ยมชม :
L & rsquo; năm, hai sinh viên của chúng tôi, membres de l & rsquo; hiệp hội Go Away và đạp chân (http://www.goawayandtreadle.com/) tiến hành một chiếc xe đạp thám hiểm 2900 km giữa khu vực và Sicily của chúng tôi bằng xe đạp. Một triển lãm ảnh cho cuộc hành trình của họ để B.U. và lên về lĩnh d & ngày lễ về lĩnh, mùa đông. N & rsquo; không ngần ngại đến thăm :
L & rsquo; שנה, שני הסטודנטים שלנו, membres de l & rsquo; האיגוד ייעלם הדוושה (http://www.goawayandtreadle.com/) נערך אופני המשלחת 2900 KMS בין האזור וסיציליה שלנו באופניים. תערוכת צילומים מספרת מסעם B.U. ומעלה & rsquo; ד וחגים rsquo, חורף. N & rsquo; תהסס לבקר :
L & rsquo; gadā, divi no mūsu studentiem, membres de l & rsquo; asociācija Go Away un paminu (http://www.goawayandtreadle.com/) veica ekspedīcijā velosipēdu 2900 KMS starp mūsu reģionā un Sicīlijas ar velosipēdu. Foto izstāde stāsta savu braucienu uz B.U. un up & rsquo; d & rsquo brīvdienas, ziema. N & rsquo; nevilcinieties apmeklēt :
L&rsquo的;一年, 我们的两个学生, membres德L&rsquo的;结社走开,脚踏板 (http://www.goawayandtreadle.com/) 进行远征的自行车 2900 骑自行车本地区和西西里岛之间公里. 图片展展示了他们的旅程B.U. 最多&rsquo的; D&rsquo的假期,冬季. N'rsquo的,不要犹豫,请访问 :
L & rsquo; tahun, dua pelajar kita, ahli kami de l & rsquo; persatuan Go Away dan Treadle (http://www.goawayandtreadle.com/) menjalankan basikal ekspedisi 2900 KMS antara rantau dan Sicily kami dengan basikal. A pameran foto memberitahu perjalanan ke B.U. dan up & rsquo; d & rsquo cuti, musim sejuk. N & rsquo; tidak teragak-agak untuk melawat :
  2016 – d.L. Blois – Blo...  
Açık günlerde (JPO) arasında 4 (Cuma gecesi) ve 5 (bütün gün) Mart bizi karşılayabilir (öğretmenler, öğrenciler), yerel ziyaret, soru sormak. Grandmont web sitesinde Tours sitesinde Blois Jaurès (sadece Cumartesi).
Während der Tage der offenen Tür (JPO) der 4 (freitag Nacht) und 5 (den ganzen Tag) März Sie uns treffen (Lehrer, Studenten), Besuch vor Ort, Stellen Sie Ihre Fragen. Jaurès in Blois auf dem Gelände in Tours auf der Website von Grand (nur Samstag). Weitere Informationen über die JPO alle Weiterlesen…
Durante las jornadas de puertas abiertas (JPO) de los 4 (Viernes por la noche) y 5 (todo el día) Marzo puede reunirse con nosotros (maestros, estudiantes), visitar locales, hacer sus preguntas. Jaurès en Blois en el sitio en Tours en el sitio web de Grandmont (Sólo el Sábado). más información sobre el JPO todo Lee mas …
Durante i giorni di apertura (JPO) della 4 (venerdì sera) e 5 (per tutta la giornata) Marzo è possibile incontrarci (insegnanti, studenti), visitare locale, porre le vostre domande. Jaurès a Blois sul sito a Tours sul sito web di Grandmont (solo Sabato). ulteriori informazioni sul JPO tutto Leggi di più …
Durante os dias abertos (JPO) do 4 (Sexta à noite) e 5 (durante todo o dia) Março você pode nos conhecer (professores, estudantes), visitar locais, tire suas dúvidas. Jaurès em Blois no site em Tours no site da Grandmont (somente aos sábados). mais informações sobre o JPO tudo consulte Mais informação …
خلال الأيام المفتوحة (الموظفين الفنيين المبتدئين) ل 4 (مساء الجمعة) و 5 (كل اليوم) مسيرة يمكنك أن يجتمع لنا (معلمون, الطلاب), زيارة المحلية, طرح الأسئلة الخاصة بك. جوريس في بلوا على الموقع في جولات على الموقع الإلكتروني لGrandmont (السبت فقط). مزيد من المعلومات عن الموظفين الفنيين المبتدئين جميع اقرأ أكثر …
Lors des journées portes ouvertes (JPO) des 4 (vendredi soir) και 5 (toute la journée) mars vous pouvez venir nous rencontrer (enseignants, σπουδαστές), visiter les locaux, poser toutes vos questions. à Blois sur le site de Jaurès à Tours sur le site de Grandmont (uniquement le samedi). plus d’information sur les JPO de l’ensemble de Read More …
Tijdens de open dagen (JPO) van 4 (vrijdagavond) en 5 (hele dag) Maart kunt u ons ontmoeten (leraren, studenten), bezoek de lokale, stel uw vragen. Jaurès in Blois op de site in Tours op de website van Grandmont (alleen op zaterdag). Meer informatie over het JPO alle Lees verder …
オープン日の間に (JPO) の 4 (金曜日の夜) と 5 (一日中) マーチあなたは私たちを満たすことができます (教師, 学生), 地元訪問, あなたの質問をします. Grandmontのウェブサイト上のツアーでは、サイト上のブロワのジョレス (土曜日のみ). JPOすべての詳細は、 続きを読む …
Lors des journées portes ouvertes (JPO) des 4 (vendredi soir) и 5 (toute la journée) mars vous pouvez venir nous rencontrer (enseignants, студенти), visiter les locaux, poser toutes vos questions. à Blois sur le site de Jaurès à Tours sur le site de Grandmont (uniquement le samedi). plus d’information sur les JPO de l’ensemble de Read More …
Durant les jornades de portes obertes (JPO) dels 4 (la nit de divendres) i 5 (tot el dia) Març pot reunir-se amb nosaltres (mestres, estudiants), visitar locals, fer les seves preguntes. Jaurès a Blois al lloc a Tours en el lloc web de Grandmont (Només el dissabte). més informació sobre el JPO tot Llegeix més …
Lors des journées portes ouvertes (JPO) des 4 (vendredi soir) i 5 (toute la journée) mars vous pouvez venir nous rencontrer (enseignants, studenti), visiter les locaux, poser toutes vos questions. à Blois sur le site de Jaurès à Tours sur le site de Grandmont (uniquement le samedi). plus d’information sur les JPO de l’ensemble de Read More …
Během dnů otevřených dveří (JPO) z 4 (V pátek večer) a 5 (celý den) Března nás můžete setkat (učitelé, studentů), navštívit místní, zeptat na vaše dotazy. Jaurès v Blois na místě v Tours na internetových stránkách Grandmont (pouze sobotu). Více informací o JPO vše Přečtěte si více …
Lors des journées portes ouvertes (JPO) des 4 (vendredi soir) og 5 (toute la journée) mars vous pouvez venir nous rencontrer (enseignants, studerende), visiter les locaux, poser toutes vos questions. à Blois sur le site de Jaurès à Tours sur le site de Grandmont (uniquement le samedi). plus d’information sur les JPO de l’ensemble de Read More …
Lors des journées portes ouvertes (JPO) des 4 (vendredi soir) ja 5 (toute la journée) mars vous pouvez venir nous rencontrer (enseignants, üliõpilased), visiter les locaux, poser toutes vos questions. à Blois sur le site de Jaurès à Tours sur le site de Grandmont (uniquement le samedi). plus d’information sur les JPO de l’ensemble de Read More …
Open Days (JPO) että 4 (perjantai-iltana) ja 5 (koko päivän) Maaliskuussa voit tavata meitä (opettajat, opiskelijoille), tutustua paikallisiin, kysyä kysymyksiä. Jaurès Blois sivustosta Tours verkkosivuilla Grandmont (vain lauantaisin). Lisätietoja JPO kaikki Lue lisää …
Lors des journées portes ouvertes (JPO) des 4 (vendredi soir) és 5 (toute la journée) mars vous pouvez venir nous rencontrer (enseignants, diákok), visiter les locaux, poser toutes vos questions. à Blois sur le site de Jaurès à Tours sur le site de Grandmont (uniquement le samedi). plus d’information sur les JPO de l’ensemble de Tovább …
Selama hari-hari terbuka (JPO) dari 4 (Jumat malam) dan 5 (semua hari) Maret Anda dapat menemui kami (guru, siswa), kunjungi lokal, mengajukan pertanyaan Anda. Jaurès di Blois di situs di Tours di situs Grandmont (hanya Sabtu). informasi lebih lanjut tentang JPO semua Baca lebih banyak …
Lors des journées portes ouvertes (JPO) des 4 (vendredi soir) 과 5 (toute la journée) mars vous pouvez venir nous rencontrer (enseignants, 학생), visiter les locaux, poser toutes vos questions. à Blois sur le site de Jaurès à Tours sur le site de Grandmont (uniquement le samedi). plus d’information sur les JPO de l’ensemble de 자세히보기 …
Lors des journées portes ouvertes (JPO) des 4 (vendredi soir) ir 5 (toute la journée) mars vous pouvez venir nous rencontrer (enseignants, studentai), visiter les locaux, poser toutes vos questions. à Blois sur le site de Jaurès à Tours sur le site de Grandmont (uniquement le samedi). plus d’information sur les JPO de l’ensemble de Read More …
Lors des journées portes ouvertes (JPO) des 4 (vendredi soir) og 5 (toute la journée) mars vous pouvez venir nous rencontrer (enseignants, studenter), visiter les locaux, poser toutes vos questions. à Blois sur le site de Jaurès à Tours sur le site de Grandmont (uniquement le samedi). plus d’information sur les JPO de l’ensemble de Read More …
Podczas dni otwartych (JPO) z 4 (Piątkowa noc) i 5 (cały dzień) Marzec można nas spotkać (nauczycielstwo, studentów), odwiedzić lokalne, zadawać pytania. Jaurès w Blois na miejscu w Tours na stronie internetowej Grandmont (tylko sobota). Więcej informacji na temat wszystkich JPO Czytaj dalej…
Lors des journées portes ouvertes (JPO) des 4 (vendredi soir) și 5 (toute la journée) mars vous pouvez venir nous rencontrer (enseignants, studenți), visiter les locaux, poser toutes vos questions. à Blois sur le site de Jaurès à Tours sur le site de Grandmont (uniquement le samedi). plus d’information sur les JPO de l’ensemble de Read More …
В дни открытых дверей (МСС) из 4 (В пятницу вечером) и 5 (весь день) Марта вы можете встретиться с нами (учителей, студенты), посетить местный, задавайте свои вопросы. Жорес в Блуа на сайте в Туре на сайте Grandmont (только суббота). Более подробную информацию о ЯПВ все Читать дальше …
Током отворених дана (ЈПО) од 4 (Петак ноћ) и 5 (цео дан) Март можете нам срести (наставници, студенти), посетите локални, питајте питања. Јаурес у Блоис ​​на локацији у Тоурс на сајту Грандмонт (само субота). више информација о ЈПО све Опширније …
Lors des journées portes ouvertes (JPO) des 4 (vendredi soir) a 5 (toute la journée) mars vous pouvez venir nous rencontrer (enseignants, študentov), visiter les locaux, poser toutes vos questions. à Blois sur le site de Jaurès à Tours sur le site de Grandmont (uniquement le samedi). plus d’information sur les JPO de l’ensemble de Read More …
Lors des journées portes ouvertes (JPO) des 4 (vendredi soir) in 5 (toute la journée) mars vous pouvez venir nous rencontrer (enseignants, študenti), visiter les locaux, poser toutes vos questions. à Blois sur le site de Jaurès à Tours sur le site de Grandmont (uniquement le samedi). plus d’information sur les JPO de l’ensemble de Read More …
Lors des journées portes ouvertes (JPO) des 4 (vendredi soir) och 5 (toute la journée) mars vous pouvez venir nous rencontrer (enseignants, studenter), visiter les locaux, poser toutes vos questions. à Blois sur le site de Jaurès à Tours sur le site de Grandmont (uniquement le samedi). plus d’information sur les JPO de l’ensemble de Läs mer…
Lors des journées portes ouvertes (JPO) des 4 (vendredi soir) และ 5 (toute la journée) mars vous pouvez venir nous rencontrer (enseignants, นักเรียน), visiter les locaux, poser toutes vos questions. à Blois sur le site de Jaurès à Tours sur le site de Grandmont (uniquement le samedi). plus d’information sur les JPO de l’ensemble de Read More …
Trong những ngày mở cửa (JPO) của 4 (tối thứ Sáu) và 5 (cả ngày) Tháng bạn có thể gặp chúng tôi (giáo viên, sinh viên), tham quan tại địa phương, đặt câu hỏi của bạn. Jaurès ở Blois trên các trang web trong tour trên trang web của Grandmont (chỉ thứ bảy). thêm thông tin về tất cả các JPO Đọc thêm …
במהלך הימים הפתוחים (JPO) של 4 (ליל שבת) ו 5 (כל היום) במרץ תוכלו לפגוש אותנו (מורים, סטודנטים), לבקר מקומי, לשאול שאלות שלך. ז'ורס ב Blois באתר בטור באתר של Grandmont (רק יום שבת). מידע נוסף על JPO כל קרא עוד …
Lors des journées portes ouvertes (JPO) des 4 (vendredi soir) un 5 (toute la journée) mars vous pouvez venir nous rencontrer (enseignants, studenti), visiter les locaux, poser toutes vos questions. à Blois sur le site de Jaurès à Tours sur le site de Grandmont (uniquement le samedi). plus d’information sur les JPO de l’ensemble de Read More …
Lors des journées portes ouvertes (JPO) des 4 (vendredi soir) dan 5 (toute la journée) mars vous pouvez venir nous rencontrer (enseignants, pelajar), visiter les locaux, poser toutes vos questions. à Blois sur le site de Jaurès à Tours sur le site de Grandmont (uniquement le samedi). plus d’information sur les JPO de l’ensemble de Read More …
  2016 – d.L. Blois – Blo...  
Date de candidature : arasında 23 avril au 15 daha fazla 2018 (Tüm öğrenciler için) M1 GEÇERLİ Kimler ? taşıma kapasitesi sınırları içinde, birinci sınıfa ana girişi (M1) Bir bilgisayar Lisansın herhangi sahibinin açıktır, sur sélection.
Date de candidature : der 23 avril au 15 mehr 2018 (für alle Schüler) Wer kann M1 BEWERBEN ? Innerhalb der Grenzen der Tragfähigkeit, Master-Eintritt in die erste Jahr (M1) ist zu jeder Inhaber eines Computer-Lizenz offen, sur sélection. Le Département d’Informatique de Blois propose une telle licence qui constitue Weiterlesen…
Date de candidature : de los 23 avril au 15 más 2018 (para todos los estudiantes) ¿Quién puede solicitar M1 ? Dentro de los límites de capacidad de carga, Maestro de entrada en el primer año (M1) está abierto a cualquier titular de una licencia de ordenador, sur sélection. Le Département d’Informatique de Blois propose une telle licence qui constitue Lee mas …
Date de candidature : della 23 avril au 15 più 2018 (per tutti gli studenti) Chi può richiedere M1 ? Entro i limiti della capacità di carico, ingresso master in primo anno (M1) è aperto a qualsiasi titolare di una licenza di computer, sur sélection. Le Département d’Informatique de Blois propose une telle licence qui constitue Leggi di più …
Date de candidature : do 23 avril au 15 mais 2018 (para todos os alunos) Quem pode candidatar-M1 ? Dentro dos limites da capacidade de carga, a entrada principal para primeiro ano (M1) é aberto a qualquer titular de uma licença computador, na selecção. O Departamento de Computação Blois oferece uma tal licença constitui consulte Mais informação …
Date de candidature : ل 23 avril au 15 أكثر 2018 (لجميع الطلاب) الذين يمكن أن تنطبق M1 ? في حدود القدرة الاستيعابية, ملاحظة رئيسية في السنة الأولى (M1) مفتوحة لأي صاحب ترخيص الكمبيوتر, sur sélection. Le Département d’Informatique de Blois propose une telle licence qui constitue اقرأ أكثر …
Date de candidature : του 23 avril au 15 mai 2018 (pour tous les étudiants) Qui peut candidater en M1 ? Dans la limite des capacités d’accueil, l’entrée en première année de Master (M1) est ouverte à tout titulaire d’une Licence informatique, sur sélection. Le Département d’Informatique de Blois propose une telle licence qui constitue Read More …
Date de candidature : van 23 avril au 15 meer 2018 (voor alle studenten) Wie kan een aanvraag M1 ? Binnen de grenzen van de draagkracht, Master binnenkomst in eerste jaar (M1) staat open voor iedere houder van een computer-licentie, sur sélection. Le Département d’Informatique de Blois propose une telle licence qui constitue Lees verder …
Date de candidature : の 23 avril au 15 もっと 2018 (すべての学生のための) 誰がM1を適用することができます ? 運搬能力の範囲内で, 最初の年にマスターエントリ (M1) コンピュータのライセンスのいずれかの所有者に開放されています, sur sélection. Le Département d’Informatique de Blois propose une telle licence qui constitue 続きを読む …
Date de candidature : на 23 avril au 15 mai 2018 (pour tous les étudiants) Qui peut candidater en M1 ? Dans la limite des capacités d’accueil, l’entrée en première année de Master (M1) est ouverte à tout titulaire d’une Licence informatique, sur sélection. Le Département d’Informatique de Blois propose une telle licence qui constitue Read More …
Date de candidature : dels 23 avril au 15 més 2018 (per a tots els estudiants) Qui pot sol·licitar M1 ? Dins dels límits de capacitat de càrrega, Mestre d'entrada en el primer any (M1) està obert a qualsevol titular d'una llicència d'ordinador, sur sélection. Le Département d’Informatique de Blois propose une telle licence qui constitue Llegeix més …
Date de candidature : od 23 avril au 15 mai 2018 (pour tous les étudiants) Qui peut candidater en M1 ? Dans la limite des capacités d’accueil, l’entrée en première année de Master (M1) est ouverte à tout titulaire d’une Licence informatique, sur sélection. Le Département d’Informatique de Blois propose une telle licence qui constitue Read More …
Date de candidature : z 23 avril au 15 více 2018 (pro všechny studenty) Kdo může podat žádost M1 ? V mezích únosnosti, Mistr vstup do prvního ročníku (M1) je otevřená pro každý držitel počítačového licence, sur sélection. Le Département d’Informatique de Blois propose une telle licence qui constitue Přečtěte si více …
Date de candidature : af 23 avril au 15 mai 2018 (pour tous les étudiants) Qui peut candidater en M1 ? Dans la limite des capacités d’accueil, l’entrée en première année de Master (M1) est ouverte à tout titulaire d’une Licence informatique, sur sélection. Le Département d’Informatique de Blois propose une telle licence qui constitue Read More …
Date de candidature : kohta 23 avril au 15 rohkem 2018 (pour tous les étudiants) Qui peut candidater en M1 ? Dans la limite des capacités d’accueil, l’entrée en première année de Master (M1) est ouverte à tout titulaire d’une Licence informatique, sur sélection. Le Département d’Informatique de Blois propose une telle licence qui constitue Read More …
Date de candidature : että 23 avril au 15 lisää 2018 (kaikille opiskelijoille) Kuka voi hakea M1 ? Rajoissa kantavuus, Master tullessa ensimmäisenä vuonna (M1) on avoin kaikille haltijalle tietokoneen License, sur sélection. Le Département d’Informatique de Blois propose une telle licence qui constitue Lue lisää …
Date de candidature : az 23 avril au 15 mai 2018 (pour tous les étudiants) Qui peut candidater en M1 ? Dans la limite des capacités d’accueil, l’entrée en première année de Master (M1) est ouverte à tout titulaire d’une Licence informatique, sur sélection. Le Département d’Informatique de Blois propose une telle licence qui constitue Tovább …
Date de candidature : dari 23 avril au 15 lebih 2018 (untuk semua siswa) Siapa yang bisa BERLAKU M1 ? Dalam batas daya dukung, entri master ke tahun pertama (M1) terbuka untuk setiap pemegang Lisensi komputer, sur sélection. Le Département d’Informatique de Blois propose une telle licence qui constitue Baca lebih banyak …
Date de candidature : 의 23 avril au 15 mai 2018 (pour tous les étudiants) Qui peut candidater en M1 ? Dans la limite des capacités d’accueil, l’entrée en première année de Master (M1) est ouverte à tout titulaire d’une Licence informatique, sur sélection. Le Département d’Informatique de Blois propose une telle licence qui constitue 자세히보기 …
Date de candidature : iš 23 avril au 15 mai 2018 (pour tous les étudiants) Qui peut candidater en M1 ? Dans la limite des capacités d’accueil, l’entrée en première année de Master (M1) est ouverte à tout titulaire d’une Licence informatique, sur sélection. Le Département d’Informatique de Blois propose une telle licence qui constitue Read More …
Date de candidature : av 23 avril au 15 mai 2018 (pour tous les étudiants) Qui peut candidater en M1 ? Dans la limite des capacités d’accueil, l’entrée en première année de Master (M1) est ouverte à tout titulaire d’une Licence informatique, sur sélection. Le Département d’Informatique de Blois propose une telle licence qui constitue Read More …
Date de candidature : z 23 avril au 15 więcej 2018 (dla wszystkich studentów) Kto może ubiegać M1 ? W granicach ładowności, Wpis Mistrz w pierwszym roku (M1) jest otwarte dla każdego posiadacza licencji komputerowych, sur sélection. Le Département d’Informatique de Blois propose une telle licence qui constitue Czytaj dalej…
Date de candidature : din 23 avril au 15 mai 2018 (pour tous les étudiants) Qui peut candidater en M1 ? Dans la limite des capacités d’accueil, l’entrée en première année de Master (M1) est ouverte à tout titulaire d’une Licence informatique, sur sélection. Le Département d’Informatique de Blois propose une telle licence qui constitue Read More …
Date de candidature : из 23 avril au 15 более 2018 (для всех студентов) Кто может подать заявку M1 ? В рамках несущей способности, запись Master в первый год (M1) открыта для любого владельца компьютера лицензии, sur sélection. Le Département d’Informatique de Blois propose une telle licence qui constitue Читать дальше …
Date de candidature : од 23 avril au 15 више 2018 (за све студенте) Ко може да се пријави М1 ? У границама носивости, Мастер улазак у прву годину (М1) је отворен за све носиоцу компјутерске лиценце, sur sélection. Le Département d’Informatique de Blois propose une telle licence qui constitue Опширније …
Date de candidature : z 23 avril au 15 mai 2018 (pour tous les étudiants) Qui peut candidater en M1 ? Dans la limite des capacités d’accueil, l’entrée en première année de Master (M1) est ouverte à tout titulaire d’une Licence informatique, sur sélection. Le Département d’Informatique de Blois propose une telle licence qui constitue Read More …
Date de candidature : izmed 23 avril au 15 mai 2018 (pour tous les étudiants) Qui peut candidater en M1 ? Dans la limite des capacités d’accueil, l’entrée en première année de Master (M1) est ouverte à tout titulaire d’une Licence informatique, sur sélection. Le Département d’Informatique de Blois propose une telle licence qui constitue Read More …
Date de candidature : av 23 avril au 15 mai 2018 (pour tous les étudiants) Qui peut candidater en M1 ? Dans la limite des capacités d’accueil, l’entrée en première année de Master (M1) est ouverte à tout titulaire d’une Licence informatique, sur sélection. Le Département d’Informatique de Blois propose une telle licence qui constitue Läs mer…
Date de candidature : ของ 23 avril au 15 mai 2018 (pour tous les étudiants) Qui peut candidater en M1 ? Dans la limite des capacités d’accueil, l’entrée en première année de Master (M1) est ouverte à tout titulaire d’une Licence informatique, sur sélection. Le Département d’Informatique de Blois propose une telle licence qui constitue Read More …
Date de candidature : của 23 avril au 15 hơn 2018 (cho tất cả học sinh) Ai có thể ÁP DỤNG M1 ? Trong giới hạn của năng lực thực hiện, bài viết tổng thể vào năm đầu tiên (M1) mở cửa cho bất kỳ chủ sở hữu của một Giấy phép máy tính, sur sélection. Le Département d’Informatique de Blois propose une telle licence qui constitue Đọc thêm …
Date de candidature : של 23 avril au 15 יותר 2018 (לכל התלמידים) מי יכול להגיש בקשה M1 ? בגבולות כושר הנשיאה, ערך ראשי לתוך השנה הראשונה (M1) פתוח לכל בעל רישיון מחשב, sur sélection. Le Département d’Informatique de Blois propose une telle licence qui constitue קרא עוד …
Date de candidature : no 23 avril au 15 mai 2018 (pour tous les étudiants) Qui peut candidater en M1 ? Dans la limite des capacités d’accueil, l’entrée en première année de Master (M1) est ouverte à tout titulaire d’une Licence informatique, sur sélection. Le Département d’Informatique de Blois propose une telle licence qui constitue Read More …
Date de candidature : daripada 23 avril au 15 mai 2018 (pour tous les étudiants) Qui peut candidater en M1 ? Dans la limite des capacités d’accueil, l’entrée en première année de Master (M1) est ouverte à tout titulaire d’une Licence informatique, sur sélection. Le Département d’Informatique de Blois propose une telle licence qui constitue Read More …
  doping (proje Arama) – ...  
vatandaşlara, hatta firmalar, o da kendi topraklarında bilgisine erişim sağlar, daha iyi yakıt yoksulluk parametrelerini anlamak için, etkisini azaltmak için harekete geçmelerini, bilinçli kararlar, bölgelerin bilgisine kendi katkısını getirerek enerji tüketimini azaltarak büyük kolektif çalışma buna göre katılma
to citizens, even firms, it also provides access to the knowledge of their territory, to better understand the parameters of fuel poverty, to act on them to reduce the impact, make informed decisions, to participate accordingly in the great collective work of reducing energy expenditure while bringing their own contribution to the knowledge of the territories
Aux citoyens, voire aux entreprises, il permet aussi d’accéder à la connaissance de leur territoire, de mieux comprendre les paramètres de la précarité énergétique, d’agir sur eux pour en réduire l’impact, de prendre des décisions éclairées, de participer en conséquence à la grande œuvre collective de réduction de la dépense énergétique tout en apportant eux-mêmes leur contribution à la connaissance des territoires
für die Bürger, sogar Firmen, es bietet auch Zugriff auf das Wissen ihres Territoriums, um besser auf die Parameter der Energiearmut zu verstehen, wirken auf sie die Auswirkungen zu reduzieren,, fundierte Entscheidungen, entsprechend in der großen gemeinsamen Arbeit zur Senkung des Energieausgaben zu beteiligen, während ihre eigenen Beitrag zur Kenntnis der Gebiete zu bringen
a los ciudadanos, incluso las empresas, sino que también proporciona el acceso al conocimiento de su territorio, para comprender mejor los parámetros de la escasez de combustible, para actuar sobre ellos para reducir el impacto, tomar decisiones informadas, para participar en consecuencia en la gran obra colectiva de reducir el gasto de energía mientras que traer su propia contribución al conocimiento de los territorios
ai cittadini, anche le imprese, fornisce anche l'accesso alla conoscenza del proprio territorio, per capire meglio i parametri di povertà di carburante, agire su di esse per ridurre l'impatto, prendere decisioni informate, per partecipare di conseguenza alla grande opera collettiva di ridurre la spesa energetica portando il proprio contributo alla conoscenza dei territori
aos cidadãos, mesmo as empresas, Ela também fornece acesso ao conhecimento de seu território, para entender melhor os parâmetros de pobreza de combustível, para actuar sobre eles para reduzir o impacto, tomar decisões informadas, a participar em conformidade no grande trabalho coletivo de reduzir o gasto de energia ao trazer a sua própria contribuição para o conhecimento dos territórios
للمواطنين, حتى الشركات, كما يوفر الوصول إلى المعرفة من أراضيها, من أجل فهم أفضل المعلمات من الفقر وقود, للعمل عليها للحد من تأثير, اتخاذ قرارات مستنيرة, للمشاركة وفقا لذلك في عمل جماعي كبير للحد من استهلاك الطاقة في حين يصل مساهمتها في معرفة الأقاليم
για τους πολίτες, ακόμη και οι επιχειρήσεις, παρέχει επίσης πρόσβαση στη γνώση του εδάφους τους, να κατανοήσουν καλύτερα τις παραμέτρους της ένδειας καυσίμων, να ενεργήσει για να μειωθεί ο αντίκτυπος, προβαίνουν σε ενημερωμένες αποφάσεις, να συμμετάσχει ανάλογα στο μεγάλο συλλογικό έργο της μείωσης των ενεργειακών δαπανών, ενώ φέρνοντας τη δική τους συμβολή στη γνώση των εδαφών
de burgers, zelfs bedrijven, het biedt ook toegang tot de kennis van hun grondgebied, beter inzicht in de parameters van energiearmoede, om op te treden op hen om de impact te verminderen, weloverwogen beslissingen, dienovereenkomstig te nemen aan de grote collectieve werk van het verminderen van het energieverbruik, terwijl het brengen van hun eigen bijdrage aan de kennis van de gebieden
市民に, でも会社, それはまた、彼らの領土の知識へのアクセスを提供します, もっと良い燃料貧困のパラメータを理解します, 負荷を低減するためにそれらに基づいて行動します, 情報に基づいた判断を行います, 地域の知識に独自の貢献をもたらしながら、エネルギー消費を削減する大きな集団作業に応じて参加します
građanima, čak i firmi, ona također pruža pristup znanju svoje teritorije, da bolje razumiju parametara siromaštva goriva, da djeluje na njih kako bi se smanjio utjecaj, donose odluke, u skladu s tim učestvuju u velikom kolektivnom radu smanjenja potrošnje energije, a donosi svoj doprinos poznavanju teritorija
за граждани, дори фирми, Той също така предоставя достъп до знанието на своя територия, да се разбере по-добре на параметрите на енергийната бедност, да действа от тях, за да се намали въздействието, вземат информирани решения, да участват съответно в голямата колективна работа за намаляване на разхода на енергия, докато привеждане на собствения принос към познанието на териториите
als ciutadans, fins i tot les empreses, sinó que també proporciona l'accés al coneixement del seu territori, per comprendre millor els paràmetres de l'escassetat de combustible, per actuar sobre ells per reduir l'impacte, prendre decisions informades, per participar en conseqüència en la gran obra col·lectiva de reduir la despesa d'energia mentre que portar la seva pròpia contribució al coneixement dels territoris
građanima, čak i tvrtke, ona također pruža pristup znanju njihovog teritorija, za bolje razumijevanje parametara siromaštva goriva, djelovati na njih kako bi se smanjio utjecaj, donositi informirane odluke, sudjelovati u skladu s tim u velikom zajedničkog rada za smanjenje potrošnje energije, a donosi svoj doprinos poznavanju teritorija
občanům, dokonce i firmy, to také poskytuje přístup k poznání jejich území, lépe porozumět parametry energetické chudoby, aby se jimi řídila snížit dopad, činit informovaná rozhodnutí, odpovídajícím způsobem podílet na velké kolektivní dílo nižší nároky na sílu a uvést svůj vlastní příspěvek k poznání území
til borgerne, selv virksomheder, det giver også adgang til viden om deres område, til bedre at forstå parametrene for energifattigdom, til at handle på dem for at reducere påvirkningen, træffe informerede beslutninger, at deltage i overensstemmelse hermed i det store kollektive arbejde for at reducere energiforbruget og samtidig bringe deres eget bidrag til viden om de områder
kodanikele, isegi firmad, Samuti pakub ligipääsu teadmisi nende territooriumil, paremini mõista parameetrid energiapuuduse, tegutseda nende mõju vähendamiseks, teha teadlikke otsuseid, osaleda vastavalt suures ühistööga vähendada energiakulu samas tuues oma panuse teadmiste territooriumil
kansalaisten, vaikka yritykset, se myös tarjoaa pääsyn tietoa alueellaan, ymmärtää paremmin parametrit energiaköyhyyttä, toimimaan niiden vaikutusten pienentämiseksi, tehdä perusteltuja päätöksiä, osallistua näin suuressa kollektiivinen työ vähentää energian kulutusta ja tuovat oman panoksensa tietämystä alueiden
a polgárok, még cégek, ez is hozzáférést biztosít a tudás a területükön, hogy jobban megértsük a paraméterek energiaszegénység, hogy intézkedjen azok hatásainak csökkentésére, hogy tájékozott döntéseket, hogy részt ennek a nagy közös munka csökkentésének energiafelhasználás, miközben hozza a saját hozzájárulását a tudás a területek
untuk warga, bahkan perusahaan, juga menyediakan akses ke pengetahuan wilayah mereka, untuk lebih memahami parameter kemiskinan bahan bakar, untuk bertindak pada mereka untuk mengurangi dampak, membuat keputusan, untuk berpartisipasi sesuai dalam kerja kolektif yang bagus untuk mengurangi pengeluaran energi sambil membawa kontribusi mereka sendiri untuk pengetahuan tentang wilayah
piliečiams, net kompanijos, ji taip pat suteikia prieigą prie jų teritorijos žinios, geriau suprasti kuro skurdo parametrus, jų laikytis, siekiant sumažinti poveikį, priimti pagrįstus sprendimus, atitinkamai dalyvauti didžiojo kolektyvinio darbo sumažinti energijos išlaidas, o pareikšti savo indėlį į teritorijų žinios
til innbyggerne, selv bedrifter, det gir også tilgang til kunnskap om deres territorium, for bedre å forstå parametrene drivstoff fattigdom, til å handle på dem for å redusere virkningen, ta informerte beslutninger, å delta tilsvarende i den store kollektive arbeidet med å redusere energiforbruket mens bringe sine egne bidrag til kunnskap om territorier
obywateli, nawet firmy, zapewnia również dostęp do wiedzy na ich terytorium, aby lepiej zrozumieć parametry ubóstwa energetycznego, do występowania w nich w celu zmniejszenia wpływu, podejmowanie świadomych decyzji, odpowiednio do udziału w wielkiej pracy zbiorowej zmniejszenia wydatków na energię przy jednoczesnym doprowadzeniu ich własny wkład do wiedzy o terytoriach
cetățenilor, chiar firme, De asemenea, acesta oferă acces la cunoașterea teritoriului lor, pentru a înțelege mai bine parametrii sărăciei combustibil, să acționeze asupra lor pentru a reduce impactul, să ia decizii în cunoștință de cauză, să participe în mod corespunzător în marea lucrare colectivă de reducere a cheltuielilor de energie aducând în același timp propria lor contribuție la cunoașterea teritoriilor
гражданам, даже фирмы, она также обеспечивает доступ к знаниям, их территории, чтобы лучше понять параметры топливной бедности, чтобы воздействовать на них, чтобы уменьшить воздействие, принимать обоснованные решения, чтобы соответствующим образом участвовать в большой коллективной работы сокращения затрат энергии, принося свой вклад в знания территорий
грађанима, чак и фирми, такође обезбеђује приступ знању своје територије, да боље разумеју параметре сиромаштва горива, да делују на њих да смање утицај, доносе информисане одлуке, у складу с тим учествују у великом колективном раду смањење енергетске потрошње уносећи свој допринос познавању територија
občanom, dokonca aj firmy, to tiež poskytuje prístup k poznaniu ich území, lepšie porozumieť parametre energetickej chudoby, aby sa nimi riadila znížiť dopad, prijímať informované rozhodnutia, primeraná účasť veľké kolektívne dielo nižšie nároky na silu a uviesť svoj vlastný príspevok k poznaniu územia
za državljane, celo podjetja, pa omogoča tudi dostop do znanja na njihovem ozemlju, za boljše razumevanje parametre energetske revščine, da deluje na njih, da se zmanjša vpliv, premišljeno odločitev, ustrezno sodelujejo v veliki skupnega dela za zmanjšanje porabe energije, obenem pa prinaša svoj prispevek k poznavanju ozemelj
medborgarna, även företag, Det ger också tillgång till kunskap om sitt territorium, att bättre förstå parametrarna för bränslebrist, att agera på dem för att minska påverkan, fatta välgrundade beslut, att delta i enlighet med i den stora kollektiva arbetet med att minska energiförbrukningen samtidigt föra sitt eget bidrag till kunskapen om de områden
ให้กับประชาชน, แม้ บริษัท, ก็ยังมีการเข้าถึงความรู้ของดินแดนของพวกเขา, เพื่อทำความเข้าใจพารามิเตอร์ของความยากจนน้ำมันเชื้อเพลิง, การดำเนินการกับพวกเขาเพื่อลดผลกระทบ, ตัดสินใจอย่างชาญฉลาด, การมีส่วนร่วมตามในการทำงานร่วมกันที่ดีในการลดการใช้พลังงานในขณะที่นำผลงานของตัวเองเพื่อความรู้เกี่ยวกับดินแดน
cho công dân, thậm chí các công ty, nó cũng cung cấp truy cập đến các kiến ​​thức về lãnh thổ của mình, để hiểu rõ hơn các thông số của nghèo nhiên liệu, hành động trên chúng để giảm tác động, đưa ra quyết định, tham gia phù hợp trong công tác tập thể tuyệt vời của việc giảm chi phí năng lượng trong khi mang lại những đóng góp của mình với kiến ​​thức của các vùng lãnh thổ
לאזרחים, אפילו חברות, הוא גם מספק גישה לידע של בשטחן, כדי להבין טוב יותר את הפרמטרים של עוני דלק, לפעול על פיהם כדי לצמצם את ההשפעה, לקבל החלטות מושכלות, להשתתף בהתאם בעבודה הקולקטיבית הגדולה של צמצום הוצאה אנרגטית תוך הבאת התרומה שלהם לידיעה בשטחים
iedzīvotājiem, pat firmas, tas arī nodrošina piekļuvi zināšanām par to teritorijā, lai labāk izprastu parametrus kurināmā trūkuma, rīkoties tiem, lai samazinātu ietekmi, pieņemt apzinātus lēmumus, piedalīties attiecīgi lielajā kolektīvā darbā samazināt enerģijas izmaksas, bet celt savu ieguldījumu uz zināšanām par teritoriju
kepada rakyat, walaupun syarikat, ia juga menyediakan akses kepada pengetahuan wilayah mereka, untuk lebih memahami parameter kemiskinan bahan bakar, untuk bertindak ke atas mereka untuk mengurangkan kesan, membuat keputusan, untuk mengambil bahagian sewajarnya dalam kerja kolektif yang besar untuk mengurangkan penggunaan tenaga sambil membawa sumbangan mereka sendiri kepada pengetahuan wilayah
  erasmus – d.L. Blois – ...  
Yeni Cumhuriyeti'ni hakkında okumak için : http://www.lanouvellerepublique.fr/Loir-et-Cher/Actualite/Education/n/Contenus/Articles/2014/02/11/Des-etudiants-avec-de-l-ambition-1791612 http://www.lanouvellerepublique.fr/Loir-et-Cher/Actualite/Education/n/Contenus/Articles/2014/02/11/Welcome-bienvenido-selamat-datang-a-Blois-1791647
To read about the New Republic : http://www.lanouvellerepublique.fr/Loir-et-Cher/Actualite/Education/n/Contenus/Articles/2014/02/11/Des-etudiants-avec-de-l-ambition-1791612 http://www.lanouvellerepublique.fr/Loir-et-Cher/Actualite/Education/n/Contenus/Articles/2014/02/11/Welcome-bienvenido-selamat-datang-a-Blois-1791647
Zum Lesen der New Republic über : http://www.lanouvellerepublique.fr/Loir-et-Cher/Actualite/Education/n/Contenus/Articles/2014/02/11/Des-etudiants-avec-de-l-ambition-1791612 http://www.lanouvellerepublique.fr/Loir-et-Cher/Actualite/Education/n/Contenus/Articles/2014/02/11/Welcome-bienvenido-selamat-datang-a-Blois-1791647
Para leer acerca de la Nueva República : http://www.lanouvellerepublique.fr/Loir-et-Cher/Actualite/Education/n/Contenus/Articles/2014/02/11/Des-etudiants-avec-de-l-ambition-1791612 http://www.lanouvellerepublique.fr/Loir-et-Cher/Actualite/Education/n/Contenus/Articles/2014/02/11/Welcome-bienvenido-selamat-datang-a-Blois-1791647
Per leggere la Nuova Repubblica : http://www.lanouvellerepublique.fr/Loir-et-Cher/Actualite/Education/n/Contenus/Articles/2014/02/11/Des-etudiants-avec-de-l-ambition-1791612 http://www.lanouvellerepublique.fr/Loir-et-Cher/Actualite/Education/n/Contenus/Articles/2014/02/11/Welcome-bienvenido-selamat-datang-a-Blois-1791647
Para ler sobre a Nova República : http://www.lanouvellerepublique.fr/Loir-et-Cher/Actualite/Education/n/Contenus/Articles/2014/02/11/Des-etudiants-avec-de-l-ambition-1791612 http://www.lanouvellerepublique.fr/Loir-et-Cher/Actualite/Education/n/Contenus/Articles/2014/02/11/Welcome-bienvenido-selamat-datang-a-Blois-1791647
أن تقرأ عن الجمهورية الجديدة : HTTP://www.lanouvellerepublique.fr/Loir-et-Cher/Actualite/Education/n/Contenus/Articles/2014/02/11/Des-etudiants-avec-de-l-ambition-1791612 http://www.lanouvellerepublique.fr/Loir-et-Cher/Actualite/Education/n/Contenus/Articles/2014/02/11/Welcome-bienvenido-selamat-datang-a-Blois-1791647
Για να διαβάσετε για τη Νέα Δημοκρατία : http://www.lanouvellerepublique.fr/Loir-et-Cher/Actualite/Education/n/Contenus/Articles/2014/02/11/Des-etudiants-avec-de-l-ambition-1791612 http://www.lanouvellerepublique.fr/Loir-et-Cher/Actualite/Education/n/Contenus/Articles/2014/02/11/Welcome-bienvenido-selamat-datang-a-Blois-1791647
Te lezen over de New Republic : http://www.lanouvellerepublique.fr/Loir-et-Cher/Actualite/Education/n/Contenus/Articles/2014/02/11/Des-etudiants-avec-de-l-ambition-1791612 http://www.lanouvellerepublique.fr/Loir-et-Cher/Actualite/Education/n/Contenus/Articles/2014/02/11/Welcome-bienvenido-selamat-datang-a-Blois-1791647
新共和国について読むには : HTTP://www.lanouvellerepublique.fr/Loir-et-Cher/Actualite/Education/n/Contenus/Articles/2014/02/11/Des-etudiants-avec-de-l-ambition-1791612 http://www.lanouvellerepublique.fr/Loir-et-Cher/Actualite/Education/n/Contenus/Articles/2014/02/11/Welcome-bienvenido-selamat-datang-a-Blois-1791647
За да прочетете за Новата република : HTTP://www.lanouvellerepublique.fr/Loir-et-Cher/Actualite/Education/n/Contenus/Articles/2014/02/11/Des-etudiants-avec-de-l-ambition-1791612 http://www.lanouvellerepublique.fr/Loir-et-Cher/Actualite/Education/n/Contenus/Articles/2014/02/11/Welcome-bienvenido-selamat-datang-a-Blois-1791647
Per llegir sobre la Nova República : http://www.lanouvellerepublique.fr/Loir-et-Cher/Actualite/Education/n/Contenus/Articles/2014/02/11/Des-etudiants-avec-de-l-ambition-1791612 http://www.lanouvellerepublique.fr/Loir-et-Cher/Actualite/Education/n/Contenus/Articles/2014/02/11/Welcome-bienvenido-selamat-datang-a-Blois-1791647
Za čitanje o novom Republiku : http://www.lanouvellerepublique.fr/Loir-et-Cher/Actualite/Education/n/Contenus/Articles/2014/02/11/Des-etudiants-avec-de-l-ambition-1791612 http://www.lanouvellerepublique.fr/Loir-et-Cher/Actualite/Education/n/Contenus/Articles/2014/02/11/Welcome-bienvenido-selamat-datang-a-Blois-1791647
Chcete-li si přečíst o Novou republiku : http://www.lanouvellerepublique.fr/Loir-et-Cher/Actualite/Education/n/Contenus/Articles/2014/02/11/Des-etudiants-avec-de-l-ambition-1791612 http://www.lanouvellerepublique.fr/Loir-et-Cher/Actualite/Education/n/Contenus/Articles/2014/02/11/Welcome-bienvenido-selamat-datang-a-Blois-1791647
For at læse om Nye Republik : http://www.lanouvellerepublique.fr/Loir-et-Cher/Actualite/Education/n/Contenus/Articles/2014/02/11/Des-etudiants-avec-de-l-ambition-1791612 http://www.lanouvellerepublique.fr/Loir-et-Cher/Actualite/Education/n/Contenus/Articles/2014/02/11/Welcome-bienvenido-selamat-datang-a-Blois-1791647
Et lugeda New Vabariik : http://www.lanouvellerepublique.fr/Loir-et-Cher/Actualite/Education/n/Contenus/Articles/2014/02/11/Des-etudiants-avec-de-l-ambition-1791612 http://www.lanouvellerepublique.fr/Loir-et-Cher/Actualite/Education/n/Contenus/Articles/2014/02/11/Welcome-bienvenido-selamat-datang-a-Blois-1791647
Lukea Uuden tasavallan : http://www.lanouvellerepublique.fr/Loir-et-Cher/Actualite/Education/n/Contenus/Articles/2014/02/11/Des-etudiants-avec-de-l-ambition-1791612 http://www.lanouvellerepublique.fr/Loir-et-Cher/Actualite/Education/n/Contenus/Articles/2014/02/11/Welcome-bienvenido-selamat-datang-a-Blois-1791647
Olvasni az Új Köztársaság : http://www.lanouvellerepublique.fr/Loir-et-Cher/Actualite/Education/n/Contenus/Articles/2014/02/11/Des-etudiants-avec-de-l-ambition-1791612 http://www.lanouvellerepublique.fr/Loir-et-Cher/Actualite/Education/n/Contenus/Articles/2014/02/11/Welcome-bienvenido-selamat-datang-a-Blois-1791647
Untuk membaca tentang New Republic : http://www.lanouvellerepublique.fr/Loir-et-Cher/Actualite/Education/n/Contenus/Articles/2014/02/11/Des-etudiants-avec-de-l-ambition-1791612 http://www.lanouvellerepublique.fr/Loir-et-Cher/Actualite/Education/n/Contenus/Articles/2014/02/11/Welcome-bienvenido-selamat-datang-a-Blois-1791647
새 공화국에 대한 읽으려면 : HTTP://www.lanouvellerepublique.fr/Loir-et-Cher/Actualite/Education/n/Contenus/Articles/2014/02/11/Des-etudiants-avec-de-l-ambition-1791612 http://www.lanouvellerepublique.fr/Loir-et-Cher/Actualite/Education/n/Contenus/Articles/2014/02/11/Welcome-bienvenido-selamat-datang-a-Blois-1791647
Norėdami skaityti apie naujos respublikos : http://www.lanouvellerepublique.fr/Loir-et-Cher/Actualite/Education/n/Contenus/Articles/2014/02/11/Des-etudiants-avec-de-l-ambition-1791612 http://www.lanouvellerepublique.fr/Loir-et-Cher/Actualite/Education/n/Contenus/Articles/2014/02/11/Welcome-bienvenido-selamat-datang-a-Blois-1791647
For å lese om New Republic : http://www.lanouvellerepublique.fr/Loir-et-Cher/Actualite/Education/n/Contenus/Articles/2014/02/11/Des-etudiants-avec-de-l-ambition-1791612 http://www.lanouvellerepublique.fr/Loir-et-Cher/Actualite/Education/n/Contenus/Articles/2014/02/11/Welcome-bienvenido-selamat-datang-a-Blois-1791647
Aby przeczytać o Nową Republikę : http://www.lanouvellerepublique.fr/Loir-et-Cher/Actualite/Education/n/Contenus/Articles/2014/02/11/Des-etudiants-avec-de-l-ambition-1791612 http://www.lanouvellerepublique.fr/Loir-et-Cher/Actualite/Education/n/Contenus/Articles/2014/02/11/Welcome-bienvenido-selamat-datang-a-Blois-1791647
Pentru a citi despre Noua Republică : http://www.lanouvellerepublique.fr/Loir-et-Cher/Actualite/Education/n/Contenus/Articles/2014/02/11/Des-etudiants-avec-de-l-ambition-1791612 http://www.lanouvellerepublique.fr/Loir-et-Cher/Actualite/Education/n/Contenus/Articles/2014/02/11/Welcome-bienvenido-selamat-datang-a-Blois-1791647
Чтобы прочитать о Новой Республики : HTTP://www.lanouvellerepublique.fr/Loir-et-Cher/Actualite/Education/n/Contenus/Articles/2014/02/11/Des-etudiants-avec-de-l-ambition-1791612 http://www.lanouvellerepublique.fr/Loir-et-Cher/Actualite/Education/n/Contenus/Articles/2014/02/11/Welcome-bienvenido-selamat-datang-a-Blois-1791647
Читати о новој републици : хттп://www.lanouvellerepublique.fr/Loir-et-Cher/Actualite/Education/n/Contenus/Articles/2014/02/11/Des-etudiants-avec-de-l-ambition-1791612 http://www.lanouvellerepublique.fr/Loir-et-Cher/Actualite/Education/n/Contenus/Articles/2014/02/11/Welcome-bienvenido-selamat-datang-a-Blois-1791647
Ak si chcete prečítať o Novú republiku : http://www.lanouvellerepublique.fr/Loir-et-Cher/Actualite/Education/n/Contenus/Articles/2014/02/11/Des-etudiants-avec-de-l-ambition-1791612 http://www.lanouvellerepublique.fr/Loir-et-Cher/Actualite/Education/n/Contenus/Articles/2014/02/11/Welcome-bienvenido-selamat-datang-a-Blois-1791647
Brati o New republiki : http://www.lanouvellerepublique.fr/Loir-et-Cher/Actualite/Education/n/Contenus/Articles/2014/02/11/Des-etudiants-avec-de-l-ambition-1791612 http://www.lanouvellerepublique.fr/Loir-et-Cher/Actualite/Education/n/Contenus/Articles/2014/02/11/Welcome-bienvenido-selamat-datang-a-Blois-1791647
För att läsa om den nya republiken : http://www.lanouvellerepublique.fr/Loir-et-Cher/Actualite/Education/n/Contenus/Articles/2014/02/11/Des-etudiants-avec-de-l-ambition-1791612 http://www.lanouvellerepublique.fr/Loir-et-Cher/Actualite/Education/n/Contenus/Articles/2014/02/11/Welcome-bienvenido-selamat-datang-a-Blois-1791647
เพื่ออ่านเกี่ยวกับสาธารณรัฐใหม่ : http://www.lanouvellerepublique.fr/Loir-et-Cher/Actualite/Education/n/Contenus/Articles/2014/02/11/Des-etudiants-avec-de-l-ambition-1791612 http://www.lanouvellerepublique.fr/Loir-et-Cher/Actualite/Education/n/Contenus/Articles/2014/02/11/Welcome-bienvenido-selamat-datang-a-Blois-1791647
Để đọc về New Republic : http://www.lanouvellerepublique.fr/Loir-et-Cher/Actualite/Education/n/Contenus/Articles/2014/02/11/Des-etudiants-avec-de-l-ambition-1791612 http://www.lanouvellerepublique.fr/Loir-et-Cher/Actualite/Education/n/Contenus/Articles/2014/02/11/Welcome-bienvenido-selamat-datang-a-Blois-1791647
כדי לקרוא על ניו ריפבליק : http://www.lanouvellerepublique.fr/Loir-et-Cher/Actualite/Education/n/Contenus/Articles/2014/02/11/Des-etudiants-avec-de-l-ambition-1791612 http://www.lanouvellerepublique.fr/Loir-et-Cher/Actualite/Education/n/Contenus/Articles/2014/02/11/Welcome-bienvenido-selamat-datang-a-Blois-1791647
Lai lasītu par jauno Republiku : http://www.lanouvellerepublique.fr/Loir-et-Cher/Actualite/Education/n/Contenus/Articles/2014/02/11/Des-etudiants-avec-de-l-ambition-1791612 http://www.lanouvellerepublique.fr/Loir-et-Cher/Actualite/Education/n/Contenus/Articles/2014/02/11/Welcome-bienvenido-selamat-datang-a-Blois-1791647
要了解新的共和国 : HTTP://www.lanouvellerepublique.fr/Loir-et-Cher/Actualite/Education/n/Contenus/Articles/2014/02/11/Des-etudiants-avec-de-l-ambition-1791612 http://www.lanouvellerepublique.fr/Loir-et-Cher/Actualite/Education/n/Contenus/Articles/2014/02/11/Welcome-bienvenido-selamat-datang-a-Blois-1791647
Untuk membaca mengenai Republik New : http://www.lanouvellerepublique.fr/Loir-et-Cher/Actualite/Education/n/Contenus/Articles/2014/02/11/Des-etudiants-avec-de-l-ambition-1791612 http://www.lanouvellerepublique.fr/Loir-et-Cher/Actualite/Education/n/Contenus/Articles/2014/02/11/Welcome-bienvenido-selamat-datang-a-Blois-1791647
  ortakları – d.L. Blois ...  
bilgisayar kursları Blois mesleki vardır. ruhsatlı 3, profesyonel derece ve usta QSSI, Birçok profesyonel konuşmacılar ders temsilcisine teklif (hakkında 1/3 dersler). onların yanıt at, doğal olarak oluştuğu stajlar onların şirket sağladığı.
The computer courses are vocationally in Blois. licensed 3, professional degree and master QSSI, many professional speakers offer courses representative (about 1/3 lessons). At their response, it occurs naturally internships that their company provides. These courses lead to regular contracts into permanent contracts.
Die Computerkurse sind beruflich in Blois. zugelassen 3, berufsqualifizierenden Abschluss und Master QSSI, viele professionelle Referenten bieten Kurse Vertreter (über 1/3 Unterricht). In ihrer Antwort, es kommt in der Natur Praktika dass ihr Unternehmen bietet. Diese Kurse führen zu regelmäßigen Verträge in unbefristete Verträge.
Los cursos de informática son vocacionalmente en Blois. con licencia 3, título profesional y maestro QSSI, muchos oradores profesionales ofrecen cursos representante (acerca de 1/3 lecciones). En su respuesta, se produce naturalmente prácticas que su compañía ofrece. Estos cursos conducen a los contratos regulares en indefinidos.
I corsi di informatica sono vocazionalmente a Blois. autorizzato 3, diploma professionale e maestro QSSI, molti oratori professionali offrono corsi di rappresentante (su 1/3 lezioni). Alla loro risposta, esso si trova in natura stage che la loro azienda fornisce. Questi corsi portano a contratti regolari in contratti a tempo indeterminato.
Os cursos de informática são uma profissão em Blois. licenciado 3, profissional graus e mestre QSSI, muitos oradores profissionais oferecem representante cursos (sobre 1/3 lições). Na sua resposta, que ocorre naturalmente estágios que a sua empresa oferece. Estes cursos levar a contratos regulares em contratos permanentes.
دورات الكمبيوتر ومهنيا في بلوا. مرخص 3, درجة المهنية والماجستير QSSI, كثير من المتكلمين المهنية تقدم دورات ممثل (حول 1/3 الدروس). في ردهم, يحدث بشكل طبيعي التدريب التي تقدمها شركتهم. وتؤدي هذه الدورات إلى العقود العادية إلى عقود دائمة.
Τα μαθήματα υπολογιστών είναι επαγγελματικά σε Blois. αδειούχος 3, επαγγελματικό πτυχίο και master QSSI, πολλά επαγγελματικά ηχεία προσφέρουν εκπρόσωπος μαθήματα (για 1/3 μαθήματα). Στην απάντησή τους, αυτό συμβαίνει φυσικά πρακτικής άσκησης ότι η εταιρεία τους παρέχει. Τα μαθήματα αυτά να οδηγήσουν σε τακτική συμβάσεων σε συμβάσεις αορίστου χρόνου.
De computer cursussen zijn beroepsgericht in Blois. erkend 3, professionele bachelor en de master QSSI, veel professionele sprekers bieden cursussen vertegenwoordiger (over 1/3 ervaring). Op hun antwoord, Het komt van nature stages dat hun bedrijf levert. Deze cursussen leiden tot reguliere contracten in contracten voor onbepaalde.
コンピュータコースはブロワで職業的です. ライセンス 3, 専門職学位とマスターQSSI, 多くのプロのスピーカーは、コースの担当者に提供しています (約 1/3 レッスン). その応答で, それが自然に発生します インターンシップ 自分の会社が提供しています. これらのコースは、恒久的な契約への定期的な契約につながります.
Računar kursevi su stručno u Blois. licencirani 3, stručne spreme i master QSSI, mnogi profesionalni zvučnici nude predstavnik kurseve (oko 1/3 lekcije). Na njihov odgovor, to se prirodno javlja stažiranje da njihova kompanija pruža. Ovi kursevi dovesti do redovnih ugovora u stalne ugovore.
компютърни курсове са професионално в Блоа. лицензиран 3, професионална степен и магистърска QSSI, много професионални говорители предлагат курсове представител (за 1/3 уроци). В техния отговор, тя се среща естествено стажове че компанията им осигурява. Тези курсове водят до редовни трудови договори в безсрочни.
Els cursos d'informàtica són vocacionalment a Blois. amb llicència 3, títol professional i mestre QSSI, molts oradors professionals ofereixen cursos representant (sobre 1/3 lliçons). En la seva resposta, es produeix naturalment pràctiques que la seva companyia ofereix. Aquests cursos condueixen als contractes regulars en indefinits.
Računalo tečajevi su stručno usavršavanje u Blois. s licencom 3, profesionalni stupanj i majstor QSSI, mnogi profesionalni zvučnici nude tečajeve predstavnika (oko 1/3 lekcije). Na njihovom odgovoru, to se događa u prirodi stažiranje da je njihova tvrtka pruža. Ovi tečajevi dovesti do redovitih ugovora u neodređeno vrijeme.
Počítačové kurzy jsou odborně Blois. licencována 3, profesionální titul a mistr QSSI, Mnoho profesionální reproduktory nabízejí kurzy zástupce (o 1/3 vyučování). Na své odpovědi, Přirozeně se vyskytuje stáže že jejich společnost poskytuje. Tyto kurzy vedou k řádných smluv na dobu neurčitou.
De edb-kurser er erhvervsrettede i Blois. licens 3, professionel grad og master QSSI, mange professionelle højttalere tilbyder kurser repræsentative (cirka 1/3 lektioner). På deres svar, det forekommer naturligt praktikophold at deres virksomhed giver. Disse kurser fører til regelmæssige kontrakter til faste kontrakter.
Arvuti kursustel on erialase Blois. litsentsitud 3, kutsekraad ja kapten QSSI, paljud professionaalsed kõlarid pakuvad kursusi esindaja (umbes 1/3 lugu). Oma vastus, Seda esineb looduslikult praktika et nende firma pakub. Need kursused viivad regulaarselt lepingud alalisteks lepingud.
Tietokone kurssit ovat ammatillisesti Blois. lisensoitu 3, ammatillinen tutkinto ja master QSSI, monet ammatti kaiuttimet tarjoavat kursseja edustaja (noin 1/3 oppituntia). Niiden vaste, se esiintyy luonnossa harjoittelupaikkoja että niiden yritys tarjoaa. Nämä kurssit johtaa säännölliseen työsuhteiden vakinaistamisessa.
A számítógépes tanfolyamok vannak szakmailag Blois. engedélyezett 3, szakmai képzési és a mester QSSI, Sok profi hangszórók tanfolyamok képviselője (körülbelül 1/3 órák). Abban a válasz, előfordul a természetben szakmai hogy a vállalat. Ezek a tanfolyamok elvezethet a rendszeres szerződéseket a határozatlan idejű szerződéssel.
Kursus komputer kejuruan di Blois. berlisensi 3, gelar profesional dan menguasai QSSI, banyak pembicara profesional menawarkan perwakilan program (tentang 1/3 pelajaran). Pada respon mereka, itu terjadi secara alami magang bahwa perusahaan mereka menyediakan. Kursus-kursus ini menyebabkan kontrak reguler kontrak permanen.
컴퓨터 과정은 블루 아에서 직업적이다. 인가 된 3, 전문 학위 및 석사 QSSI, 많은 전문 스피커 과정 담당자에게 제공 (약 1/3 수업). 그들의 반응에서, 그것은 자연적으로 발생 인턴십 자신의 회사가 제공하는. 이 코스는 영구적 인 계약으로 일반 계약으로 이어질.
Kompiuterių kursai profesiškai Blois. licenciją 3, profesionalus laipsnis ir magistro QSSI, daug profesionalių garsiakalbiai pasiūlyti kursai atstovą (apie 1/3 pamokos). Savo atsakymo, tai įvyksta natūraliai stažuotes kad jų bendrovė teikia. Šie kursai sukelti reguliariai sutartis į neterminuotas darbo sutartis.
De datakurs er yrkes i Blois. lisensiert 3, profesjonell grad og master QSSI, mange profesjonelle foredragsholdere tilbyr kurs representant (omtrent 1/3 leksjoner). På sitt svar, det forekommer naturlig praksisplasser at deres bedrift gir. Disse kursene føre til regelmessige kontrakter til faste kontrakter.
Kursy komputerowe są zawodowo w Blois. licencjonowanych 3, zawodowy i mistrz QSSI, Wielu mówców zawodowe oferują kursy przedstawicielem (o 1/3 lekcje). W swojej odpowiedzi, występuje naturalnie staże Firma zapewnia, że ​​ich. Kursy te prowadzą do zwykłych umów na czas nieokreślony.
Cursurile de calculator sunt în Blois în învățământul profesional. autorizat 3, gradul profesional și de master QSSI, mulți vorbitori profesionale reprezentative oferă cursuri (despre 1/3 lecții). La răspunsul lor, ea apare in mod natural stagii că compania lor oferă. Aceste cursuri conduc la contracte regulate în contracte permanente.
Компьютерные курсы профессионально в Блуа. лицензированный 3, профессиональное образование и мастер QSSI, многие профессиональные ораторы предлагают курсы представителя (о 1/3 занятия). В своем ответе, это происходит естественным путем стажировки что их компания предоставляет. Эти курсы ведут к регулярным контрактам в постоянные контракты.
Рачунар курсеви су стручно у Блоис. лиценцирани 3, професионални степен и господар КССИ, Многи професионални звучници нуде представника курсеви (око 1/3 лекције). У свом одговору, се природно јавља стажирање да је њихова компанија пружа. Ови курсеви довести до редовних уговора у неодређено време.
Počítačové kurzy sú odborne Blois. licencovaná 3, profesionálny titul a majster QSSI, Mnoho profesionálne reproduktory ponúkajú kurzy zástupcu (o 1/3 vyučovanie). Na svojej odpovedi, Prirodzene sa vyskytuje stáže že ich spoločnosť poskytuje. Tieto kurzy vedú k riadnych zmlúv na dobu neurčitú.
Računalniški tečaji so poklicno v Blois. licenco 3, strokovno izobrazbo in master QSSI, veliko poklicnih zvočniki ponujajo predstavnika tečajev (o 1/3 pouk). V svojem odgovoru, se pojavlja v naravi pripravništva da njihova družba zagotavlja. Ti tečaji privede do rednih v pogodbe za nedoločen čas.
Datorn kurser är yrkes i Blois. licensierad 3, yrkesexamen och master QSSI, många professionella talare erbjuder kurser representant (om 1/3 lektioner). Vid sitt svar, Det förekommer naturligt praktik att deras företag tillhandahåller. Dessa kurser leder till regelbundna kontrakt till tillsvidareavtal.
หลักสูตรวิชาชีพคอมพิวเตอร์ในบลัว. ได้รับใบอนุญาต 3, ระดับมืออาชีพและต้นแบบ QSSI, วิทยากรมืออาชีพจำนวนมากให้ตัวแทนหลักสูตร (เกี่ยวกับ 1/3 บทเรียน). ในการตอบสนองของพวกเขา, มันเกิดขึ้นตามธรรมชาติ ฝึกงาน ที่ บริษัท ของพวกเขาให้. หลักสูตรเหล่านี้นำไปสู่​​การทำสัญญาปกติเป็นสัญญาถาวร.
Các khóa học máy tính là nghề tại Blois. được phép 3, trình độ chuyên môn và chủ QSSI, nhiều diễn giả chuyên nghiệp cung cấp các khóa học đại diện (về 1/3 bài học). Tại phản ứng của họ, nó xảy ra một cách tự nhiên thực tập rằng công ty của họ cung cấp. Các khóa học này dẫn đến hợp đồng thường xuyên kết hợp đồng vĩnh viễn.
קורסי המחשב הם vocationally ב בלואה. מורשה 3, תואר אמן מקצועי QSSI, רמקולים מקצועיים רבים מציעים קורסי נציג (על 1/3 שיעורים). לתגובתם, היא מתרחשת באופן טבעי התמחויות כי החברה שלהם מספקת. קורסים אלה להוביל חוזים רגילים בחוזים קבעו.
Datoru kursi ir profesionāli Blois. licencēta 3, profesionālais grāds un maģistra QSSI, daudzi profesionāli runātāji piedāvā kursus pārstāvi (par 1/3 nodarbības). Pie atbildē, tas notiek dabiski stažēšanās ka viņu uzņēmums piedāvā. Šie kursi noved pie regulāriem līgumiem par pastāvīgajām līgumiem.
Kursus komputer adalah vokasional di Blois. dilesenkan 3, ijazah profesional dan menguasai QSSI, ramai penceramah profesional menawarkan wakil kursus (mengenai 1/3 pelajaran). Pada tindak balas mereka, ia berlaku secara semula jadi latihan bahawa syarikat mereka menyediakan. Kursus-kursus ini membawa kepada kontrak tetap kontrak tetap.
  doping (proje Arama) – ...  
Gözlemciler ve analistler, yeni bilgi sağlar, yeni göstergeler, yeni araçlar, yakın yerel gerçekliklere bir analiz sunan, topraklarının ya da ev güvenlik açığı yönelik güvenlik açığı, yüksek yenilenen değiştirme eşleme oluşturma olasılığı, Özellikle aglomere yerleri dışında, seçimler etkinliğini karşılaştırmak yeteneği, Siyasi yerel ...
Observers and analysts, it provides new information, new indicators, new tools, serving an analysis closer to local realities, oriented vulnerability of territories or to household vulnerability, the possibility of establishing a highly renewed displacement mapping, particularly in areas outside agglomerated centers, the ability to compare the effectiveness of the choices, local political ...
Aux observateurs et analystes, il apporte de nouvelles informations, de nouveaux indicateurs, de nouveaux outils, au service d’une analyse au plus près des réalités locales, orientée vers la vulnérabilité des territoires ou vers la vulnérabilité des ménages, la possibilité d’établir une cartographie très renouvelée des déplacements, notamment dans les espaces situés hors centres agglomérés, la possibilité de comparer l’efficacité des choix opérés, des politiques locales…
Beobachter und Analysten, es liefert neue Informationen, neue Indikatoren, neue Werkzeuge, eine Analyse näher an die lokalen Gegebenheiten dienen, orientierte Verwundbarkeit von Regionen oder für Haushalts Verwundbarkeit, die Möglichkeit, eine sehr erneute Verschiebung Kartierung der Gründung, vor allem in Bereichen außerhalb agglomerierten Zentren, die Fähigkeit, die Wirksamkeit der Entscheidungen zu vergleichen, lokale politische ...
Observadores y analistas, proporciona nueva información, nuevos indicadores, nuevas herramientas, sirviendo un análisis más cercano a la realidad local, la vulnerabilidad de los territorios orientado o vulnerabilidad de los hogares, la posibilidad de establecer un mapeo de desplazamiento altamente renovada, especialmente en las zonas alejadas de los centros aglomerados, la capacidad de comparar la eficacia de las opciones, política local ...
Gli osservatori e gli analisti, fornisce nuove informazioni, nuovi indicatori, nuovi strumenti, che serve un'analisi più vicino alla realtà locali, la vulnerabilità orientata dei territori o per la vulnerabilità delle famiglie, la possibilità di creare una mappatura spostamento altamente rinnovata, in particolare nelle zone di fuori dei centri agglomerati, la possibilità di confrontare l'efficacia delle scelte, politica locale ...
Observadores e analistas, ele fornece novas informações, novos indicadores, novas ferramentas, atendendo a uma análise mais aprofundada às realidades locais, vulnerabilidade orientada de territórios ou a vulnerabilidade doméstica, a possibilidade de estabelecer um mapeamento de deslocamento altamente renovado, particularmente em áreas fora dos centros de aglomerados, a capacidade de comparar a eficácia das escolhas, política local ...
المراقبين والمحللين, أنها توفر معلومات جديدة, مؤشرات جديدة, أدوات جديدة, خدمة تحليل أقرب إلى الواقع المحلي, الضعف الموجهة للأراضي أو الضعف المنزلية, إمكانية إنشاء تعيين النزوح المتجدد للغاية, ولا سيما في المناطق الواقعة خارج مراكز متكتل, القدرة على مقارنة فعالية من الخيارات, السياسية المحلية ...
Παρατηρητές και αναλυτές, παρέχει νέες πληροφορίες, νέων δεικτών, νέα εργαλεία, που εξυπηρετούν την ανάλυση πιο κοντά στις τοπικές πραγματικότητες, προσανατολισμένη ευπάθεια των εδαφών ή στο νοικοκυριό ευπάθεια, η δυνατότητα δημιουργίας ενός χαρτογράφησης άκρως ανανεωμένη μετατόπιση, ιδιαίτερα σε περιοχές εκτός συσσωματωμένο κέντρα, η δυνατότητα να συγκρίνουν την αποτελεσματικότητα των επιλογών, τοπικών πολιτικών ...
Waarnemers en analisten, het biedt nieuwe informatie, nieuwe indicatoren, nieuwe instrumenten, serveren een analyse dichter bij de lokale realiteit, georiënteerde kwetsbaarheid van gebieden of om huishoudelijke kwetsbaarheid, de mogelijkheid van de oprichting van een sterk vernieuwde verplaatsing in kaart brengen, met name in gebieden buiten geagglomereerde centra, het vermogen om de effectiviteit van de opties te vergelijken, lokale politiek ...
Posmatrači i analitičari, pruža nove informacije, novih pokazatelja, nove alate, služi analizu bliže lokalni stvarnosti, orijentiran ranjivost teritorija ili ugroženosti domaćinstvo, mogućnost osnivanja mapiranje visoko obnovljena raseljavanje, posebno u područjima izvan aglomerisanog centara, sposobnost da se uporedi efikasnost izbora, lokalne političke ...
Наблюдатели и анализатори, тя осигурява нова информация, нови показатели, нови инструменти, сервиране на анализ по-близо до местните реалности, ориентирани към уязвимостта на територии или да домакинство уязвимост, възможността за създаване на силно обновената изместване картографиране, особено в области извън агломерирани центрове, способността да се сравни ефективността на избора, местната политическа ...
Observadors i analistes, proporciona nova informació, nous indicadors, noves eines, servint una anàlisi més proper a la realitat local, la vulnerabilitat dels territoris orientat o vulnerabilitat de les llars, la possibilitat d'establir un mapatge de desplaçament altament renovada, especialment a les zones allunyades dels centres aglomerats, la capacitat de comparar l'eficàcia de les opcions, política local ...
Promatrači i analitičari, pruža nove informacije, Novi pokazatelji, Novi alati, posluživanje analizu bliže stvarnosti u lokalnim, orijentirana ranjivost teritorija ili ranjivosti kućanstava, mogućnost uspostavljanja vrlo obnovljenu pomaka mapiranje, osobito u područjima izvan nagomilanih centara, sposobnost da se usporediti učinkovitost izbora, lokalne političke ...
Pozorovatelé a analytici, poskytuje nové informace, nové ukazatele, nové nástroje, porce analýzu blíže k místním podmínkám, orientovaný zranitelnost území nebo zranitelnosti domácnosti, o možnosti zřízení mapování vysoce obnovenou posunutí, zejména v oblastech mimo aglomerovaných center, možnost porovnávat účinnost možností, místní politické ...
Observatører og analytikere, det giver nye oplysninger, nye indikatorer, nye værktøjer, betjener en analyse tættere på lokale forhold, orienterede sårbarhed over områder eller til husholdningsbrug sårbarhed, muligheden for at etablere en meget ny forskydning kortlægning, især i områder uden for agglomererede centre, evnen til at sammenligne effektiviteten af ​​de valg, lokale politiske ...
Vaatlejad ja uurijad, see annab uut teavet, uued näitajad, uued vahendid, teenindavad analüüsi lähemale kohalikele oludele, orienteeritud haavatavust territooriumide või majapidamises haavatavust, võimalust luua väga uuendatud nihe kaardistamine, eriti valdkondades väljaspool aglomeeritud keskused, võimalust võrrelda tõhusust valikuid, kohaliku poliitilise ...
Tarkkailijat ja analyytikot, se tarjoaa uutta tietoa, uusia indikaattoreita, uusia työkaluja, palvelee analyysi lähempänä paikallisiin oloihin, suuntautunut haavoittuvuutta alueille tai kotitalouksien haavoittuvuutta, mahdollisuutta perustaa erittäin uudistettu siirtymä kartoitus, erityisesti aloilla ulkopuolella yhteenpuristettu keskusten, kyky verrata tehokkuutta valintojen, paikallisten poliittisten ...
Megfigyelők és az elemzők, ez új információ, új mutatók, új eszközök, szolgáló elemzés közelebb a helyi realitásokhoz, orientált sebezhetőségét területeken vagy háztartási sebezhetőség, a lehetőségét, hogy a nagymértékben megújult elmozdulás térképezés, különösen azokon a területeken kívül agglomerált központok, képes összehasonlítani a hatékonyságát a választás, helyi politikai ...
Pengamat dan analis, memberikan informasi baru, indikator baru, alat-alat baru, melayani analisis lebih dekat dengan realitas lokal, kerentanan berorientasi wilayah atau kerentanan rumah tangga, kemungkinan membangun pemetaan perpindahan yang sangat baru, terutama di daerah luar pusat agglomerated, kemampuan untuk membandingkan efektivitas pilihan, politik lokal ...
Stebėtojai ir analitikai, ji suteikia naujos informacijos, nauji rodikliai, nauji įrankiai, tarnauja analizę arčiau vietos realijų, orientuotas pažeidžiamumas teritorijoms arba su buitinėmis pažeidžiamumą, kad svarbu sukurti labai atnaujintą poslinkio žemėlapių galimybė, ypač tose srityse, nesusijusiose aglomeruotų centrai, gebėjimas palyginti pasirinkimų veiksmingumą, vietos politinės ...
Observatører og analytikere, det gir ny informasjon, nye indikatorer, nye verktøy, serverer en analyse nærmere lokale realiteter, orientert sårbarhet områder eller for husholdning sårbarhet, muligheten for å etablere en høyt fornyet forskyvning kartlegging, spesielt i områder utenfor agglomererte sentre, muligheten for å sammenligne effektiviteten av valgene, lokalpolitisk ...
Obserwatorzy i analitycy, dostarcza nowych informacji, nowe wskaźniki, nowe narzędzia, służąc analizę bliżej lokalnych realiów, zorientowane luka terytoriów lub luki w gospodarstwie domowym, możliwość nawiązania wysoce odnowiony mapowanie przemieszczeń, zwłaszcza w obszarach poza ośrodkami aglomeracji, zdolność do porównania skuteczności wyboru, lokalne polityczne ...
Observatorii și analiștii, aceasta oferă noi informații, noi indicatori, noi instrumente, servind o analiză mai atentă a realităților locale, vulnerabilitatea orientată de teritorii sau vulnerabilității gospodăriei, posibilitatea de a stabili o cartografiere deplasare extrem de reînnoită, în special în zonele din afara centrelor aglomerate, capacitatea de a compara eficacitatea alegerilor, locale politice ...
Наблюдатели и аналитики, она предоставляет новую информацию, новые показатели, новые инструменты, служит анализ ближе к местным реалиям, ориентированной на уязвимость территорий или уязвимости домохозяйства, возможность создания сопоставления весьма новому перемещению, особенно в районах за пределами агломерированных центров, возможность сравнить эффективность выбора, местных политических ...
Посматрачи и аналитичари, обезбеђује нове информације, нови индикатори, нови алати, служи анализу ближе локалним реалностима, оријентисана рањивост територија или угрожености домаћинства, могућност успостављања високо поновно мапирање померања, нарочито у областима ван агломерисаног центрима, способност да се упореди ефикасност избора, локални политички ...
Pozorovatelia a analytici, poskytuje nové informácie, nové ukazovatele, nové nástroje, porcie analýzu bližšie k miestnym podmienkam, orientovaný zraniteľnosť území alebo zraniteľnosti domácnosti, o možnosti zriadenia mapovanie vysoko obnovenú posunutie, najmä v oblastiach mimo aglomerovaných centier, možnosť porovnávať účinnosť možností, miestne politické ...
Opazovalci in analitiki, zagotavlja nove informacije, novi kazalniki, nova orodja, služijo analizo bližje lokalnim razmeram, usmerjeno ranljivost ozemelj ali gospodinjsko ranljivosti, možnost vzpostavitve visoko prenovljeno premični kartiranje, zlasti na področjih zunaj aglomeriranih centrov, sposobnost za primerjavo učinkovitosti izbire, lokalno politično ...
Observatörer och analytiker, det ger ny information, nya indikatorer, nya verktyg, betjänar en analys närmare lokala förhållanden, orienterad sårbarhet områden eller hushållens sårbarhet, möjligheten att inrätta en mycket förnyad förskjutning kartläggning, särskilt i områden utanför agglomererade centra, möjlighet att jämföra effektiviteten hos de val, lokala politiska ...
ผู้สังเกตการณ์และนักวิเคราะห์, จะให้ข้อมูลใหม่, ตัวชี้วัดใหม่, เครื่องมือใหม่, การให้บริการการวิเคราะห์ที่ใกล้ชิดกับความเป็นจริงในท้องถิ่น, ที่มุ่งเน้นความเปราะบางของดินแดนหรือช่องโหว่ของใช้ในครัวเรือน, ความเป็นไปได้ในการจัดตั้งการทำแผนที่การกระจัดต่ออายุสูง, โดยเฉพาะอย่างยิ่งในพื้นที่ที่อยู่นอกศูนย์ agglomerated, ความสามารถในการเปรียบเทียบประสิทธิผลของตัวเลือกที่, ท้องถิ่นทางการเมือง ...
Các nhà quan sát và phân tích, nó cung cấp thông tin mới, chỉ số mới, công cụ mới, phục vụ một phân tích gần hơn với thực tế địa phương, dễ bị tổn thương theo định hướng của lãnh thổ hoặc dễ bị tổn thương gia đình, khả năng thiết lập một bản đồ chuyển đổi mới cao, đặc biệt là ở các khu vực ngoài trung tâm đông kết, khả năng so sánh hiệu quả của sự lựa chọn, địa phương về chính trị ...
משקיפים ופרשנים, זה מספק מידע חדש, מדדים חדשים, כלים חדשים, המשרת ניתוח קרוב יותר למציאות מקומית, פגיעות של שטחי אורינטציה או לפגיעות ביתיות, האפשרות להקים מיפוי עקירה מחודש ביותר, במיוחד באזורים מחוץ למרכזים מגובבים, את היכולת להשוות את האפקטיביות של הבחירות, מקומי פוליטי ...
Novērotāji un analītiķi, tā sniedz jaunu informāciju, jauni rādītāji, jauni instrumenti, kalpo analīzi tuvāk vietējiem apstākļiem, orientēta neaizsargātību teritoriju vai mājsaimniecības neaizsargātību, iespēju izveidot augsti atjaunotu pārvietošanas kartēšanu, īpaši teritorijās ārpus aglomerētiem centriem, spēja, lai salīdzinātu efektivitāti izvēles, vietējā politiskā ...
Pemerhati dan penganalisis, ia menyediakan maklumat baru, petunjuk baru, peralatan baharu, yang disediakan untuk analisis yang lebih dekat dengan realiti tempatan, kelemahan berorientasikan wilayah atau kelemahan isi rumah, kemungkinan menubuhkan pemetaan anjakan sangat diperbaharui, terutamanya di kawasan luar pusat agglomerated, keupayaan untuk membandingkan keberkesanan pilihan, tempatan politik ...
  usta SİAD – d.L. Blois ...  
En iyi Usta arasında sırada 2013 (Classement SMBG)
Classified among the best Master’s degree 2013 (Classement SMBG)
Classé parmi les meilleurs Master 2013 (classement SMBG)
Auf Rang unter den besten Meister 2013 (Classement SMBG)
Clasificado entre los mejores Maestro 2013 (AMG Classement)
Classificato tra i migliori master 2013 (Classement SMBG)
Classificado entre os melhores Mestre 2013 (classement SMBG)
تم تصنيفه من بين أفضل ماستر 2013 (Classement SMBG)
Κατατάσσεται μεταξύ των καλύτερων Μάστερ 2013 (classement SMBG)
Gerangschikt onder de beste Master 2013 (classement SMBG)
最高のマスターの間でランクイン 2013 (Classement SMBG)
Među najboljim Master 2013 (Classement SMBG)
Нарежда сред най-Майстора 2013 (Classement SMBG)
Classificat entre els millors Mestre 2013 (AMG Classement)
Spada među najbolje Master 2013 (Classement Samopraćenje glukoze u krvi)
Zařadil mezi nejlepší mistra 2013 (vyhodnocování Z SMBG)
Rangeret blandt de bedste Master 2013 (classement SMBG)
Seas parim Master 2013 (Classement SMBG)
Rankattu paras Master 2013 (Classement SMBG)
Legjobbak közé sorolható mester 2013 (classement SMBG)
Peringkat di antara Master terbaik 2013 (classement smbg)
최고의 마스터 중 위 2013 (Classement의 SMBG)
Reitinguojami tarp geriausių magistro 2013 (Classement SMBG)
Rangert blant de beste Master 2013 (Clas SMBG)
Miejsce wśród najlepszych Mistrza 2013 (classement SMBG)
Clasat pe locul printre cele mai bune de Master 2013 (Classement SMBG)
Первое место среди лучших Master 2013 (Classement SMBG)
Рангирана међу најбољим Мастер 2013 (Рангирање СМБГ)
Zaradil medzi najlepšie majstra 2013 (vyhodnocovanie Z SMBG)
Uvrstila med najboljših Master 2013 (Classement SKGK)
Rankas bland de bästa Mästaren 2013 (classe SMBG)
การจัดอันดับของปริญญาโทที่ดีที่สุด 2013 (Classement SMBG)
Xếp hạng trong số các Thạc sĩ tốt nhất 2013 (Classement SMBG)
מדורג בין מאסטר הטוב ביותר 2013 (SMBG Classement)
Ierindota starp labākajiem Master 2013 (Classement SMBG)
最好的大师之列 2013 (Classement SMBG)
Disenaraikan antara Master terbaik 2013 (classement SMBG)
1 2 3 4 5 6 Arrow