dono – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      5'304 Results   808 Domains   Page 8
  2 Hits cestovani.kr-karlovarsky.cz  
Quando Matěj lo liberò, l’ometto gli rivelò di essere il re di tutti gli gnomi agricoltori della regione e di avere un castello sotto il monte Vladař, da cui comandava le nubi, i tuoni e la grandine. Per aver liberato il re, Matěj ottenne un dono dal valore inestimabile: un fischietto da pastore con poteri magici.
The old shepherd, Matěj Václavík, from a farm in the village of Vladořice discovered the real reason why the clouds either turned left or right in front of Vladař (as if at a junction) or moved back or forward. One day, when his sheep were grazing on the southern and most fragrant slope of the hill, he heard his sheepdog barking oddly. His "Wolf", as he called the sheepdog due to its wild nature, often caught a hare or some vermin, but when Wolf came back that day, he was carrying a bizarre bearded creature in his jaws. The frightened bearded manikin begged Matěj to save him from the jaws of the beastly dog and promised a kingly reward in return. When Matěj released him, the manikin told him that he was the king of all the farm gnomes in the land and that he lived in a castle under the hill from where he commanded the clouds, thunder and hail. For freeing him, he gave a very special gift to Matěj: a magic shepherd's whistle. If Matěj whistled on it, the gnome king would send him rain clouds so that his herd, which the gnome king would always protect, could graze on juicy pastures. The whistle burnt to ashes a long time ago, but the gnome king still tends the pastures to keep them ready for Matěj's herd.
Le vieux berger Matěj Václavík qui faisait paitre son troupeau à la ferme de Vladořice découvrit la vraie raison du tournoiement et de la circulation des nuages près de Vladař (comme si c’était un carrefour). Une fois, quand il faisait paitre ses moutons sur le versant sud le plus odorant, il entendit son chien de berger aboyer d’une façon étrange. Son chien, surnommé « Loup » pour sa sauvagerie, lui apportait souvent un lièvre ou quelque animal nuisible. Mais ce jour-là il tenait entre ses crocs une créature barbue très bizarre. Ce petit homme barbu effrayé implorait Matěj de le sauver de la gueule de ce chien méchant et lui promettait en échange une récompense royale. Alors Matěj le libéra et le petit homme lui révéla qu’il était le roi de tous les agriculteurs de la région et qu’il avait son château à l’intérieur de la montagne de Vladař d’où il dominait les nuages, les éclairs et la grêle. Enfin, il lui donna un cadeau pour sa libération: un fifre de berger qui avait un pouvoir magique. Si Matěj siffle, il lui envoie un nuage de pluie pour que son troupeau ait toujours un pâturage succulent. Aujourd’hui, le fifre n’existe plus car il a été brûlé mais le petit homme s’occupe tout le temps des bons pâturages pour le troupeau de Matěj.
Der alte Hirte Matěj Václavík, der einst auf dem Gut in Vladořice eine Herde hütete, entdeckte den wahren Grund, warum die Wolken beim Vladař hier abbiegen (wie auf einer Kreuzung), dort zurückkehren, sich anderswo nach vorn bewegen. Eines Tages, als er am südlichen, dem wohlriechendsten Hang des Vladař seine Schafe weidete, hörte er ein seltsames Bellen seines Schäferhundes. Mitunter brachte ihm sein Wolf, wie er ihn wegen seiner Wildheit zu nennen pflegte, einen Hasen oder ein Schadtier. Als Wolf jedoch an jenem Tage zurückkehrte, hielt er zwischen den Zähnen ein seltsames bärtiges Geschöpf, ein kleines Männlein. Der zu Tode erschrockene Bärtige bat Matěj flehentlich, ihn aus den Zähnen dieses bösen Hundes zu befreien, und versprach ihm eine königliche Belohnung. Nachdem Matěj seiner Bitte entsprochen hatte, verriet ihm dieses Männchen, dass er der König aller Landwirte in der Gegend sei, und eine Burg im Innern des Berges Vladař habe, von wo aus er Wolken, Blitz und Hagel beherrsche. Dem Hirten Matěj machte er für seine Befreiung ein wirklich großes Geschenk: eine Hirtenpfeife mit Zauberkraft. Wenn man hineinblies, sendete ihm das Männlein Regenwolken, damit seine Herde, über die er die schützende Hand hielt, stets saftige Weiden hatte. Die Pfeife gibt es längst nicht mehr, doch das Männlein kümmert sich weiter um die saftigen Weiden für die Herden des Matěj.
Un viejo pastor que se llamaba Matěj Václavík, hace tiempo hizo pastar el rebaño de la finca en Vladořice y descubrió la verdadera razón por la que las nubes que se acercan hacia el pico de Vladař cambian de dirección como en un cruce, unas veces retrocediendo, otras adelantándose. Un día estaba pastoreando sus ovejas en la parte meridional más oliente y fresca de Vladař y, de repente, oyó que su perro pastor ladraba de una manera muy rara. El perro se llamaba Lobo (Vlk) por su temible fiereza y no era nada extraño que algunas veces trajera una liebre o una pieza de alimaña. Sin embargo, cuando el Lobo regresó aquel día, traía en la boca una rara criatura peluda. El peludo asustadito le suplicaba a Matěj que le salvara la vida y que le soltara de la boca de este perro tan malo, a cambio le prometió una recompensa generosa. Entonces Matěj le soltó. El hombrecito le reveló que era rey de todos los enanos y duendes de la región y que vivía en su castillo debajo de la montaña Vladař. Desde su castillo mandaba a las nubes, rayos y granizos. Por su salvación le dio un regalo precioso a Matěj: la flauta de pastor que tenía un poder mágico. Siempre que la haga sonar, el hombrecito le mandaría las nubes de lluvia para que su rebaño, que a la vez lo iba a proteger, disponga siempre de pastos frescos. La flauta ha sido quemada ya, pero el hombrecito sigue cuidando de los pastos frescos para el rebaño de Matěj.
Старый пастух Матей Вацлавик, когда-то в старые времена пасший стадо на хуторе в Владоржицах, сумел понять, почему тучи в этом месте отклоняются от Владаржа (как на каком-то перекрестке), и то вернутся, то отправятся вперед. Однажды он пас своих овечек на южном склоне горы, покрытом самой ароматной и сочной травой, и услышал, что его овчарка как-то странно лает. Матей решил, что его Волк, названный им так из-за его опасной дикости, наверное, поймал зайчика. Но когда Волк вернулся, то пастух увидел, что он держит в зубах удивительное бородатое существо. Перепуганный бородач слезно попросил Матея спасти его из пасти этой злой собаки и обещал за это королевскую награду. Матей исполнил его просьбу, и мужичок открыл ему свою тайну: он патрон всех земледельцев этого края, а его крепость находится в подземелье горы Владарж, откуда он управляет тучами, молниями и градом. Старик действительно по-королевски отблагодарил Матея за освобождение: он подарил ему пастушью свирель, обладавшую удивительной силой. Стоит заиграть на ней, и мужик пошлет дождевую тучу, чтобы стадо, над которым он будет держать охранную руку, всегда паслось на пастбище с сочной травой. Свирель уже давно сгорела, но мужичок-хозяйничок до сих пор присматривает за сочными пастбищами Матеева стада.
  www.eos-export.org  
Da una parte lo spumante potrà essere utilizzato in occasioni ufficiali e consegnato come dono a personalità del mondo politico, economico e istituzionale, sia nazionale che internazionale, e fungere così da "spumante ambasciatore della produzione altoatesina".
Einerseits solle der Gemeinschaftssekt bei offiziellen Anlässen beispielsweise als Gastgeschenk an nationale und internationale Größen aus Politik, Wirtschaft und Gesellschaft überreicht werden und damit als „Botschafter Südtirols“ fungieren. Andererseits ist laut Reiterer geplant, wohltätige Initiativen zu unterstützen. Die Anfragen können direkt bei der Südtiroler Sektvereinigung vorgebrachten werden, eine Jury bewertet sie und entscheidet darüber, ob Südtiroler Sekt ausgegeben werden darf oder nicht.
  7 Hits vietnamvisaonline.org  
Cassa per il fumetto/un dono di Dragon Ball Z.
De trésorerie pour les comics/un cadeau de Dragon Ball Z.
Box für comics/geschenk von Dragon Ball Z.
  3 Hits www.iiclubiana.esteri.it  
Quest’esposizione, in un allestimento curato da Ariella Petelin, è già stata presentata in diverse sedi tra Italia, Montenegro e il litorale sloveno - e ha il dono di essere continuamente in formazione, mai statica poiché si arricchisce di nuove opere legate ai luoghi che la ospitano.
Razstava, ki jo postavlja Ariella Petelin, je že gostovala v Italiji, Črni gori in na slovenski obali. Njena prednost je v tem, da je ves čas v nastajanju, nikoli ni statična, saj se vedno bogati z novimi deli posvečenimi krajem, ki jo gostijo. V Ljubljani bomo lahko občudovali sklop prvič razstavljenih risb v tehniki tuša, ki so posvečene slovenski prestolnici.
  2 Hits www.swiss-skills.ch  
La professione di muratore è stata quasi un dono di natura per Christian Brühwiler. Suo padre è anche lui muratore con una sua attività in proprio, e Christian ha completato con enorme successo il suo apprendistato presso il cugino di suo padre.
Christian Brühwiler a trempé dans le béton dès sa plus jeune enfance. Son père est lui-même maçon et possède une entreprise de maçonnerie et il a effectué un très bon apprentissage professionnel chez le cousin de son père. Rien de surprenant au fait que ses prérequis et la motivation dont font preuve cet habitant de Saint-Gall âgé de 21 ans l’ont mené droit à Spa-Francorchamps pour participer aux EuroSkills.
  3 Hits www.ervpojistovna.cz  
Passo dopo passo, attraverso l’osservazione, la curiosità e il ragionamento , i giocatori arriveranno all’oggetto che contiene la chiave. Terminata la sfida bambine e bambine ricevono in dono un Diario scolastico Contship a memoria dell’impresa.
Once the quest is over, the young students will receive Contship’s School Diary as a prize in memory of their adventure. It’s basically a revisited version of the “escape room”, but for young students. The Port Mystery Box however can also be mutated and the difficulty can be increased for older players.
  2 Hits www.fbe.org  
“onorari di risultato”, sia ad opera del professionista forense (nel rispetto – però –  delle previsioni delle Tariffe professionali sopra richiamate) sia per spirito di liberalità (come dono, in segno di gratitudine) da parte del cliente, in considerazione dell’esito favorevole della lite, sia per accordo delle parti.
En conclusion: à la lumière de tout ce qui a été exposé ci-dessus, on doit retenir comme légitime, dans certaines limites, dans la réglementation italienne, l’application desdits “honoraires de résultat”, soit à cause du travail du professionnel du Barreau (mais – dans le respect des Tarifaires professionnels rappelés ci-avant), soit par esprit de libéralité (comme don, en signe de gratitude) de la part du client, en considération de l’issue favorable du litige, soit par accord des parties.
  www.siicoltd.com  
Alla pubblicazione nel 1985 era seguita un'esposizione dallo stesso titolo nel Museo Nazionale di Zurigo che Dolf Kaiser aveva poi donato al Castelmur. La mostra permanente sui pasticceri continua ad essere arricchita grazie a oggetti, quadri, stampe e via di questo passo, dati in dono o in prestito all'archivio.
En 1985 Dolf Kaiser publia l'ouvrage - Fast ein Volk von Zuckerbäckern? - qui est devenu ensuite une référence importante pour l'élargissement et l'approfondissement de la recherche menée par les étudiants, les chercheurs et les passionnés du phénomène constitué par une telle émigration. Cette publication en 1985 sera suivie par une exposition sous le même titre au Musée National de Zurich que Dolf Kaiser a proposée ensuite au Château de Castelmur. L'exposition permanente sur les pâtissiers est continuellement enrichie d'objets, de tableaux, d'estampes dans le même registre, sous forme de dons ou de prêts à l'archive.
  www.sammle.org  
Insieme ad Alex, Carmen impartisce lezioni di inglese all’interno delle loro scuole, ed in altre scuole, da più di 26 anni in Spagna. Specializzata nell’insegnamento dell’inglese per i bambini dai 3 agli 11 anni, ha il dono particolare di riuscire a ottenere il meglio da ciascuno dei suoi alunni.
Avec Alex, Carmen donne également des cours d’anglais au sein de leurs écoles, mais aussi dans d’autres écoles depuis plus de 26 ans en Espagne. Spécialisée dans l’enseignement de l’anglais pour les enfants de 3 à 11 ans, elle a le don de tirer le meilleur de chacun de ses élèves.
  5 Hits addons.prestashop.com  
Offrire un servizio comodo per i vostri clienti: il certificato di regalo! Sempre più diffusa e popolare, il dono completeranno la vostra linea di prodotti e delizierà i clienti più indecisi nella ...
Bieten eine bequeme Service für Ihre Kunden: Der Gutschein! Zunehmend verbreitet und beliebt, wird das Geschenk ergänzen Ihre Produktpalette und werden die meisten Kunden unentschlossen in der ... Mehr Infos
  www.bbl.admin.ch  
Il dono della Svizzera per l'adesione all'ONU: deciso anche il concorso per Ginevra (5.9.2003) (externer Link, neues Fenster)
Cadeau de la Suisse pour son adhésion à l'ONU: pour Genève aussi, le jury s'est prononcé (5.9.2003) (externer Link, neues Fenster)
Das Beitrittsgeschenk der Schweiz an die UNO: Wettbewerb auch für Genf entschieden (5.9.2003) (externer Link, neues Fenster)
  www.cembra.ch  
a) Le pattuizioni speciali al di fuori del presente contratto per essere valide richie- dono l’approvazione scritta della banca. I patti accessori verbali non sono validi.
a) Besondere Vereinbarungen ausserhalb des vorliegenden Vertrags bedürfen zu ihrer Gültigkeit der schriftlichen Zustimmung der Bank. Mündliche Nebenabreden sind ungültig.
  www.camelspring.com  
UNA PAUSA PIENA DI TRANQUILLITÁ E UNA VACANZA IN DONO
EINE AUSZEIT VOLLER RUHE UND ERHOLUNG SCHENKEN
  www.feralinteractive.com  
La mucca, così pacata e dolce, è tra le creature più divertenti ed amabili di sicuro. È pacifica per natura, e ciò la rende una intrattenitrice nata - un vero dono per gli Dei buoni, sperando di entrare nelle loro grazie più impressionandoli che tentando di intimidirli.
Cette Vache faible d'esprit est sans aucun doute la créature la plus amusante et attachante. Elle est pacifique de nature, ce qui fait d'elle une artiste née – une aubaine pour de bons dieux qui espèrent conquérir en impressionnant plus que par l'intimidation. Il est aussi important de constater qu'elle produit du lait..
  2 Hits www.kmu.admin.ch  
Per gli altri progetti commerciali, gli imprenditori devono fornire una prestazione in cambio dell'investimento. Non si tratta di un contributo a fondo perso. In ogni caso, l'ammontare minimo del dono o dell'investimento è fissato dal responsabile del progetto.
Steinberger: Elle met en relation les entrepreneurs et les investisseurs. Concrètement, C-crowd.com publie les profils d'une sélection de projets, les documents de présentation et les conditions d'investissement. Ils sont tous affichés d'une manière similaire, courte et efficace. Nous acceptons des projets de société anonyme, des projets commerciaux sans structure juridique et des projets caritatifs. Pour les sociétés anonymes, le montant est levé sous forme d'actions. Leur somme, c'est-à-dire l'augmentation de capital de l'entreprise, doit dépasser CHF 50'000. Pour les autres projets commerciaux, les entrepreneurs doivent fournir une prestation en échange de l'investissement. Il ne s'agit pas d'une contribution à fonds perdus. Dans tous les cas, le montant minimum de don ou d'investissement est fixé par le responsable du projet.
Steinberger: Sie stellt den Kontakt zwischen Unternehmern und Investoren her. Konkret läuft es so, dass c-crowd.com die Profile ausgewählter Projekte, die Bewerbungsdokumente und die Investitionsbedingungen veröffentlicht. Alle werden knapp und effizient und nach einem einheitlichen Modell angezeigt. Wir nehmen Projekte von Aktiengesellschaften auf, kommerzielle Projekte ohne Rechtsform und gemeinnützige Projekte. Bei Aktiengesellschaften wird das Kapital durch die Ausgabe von Aktien beschafft. Ihre Summe, also die Kapitalerhöhung des Unternehmens, muss mehr als CHF 50'000 betragen. Bei den anderen kommerziellen Projekten müssen die Unternehmer für das Geld des Investors eine Gegenleistung bieten. Die Investition ist kein Beitrag à fonds perdu. In allen Fällen wird die Mindestsumme für eine Spende oder ein Investment vom Projektverantwortlichen festgelegt.
  2 Hits www.das.ch  
Il maglione regalato non è della taglia giusta, il trenino elettrico tanto desiderato da vostro figlio è arrivato due volte e il libro ricevuto in dono dai suoceri lo possedete già in formato digitale?
Le pull offert est trop petit, le train électrique que votre enfant espérait tant se retrouve à double sous le sapin et le livre reçu de vos beaux-parents figure déjà sur votre liseuse? La solution semble simple: un échange de marchandise. Mais est-ce toujours possible?
  3 Hits mega.it  
Tutt'intorno, una serie di abitazioni dei secoli XIV-XVI fra cui il Tribunale della Mercanzia (1359, antica corte di giustizia in materia commerciale), e il cinquecentesco Palazzo Uguccioni, la cui facciata fu forse disegnata da Raffaello. Al numero 5 è invece il palazzo che contiene la Raccolta Alberto Della Ragione, dono del collezionista genovese al Comune (1970): in 21 sale sono esposti 250 dipinti italiani del periodo 1910-1950.
Tout autour, une série d'habitations des XIV-XVIè siècles, dont le Tribunal della Mercanzia (1359, ancienne cour de justice en matière de commerce), et le Palais XVIè s. Uguccioni, dont la façade a peut-être été dessinée par Raffaello: au numéro 5 se trouve le palais contenant la collection d'Alberto Della Ragione, don du collectionneur génois à la Commune en 1970: 250 tableaux italiens datant de 1910-1950 sont exposés dans 21 salles. Enfin, le palais des Assurances Générales, construit en 1871 dans un style Renaissance là où s'érigeaient la Loge des Pisans et l'église Sainte Cécile.
  7 Hits flowlez.com  
Economia del Dono
The Gift Economy
  www.christopherreeve.org  
In questa categoria troverete le maschere si amano indossare per un evento di alta classe. Offriamo originali maschere veneziane per gli uomini o le donne, che sono adatti sia come un dono, un elemento decorativo, per la fotografia, theather o semplicemente da indossare.
Are you looking for an authentic venetian masks for carnival, Shrovetide, Mardi Gras, a masked ball or some other party? Look no further! In this category you will find masks you will love to wear for a high-class event. We offer original venetian masks for men or women, which are suitable either as a gift, a decorative item, for photography, theather or just for wearing.
Vous êtes à la recherche d'un masque vénitiens authentiques pour le carnaval, mardi gras, un bal masqué ou une autre partie? Ne cherchez pas plus loin! Dans cette catégorie vous trouverez des masques que vous aimerez porter pour un événement de grande classe. Nous proposons d'origine masques vénitiens pour hommes ou femmes, qui sont adaptés sous forme de don, un élément décoratif, pour la photographie, theather ou tout simplement pour porter.
Sie sind auf der Suche nach der passenden venezianischen Maske für den Karnveval, die Fastnacht, einen Maskenball oder eine Party? In dieser Kategorie werden Sie mit Sicherheit fündig. Hier finden Sie Masken die man gern zu anspruchsvollen Anlässen trägt. Wir haben venezianische Masken für Damen und Herren im Sortiment, geeignet als Geschenk, zur Dekoration, für Photoshootings, Theaterspiel oder einfach nur zum Tragen.
Está buscando un auténtico máscaras venecianas de carnaval, Mardi Gras, un baile de máscaras o alguna otra parte? No busques más! En esta categoría se encuentran las máscaras que se quieren llevar a un evento de alto nivel. Ofrecemos máscaras venecianas originales para hombres o mujeres, que son adecuados, ya sea como un regalo, un objeto decorativo, para fotografía, theather o simplemente para usar.
  www.medi-info.ch  
Il buono regalo del nostro hotel a Vipiteno può essere confezionato per offrire un pernottamento all’Hotel Lilie, una romantica cena o un pranzo festoso nel nostro ristorante a Vipiteno ma anche per il negozio di gastronomia Gut & Gerne. Fate un bel regalo ai vostri cari, un dono speciale che viene dal cuore e che promette un’esperienza indimenticabile!
A voucher for our hotel in Vipiteno/Sterzing is always the right kind of present. Whether the occasion is a birthday, Christmas, Mother’s Day, Easter or without special reason at all – with a voucher for Hotel Lilie in Vipiteno/Sterzing you will make someone happy. You can choose a voucher for an overnight stay at our hotel, for a romantic or festive dinner at the restaurant or our “Gut & Gerne” delicatessen.
  technopoleangus.altusinsite.com  
Applichiamo metodi olistici personalizzati e vi insegniamo a rimanere in buona salute quando il vostro soggiorno preso il centro sarà terminato. Il nostro dono per voi è l’arte preziosa della guarigione attraverso la cura e il rispetto di sé stessi.
Nous effectuons des analyses diagnostiques, faisons des thérapies et resterons à vos côtés pendant que vous et votre corps traversez le processus de guérison. Nous appliquons des méthodes de médecine holistique personnalisées et vous apprenons à rester en bonne santé une fois que votre séjour au centre de santé Lanserhof de Lans sera terminé. Notre cadeau pour vous est l’art précieux de la guérison, en prenant soin de soin et en se respectant.
Während Ihres individuellen Genesungsprozesses stehen wir Ihnen permanent zur Seite. Dabei diagnostizieren und therapieren wir gleichermaßen. Mithilfe der für Sie passenden Methode der ganzheitlichen Medizin zeigen wir Ihnen darüber hinaus, wie Sie auch nach Ihrem Aufenthalt im Lanserhof Lans nachhaltig gesund bleiben. Denn bei uns erlernen Sie eine wertvolle Kunst: die Heilkraft der Selbstachtsamkeit.
  www.motorbikeexpo.it  
Fu così che il colonizzatore Cortez importò in Europa questa bevanda a base di frutti del cacao per farne dono al Re di Spagna. Il cioccolato, così come lo conosciamo ai giorni nostri si cominciò a produrre attorno alla metà del 1800, dapprima come prodotto salato, ma visto lo scarso successo si passò rapidamente ad aggiungere al cacao lo zucchero.
So it was that the colonizer Cortez imported into Europe this drink made ​​from fruit of the cocoa to make a gift to the King of Spain. Chocolate, as we know it today began to be produced around the mid-1800s, first as a savory product, but given the lack of success ran quickly to add sugar to cocoa.
So kam es, dass der Kolonisator Cortez nach Europa importiert dieses Getränk aus Früchten des Kakao gemacht, ein Geschenk an den König von Spanien zu machen. Schokolade, wie wir sie heute kennen, begann um die Mitte der 1800er produziert werden, zunächst als herzhaften Produkt, aber angesichts der mangelnden Erfolg lief schnell zu Zucker Kakao hinzufügen.
  7 Hits nihongo.osakaywca.ac.jp  
Il Suo dono è benvenuto
Your donation gets results
  61 Hits www.cantalamessa.org  
San Paolo menziona un carisma particolare dello Spirito chiamato ”discernimento degli spiriti” (1 Cor 12, 10). All’origine, questa espressione ha un senso ben preciso: indica il dono che permette di distinguere, tra le parole ispirate o profetiche pronunciate durante un’assemblea,[...]
Poursuivons nos réflexions sur l’œuvre de l’Esprit Saint dans la vie du chrétien. Saint Paul mentionne un charisme particulier appelé « discernement des esprits » (1 Cor 12, 10). A l’origine, cette expression a un sens bien précis: elle indique le don qui permet de distinguer, parmi les paroles inspirées ou prophétiques prononcées durant une[...]
Continuamos nuestras reflexiones sobre la obra del Espíritu Santo en la vida del cristiano. San Pablo menciona un carisma particular llamado “discernimiento de espíritus” (1 Cor 12, 10). En su origen esta expresión tiene un sentido muy preciso: indica el don que permite distinguir, entre las palabras inspiradas o proféticas pronunciadas durante una asamblea, las[...]
  www.conslosangeles.esteri.it  
Al termine della cerimonia, che e’ stata aperta al pubblico, il Sindaco Antonovich e il Consiglio dei supervisori hanno presentato in dono al Console Generale una targa commemorativa della contea di Los Angeles.
At the end of the ceremony, Mayor Antonovich and the Board of Supervisors presented the Consul General with a commemorative plaque from the Los Angeles County.
  3 Hits www.lasalle2.org  
Nel Suo, messaggio scritto in occasione della Giornata Mondiale della Pace di quest'anno, Papa Benedetto XVI ci ricorda che la pace è, allo stesso tempo, un dono ed un compito. Come dono di Dio siamo chiamati a invocarla sempre, specialmente quando ci rendiamo conto che nel mondo di oggi molti conflitti sono in corso, la gran parte dei quali è ignorata.
In his message for the World Peace Day this year, Pope Benedict XVI reminded us that peace is at the same time a gift and a task. As a gift of God we ought to ask for it endlessly, especially when we see that in the world of today there are many wars taking place, many of them ignored. As a task, what is demanded of us is a personal response in keeping with the divine plan.
Dans son message pour la Journée mondiale pour la paix de cette année, le Pape Benoît XVI nous a rappelé que la paix est à la fois un don et une tâche. Ce don de Dieu, nous devons le demander sans relâche, surtout quand nous voyons que, dans le monde d'aujourd'hui, se déroulent de nombreuses guerres, bien souvent ignorées. Comme tâche, elle exige de chacun d'entre nous une réponse personnelle cohérente avec le plan divin.
  www.claber.com  
I momenti speciali meritano di essere celebrati. Ratti offre la possibilità di realizzare un dono raffinato e totalmente personalizzabile attraverso il proprio know-how ed un accurato studio dei dettagli.
To elegantly celebrate your special occasions, or corporate events or even anniversary, Ratti offers you the chance to create a fully customised gift, thanks to its qualified know-how and craftsmanship. Ties, scarves, shawls and stoles created to measure, designed and produced according to the most accurate Silk Como District’s tradition to meet any of your gifting requirements.
Les moments spéciaux méritent d'être célébrés. Ratti offre la possibilité de réaliser un cadeau raffiné et entièrement personnalisable grâce à son savoir-faire et l'étude minutieuse des détails. Cravates, foulards, châles et étoles créés ad hoc et caractérisés par l'artisanat de la tradition de Comes, pour répondre à tout type d'exigence.
  famvin.org  
La musica mi collega con l’universo, con gli spiriti dei grandi compositori, con il passato, il presente e il futuro e quando vedo le lacrime agli occhi degli ascoltatori, so che questa meravigliosa sensazione non è riservata solo a me e sono infinitamente grata per il dono che ho ricevuto di ispirare altre persone con la musica...
Music connects me to the universe, to the spirits of the great composers, to the past, present, and future, and when I see tears in the eyes of the listeners I know that this wonderful feeling is not only reserved for me, and I am infinitely grateful for the gift to inspire others with music.... The feeling of being one with the art, my fellow musicians, and the audience in the hall is irresistible.
La musique me relie à l’univers, aux esprits des grands compositeurs, au passé, au présent et au futur et quand je vois des larmes parmi les auditeurs, je sais que ce merveilleux sentiment ne m’est pas seulement « réservé » et je suis infiniment reconnaissante d’avoir le don d'inspirer les autres avec de la musique. Le sentiment de ne faire qu'un avec l'art, mes collègues musiciens et le public est irrésistible.
  www.cresadventures.com  
Questo tè prende il nome da Charles Grey, Primo Ministro del Regno Unito, il quale ricevette in dono un tè aromatizzato con l'olio estratto dalla scorza del bergamotto. Dal delicato aroma citrico, è un tè leggero e rinfrescante.
This tea is named after Charles Gray, Prime Minister of the United Kingdom, who received as a gift a tea flavoured with the oil extracted from the bergamot peel. Featuring a delicate citric aroma, it is a light and refreshing tea.
  www.hidrofer.com  
Ma Oty non è solo un’esperienza da condividere, di luce, di design, un viaggio nell’architettura e nella tecnologia sostenibile. E’ la conseguenza dell’amore di un padre per i propri figli, il dono d’amore di Eugenio che si trasforma in una eredità imprenditoriale.
But Oty is not only a light and design experience to be shared, a journey through architecture and sustainable technology.  It is also the result of a father’s love for his own sons, Eugenio’s love which has turned into an entrepreneurial heritage.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow