ehi – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      313 Résultats   93 Domaines   Page 3
  www.restoquebec.ca  
Questo servizio lo sta realizzando da quando abbiamo iniziato senza mancare un solo giorno. A volte ritarda e le volontarie della sala da pranzo chiedono: "Ehi, manca Carlitos quello della carriola!!".
Carlos is 80 years old and comes by everyday pushing his heavy cart filled with iron and wheels of metal. He says that he makes about two hundred pesos and that the Dining Room helps him a lot. In his cart he carries food for 4 elderly people who are bedridden and some with disabilities. His work of solidarity is remarkable and is punctual to carry food to these elderly people that do not have anyone who can come to assist them. This reminds me of that story in the Gospel of John (5: 1-9) in the portico of the pool of Bethesda, when Jesus found that cripple man who for 38 years had no one to assist him. Carlos is an “Angel” that helps. The streets are in poor condition and Carlos has difficulty moving his cart to his house passing and leaving the food. But he has carried food to the needy since we started without missing a single day. Sometimes he is delayed and the volunteers of the Dining Room warn: "Hey where is Carlitos and his cart"! When we asked him: "What happened Carlitos, why so long?" He answers:
  www.fonoteca.ch  
I supporti sonori del passato richiedono delle cure particolari: pensate per esempio ai nastri magnetici dei vostri nonni che forse contengono la voce di qualcuno che ha segnato la Storia... ebbene, se necessario, questi supporti vengono cotti in un forno speciale dai nostri archivisti! E per renderne possibile l'ascolto immaginate che macchine meravigliose utilizzano i nostri tecnici del suono! Ehi, ma lo sapete che laviamo i dischi?
The audio carriers of the past require particular care. Just think, for instance, of the magnetic tapes that your grandparents used to listen to and that perhaps contain the voice of someone who has left a mark on history ... Well, if necessary, those carriers are "baked" in a special oven by our archivists! And to allow us to listen to them, just think of the wonderful machines that our sound technicians use! And did you know that we wash our discs?
Les supports sonores du passé exigent des soins particuliers: pensez par exemple aux bandes magnétiques de vos grands-parents qui contiennent peut-être la voix de quelqu’un qui a marqué l’Histoire… Eh bien, si c’est nécessaire, ces supports sont cuits dans un four spécial par nos archivistes! Et, afin d'en permettre l'écoute, imaginez-vous quels appareils merveilleux nos techniciens du son utilisent! Hé, savez-vous que nous lavons les disques?
Die alten Tonträger aus dem letzten Jahrhundert verlangen besondere Sorgfalt! Denkt einmal an die Tonbänder eurer Grosseltern, auf denen vielleicht die Stimme einer wichtigen Persönlichkeit zu hören ist. Und manchmal müssen solche Bänder von unseren Archivisten in einem speziellen Ofen gebacken werden, damit man sie wieder anhören kann. Stellt euch vor, wie viele wunderliche Geräte und Maschinen unsere Techniker brauchen, um all die verschiedenen Tonträger zum Klingen zu bringen. Habt ihr gewusst, dass wir die Platten auch waschen?
Ils portatuns fitg vegls dovran ina tgira tut particulara; pensai per exempel a las veglias plattas ed als vegls bindels da voss nons e tats che cuntegnan forsa la vusch dad ina persuna che era impurtanta per nossa istorgia... e propi, sch’igl è necessari vegnan quests portatuns mess en in furn spezial da noss archivaris! E per pudair tadlar tut questas registraziun, imaginai che maschinas mirvegliusas ch’èn necessarias! E savais tge? Nus lavain perfin ils discs!
  www.arco.it  
Ehi, guarda che aspetto eroico! Nell'angolo in basso a destra del tuo ritratto puoi vedere la tua Salute attuale, che diminuisce quando subisci danni dai servitori e dalle magie dannose e che si rigenera grazie alle magie di cura.
Hey, look at you, being all heroic-like! At the bottom right of your portrait is your current health; it diminishes as you take damage from minions and spells, and refills from healing spells. If it drops to zero, you lose.
Hé, regardez-vous, vous ressemblez à un véritable héros ! Le chiffre en bas à droite de votre portrait représente vos points de vie actuels. Ce nombre diminue quand des serviteurs ou des sorts vous infligent des dégâts, et augmente quand vous êtes soigné. S'il tombe à zéro, vous perdez la partie.
Hey, das sieht ja richtig heldenhaft aus! Rechts unten auf eurem Porträt erscheint euer aktuelles Leben. Es nimmt ab, wenn ihr Schaden durch Diener und Zauber erleidet, und wird durch Heilzauber wieder aufgefüllt. Wenn es auf null fällt, habt ihr verloren.
¡Mírate! ¡Qué porte tan heroico tienes! En el extremo inferior derecho de tu retrato puedes ver tu salud actual, que disminuye a medida que recibes daño de esbirros o de hechizos y aumenta con los hechizos de sanación. Si tu salud llega a cero, pierdes.
Olha só para você, com essa pose de herói! No canto inferior direito do seu retrato fica sua vida atual; ela diminui quando você recebe dano de lacaios e feitiços e é recuperada por feitiços de cura. Se ela chega a zero, você perde.
Tylko spójrz na siebie – prezentujesz się niezwykle heroicznie! W prawym dolnym rogu twojego portretu możesz odczytać aktualną wartość punktów zdrowia, która zmniejsza się za każdym razem, gdy otrzymujesz obrażenia od stronników bądź zaklęć, zaś zwiększa się dzięki czarom leczniczym. Jeśli spadnie ona do zera – przegrasz.
Наш герой рвется в бой! Цифра в правом нижнем углу — количество здоровья; оно уменьшается, когда герою наносят урон существа и заклинания. Восстановить его можно с помощью исцеляющих заклинаний и способностей. Если здоровье вашего героя понизится до нуля, вы проиграете.
  www.provincia.bz.it  
Ehi tu, guarda che non sei solo! (Opuscolo)
Einheitstext vom 23. April 2003
  www.gentoo.org  
Ehi, ottima idea! Purtroppo, molti dei partecipanti al team Gentoo/MIPS sono già piuttosto occupati con Linux/MIPS e altre incombenze. Un progetto come questo ricadrebbe sotto l'egida del progetto Gentoo Prefix .
Hey, great idea. Unfortunately, a lot of the Gentoo/MIPS team already have their hands full looking after Linux/MIPS as well as other commitments. A project like this would fall under the umbrella of the Gentoo Prefix project. Some work has been done for IRIX, the remnants of which can be found in bugzilla.
... und das ist nur die Spitze des Eisbergs. Diese Maschinen sind vielfältig und verschieden. Viele von ihnen arbeiten nicht richtig mit Linux. Von denen, die es tun, unterstützen wir nur eine Hand voll, wobei Sie eingeladen sind Gentoo/MIPS auf jede MIPS-Maschine ihrer Wahl zu portieren. Manche dieser Systeme liegen außerdem im Fokus des Embedded Gentoo Projektes, wie z.B. Linksys WRT54G.
  2 Hits www.manelweb.com  
Io dico "ehi, un rum e cola!" e lei vuole la carta dei vini,
Ich sage: „He, ein Rum mit Cola!“ und sie möchte die die Weinkarte
Yo digo “eh, un ron con cola!” y ella quiere carta de vinos
Jo dic “eps, un ron amb cola!” i ella vol carta de vins
  pro.keepvid.com  
Ehi sorella di anima
1.Sitios de Música+
  www.gartenpolylog.org  
Dopo una bella doccia – così il corpo riuscirà a sudare come si deve – esco un attimo all’aperto. Ehi, freschetto qua fuori! La prossima porta a sinistra mi conduce nell’anticamera della nuova Sauna Panorama & Emozioni.
Nach einer ausgiebigen Dusche – damit mein Körper auch richtig schwitzen kann – begebe ich mich erstmal ins Freie. Hui, frisch hier draußen! Die nächste Tür links führt mich in den Vorraum zur neuen Event-Panoramasauna. Bademantel ab, Saunatuch an, Tür auf. Wie das duftet! Zirbenholz-Aroma steigt in meine Nase, Altholz verwöhnt mein Auge und – boah: Der Name hält was er verspricht, allein der Blick nach draußen ist ein Event für sich. Bergspitzen, Wälder, Himmel. Während sich dort draußen dichte Nebelschwaden von Hügel zu Hügel hangeln, klären sich bei mir die Gedanken. 15 Minuten für mich. Einatmen, ausatmen. Ein Blick nach draußen, wo sich erste feine Schneeflocken ans Fenster trauen und andere sich auf die vereiste Oberfläche des Naturbadeteichs im Garten legen. Ich fühle mich behaglich, warm und … „tsch-tsch“ zischt es aus der Mitte des Raumes: Da ist er endlich, der Aufguss! Ich schließe die Augen und lasse die Hitze auf mich wirken. Ein wohliger Schauer läuft über meinen Körper. Langsam spüre ich, wie aller Stress und alle Hektik von mir abfallen, mein Geist wird frei. Ohne es zu wollen, huscht mir ein zufriedenes Lächeln über die Lippen. Ja, genau darum bin ich hier. Seelenruhe ist das, was ich gebraucht habe und was ich hier im Bacherhof – wieder mal – gefunden habe.
  physiozentrum.sanuslife.com  
…adamo! adamo! avresti potuto telefonarmi…non sono riuscito ad aprire…sono dovuto entrare dalla finestra…accidenti ma qui c'è acqua dappertutto! …infatti la porta si è gonfiata. ehi adamo sono arrivato! perché sei al buio questa sera? eccomi di nuovo nel caos di casa tua, se si può chiamare caos questo casino di casa allagata.
…adam ! adam ! tu aurais pu me téléphoner… je n'ai pas pu ouvrir… j'ai dû entrer par la fenêtre… mais c'est plein d'eau ici !… la porte est toute gonflée. eh adam je suis là ! pourquoi est-ce que tu restes dans le noir ce soir ? et me voilà de nouveau chez toi dans ce chaos, enfin si cette maison inondée peut être appelée chaos. où est-il ? on y voit rien… où se cache-t-il ? c'est pas à toi que je parle, à coup sûr tu dors encore et tu rêves de moi qui suis ton rêve. où es-tu ? je le demande à l'interrupteur qui ce soir a décidé de se cacher dans le noir. mais te rends-tu compte, mon cher enfant, qu'un geste suffit ? il suffit qu'un doigt appuie sur une touche et ta main, adam, devient la main de dieu… clic clac. adam ! ne trouves-tu pas cela merveilleux ? quand tu le trouves ?! non pas dieu, la touche. pour l'instant je suis encore dans le noir, avec les mains qui frôlent le mur… mais qu'est-ce qu'il est long ce mur, quand tu cherches l'interrupteur?! je sais qu'il est là, à droite ou à gauche de la porte… mais je ne trouve pas la porte… emportée par le courant probablement… avec les pieds dans l'eau, c'est dangereux… lumière ! grâce à dieu, le courant est revenu… extrait du 'rêve d'adam', pièce de marcello chiarenza
Arrow 1 2 3 4 Arrow