тонов – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      812 Ergebnisse   296 Domänen   Seite 8
  www.0731zcsp.com  
уточнение структуры, объема и границ отдельных стратонов;
precise the structure, volume and borders of separate stratons;
  2 Treffer framasphere.org  
узнать китайский тонов
apprendre les tons chinois
Lernen Sie Chinesisch Töne
aprender chinos tonos
imparare il cinesi toni
aprender chinês tons
تعلم الصينية نغمات
Leer Chinees tonen
belajar Cina nada
Dowiedz się chińskich dźwięki
Lär dig kinesiska toner
เรียนรู้ภาษาจีนโทน
Çin seslerini öğrenmek
  2 Treffer www.topadipc.eu  
Основное внимание будет уделено новым возможностям гибкого промышленного производства батонов и булочек. Также на стенде RONDO Вы сможете познакомиться с прорывной технологией Industry 4.0, которая становится все более востребованной в хлебопекарной отрасли, и для которой у RONDO имеются решения уже сегодня.
This focus is on new solutions for the highly flexible industrial production of long-moulded bread in addition to round-moulded rolls. Another important feature on the RONDO booth is the introduction of Industry 4.0, leading-edge technology, which is becoming increasingly important in the bakery industry and for which RONDO has solutions today.
Im Mittelpunkt stehen neuen Lösungen für die industrielle hochflexible Herstellung von langgewirkten Broten, sowie von rundgewirktem Kleingebäck. Ein zweiter Schwerpunkt auf unserem Messestand bildet Industrie 4.0, eine zukunftsweisende Technologie, die auch in der Bäckereiindustrie immer wichtiger wird und für die wir bereits heute Lösungen anbieten.
  www.speicher.aeesuisse.ch  
При оформлении помещения выбор цвета имеет фундаментальное значение. Декораторы и дизайнеры интерьеров имеют в своём распоряжении богатую палитру тонов и оттенков, меняющихся в зависимости от сезона и отраслевых тенденций.
Když se mluví o zařizování, volba barev je rozhodující. Palety, které mají k dispozici odborníci pro zařizování a designéři interiéru jsou vskutku bohaté na barevné odstíny a tóny, které se v jednotlivých sezónách mění podle tendencí oboru. Všechny barevné odstíny způsobují jisté emoce a pro dosažení harmonického přiřazení je potřebná volba provedená na základě důkladné znalosti tónů. Zaměřit se na správnou barvu je proto rozhodující a neplatí to jenom pro velké doplňky zařízení, ale také pro detaily. Bílá podlahová lišta v tomto kontextu představuje řešení a dotek stylu prostředí, ve kterém se nachází.
  4 Treffer saesap.ingenieria.usac.edu.gt  
Компания «Юпитер» организована на базе Московской экспериментальной фабрики музыкальных инструментов в апреле 1994 года по инициативе группы известных мастеров: М. В. Платонова, Е. И. Гусарова, В. А. Чеканова, М. Н. Рыбина при поддержке Российской ассоциации мастеров музыкальных инструментов лице А. К. Гинзбурга.
Jupiter Ltd. was founded in April of 1994 as a successor of Moscow Experimental Musical Instruments Factory (MEMIF) by a group of famous masters: M.V. Platonov, E. I. Gusarov, V. A. Chekanov, M. N. Rybin, with the support of Russian Musical Masters Association represented by A. K. Ginzburg. The company produces the Jupiter accordions, keeping the best traditions and techniques of the musical instruments manufacturing.
  www.blackfrogdivers.com  
Основной корпус построен в классическом альпийском стиле. Корпус «Скандинавия» выполнен в духе построек Северной Европы с преобладанием пастельно-фиолетовых тонов. Корпус «SPA» выполнен в классическом стиле Reikartz, в нем находится SPA-центр (отдельный вход с улицы).
The Reikartz Carpaty hotel offers 56 modern rooms located in three buildings not connected to each other. The main building is built in the classic Alpine style. The other building entitled "Scandinavia" reflects northern European architectural traditions, with the interior dominated by pastel violet shades. The building "SPA" in the classical Reikartz style, it is the SPA-center (separate entrance from the street).
  www.nelissen.be  
Вместо обработки песком используется вода для того, чтобы подчеркнуть естественные оттенки этого кирпича. Благодаря эффекту спекания при обжиге достигается разнообразие оттенков. Цветовая гамма этого кирпича состоит из оранжевых и красных тонов с различными оттенками синего.
Le Nederrijn est fabriqué à partir d’argile de rivière. Au lieu d’appliquer le sablage, on utilise de l’eau pour mettre en évidence les couleurs naturels de la brique. En rajoutant un frittage, la brique a un effet plus nuancé. La brique est de couleur orange-rouge avec divers connotations bleues.
Der NNederrijn wird hergestellt aus Flusslehm. Anstatt ihn zu schleifen wird Wasser genutzt um die natürlichen Farben des Ziegels zu betonen. Der Sinterprozess wird verwendet um mehr Farbnuancen zu erhalten. Der Ziegel ist rot und orange, mit verschiedenen blauen Nuancen.
  31 Treffer docs.gimp.org  
Три ползунка и поля ввода опделяют важность тёмных тонов, средних тонов и светлых тонов.
3つの数値記入欄や3つの小さなスライダで暗い色調と中間の色調と明るい色調の比重を調節できます。 ここでの操作は即座にターゲット画像の見本に反映されます。
  3 Treffer www.sitesakamoto.com  
Записи с меткой «Платонов típicos’
Posts Tagged 'Platos típicos’
Posts Tagged 'platos típicos’
Posts Tagged ‘platos típicos’
Articoli marcati con tag 'platos típicos’
Posts com a tag 'platos tipicos’
Posts Tagged 'platos tipicos’
Posts Tagged ‘platos típicos’
Entrades amb l'etiqueta 'Plats Típics’
Posts Tagged ‘platos típicos’
Posts Tagged 'platos típicos’
  www.coneixmon.org  
В дополнение к белому цвету, кремовых тонов, оттенков серого и даже интенсивные цвета, мы можем найти различные типы конструкций из этого материала, так как нет одинаковых кусков мрамора и варьировать беты минерала к другому.
Un dels materials preferits emprats en la construcció a causa de la seva varietat de tonalitats és el marbre. A més del color blanc, els tons cremes, els grisos i fins i tot tonalitats intenses, podem trobar diferents tipus de dissenys d’aquest material, ja que no hi ha peces de marbre idèntiques i poden variar les betes d’un mineral a un altre.
  4 Treffer www.porcelanosa.com  
Легкие отблески на поверхности плитки коллекции Metallic напоминают об индустриальной эстетике, которая получает новую интерпретацию в керамике, а однотонная плитка образует уникальные оригинальные поверхности сдержанных тонов, отличающиеся однородностью цвета.
Os reflexos ligeiros das superfícies da coleção Metallic recordam uma estética industrial reinterpretada em chave cerâmica, enquanto as peças monocolores apresentam superfícies e texturas originais únicas com tons sóbrios em uniformidade cromática.
  3 Treffer arsani.ua  
27.05.2013 ЧЕМПИОНАТ ЕВРОПЫ ПО ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ГИМНАСТИКЕ В ВЕНЕ, 31 МАЯ – 2 ИЮНЯ Состав и расписание выступлений гимнасток Азербайджана Гимнастки-сениорки: Лала Юсифова и Марина Дурунда Юниорская групповая команда: Нилуфяр Нифталыева, Гюльсюм Шафизаде, Сабина Гумметова, Александра Платонова, Эмилия Багиева и Айнур Мустафаева 31 мая 13.
27.05.2013 RHYTHMIC GYMNASTICS EUROPEAN CHAMPIONSHIPS IN VIENNA, MAY 31 – June 2 Composition and schedule of Azerbaijani gymnasts’ performances Senior gymnasts: Lala Yusifova and Marina Durunda Junior group team: Nilufar Niftaliyeva, Gulsum Shafizada, Sabina Hummatova, Aliaksandra Platonova, Emilya Bagiyeva and Aynur Mustafayeva May 31 13.
  2 Treffer osaka-chushin.jp  
Звуковой уровень фильма эквивалентен визуальному и литературному – здесь наиболее полно звучит основной посыл эстетики фильма: построить высказывание путем наложения противоречивых тонов, эмоций и месседжей.
Synthetic, animated figures coexist with elements of realistic images, diverse landscapes meet each other, music tracks of different origins and moods overlap and collide with real sounds of human environment. Sound layer of the film is on par with the visual and literary ones, fully reflecting the basic assumption of the film’s aesthetic: to build an utterance by overlapping contradictory tones, emotions and messages.
  wd40.ca  
Рестораны и бары Premier Hotel Rus – это уютная атмосфера вдали от дома. Классические интерьеры спокойных тонов, простор и обилие дневного света. Здесь вам предложат блюда украинской, американской, восточной и европейской кухонь.
Ресторани та бари Premier Hotel Rus - це затишна атмосфера далеко від дому. Класичні інтер'єри спокійних відтінків, простір і велика кількість денного світла. Тут вам запропонують страви української, американської, східної та європейської кухонь.
  9 Treffer www.documents.clientearth.org  
Искусство мягких тонов
The art of restraint
L’art des tons doux
Die Kunst der leisen Töne
El arte de los tonos silenciosos
  amica-ks.com  
Ваниль и поджаренного ароматов (миндаль) и бальзамическим тонов (ментол.
vanilla and toasty aromas (almond) and balsamic tones (menthol.
Vanille und Röstaromen (Mandel) und Balsamico-Töne (Menthol.
vainilla y aromas tostados (almendras) y con tonos balsamicos (mentol.
  pinchukartcentre.org  
Чтения актерами театра «Дах» текстов Андрея Платонова
Anriy Platonov’s texts being read by the DAKH theatre actors
Читання акторами театру «Дах» текстів Андрія Платонова
  clublounge.mb-lounge.com  
08 Июля 2013 Фонд Эдельвайс награждает Мариана Платонова, молодого парня из Молдовы, который...
08 July 2013 Edelweiss Foundation honors Marian Platonov, the young Moldovan who immobilized the...
08 Iulie 2013 Fundaţia Edelweiss îl premiază pe Marian Platonov, tânărul moldovean care l-a...
  www.vandapower.com  
В слоте Full Of Luck использована качественная графика с преобладанием мягких тонов. Этот элемент эффектно дополняется мягкой и спокойной музыкой, что в сочетании создает идеальную атмосферу для гейминга.
Full Of Luck slot machine is characterized by the high-quality graphics with the predominance of the soft shades. Together with quite and serene music it creates an ideal atmosphere for gambling.
  15 Treffer www.cyberquote.co.jp  
Описание. Основной фон верхней стороны тела шоколадно-бурый, с явным рыжеватым оттенком, без серых тонов. Белая опятненность верхней стороны тела развита несколько меньше. Темный рисунок на нижней стороне хорошо развит.
Description. Upperparts are chocolate-brown rusty-tinged, without grey. White spotting of upperparts less developed than in sibiricus. Dark pattern on underparts is well developed.
  daily.rbc.ua  
Вера Платонова: 2013 г. в Украине будет переломным с точки зрения использования платежных карт
Віра Платонова: 2013 р. в Україні буде переломним з точки зору використання платіжних карт
  holiday.aquila.pl  
уточнение структуры, объема и границ отдельных стратонов;
precise the structure, volume and borders of separate stratons;
  19 Treffer www.hkfw.org  
Этот безумец Платонов
This madman Platonov
  3 Treffer strongdc.sourceforge.net  
Физический взгляд на природу эоловых тонов
A physical view on the nature of aeolian tones
  www.chicken.kiev.ua  
Платонова Елена
Платонова Олена
  3 Treffer www.beachfashionshop.com  
Розово-телесный: нежный, невинный, однако сильный Розово-телесный – несомненно, снова один из цветовых тонов этого сезона – спокойный и соблазнительный цвет. Доказательство этому – треугольный бикини со шнурками розово-телесного…
Nude rosé: delicate and innocent, yet powerful Undoubtedly one of the returning colours this season is rosé-nude, a quiet and seductive shade. The proof is the rosé-nude triangle…
Rose chair : délicat, innocent, mais puissant Sans aucun doute, une des couleurs de retour cette saison est le rosé-chair, une nuance pâle et plutôt séduisante. La preuve se…
Nude-Rosé: zart, unschuldig und dennoch stark Rosé-Nude ist zweifellos wieder einer der Farbtöne dieser Saison – eine ruhige und verführerische Farbe. Der Beweis dafür ist der Triangel String…
Color rosé-nude: delicado e inocente pero con mucha fuerza Sin duda uno de los colores que vuelve esta temporada es el rosé-nude, un color discreto y seductor. Y…
Nude-rosé: delicato e innocente, ma molto affascinante Senza dubbio uno dei colori che ritorneranno anche in questa stagione è il rosé-nude, una tonalità tranquilla e seducente. Lo dimostra…
  sustainability.mars.com  
Рассвет нового дня в уникальной природной среде, которого отслеживают звуки виолончели и пение птиц с переплетением небесных тонов клавиатуры, дали этому концерту сверхъестественного опыта и оставили посетителей просто без духа.
Das Festival begann am 21. Juni mit Konzert ‘Grüße den Sommer, am ersten Tag des Sommers und dem Weltmusiktag, in Morgendämmerung um 5 Uhr morgens im Amphitheater auf dem Berg Srđ. Cellistin Ana Rucner und Andrijana Sesar traten an den Keyboards auf. Dieses Konzert, das die Ankunft des Sommers ankündigte, ist ein besonderes musikalisches Erlebnis für alle Liebhaber des einzigartigen Events in Dubrovnik. Anbruch eines neuen Tages in einer einzigartigen, natürlichen Umgebung, die den Klängen des Violoncellos und Gesang der Vögel verfolgte mit Verflechtung himmlischer Töne des Keyboards, gab diesem Konzert ein übernatürliches Erlebnis und Besuchern einfach den Atem raubte.
Festival je započeo 21. lipnja, koncertom ‘Pozdrav ljetu’, na prvi dan ljeta i Svjetski dan glazbe, u samo svitanje u 5 sati ujutro, u amfiteatru na brdu Srđ, a nastupile su violončelistica Ana Rucner i Andrijana Sesar na klavijaturama. Ovaj koncert, koji je slavio dolazak ljeta, poseban je glazbeni doživljaj za sve ljubitelje unikatnih događanja u Dubrovniku. Svitanje novog dana u jedinstvenom prirodnom okruženju, koji prati zvuke violončela i pjev ptica uz preplitanje božanstvenih tonova klavijatura, dali su ovom koncertu nadnaravni doživljaj i posjetitelje naprosto ostavili bez daha.
  www.healthvenice.com  
Тем не менее, не забывайте пить больше воды, чаще кушайте свежие фрукты и овощи. Избегайте воздействия солнечных лучей в самые жаркие часы дня (с 12:00 до 17:00), носите шляпы и легкую одежду светлых тонов.
Cependant, n'oubliez pas de boire plus d'eau que d'habitude, et manger des fruits et légumes frais plus souvent. Éviter l'exposition durant les heures les plus chaudes de la journée (douze heures-17 heures), portant un chapeau et des vêtements légers dans des couleurs claires.
Denken Sie jedoch daran, mehr Wasser als üblich zu trinken, zu essen und frisches Obst und Gemüse öfter. Exposition vermeiden während der heißesten Stunden des Tages (12:00 bis 17:00 Uhr), trägt einen Hut und helle Kleidung in hellen Farben.
Sin embargo, recuerde que debe beber más agua de lo habitual, y comer frutas y verduras frescas con más frecuencia. Evite la exposición durante las horas más calurosas del día (12:00-17:00), con un sombrero y ropa ligera de colores claros.
Tuttavia, ricordati di bere più acqua del solito, e mangiare frutta fresca e verdura più spesso. Evita l'esposizione nelle ore più calde della giornata (12:00-17:00), indossa un cappello e abbigliamento leggero a tinte chiare.
  12 Treffer www.cpc.ru  
Генеральным директором Каспийского трубопроводного консорциума становится Николай Валерьевич Платонов
Nikolay V. Platonov is elected to the position of CPC General Director
  8 Treffer www.skutina.cz  
• Функция Bass Boost для низких тонов
• Bass Boost function for low-end power
  2 Treffer www.nchsoftware.com  
Детектор тонов
Compre TimeChimes
  11 Treffer www.dolfi.com  
- Интенсивное осветление - с 4 до 6 тонов
- Intensive brighting effect from 4 to 6 tones
  www.eggerpumps.com  
Лого для темных тонов.
Logo for use on dark backgrounds.
  2 Treffer www.banyantree.com  
Номер Club Deluxe Room размером 48–64 квадратных метров оснащен просторным бассейном для отдыха и отличается стильным декором интерьера, напоминающим лесную обитель — преобладание древесных и природных тонов.
تمتدّ غرفة كلوب ديلاكس على مساحةٍ واسعة تتراوح بين 48 و64 مترًا مربعًا، وتحتوي على حمام سباحة واسع يبعث على الاسترخاء، ويجسّد الديكور الداخلي الأنيق روح الغابات من خلال الأثاث الخشبي الغني والألوان الترابية. تتميّز الغرفة بنوافذها الزجاجية الكبيرة التي توفّر لك إطلالاتٍ لا تُضاهى على المناظر الطبيعية بالمدينة والطبيعة الساحرة المحيطة بها،
  3 Treffer anatha.io  
27.05.2013 ЧЕМПИОНАТ ЕВРОПЫ ПО ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ГИМНАСТИКЕ В ВЕНЕ, 31 МАЯ – 2 ИЮНЯ Состав и расписание выступлений гимнасток Азербайджана Гимнастки-сениорки: Лала Юсифова и Марина Дурунда Юниорская групповая команда: Нилуфяр Нифталыева, Гюльсюм Шафизаде, Сабина Гумметова, Александра Платонова, Эмилия Багиева и Айнур Мустафаева 31 мая 13.
27.05.2013 RHYTHMIC GYMNASTICS EUROPEAN CHAMPIONSHIPS IN VIENNA, MAY 31 – June 2 Composition and schedule of Azerbaijani gymnasts’ performances Senior gymnasts: Lala Yusifova and Marina Durunda Junior group team: Nilufar Niftaliyeva, Gulsum Shafizada, Sabina Hummatova, Aliaksandra Platonova, Emilya Bagiyeva and Aynur Mustafayeva May 31 13.
  2 Treffer www.wecity.io  
Самаркандские изделия, в отличие от Нураты и Бухары, имеют более крупные и лаконичные детали рисунка. При этом важна четкость узоров. Основной самаркандский мотив – круглая розетка малиновых тонов, окруженная лиственным кольцом.
Samarkand embroidery dates back to the art of ancient Sogdiana. Samarkand handicrafts unlike Nurata and Bukhara, have bigger and laconic details of the design. At the same time the accuracy of the design is important. The main Samarkand motive is a round rosace of crimson tones, which is surrounded by the deciduous ring.
  6 Treffer www.zainimilano.com  
В газете он был издателем, редактором и главным сотрудником. Гиляров-Платонов стал известен как талантливый, глубоко образованный публицист и запомнился как человек с открытой душой и неподкупно-честным сердцем.
In 1867–1887, Gilyarov-Platonov published the "Sovremennyye Izvestiya" newspaper. At the newspaper, he was the publisher, the editor and the most important staff member. Gilyarov-Platonov became known as a talented, profoundly educated social commentator and was remembered as an open-hearted and extremely honest man.
  www.aquatechnik.it  
Технологии Wolfram для хакатонов
Wolfram Technology für Hackathons
Tecnologías Wolfram para hackathones
Tecnologias Wolfram para Hackathons
Hackathon用のWolframテクノロジー
Hackathon을 위한 Wolfram 기술
  25 Treffer www.thehighlanderhotel.com  
Для переодического переключения звуковых сигналов низкого и высокого тонов автотранспортных средств. Применение: спецавтомобили.
For ïåðåîäè÷åñêîãî switching of audio signals of low and high tones of motor vehicles. Application: special-purpose trucks.
For ïåðåîäè÷åñêîãî switching of audio signals of low and high tones of motor vehicles. Application: special-purpose trucks.
For ïåðåîäè÷åñêîãî switching of audio signals of low and high tones of motor vehicles. Application: special-purpose trucks.
For ïåðåîäè÷åñêîãî switching of audio signals of low and high tones of motor vehicles. Application: special-purpose trucks.
For ïåðåîäè÷åñêîãî switching of audio signals of low and high tones of motor vehicles. Application: special-purpose trucks.
For ïåðåîäè÷åñêîãî switching of audio signals of low and high tones of motor vehicles. Application: special-purpose trucks.
  www.molnar-banyai.hu  
Для 5 типов освещения, включая восходы и закаты, а также грозы и облака, нужен дополнительный светильник JBL LED SOLAR EFFECT . JBL LED SOLAR Control WiFi в сочетании с JBL LED Solar Natur даёт очень реалистичные ситуации освещения без красных, зеленых и синих тонов.
Pour les 5 modes d'éclairage, y compris lever et coucher de soleil, orage et nuages, vous n'avez pas obligatoirement besoin de la lampe complémentaire JBL LED SOLAR EFFECT . Le JBL LED SOLAR Control WiFi JBL LED SOLAR Control WiFi associé à la JBL LED SOLAR Natur vous offre des ambiances lumineuses très réalistes, mais sans tons de rouge, de vert ou de bleu.
  international-relations.web.cern.ch  
2010 RF12 относится к семейству Атонов. Большая полуось орбит этого семейства менее 1 а.е. Практически все Атоны обладают большим эксцентриситетом, у отдельных представителей он превышает 0.9! В связи с этим некоторые астероиды пересекают орбиту Меркурия и подходят к Солнцу на расстояние менее 0.1 а.е.
September 8, 2010, a small asteroid with the designation 2010 RF12 will fly by the Earth. The diameter of the celestial body is estimated to be 7-14 meters. The object was discovered Sept. 5th by the American Mt. Lemmon Sky Survey. The minimum distance from our planet will be 84,000 km., which is a little over twice the distance of the orbit of geostationary satellites.
  www.kipt.kharkov.ua  
Вино сделано по европейской методологии в кувшине, но без мякоти, только жидкость. Он обладает таким же ароматом, что и вино, изготовленное по кахетинскому методу, но с большим количеством тонов дыни и абрикоса.
Wine is made in Napareuli microzone from the best grapes of Rkatsiteli species picked in Gamtkitsulashvili brothers’ vineyards. It is produced in qvevri according to European methodology, but without any dregs, only liquid. It has an aroma similar to the wine that is made by Kakhetian methodology, but with much more tones of apricot and melon.
''რქაწითელი'' დამზადებულია ნაფარეულის მიკროზონაში ძმებ გამტკიცულაშვილების ვენახებში მოკრეფილი რჩეული რქაწითელის ჯიშის ყურძნისაგან. ღვინო დაყენებულია ევროპული მეთოდოლოგიით ქვევრში მაგრამ დურდოს გარეშე, მხოლოდ სითხე. მას აქვს მსგავსი არომატი, რაც კახური მეთოდით დამზადებულ ღვინოს, თუმცა ნესვისა და გარგარის უფრო მეტი ტონებით.
  www.camilorozo.com  
Главной задачей в процессе реконструкции было обеспечение простора и комфорта. Ощущение обширного пространства обеспечивается за счет открытой планировки, большой площади остекления, теплых естественных тонов в сочетании с гладкой лицевой кладкой, а также изысканной обстановки.
Since its renovation by 4a Architekten Moscow, the residents of this roughly 230 m²-sized apartment can now enjoy an exclusive view of the Kremlin from a homely atmosphere. The redesign focused on spaciousness and comfort. The open floor plan and the generous use of glazing and warm, natural shades in combination with exposed brickwork and finely selected furniture evoke a particular feeling of space.
  2 Treffer www.elinta.eu  
Зеленые метки соответствуют хорошему уровню сигнала. При ухудшении сигнала цвет меняется в сторону красных тонов (в альтернативной цветовой схеме используется синий цвет для слабого сигнал). В результате формируется карта покрытия района сотовой сетью, основанная на реальных измерениях мощности сигнала.
GSM Field Test is a specialized application for Android devices that allows to create coverage map of GSM/UMTS/LTE networks. It displays a map with markers which color depends on a level of signal measured by your phone in a given location. Green markers are placed in locations with a high signal strength; red markers indicate that coverage is rather bad. In the alternative color scheme a poor signal is marked in blue.
  2 Treffer www.sodiwseries.com  
Миссия организации — создание сообщества журналистов («hacks») и IT-специалистов («hackers»), которое переосмыслит будущее новостей и информации. Организация ставит своей основной целью распространение знаний и идей посредством митапов, хакатонов и публичных лекций, а также через неформальное общение.
Hacks/Hackers is a fast-growing international organization created to support journalism. It includes tens of communities and more than thousand of followers on four continents. The organization mission is to create community of journalists («hacks») and IT-specialists («hackers») to re-think future of news and information. Organization has a goal of knowledge and ideas spread via meetups, hackatons and public lectures, as far as via informal communication.
  laurencejenk.com  
Рассмотрено применение системы фильтров для моделирования негармонического звукового сигнала применительно к фортепьяно. Модель учитывает особенности струн фортепьяно: дисперсию, связанную с жесткостью струны, зависимость потерь от частоты, наличие «фантомов» частичных тонов, глухой звук.
An excitation/filter system of inharmonic sound synthesis signal is presented with an application to piano, a stiff string instrument. Specific features of the piano string important in wave propagation, dispersion due to stiffness, frequency dependent losses, presence of phantom partials and thump noise are included in the proposed model. The modified narrow bandpass filter is used as a basic building block in modeling the vibrating structure. The parallel banks of narrow band pass filters known as Inharmonic Dispersion Tunable Comb filter is used to model the dispersion. The center frequencies of narrow bandpass filters can be tuned to follow the same relation as the partial frequencies of piano tone. Novel loss filter is designed to implement frequency dependent losses. The resulting model is simulated using MATLAB which works as a Virtual Piano.
  2 Treffer www.splunk.com  
Спонсирование хакатонов, обучающих программ и конкурсов для технических специалистов
Journées de piratage, programmes de formation et défis technologiques sponsorisés
Sponsoring von Hack Days, Trainingsprogrammen und Wettbewerben
Patrocinio de hackatones, programas de formación y retos tecnológicos
Sponsorizzazione di "hack day", programmi di formazione e sfide tecnologiche
Patrocínio de dias de hackeamento, programas de treinamento e desafios técnicos
  7 Treffer www.agroatlas.ru  
Длина тела до 110 мм; хвост длинный, не менее 90% длины тела и в среднем равен ей; ступня сравнительно короткая - менее 19 мм. Окраска верха однотонная, с преобладанием серых тонов; нижняя часть тела - от пепельно-серой до грязно- и чисто-белой.
Body length reaches 110 mm, tail is long, no less than 90% of body length, on average equal to latter. Sole is rather small, its length is less than 19 mm. Coloration of the upper part is monochrome, with predominance of gray hues, body ventrum varies from ash-gray to whitish-gray and white. Diploid chromosome set is 2n=40. Synanthropic species, inhabiting human buildings in all natural zones. House Mouse occurs in very diverse biotopes. It avoids arctic and subarctic landscapes, massive forests of taiga type, and deserts; in mountains it reaches 2800-3000 m above sea level. In the south this animal dwells in open stations year-round, mainly in agrocenoses; in the north it lives in human buildings during the winter, and part of the population migrates to nearby lands during the warm season.
  www.aie.es  
9 Дом купца Платонова
10 Дом купеческой жены Савищевой
10 Дом купеческой жены Савищевой
10 Дом купеческой жены Савищевой
10 Дом купеческой жены Савищевой
10 Дом купеческой жены Савищевой
8 Дворец Лугининых
  9 Treffer www.marionnette.ch  
Контрасты могут быть цветовыми (сочетание разных тонов при равных яркостях) и яркостными (сочетание различных яркостей, равных по цветности).
Contrasts can be color (a combination of different tones at equal brightness) and brightness (a combination of different brightnesses, equal in color).
  antara.lt  
Платонова Ю.В.1
Platonova I. V.1
  starling.rinet.ru  
Гипотеза вторичного происхождения тонов в лоло-бирманских языках
A Hypothesis of the Secondary Origin of Tones in Lolo-Burmese Languages
  5 Treffer nice.boscolohotels.com  
Современные и утонченные помещения, ценные материалы отделки, преимущество светлых тонов, как белый и цвет слоновой кости.
Modern and refined spaces, high quality finishing materials, light and bright tones of white and ivory.
Des espaces modernes et raffinés, des matières de qualité pour les finitions, des tons en majorité clairs et lumineux, comme le blanc et l’ivoire.
Moderne und gepflegte Räume, hochwertige Materialien in den Feinverarbeitungen, eine Prävalenz von hellen und leuchtenden Tönen wie Weiß und Elfenbein.
Espacios modernos y refinados, materiales preciados en los acabados, una prevalencia de tonos claros y luminosos como el blanco y el marfil.
Spazi moderni e raffinati, materiali pregiati nelle finiture, una prevalenza di toni chiari e luminosi come il bianco e l’avorio.
  4 Treffer fmh.ch  
С другого конца этой улицы выступает высокий и величественный, как и стены его бастиона, квартал Кастелло, где старые ремесленные мастерские чередуются с современными ателье искусств. Затем приходит черёд квартала Вилланова с миниатюрными домиками пастельных тонов, звоном колоколов и характерным ароматом свежего, только что вывешенного сушиться белья.
The southern port of Sardinia and the Region’s capital and largest city, Cagliari has been shaped by its maritime traditions. Fronting the port is the central Via Roma, dotted with shops, boutiques and bars open at all hours, and the gateway to the city’s historic quarters, such as Marina, crammed with trattorias and restaurants and immersed in a colourful multi-ethnic atmosphere. A short stroll uphill rise the curtain walls of the Bastione and the Castello quarter where ancient artisan workshops stand side by side with modern art galleries. Then comes Villanova, with its pastel-coloured buildings, the sound of church bells and the characteristic scent of fresh laundry hung out to dry. The Stampace quarter, nestled at the foot of Castello, is an oasis in which sounds and habits remind us of times gone by. A few minutes’ drive from the city centre takes us to the city’s beach stretching for no less than 8 km: it’s the famous Poetto Beach, dotted with kiosks which in the summer are open day and night, making this area one of the liveliest and most enticing along the coast.
Chef-lieu de région situé tout au Sud de la Sardaigne et ville la plus peuplée de l’île, Cagliari conserve encore ses anciennes traditions liées à la mer. Le long du port, la rue de Rome est constellée de magasins et de bars ouverts à toutes les heures du jour et de la nuit tandis que juste derrière elle s’étend la Marina, l’un des quartiers les plus anciens, particulièrement réputé pour son atmosphère cosmopolite et ses petits restaurants aux mille saveurs. Celui-ci est surplombé des puissants remparts du Bastion protégeant le quartier du Castello, où les vieux ateliers d’artisanat côtoient des galeries d’art plus contemporain. Plus loin, le quartier de Villanova est reconnaissable entre tous avec ses petites maisons aux tons pastel, le son de ses cloches qui font vibrer l’air et son parfum de linge propre à peine étendu. Au-delà Stampace, plus réservé, est une oasis où le brouhaha régnant et les habitudes des gens rappellent la vie d’autres temps. En quelques minutes seulement du centre-ville, une longue plage de sable s’étire sur 8 km : c’est la célèbre plage du Poetto ; l’été, c’est la portion de côte la plus vivante et la plus animée de tout le golfe de Cagliari, avec ses bars et ses buvettes ouverts de jour comme de nuit.
Die im südlichen Teil der Insel gelegene Hauptstadt Cagliari ist berühmt für ihre traditionell enge Verbindung mit dem Meer. Die Brücke zum Meer ist die Via Roma mit ihren Geschäften und den Bars, die rund um die Uhr geöffnet sind und direkt dahinter liegt eines der vier historischen Stadtviertel, Marina genannt. Dieser Stadtteil ist berühmt für die zahlreichen Trattorien und die Multikulti-Atmosphäre. Direkt dahinter, auf der Anhöhe und eindrucksvoll wie die Mauern der hier gelegenen Bastion, liegt der Stadtteil Castello, wo die antiken Werkstätten der Handwerker sich mit moderneren Kunstgalerien vermischen. Etwas unterhalb von Castello liegt Villanova mit den kleinen pastellfarbenen Häusern und dem Klang der Glocken und dem charakteristischen Duft der gerade eben erst gewaschenen und aufgehängten Wäsche. Das etwas am Rande gelegene Stampace ist eine Oase, in der die Klänge und Gewohnheiten an längst vergangene Zeiten erinnern. Nur wenige Minuten vom Zentrum entfernt liegt der acht Kilometer lange Stadtstrand, der berühmte "Poetto" mit zahlreichen kleinen Kiosken, an denen tagsüber aber auch abends unglaublich viel los ist, weshalb dieser Küstenabschnitt einer der beliebtesten und quirligsten überhaupt ist.
  9 Treffer kiss-sextube.com  
Не используйте контрасты в цветах и старайтесь визуально вытянуть фигуру за счет спокойных тонов из одной цветовой палитры и струящихся тканей, избегая подчеркивания талии на слишком высоком уровне.
Minimisez les contrastes et verticalisez votre silhouette en utilisant des couleurs de la même tonalité et des tissus fluides en évitant de souligner la taille avec des pièces à taille haute.
Minimisiert die Kontraste und entschlankt die Figur indem ihr Farben der gleichen Tonalität nutzt und weiche Stoffe, ohne die Taille mit High Waisted Kleidungsstücken zu unterzeichen.
Minimizar los contraste y utilizando colores del mismo tono y tejidos fluidos sin valorizar la cadera con prendas de cintura alta.
Minimizzate i contrasti e verticalizzate la figura usando colori nella stessa tonalità e tessuti fluidi evitando di sottolineare la vita con capi a vita alta.
  timnguoithatlac.vn  
Возможность комплектации системой EXAMINA TF для классификации тонов, дефектов, измерения размеров и определения плоскостности
Se puede integrar con sistema EXAMINA TF para clasificación de tonos, defectos, calibre y planar
  4 Treffer musichess.com  
Очковые линзы можно окрасить равномерно или с переходами в более чем 60 различных цветовых тонов. Интенсивность цвета варьируется  от 10% до 95%. Начиная с 25% цвета, обеспечивается 100% защита от УФ.
Lenses can be tinted evenly or progressively in more than 60 colors. The intensity of a tint varies from 10% to 95%. From 25%, a ting provides 100% UV protection. Options available include special tints for both drivers and golfers. A tint can be combined with various anti-reflective coatings.
Silmälasilinssejä on mahdollista värjätä tasaisesti tai ns. liukuvärjäyksellä yli 60 eri sävyyn. Värivoimakkuus vaihtelee 10 %:sta 95 %:iin. Yli 25 % väri takaa 100 % UV-suojan. Valikoimassa on erikoisvärejä sekä autoilijoille että golffareille. Värikäsittely voidaan yhdistää erilaisiin heijastuksenesto-pinnoitteisiin.
  2 Treffer www.igph.kiev.ua  
Я.М. Хазан, О.В. Арясова, Пространственное фракционирование редкоземельных элементов в мантии кратонов: анализ наблюдений, модель и связь с кимберлитообразованием
Y.M. Khazan, O.V. Aryasova Spatial fractionation of rare earth elements in cratonic mantle: analysis of observations, model, and implications for kimberlite genesis
  doctorbass.net  
Минусом окраски является ограниченный выбор тонов.
NB! Pictures are illustrative only, exact tones can be seen from real samples.
  cirtt.unizg.hr  
Шкала эмоциональных тонов
How to Resolve Conflicts
L’échelle des tons émotionnels
Ethik und die Zustände
La Scala del Tono Emozionale
A Ética e as Condições
De Toonschaal van Emoties
Følelsernes toneskala
Den emosjonelle toneskalaen
Hur man löser konflikter
סולם הטונים הרגשיים
  5 Treffer easypronunciation.com  
Стиль для высоких и низких тонов:
Registered users don't need to enter the captcha.
Style pour les tons hauts et bas :
Darstellung hoher und tiefer Töne:
Estilo de tonos altos y bajos:
  www.cumbremtci.com  
Клипсование отдельных батонов, колбасных гирлянд и колец
Suitable for single sausages, sausage chains and ring-shaped sausages
Pour tous les types de boyaux naturels, en fibres, en cellulose et artificiels
Verarbeitung zu Einzelwürsten, Wurstketten und Wurstringen
  www.bruehl.com  
Творческие детали, такие как как ручной работы плетеные кресла les copains и les copains harp, складной механизм крыльев кресла рapillon, естественный шарм hammersvik или подобранный выбор тонов muskat и attitude делают акцент не только на отдельных аспектах и предлагают преимущества при их использовании, но и предоставляют радость.
Creative details such as the handmade wickerwork seating of the les copains and les copains harp chairs, the folding mechanism of the wing-shaped papillion chair, hammersvik’s natural appeal, or the range of harmoniously matched colours available for muskat and attitude do not only add design accents or improve utilisation, but will also give pleasure.
  5 Treffer www.assurapp.be  
Три вида Marmorino Metallic могут быть слегка тонированны для достижения различных тонов.
The three kinds Marmorino Metallic can be lightly tinted to achieve different tones.
E' elegante usare il Silver nel suo colore bianco naturale avendo fatto la precedente con un poco di grigio.
  www.heronpharma.com  
Также для Speelhuis установлены 4 короба для полотна от ShowTex, двойной виниловый линолеум на сцене и 3 тележки для линолеума EasyRoller. В фойе установлена поразительная комбинация: классическая звездня ткань ShowLED с органзой двух тонов, которая рассеивает свет.
The main house curtain is a regal ochre yellow made from Velours Verdi. A decorative fabric in similar tones was also chosen as a barrier curtain between the foyer and the performance space. Stage drapes are rigged on H100 track, custom curved ShowTrack, and ShowPipe depending on the application. ShowTex manufactured borders, legs, backdrops, and masking panels from black Wool. A sharkstooth scrim GobelinTulle cloth along with a storage valence and ecru coloured Cyclorama were also installed.
Prestigieux, le rideau frontal est réalisé en Velours Verdi de couleur ocre. Des toiles décoratives de la même famille de couleurs permettent de séparer le foyer de la salle. Les rideaux de scène pendent respectivement à des rails H100, des ShowTrack courbés sur mesure et des ShowPipe en fonction de l'application. ShowTex a réalisé toutes les frises, pattes et rideaux de fond, ainsi que les panneaux de masquage en laine noir, et a installé un tulle en GobelinTulle, une frise de rangement et un Cyclorama en écru.
Der großartige Bühnenvorhang ist aus einem ockergelben Verdi-Samt hergestellt. Für die Trennung von Saal und Foyer wurden dekorative Stoffe in den gleichen Farbtönen verwendet. Die Bühnenvorhänge hängen je nach Anwendung abwechselnd an H100-Schienen, auf Maß gebogenem ShowTrack, und ShowPipe. ShowTex fertigte alle Soffitten, Gassenschals und Schlussvorhänge und Abschirmungen aus schwarzer Wolle an und installierte zudem ein Gazetuch aus GobelinTulle, einen Aufbewahrungsfries sowie einen Rundhorizont in Ecru.
تم تصميم ستار المسرح الرئيسي من قماش Velours Verdi الأصفر الملكي. وقد اختير أيضا النسيج الزخرفي في نغمات مماثلة كستار حاجز بين البهو ومنطقة الأداء. يتم التلاعب بالستائر عن طريق المزج بين نظام  H100، ووالنظام المنحني ShowTrack، و ShowPipe اعتمادًا على التطبيق. انجزت ShowTex ايضًا، الكالوس ( قطع  القماش التي تحجب الكواليس عن الحضور ) والبرقع (قطعة القماش التي تكون مع الستارة الامامية وهي تساعد على اخفاء  الكواليس مع الكالوس) من الصوف الأسود. تم أيضا تثبيت شاشة العرض من قماش screim Gobelin Tulle جنبا إلى جنب مع كفائة التخزين وخلفية المسرح بالون الابيض المصفر off white .
Het prestigieuze voordoek is gemaakt uit okergeel Verdi-fluweel. Om de zaal van de foyer te scheiden werden decoratieve stoffen voorzien in dezelfde tinten. De podiumdoeken hangen afwisselend aan H100 track rails, op maat gebogen ShowTrack en ShowPipe afhankelijk van de toepassing. ShowTex maakte alle friezen, poten en fonddoeken en afstoppingspanelen in zwarte wol en installeerde ook een gaasdoek in GobelinTulle, een opbergfries en een cyclorama in écru.
  2 Treffer www.scca-ljubljana.si  
Меранти более устойчива к климатическим воздействием, чем сосна, благодаря тому, что она впитывает меньше влаги. Меранти используют для изготовления как крашеных, так и покрытых лазурью рам. Цвет древесины варьируется от светлых тонов до красно-коричневых.
Malaizijas sarkankoku - meranti. Salīdzinājumā ar priedi meranti ir blīvāka koksne, kas iztur daudz lielākas slodzes. Salīdzinājumā ar priedi meranti ir daudz izturīgāks pret klimata ietekmi, jo tas uzsūc daudz mazāk mitruma. Meranti izmanto gan krāsotu, gan ar lazūru pārklātu rāmju izgatavošanā. Koksnes krāsa mainās no gaišiem līdz sarkanbrūniem toņiem.
  www.audibusinessinnovation.com  
Отличное звучание более высоких тонов
Une version, cinq couleurs
Zwei Modelle, fünf Farben
Slyšet více vysokých tónů
  admin.loyalaction.com  
Волосы украшаются особым кружевным головным убором, представляющим из себя смесь чепчика и мантильи, и гвоздиками. Мужчина одет в белую рубашку, подпоясанную красным кушаком, и пиджак неброских тонов, украшенный подвесками и фетровыми цветами.
L’homme, lui, porte une chemise blanche avec une ceinture rouge et une petite veste d’une couleur discrète agrémentée de « caireles » (petites boucles d’ornementation traditionnelle portées en bas du pantalon) et de fleurs de lis en feutrine. Le pantalon est du même tissu que la veste, moulant, serré et court, accompagné de bottes qui arrivent jusqu’au mollet et de guêtres. Un foulard noué à la tête à la façon d’un « bandolero », et un chapeau traditionnel complètent la tenue.
Während der Mann ein weißes Hemd trägt mit roter Schärpe um die Taille und eine kurze Jacke mit einer dezenten Farbe, verziert mit Quasten (kleine Schlaufen traditioneller Ornamente) und Lilien aus Filz. Die Hose ist aus dem gleichen Stoff wie die Jacke, eng und kurz, und begleitet mit knöchelhohen Stiefeln und Gamaschen. Ein Schal am Kopf gebunden wie ein „bandolero“ (Bandit) und ein schwarzer  traditioneller Hut, der „catite“, vervollständigen das Aussehen.
  www.ringspann.ch  
Тонкий мир пастельных тонов
The subtle world of pastel tones
Prêt pour commencer votre journal créatif ?
Magiczny świat pastelowych odcieni
  secure.www.jaeger-lecoultre.com  
Корпус из розового золота гармонично сочетается с циферблатом золотого цвета. На нем выделяется указатель фаз Луны из перламутра нежных тонов. Невозможно не восхититься утонченной отделкой этой функции – такой же женственной, как и сами часы, изысканные оттенки и мерцание которых напоминает предрассветную зарю.
La introducción del oro rosa es una primicia en este ilustre modelo. El engaste, expresión de uno de los oficios artísticos exclusivos de la Manufactura, realza esta novedad. Con un nombre que invita al sueño, el Rendez-Vous Moon ultra femenino presenta una esfera dorada que se funde en armonía con el oro rosa de su caja, de generoso tamaño. Esta resplandeciente versión joya permite admirar la luna de nácar, que se eleva en el horizonte y desfila con una delicadeza infinita. Una invitación a dejarse seducir por la originalidad de este reloj, dotado con la función femenina por excelencia. Por su color, discretamente irisado, esta pieza evoca el alba naciente en un cielo sin nubes.
Neste notável modelo de 36 mm, a introdução do ouro rosa é algo inédito. Novidade realçada principalmente pela expressão de um dos Métiers Rares™ da Manufatura relojoeira: o engaste. Ultrafeminino e designado por um nome que convida a sonhar, o Rendez-Vous Moon exibe um mostrador dourado que combina harmoniosamente com o ouro rosa da caixa de dimensões generosas. Brilhando com todo o seu esplendor, esta versão joalheira mostra delicadamente uma lua em madrepérola que transmite uma ternura infinita. Um convite a se deixar seduzir pela engenhosidade de um relógio que apresenta a função feminina por excelência. Discretamente irisado, a cor deste relógio evoca a aurora nascente em um céu sem nuvens.
핑크 골드 소재를 처음으로 사용한 36mm 사이즈의 이 놀라운 시계에는 워치메이킹 매뉴팩쳐의 메티에 라르™(Métiers Rares™) 중에서도 특히, 주얼 세팅 기법으로 세련미를 더했습니다. 꿈속의 세계로 초대하는 듯한 이름과 더없이 여성스러운 실루엣을 지닌 랑데부 문 시계는 이상적인 사이즈의 핑크 골드 케이스와 조화롭게 융화되는 골드 다이얼이 장식되었습니다. 휘황찬란하게 빛나는 이 주얼리 버전은 한없이 부드러운 마더오브펄 소재의 달을 섬세하게 드러냅니다. 여성스러운 시계 기능을 완벽하게 구현한 기발한 솜씨를 경험할 수 있는 모델로, 은은한 무지갯빛을 발산하는 시계의 컬러는 구름 한 점 없이 맑은 하늘에 드리워진 새벽을 떠올리게 합니다.
  3 Treffer www.gpinto.it  
Ощутите венецианскую элегантность на 63 квадратных метрах, украшенных шторами и богатыми тканями теплых и романтических тонов, большая гостиная зона отделена от спальной зоны и ванной комнаты, оформленной драгоценным мрамором и оснащенной как ванной, так и отдельным душем.
Genießen Sie venezianische Eleganz auf 63 m² mit eleganten Vorhängen und Dekostoffen in warmen, romantischen Farben, einem großzügigen von der Schlafzone abgetrennten Wohnbereich und einem eleganten Badezimmer mit edlem Marmor und getrennter Badewanne/Dusche.
Godetevi 63 mq di eleganza veneziana, con tendaggi e stoffe pregiate dai colori caldi e romantici, disponibile di un’ampia zona giorno separata dalla zona notte e di un bagno in prezioso marmo con vasca e doccia separate.
  www.vstecb.cz  
Предлагается 6 вариантов отделки ванных комнат и 4 варианта отделки комнат и прихожих. В комнатах – однополосный дощатый дубовый паркет четырех тонов на выбор, плинтусы и шпонированные внутренние двери того же оттенка.
There are 6 different finishing packages for the wet rooms and 4 packages for rooms and hallways. The rooms have single-strip oak parquet in different colour tones, the higher floor moulding and veneered interior doors are in a matching tone. The choice of ceramic tile for the wet rooms was made with anti-slip properties in mind. The walls of wet rooms will have a large ceramic tile (30x90 cm). A decorative tile wall adds distinctiveness and decorative mouldings can be added as well if desired. The walls have painted walls and painted panel ceilings. Wet rooms and hallways have painted drywall suspended ceilings. Porcelain fixtures are selected from well-known name brands. Merko prefers Hansgrohe faucets.
  www.ipci2014.org  
В фильме, только Донни Дарко можете увидеть Фрэнка кролика, и это, конечно, не пикник. Мало что было бы страшнее, чем надевать (каламбур полностью предназначены), этот ультра-жуткий маску с черным / Пепельный тонов, пустым взглядом, несовместимым текстуру, и бродит «Улыбка».
In the film, only Donnie Darko can see Frank the Bunny, and this certainly is no picnic. Few things would be creepier than donning (pun totally intended) this ultra-creepy mask with its black/ash tones, hollow eyes, inconsistent texture, and haunting “smile”. Hop away now…
Dans le film, ne Donnie Darko peut voir Frank le lapin, et ce est certainement pas une sinécure. Peu de choses seraient plus effrayant que d’enfiler (jeu de mots totalement prévu) ce masque ultra-effrayant avec ses tons noir / cendre, les yeux creux, la texture incompatibles, et hante « sourire ». Hop loin maintenant …
En la película, sólo Donnie Darko puede ver Frank el conejito, y esto sin duda no es nada fácil. Pocas cosas serían más espeluznante que ponerse (juego de palabras totalmente previsto) esta mascarilla ultra-espeluznante con sus tonos negro / ceniza, ojos hundidos, textura inconsistente y haunting “sonrisa”. Hop lejos ahora …
Nel film, solo Donnie Darko può vedere Frank il coniglietto, e questo di certo non è un picnic. Poche cose sarebbero creepier di indossare (gioco di parole tutto previsto) questa maschera ultra-raccapricciante con i suoi toni nero / cenere, occhi vuoti, consistenza incoerente, e inquietante “smile”. Hop via ora …
No filme, apenas Donnie Darko pode ver o Frank Bunny, e isso certamente não é nenhum piquenique. Poucas coisas seriam mais assustadoras do que vestir (trocadilho totalmente pretendido) essa máscara ultra-assustador com seus tons preto / cinza, olhos encovados, textura inconsistente, e assombrando “smile”. Hop fora agora …
In de film, kan alleen Donnie Darko ziet Frank de Bunny, en dit is zeker geen sinecure. Weinig dingen zou griezeliger dan het aantrekken (pun totaal beoogde) deze ultra-griezelig masker met haar zwart / ash tinten, holle ogen, inconsistent textuur, en beklijvende “smile” zijn. Hop nu weg …
W filmie, tylko Donnie Darko widzi Frank króliczka, i to z pewnością to nie zabawa. Niewiele rzeczy byłoby straszniej niż zakładanie (kalambur całkowicie zamierzony) to wyjątkowo przerażający maskę z jego barwach czarno / popiołu, pustych oczach, niezgodny tekstury i prześladuje „uśmiech”. Hop się teraz …
  2 Treffer www.czechtourism.com  
Как только вы очутитесь на жатецкой площади, вы поймете, почему этот так. Мещанские дома пастельных тонов, массивная башня ратуши и недалекий миниатюрный хмельник. Неотъемлемой частью жатецкой панорамы являются высокие дымоходы, торчащие из красных крыш сушилок хмеля, их концентрация здесь самая высокая в мире.
El carácter singular de la región de Žatec supone su armonioso paisaje cubierto de las plantaciones del lúpulo y los extensos espacios para su secado. Žatec figura entre las ciudades reales más antiguas y mejor conservadas. En los años 30 se hallaba en el territorio de los Sudetes y era ciudad fronteriza del Tercer Reich.
La regione turistica dello “Žatecko” è caratterizzata da un fascino particolare di un paesaggio armonioso ricoperto di luppoliere ed essiccatoi per il luppolo. La città di Žatec è riuscita a conservare al meglio l’aspetto originale della città regale in tutta la Boemia. Negli anni ’30 rientrava nel territorio dei cosiddetti Sudeti essendo diventata la città confinante del terzo Reich.
A região de Žatec tem a sua característica específica cheia de paisagens harmônicas cobertas de plantações e extensos secadouros de lúpulo. Žatec pertence às cidades mais antigas e melhor conservadas da Boêmia. Nos anos trinta fazia parte do território de Sudety (ocupada pelos alemães antes de 1945) e virou uma cidade de fronteira do Terceiro Reich.
Wśród specyficznych harmonijnych krajobrazów dominują plantacje i suszarnie chmielu. Žatec należy do najstarszych i najlepiej zachowanych czeskich miast królewskich. W latach 30. XX wieku miejscowość leżała na terenie Kraju Sudeckiego i była miastem granicznym III Rzeszy.
  2 Treffer www.hotelecodelmaremarinadimassa.com  
Платонов Е.А.
Платонов Є.О.
  3 Treffer fujifilm-x.com  
Частицы пыльцы, попавшие в фокус, выглядели как гроздь сферических тел, подобно икре трески или лосося. На лепестках красного гибискуса получился плавный переход тонов, от затененных участков до очень светлых, без скачков и перенасыщения цвета.
I also set the pixels to normal when taking photographs of flowers. This actually took my breath away. The particles of pollen in focus looked as if they were a cluster of spherical shapes, like cod roes or salmon roes. The pedals of the red hibiscus showed a smooth tone from the shadowed to highlighted parts, with no tone jumps or color saturation. You see no strains even towards the edge of the screen. Little strain and few ghost spots are the characteristics of Fujinon lenses. You can understand Fujifilm's beliefs well from the fact that XF lenses of X-Pro1 are designed based on the concept of Fujinon lenses.
J'ai également réglé les pixels sur normal en photographiant les fleurs. Cela m'a vraiment coupé le souffle. Les particules de pollen semblent être en grappes de formes sphériques, comme des œufs de poisson. Les pétales des hibiscus rouges ont montré une douce transition entre les zones dans les ombres et celles dans les hautes lumières, sans sauts dans les tonalités ni saturation de couleur. Vous ne voyez aucune distorsion même vers le bord de l'écran. L’absence de distorsion et de points parasites est la caractéristique des objectifs Fujinon. Vous pouvez bien comprendre ce en quoi croit Fujifilm lorsque vous réalisez que les objectifs XF du X-Pro1 sont conçus dans le même esprit que les objectifs Fujinon.
Ich begutachtete auch die Blumenbilder in Großansicht. Das war atemberaubend. Die Blütenstaub-Partikel in der Schärfe-Ebene sehen aus wie eine Ansammlung von Kugeln, wie Kabeljau- oder Lachs-Eier. Die Blütenblätter des roten Hibiskus zeigen zarte Farbverläufe von den Tiefen zu den Lichtern, ohne Tonsprünge oder Übersättigung. Man sieht keine Verformungen, auch nicht zum Rand des Monitors hin. Geringe Verzeichnung und wenig Reflexbildung sind Merkmale von Fujinon-Objektiven. Die Grundsätze von Fujifilm werden darin deutlich, dass die XF-Objektive zur X-Pro1 auf der Konzeption von Fujinon-Objektiven beruhen.
También ajusto los píxeles en el valor normal para tomar fotografías de flores. Esto me dejó sin aliento. Las partículas de polen estaban enfocadas como si fueran un grupo de formas esféricas, como huevas de bacalao o salmón. Los pétalos del hibisco rojo mostraban un tono suave desde las zonas de sombra hasta las más luminosas, sin saltos tonales ni saturación cromática. No se aprecian tensiones ni siquiera en el borde de la pantalla. El bajo nivel de tensión y los pocos puntos fantasma son características de los objetivos Fujinon. Se pueden entender las convicciones de Fujifilm teniendo en cuenta el hecho de que los objetivos XF de la X-Pro1 se basan en el concepto de los objetivos Fujinon.
  allyearebiking.com  
Наши гости, путешествующие семьями или с друзьями, смогут поселиться в наших просторных номерах, способные вместить до 4 гостей. Паркет из светлого дерева, контрастирующий с гаммой пурпурно-белых тонов, современные элементы интерьера придают номеру свежий, современный стиль.
Familien oder Freunde die Paris besuchen, werden dieses geräumige Zimmer, in dem bis zu 4 Gäste Platz finden, genießen. Der Parkett-Fußboden aus hellem Holz, das kontrastierende lila und reinweiße Farbschema und moderne Beschläge verleihen diesem Zimmer einen frischen, modernen Stil. Unser privates Badezimmer bietet eine geräumige begehbare Dusche. Das Bad ist mit einer Dusche im italienischen Stil ausgestattet. All unsere Zimmer sind während der Sommermonate klimatisiert und im Winter beheizt.
Tanto las familias como los amigos que visiten París disfrutarán de esta espaciosa habitación en la que podrán dormir hasta 4 personas. El suelo de parqué de madera clara, el contraste del color morado y blanco puro y el moderno equipamiento otorgan a la habitación un estilo original y moderno. Nuestro baño privado dispone de un espacioso plato de ducha. Nuestro cuarto de baño está equipado con una ducha de estilo italiano. Todas nuestras habitaciones disponen de aire acondicionado en verano y calefacción durante el invierno.
Le famiglie o gli amici in visita a Parigi apprezzeranno questa camera spaziosa che può accogliere sino a 4 ospiti. Il parquet di legno chiaro, il contrasto con il viola e il bianco della combinazione di colori e gli arredi moderni creano lo stile attuale e fresco di questa camera. Il bagno privato dispone di una spaziosa cabina doccia . Il nostro bagno è dotato di una doccia in stile italiano. Tutte le nostre stanza sono dotate di aria condizionata durante la stagione estiva e di riscaldamento durante la stagione invernale.
Famílias e amigos visitando Paris aproveitarão esse quarto espaçoso, que acomoda até 4 pessoas. O assoalho feito com parquete de madeiras claras, o esquema de cores contrastante entre a púrpura e o branco puro, bem como os acessórios modernos emprestam a esse quarto um estilo moderno e estimulante. Nosso banheiro privativo oferece um espaçoso boxe com chuveiro. Nosso banheiro é equipado com um chuveiro de estilo italiano. Todos os nossos quartos possuem ar-condicionado durante o verão e aquecimento durante o inverno.
  9 Treffer www.moevenpick-hotels.com  
Наш уютный 5-звездочный отель, недавно полностью реконструированный, предлагает максимальный комфорт, стиль и эксклюзивность. Номера оформлены с использованием современных тканей приятных светлых тонов, изящного паркета или мягких ковров, плюс ванные комнаты из каррарского мрамора.
Das erstklassige, komplett renovierte Mövenpick Hotel Zürich-Airport ist ein Flughafenhotel mit Erlebnischarakter. Das Stadtzentrum, die Messe und der Flughafen Zürich befinden sich in unmittelbarer Nähe. Das Hotel, im gehobenen Segment genügt höchsten Ansprüchen, was Komfort, Stil und Exklusivität betrifft.
  www.maremmaquesalsa.com  
На диаграммах, взятых с сайта компании CCDL, показано как достигается “ультравидение”, которое создает яркий естественный цвет, используя “чистый зеленый” светодиод, имеющий высокую яркость и широкий диапазон цветных тонов.
En la edición #2/2003, escribimos sobre la compañía china CCDL que no sólo diseña y desarrolla los IC drivers (chip) pero también producimos a pantallas LED a todo color. Hechemos una ojeada los progresos en el área de pantallas LED sobre la base de la tecnología del LED, conducida por company CCDL Central China Display Laboratories, Ltd. - www.ccdl.com.cn
在我们的文章“未看见的“驾驶”力量: 集成电路司机为LED屏幕”,我们写了关于中国公司CCDL设计并且发展集成电路司机并且生产全彩LED屏幕。 让我们看一看在发展在屏幕和数字标牌区域根据LED技术的依据,举办由CCDL (中国中部显示器实验室,有限公司)。
  books.google.com.uy  
Этот уникальный на архипелаге вид птицы является одним из символов Канарских островов. Верхняя часть ее тела коричневых тонов, а грудь и передняя часть головы - зеленая и желтая. Стаи этих птиц часто можно увидеть в лесах и на сельскохозяйственных полях, где они ищут зерна.
È uno dei simboli delle Canarie, una specie esclusiva di quest’arcipelago oltre a quelli di Madera e delle Azzorre. Presenta toni brunastri nella parte superiore e verdi e gialli sul petto e sulla parte anteriore della testa. Solitamente lo si può vedere in fitti stormi alla ricerca di semi nei boschi e nelle coltivazioni. La sottospecie domestica del canarino silvestre è l’uccello più popolare del mondo come animale domestico.
  2 Treffer doxologia.org  
Посольство Венгерской Республики: Платонова, 1б, Минск 220034, +375 17 2339168
Embassy of the Republic of Hungary: Platonova, 1b, Minsk 220034, +375 17 2339168
  med.news.am  
Постарайтесь внести в эту палитру черно-белых мыслей немного серых тонов. Вместо «Никто меня не любит» подумайте «Очень многие все еще любят меня».
Փորձեք այդ սեւ եւ սպիտակ երանգներով մտքերի մեջ մոխրագույն ավելացնել: «Ինձ ոչ ոք չի սիրում» -ի փոխարեն մտածեք . « Շատերն ինձ դեռ սիրում են»:
  www.xittel.net  
Сочетание лавандового, мятного и персикового тонов.
เพื่อเป็นตัวแทนแสงสว่างสดใส กับบรรยากาศสดชื่นของฤดูใบไม้ผลิ
Chìa khóa dẫn tới sự sáng chói, quay lại
  4 Treffer www.malio-italy.com  
В числе новинок с осени 2013 года можем предложить обои от фирмы Little Green из Англии. Little Green возродила найденные в Англии и давно преданные забвению исторические обои, оживив их с помощью свежих цветовых тонов и новых материалов.
Uutuutena vuoden 2013 syksystä edustamme myös englantilaista yritystä The Little Greene. Little Greene on herättänyt uudelleen henkiin vanhat unholaan vaipuneet Englannista löytyneet historialliset tapetit antaen niille uuden elämän raikkaimmilla värisävyillä ja materiaaleilla. Tapettien alkuperäismallit ovat vuosilta 1690-1775, 1810-1898 ja 1900-1955. Tapettien ohella on saatavilla myös Little Greenin pastellivärejä, jotka sopivat niin sisustukseen kuin uloskin, mutta myös esimerkiksi kalusteisiin. Lisätietoja saa kysymällä täältä: disain@smartex.ee .
  www.islandforce.com  
С ASTRO любая среда приобретает привлекательный вид. Свет принимает новые формы и переливчатые цвета, многообещающая заря оттенков и тонов, увековечивающаяся в пространстве.
Avec ASTRO tout environnement acquiert une visibilité captivante. La lumière prend de nouvelles formes et des couleurs changeantes, une aube prometteuse de reflets et de tons qui se perpétue dans l’espace.
Mit  ASTRO erhält jedes Ambiente eine einladende Sichtbarkeit. Das Licht kleidet sich mit neuen Formen und leuchtenden Farben, ein verheißungsvoller Sonnenaufgang mit Lichtreflexen und Farbspielen, die sich im Raum verewigen.
Con ASTRO cualquier entorno adquiere una visibilidad cautivadora. La luz se viste de nuevas formas y colores tornasolados, un amanecer prometedor de reflejos y tonos que se perpetúa en el espacio.
  www.vkool-indonesia.com  
И упомянутая выше светодиодная подсветка - всего одна из позиций ассортимента. Свет проходит через пластик, поэтому подсветку можно устанавливать в купели любого цвета, пропускающие свет. Это купели светлых тонов - бежевого, синего и розового.
Kirami bietet für das Baden im Winter eine große Auswahl an Zubehör, welches die Stimmung und den Badespaß steigert. Die bereits genannten LED-Beleuchtungen sind nur eines davon. Auch verschiedene Getränkehalter erhöhen den Komfort und wenn sich das Wetter abkühlt, halten Badehauben den Kopf warm - sogar bei Frost.
Kirami heeft een uitgebreid assortiment accessoires die uw badmoment in De winter nog meer sfeer en genot geven. De hiervoor genoemde ledverlichting is daar slechts één van. De verlichting schijnt door de kunststof heen en kan dus in alle baden met een lichtdoorlatende kleur worden geïnstalleerd. Dat zijn lichte kleuren zoals beige, blauw en roze.
  www.topcampings.com  
Короткометражный фильм «Сын» (2003) получил Диплом и медаль Национальной Академии киноискусств России «За точное проникновение в прозу А. Платонова», а также Гран-при Европейского фестиваля студенческих фильмов.
Graduated Director's Department of VGIK Film Institute in 2004. He made his first short film For bread in 2001. His next short work Son (2003) won the Diploma and the Medal «For the deep insight in A. Platonov's prose» of the National Academy of Cinema Arts of Russia, and the Grand Prix at European Student's Films Festival. 20 Cigarettes is his feature-length directing debut.
  www.portugal-live.com  
Идет ли речь о маленьких бухтах, окруженных скалами охристых тонов, или об обширных дюнах с мелким золотистым песком, омываемых тихими и теплыми водами – все это найдется в Албуфейре, что объясняет притягательность этого района Алгарве, ставшего ведущим отпускным маршрутом Европы.
Plus de vingt plages fantastiques ont transformé Albufeira, qui était un ancien village de pêcheurs devenu une ville de transformation alimentaire, en la ville de renommée internationale qu’elle est aujourd’hui. De nombreuses plages longent sa côte, toutes différentes et toutes aussi agréables les unes que les autres : petites plages, criques isolées entourées de falaises ocre ou longues étendues de dunes de sable doré et fin donnant sur les eaux calmes et tièdes, vous trouverez tout cela en Algarve, dans le quartier d'Albufeira, et cela explique l’attrait qu’elle exerce en tant que destination de vacances leader en Europe.
  2 Treffer web-japan.org  
Он решил смешать разные виды глины, чтобы получить более лёгкий состав. А при окраске он начал применять больше красных тонов, чтобы в зимнее время от его изделий исходило тепло. Обычно керамику обжигают дважды, однако он стал наносить красную краску после второго обжига и производить обжиг ещё раз.
He decided to blend different types of clay together to make a light variety. And he began using more red dyes, to create a warm feeling for pottery used during winter. Pottery is usually fired twice, but he began applying red coloring after the second time, then firing it again.
Il s’essaya donc aux mélanges de divers types de glaise, jusqu’à obtention de la variété légère désirée. Il commença à utiliser davantage de pigments rouges, conférant un sentiment plus chaud à la poterie qui devait être utilisée l’hiver. Une céramique passe généralement deux fois au four, mais lui décida d’appliquer la coloration rouge après la deuxième cuisson, pour donner un troisième passage au four.
Decidió mezclar diferentes tipos de arcillas para hacer una variedad más ligera. Y comenzó a utilizar más tintes rojos, para crear un aire más cálido en las piezas utilizadas durante el invierno. La cerámica suele ser cocida dos veces, pero él comenzó a aplicar el color rojo tras el segundo cocimiento y después la volvía a cocer.
  3 Treffer www.fourseasons.com  
Едва зайдя в номер, вы окунетесь в спокойную атмосферу голубых и желтых тонов гобеленов, которыми украшена прихожая.
El baño en suite cuenta con luz natural, bañera profunda y ducha independiente. Para su comodidad, la suite Parisina también cuenta con un tocador adicional para visitas.
  hugeboobs-tubes.com  
Платонов В.В. , Чечулин А.А. Защита от атак сетевого и транспортного уровня // IV Межрегиональная конференция "Информационная безопасность регионов России" ("ИБРР-2005"). Труды конференции. Санкт-Петербург.
Vladimir Platonov, Andrey Chechulin. Defending against network and transport layers attacks. IV Interregional Conference "Information Security of Russia Regions". Selected papers proceedings. St.Petersburg, 2005. P.114-115. (in Russian).
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow