cono – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      2'889 Results   656 Domains   Page 10
  2 Hits physiozentrum.sanuslife.com  
hojas cerámicas que, de objetos de revestimiento, se transforman en estructura creando un muro: no un signo de extremo y de límite, sino un resquicio, un cono óptico preferencial, una secuencia de encuadres fragmentados.
dawn arises, a moving wind of light casalgrande padana, reggio emilia, october second twothounsandten inauguration of architect kengo kuma’s landscape artwork with light by mario nanni the entrance of a company becomes a stage design thanks to the landscape artwork by architect kengo kuma and light designed by mario nanni. an urban sculpture, a cloud of ceramic slabs of stoneware, that grows from the ground connoting an architecture in the horizon: a manufactured wall as a natural element amongst authentic natural elements, man’s work of art in the environment that hosts it. a landmark: a 6 meter high wall, 45 meters long, in the middle of a 60m diameter roundabout, that contains an 800m2 lake and 2000m2 of carrara’s marble. a matter yet rarefied architectural work, standing in front of casalgrande padana’s plant. assembling 1052 pure white ceramic slabs, in nine different typologies and dimensions closely cooperating with the steel skeleton, the japanese architect wanted to revisit the conventional idea of ceramic as mere finishing, granting it new structural and figurative potentialities in 3d space. from plain coating to structure, sheets of ceramic turned into a wall: not a partition mark, not a limit, but a glimmer, a better vision cone, a sequence of frames. significance has been given to the landscape that hosts us, letting it involve us in the scenes that give life to it: this artwork is a vista towards the surroundings, a viewfinder, an instrument for watching the season pass, with the rotation of colours, lights and atmospheres. natural light appears to be a real project element in this first work in italy by architect kuma; for this reason he also decided to give importance to night light, that is therefore thought, designed, felt as an element essential for the final result. kengo kuma draws the project, mario nanni translates the light concept. a light of wind comes up: a significant combination of ripple movements, white shades that brush the work’s volume like a tide on the water’s edge, like wind on foliage. natural element and man’s talent carry on in symbiosis for this work. the wall gains strength and shape. it becomes a structure, a monolith: strong and solid, delicate and rarefied at the same time, dreamlike and symbolic, full of significance. a cloud. the light show is actually inspired by clouds moved by wind, clouds that allow sunrays to pass through them with a variety of white tones: from yellow to light blue, reaching pure white
une aube qui se lève, un vent de lumière qui se meut casalgrande padana, reggio emilia, deux octobre deux-mille-dix inauguration de l’œuvre paysagistique de l’architecte kengo kuma avec la lumière de mario nanni l’entrée d’une entreprise se transforme en coulisses de théâtre grâce à l’œuvre paysagistique de l’architecte kengo kuma et à la lumière de mario nanni. une sculpture urbaine, un nuage de carrelage en grès cérame qui émerge du sol et qui se connote comme une architecture d’horizon : un mur construit comme un élément naturel entre les éléments naturels, l’œuvre de l’homme dans le paysage qui l’accueille. un mur de 6 mètres de hauteur, 45 de longueur, au centre d’une rotonde de 60 mètres de diamètre constituée de 800 mètres carrés de plan d’eau et de 2000 mètres carrés en marbre de carrare. devant le site de production de l’entreprise casalgrande padana se dresse une œuvre architecturale matérique et raréfiée: à travers l’assemblage de 1.052 carreaux de céramique d’un blanc d’une extrême pureté, dans neuf typologies dimensionnelles différentes et étroitement liés à la structure interne en acier, l’architecte japonais à voulu revisiter la conception conventionnelle de la céramique comme simple revêtement pour conférer à ce matériau de nouvelles potentialités structurelles et figuratives dans l’espace tridimensionnel. des feuilles de céramique qui, d’objets de revêtement, se transforment en structure pour faire apparaître un mur: non pas la marque d’une frontière et d’une limite, mais une ouverture, un cône optique préférentiel, une séquence de fragments d’encadrement. donner une signification au paysage qui nous accueille en étant transporté par les scènes qui l’animent : cette œuvre est un regard sur le pourtour, un viseur, un instrument pour observer le passage des saisons, dans la déclinaison de couleurs, lumières et d’atmosphères. la lumière naturelle constitue un véritable élément projectuel dans la construction de cette première œuvre de kuma en italie : c’est pourquoi il a décidé que la lumière nocturne devait elle aussi être étudiée, pensée, conçue et sentie comme élément indispensable du produit fini. kengo kuma dessine l’œuvre, mario nanni en traduit la pensée de lumière. et c’est ainsi que naît la lumière du vent : une combinaison sensible de mouvements ondulants de lumière, de gradations sur les tons du blanc qui effleurent le volume de l’œuvre comme une marée sur le sable, comme le vent sur les frondaisons. l'œuvre naturelle et le génie
Eine aufgehende Sonne, ein sich bewegender Wind des Lichtes Casalgrande Padana, Reggio Emilia, zweiter Oktober zweitausendzehn Einweihung des landschaftlichen Werkes des Architekten Kengo Kuma mit dem Licht von Mario Nanni. Der Eingang eines Unternehmens verwandelt sich durch das landschaftliche Werk des Architekten Kengo Kuma und des Lichtes von Mario Nanni zu einer szenographischen Kulisse. Eine Skulptur des Städtebaus, eine Wolke aus Feinsteinzeugplatten, die sich aus dem Boden erhebt und als eine moderne Architektur einordnet: eine vom Menschen errichtete Mauer als ein natürliches Element zwischen natürlichen Elementen, das Werk des Menschen in der ihn umgebenden Landschaft. Eine Mauer von 6 m Höhe und 45 m Breite in der Mitte eines Rondells von 60 m Durchmesser, bestehend aus 800 m2 See und 2000 m2 Oberfläche aus Carrara-Marmor. Vor der Produktionsstätte des Unternehmens Casalgrande Padana erhebt sich ein materisches und raffiniertes architektonisches Werk: durch die Verbindung von 1.052 Keramikplatten in reinstem Weiß und neun verschiedenen Abmessungen, die eng mit der internen Stahlkonstruktion zusammen arbeiten, wollte der japanische Künstler die herkömmliche Auffassung der Keramik als eine einfache Wandverkleidung neu interpretieren, um diesem Material neue strukturelle und darstellende Eigenschaften im dreidimensionalen Raum zu verleihen. Keramikplatten, die sich von Verkleidungselementen zu einer Konstruktion verwandeln und eine Mauer ins Leben rufen: kein Zeichen für eine Grenze und Scheide, sondern ein Lichtblick, ein optischer Präferenzkegel, eine Abfolge der Fragmente von Bildausschnitten. Der uns umgebenden Landschaft eine Bedeutung zu geben und sich von den sie belebenden Szenen mitreißen zu lassen: dieses Werk ist ein Blick auf die Umgebung, ein Visier, ein Instrument zum Beobachten der Landschaft in den Jahreszeiten, in ihrem Wechsel der Farben, des Lichtes und der Atmosphäre. Das natürliche Licht verkörpert ein wahrhaftiges Entwurfselement bei der Errichtung dieses ersten Werkes von Kuma in Italien: aus diesem Grund hat der Künstler beschlossen, dass auch die nächtliche Beleuchtung als ein unabdingbares Element des Werkes als Ganzes zu untersuchen, zu überlegen, zu entwerfen und zu spüren sei. Kengo Kuma entwirft das Werk, Mario Nanni setzt die Idee des Lichtes um. Es entsteht das Licht des Windes: eine sensible Kombination von Wellenbewegungen des Lichtes, Abstufungen des weißen Farbtones, die das Volumen des Werkes wie die Flut die S
un'alba che si alza, un vento di luce che si muove casalgrande padana, reggio emilia, due ottobre duemiladieci si inaugura l’opera paesaggistica dell’architetto kengo kuma con la luce di mario nanni l’ingresso di un’azienda si trasforma in una quinta scenografica grazie all’opera paesaggistica dell’architetto kengo kuma e alla luce di mario nanni. una scultura urbana, una nuvola in lastre ceramiche di gres porcellanato che emerge dal suolo connotandosi come un’architettura di orizzonte: un muro costruito come un elemento naturale tra gli elementi naturali, l’opera dell’uomo nel paesaggio che lo ospita. un muro di 6 metri di altezza, 45 di lunghezza, al centro di una rotonda di 60 metri di diametro composta da 800mq di laghetto e 2000mq di superficie in marmo di carrara. davanti al sito produttivo dell’azienda casalgrande padana si erge un’opera architettonica materica e rarefatta: attraverso l’assemblaggio di 1.052 lastre ceramiche di un bianco purissimo, di nove diverse tipologie dimensionali e strettamente collaboranti con la struttura interna in acciaio, il maestro giapponese ha voluto rivisitare la concezione convenzionale di ceramica come semplice rivestimento per conferire a questo materiale nuove potenzialità strutturali e figurative nello spazio tridimensionale. fogli ceramici che da oggetti di rivestimento si trasformano in struttura dando vita ad un muro: non un segno di confine e di limite, ma uno spiraglio, un cono ottico preferenziale, una sequenza di frammenti di inquadrature. dare un significato al paesaggio che ci ospita facendosi coinvolgere dalle scene che lo animano: quest’opera è uno sguardo sull’intorno, un mirino, uno strumento per osservare il passaggio delle stagioni, nel suo declinarsi di colori, luci ed atmosfere. la luce naturale costituisce un vero e proprio elemento progettuale nella costruzione di questa che è la prima opera di kuma in italia: per questo il maestro ha deciso che anche la luce notturna dovesse essere studiata, pensata, progettata e sentita come elemento imprescindibile dal manufatto compiuto. kengo kuma disegna l’opera, mario nanni ne traduce il pensiero di luce. nasce la luce del vento: una combinazione sensibile di moti ondosi di luce, gradazioni sui toni del bianco che sfiorano il volume dell'opera come una marea sulla battigia, come un vento sulle fronde. l'opera naturale e l'ingegno umano continuano nel loro percorso simbiotico in questo progetto. il muro prende forza e volume, diventa costruzione, un mon
  www.vtk.be  
Los nuraga, construidos con grandes bloques de piedra, se desarrollaron entorno a una torre central en forma de tronco de cono, que transmite solidez y potencia. Se trata de yacimientos arqueológicos donde aún hoy se pueden encontrar signos de antiguos rituales y de la vida doméstica.
Choisir parmi les beautés remarquables qui se laissent admirer en Sardaigne, n'est pas chose aisée. Des sites comme San Teodoro, Santa Teresa di Gallura, Poltu Quatu, Baia Sardinia ne sont que quelques-uns des endroits les plus fascinants qui valent le détour.
I Nuraghi – costruiti con grandi blocchi di pietra – si sviluppavano intorno ad una torre centrale a forma di tronco di cono che trasmette una sensazione di solidità e potenza. Si tratta di siti archeologici dove si possono ancora cogliere i segni di antiche ritualità e di vita domestica dal fascino arcaico. Tra i tanti, il complesso di Barumini in provincia di Medio Campidano è nella lista del patrimonio mondiale UNESCO.
  2 Hits www.osdel.me.kyoto-u.ac.jp  
O quedad en Atenas y subid al Acrópolis, perdeos por las calles de Plaka, o intercambiad historias mientras paseáis por en Anciano Ágora. Crea hoy tu perfil gratuito en Hot or Not. Cono ce a gente interesante en Atenas, ¡dale vida a tu vida social!
Find someone new to go to an event in Technopolis and try some funky drinks in Gazi. Or meet someone new to Athens and climb up the Acropolis, get lost in the streets of Plaka or exchange stories strolling around the Ancient Agora. Create your Hot or Not profile today, absolutely free. Meet cool people in Athens - give your social life a boost!
Finde jemanden, um eine Veranstaltung in Technopolis zu erleben und coole Drinks in Gazi zu probieren. Oder lerne jemanden bei der Besteigung der Akropolis besser kennen, verliert euch in den Straßen von Plaka oder tauscht Geschichten aus während ihr gemütlich in Agora umherschlendert. Erstelle noch heute kostenlos Dein Profil und lerne sofort coole Leute in Athen kennen - gib Deinem Privatleben neuen Schwung!
Encontre alguém novo para ir a um evento em Technopolis e experimentar algumas bebidas em Gazi. Ou conheça alguém novo em Atenas e escalem a Acrópole, percam-se pelas ruas de Plaka ou compartilhem histórias passeando ao redor da Antiga Ágora. Crie seu perfil Hot or Not hoje mesmo, absolutamente gratuito. Conheça pessoas legais em Atenas - dê um impulso em sua vida social!
جد شخصا جديدا و إذهبوا لحدث تيكنوبوليس و جربوا بعض المشروبات الرائعة في غازي. أو إلتقي مع أحد جديد في المدينة و تسلقوا الآكروبوليس، تجولوا في أزقة بلاكا أو تبادلوا القصص حول آغورا القديمة. أنشأ حسابك على بادوو اليوم، مجانا. إلتقي أناس رائعين في آثينا و طور حياتك الإجتماعية!
Намери някой нов приятел, с когото да идеш на Технополис или да опиташ някои фънки питиета в Гази. Или идете с някой новак в Атина до Акрополис, изгубете се из улиците на Плака или побъбрете приятно, докато се разхождате из древна Агора. Създай профил в Hot or Not още днес, напълно безплатно. Запознай се с готини хора от Атина - размърдай социалния си живот!
Nađi nekoga s kim možeš otići u Technopolis i isprobati zabavna pića u Gazi. Ili upoznaj nekoga novog u Ateni i posjetite Akropolu, lutajte uličicama Plake ili čavrljajte dok šetate drevnom Agorom. Kreiraj svoj Hot or Not profil danas, potpuno besplatno. Upoznaj zanimljive ljude u Ateni - obogati svoj društveni život!
Find en ny person at tage til et arrangement i Technopolis med, og prøv nogle funky drinks i Gazi. Eller mød nogen, der lige er kommet til byen, og prøv at gå op på Akropolis, far vild i gaderne i Plaka eller gå rundt i det gamle Agora. Opret din profil på Hot or Not i dag, helt gratis. Mød cool mennesker i Athen - Giv dit socialliv et løft!
Etsi joku uusi tyyppi kenen kanssa voi mennä johonkin tapahtumaan Technopolisessa ja kokeilla joitakin outoja juomia Gazissa. Tai voit tavata jonkun Ateenassa ja kiivetä yhdessä Akropoliselle, eksyä Plakan kaduilla tai vaihtaa tarinoita jaloitellessa Ancient Agorassa. Luo Hot or Not profiili tänään, täysin ilmaiseksi. Tapaa hyviä tyyppejä Ateenassa - anna sosiaaliselle elämällesi vauhtia!
Találj egy új ismerőst, akivel elmehettek estre a Technopolisba, és ihattok valami különlegeset a Gaziban. Ha pedig olyan ismerősre akadsz, aki most érkezett Athénba, másszatok fel az Akropoliszra, vesszetek el Plaka utcáin, és osszátok meg egymással a legjobb sztorikat, míg az ősi Agorán sétáltok. Készítsd el Hot or Not-profilodat még ma, teljesen ingyen. Találkozz klassz emberekkel Athénban – pörgesd fel társasági életedet!
Cari seseorang untuk pergi ke acara di Technopolis dan cobain minuman aneh di Gazi. Atau ketemu seseorang baru di Athena dan panjat Acropolis, keliling jalanan Plaka atau berganti cerita sambil jalan santai disekitar Ancient Agora. Buat profil baru hari ini, sama sekali gratis. Ketemu orang seru di Athena - tingkatkan kehidupan sosialmu!
아테네는 새로운 만남을 시작하기에 가장 적합한 곳입니다! 새로운 훈남, 베이글녀를 만나고, 여러분 근처에 있는 인연들을 찾을 수 있는 세계 최대 규모의 소셜 네트워크인 Hot or Not에서 여러분의 프로필을 만드세요. 채팅도 하고, 사람들도 사귀고, 만남도 가지세요. 여러분이 원하는것이 무엇이든지 간에 - 친구 혹은 새로운 사랑 - Hot or Not가 여러분이 서야 할 출발점입니다. Technopolis에서 열리는 행사에 같이 갈 새로운 누군가를 찾고, Gazi에서 펑키한 음료를 시도해보세요. 혹은 아테네에서 만난 누군가와 아크로폴리스로 같이 등반하고 혹은 Plaka 거리를 정처없이 걷거나 고대 아고라를 거닐며 서로의 이야기를 주고 받아보세요. 지금 Hot or Not 프로필을 무료로 만드세요. 아테네에 있는 쿨한 사람들을 만나세요 - 여러분의 소셜 라이프에 활력을 불어넣으세요!
Găseşte pe cineva nou cu care să te duci la un eveniment în Technopolis şi încearcă nişte băuturi funky în Gazi. Sau cunoaşte pe cineva care nu a mai fost în Atena şi urcaţi pe Acropolis, rătăciţi-vă pe străzile din Plaka sau povestiţi în timp ce vă plimbaţi prin vechea Agora. Creează-ţi profilul Hot or Not chiar astăzi, absolut gratuit. Cunoaşte oameni mişto în Atena – energizează-ţi viaţa socială!
Ta med någon på ett event i Technopolis och testa drinkar i Gazi. Är ni lite mer äventyrliga, klättra upp för Akropolis, gå vilse på gatorna i Plaka eller strosa runt i Ancient Agora. Skapa din Hot or Not-profil idag, helt gratis. Möt coola människor i Aten - ge ditt sociala liv ett lyft!
หาคนใหม่ที่จะไปกับเหตุการณ์ในเทคโนและพยายามดื่มขี้ขลาดบางใน Gazi หรือพบคนใหม่ไปยังกรุงเอเธนส์และไต่ขึ้น Acropolis รับหายไปในท้องถนนของเรื่องราวหรือแลกเปลี่ยน Plaka เดินเล่นรอบ Ancient Agora สร้างโปรไฟล์ของคุณวันนี้ Hot or Not ได้ฟรี พบคนเย็นในเอเธนส์ - เพิ่มชีวิตทางสังคมของคุณ!
Teknopolis’teki etkinliğe gidecek yeni birini bul ve Gazi’deki harika içkilerden dene! Ya da Atina’dan yeni biriyle tanış, Plaka sokaklarında gez dolaş ya da Eski Agora’y keşfederken birbirinize hikayeler anlatın! Hemen ücretsiz olarak Hot or Not’ya kaydol. Atina’dan yeni insanlar bul, sosyal hayatına renk kat!
אפשר למצוא אנשים חדשים ללכת איתם לאירוע בטכנופוליס ולנסות משקאות מגניבים בגאזי. או לפגוש אנשים שרק הגיעו לאתונה ולצאת לטפס ביחד באקרופוליס, להאבד ברחובות של פלאקה או להחליף סיפורים תוך כדי הליכה באגורה העתיקה. כל מה שצריך לעשות זה ליצור פרופיל ב-Hot or Not כבר עכשיו, לגמרי בחינם. זה הזמן להכיר אנשים חדשים באתונה - ולתת דחיפה לחיים החברתיים!
Cari seseorang yang baru untuk bersama ke acara di Technopolis dan cuba minuman-minuman menarik di Gazi. Atau bertemu dengan seseorang yang baru ke Athens dan mendaki Acropolis , hilangkan diri di jalan-jalan di Plaka atau bertukar cerita sambil bersiar-siar di sekitar Agora Purba. Cipta profil Hot or Not anda hari ini, secara percuma. Bertemu dengan orang-orang menarik di Athens - tingkatkan kehidupan sosial anda!
  2 Hits no.mvep.hr  
Cono
Cône
Konus
Конус
伸缩落管
  3 Hits www.logicnets.com.ar  
Cono de señal tipo 2
Signal cone type 2
  www.myriad-online.com  
O Cabeza CONO,
O Abgeschnittener Konus,
P Testa MEZZA LUNA,
O Cabeça da nota CONE,
O Afgeknotte kegel,
  www.bochem.com  
En el mechero Bunsen el aire entra directamente al tubo quemador a través de un orificio en su parte inferior y fluye hacia arriba. En el mechero Teclu el aire entra por debajo del cono del tubo quemador y la cantidad se regula mediante un disco moleteado en el tubo.
Bunsen and Teclu burners, based on a quite similar operating principle, are named after their inventors. The most important difference is the method of routing air to the flame. In the Bunsen burner, air is admitted through holes at the base, flowing upwards directly along the burner tube. The air intake of the Teclu burner is achieved through a conical burner tube from the base. The air rate is adjustable with a knurled screw at the burner tube. As a result, the Teclu burner offers a slightly finer and more stable flame adjustment. In addition, the screw does not get as hot during extended operation as the regulating mechanism of the Bunsen burner. It depends on the specific conditions and the personal preferences, which burner is used.
Les becs Bunsen et Teclu doivent leur nom à leur inventeur et sont très semblables l'un à l'autre. La principale différence réside dans la manière dont l'air est amené jusqu'à la flamme. Dans le cas du bec Bunsen, l'air pénètre directement dans le tube du bec par un orifice situé dans la partie inférieure et remonte jusqu'à la flamme. Quant au bec Teclu, il aspire l'air par le bas via un tube élargi en cône. Le débit d'air peut se régler au moyen d'une molette située au niveau du tube. Le réglage de la flamme du bec Teclu est ainsi légèrement plus fin et plus stable. En outre, lors d'une utilisation prolongée, la molette ne devient pas aussi chaude que le mécanisme de régulation du bec Bunsen. Le bec à privilégier dépend beaucoup des conditions d'utilisation, mais aussi des préférences de chacun.
Palniki Bunsena i Teclu, nazwane od nazwisk ich konstruktorów, są oparte na dość podobnej zasadzie działania. Najważniejsza różnica polega na sposobie doprowadzenia powietrza do płomienia. W palniku Bunsena powietrze wpada przez otwory w podstawie, płynąc bezpośrednio ku górze wzdłuż rurki palnika. Powietrze do palnika Teclu dostaje się od podstawy stożkowej rurki palnika. Szybkość przepływu powietrza jest regulowana radełkowaną śrubą znajdującą się u podstawy rurki. Z tego powodu palnik Teclu cechuje się nieco płynniejszą i stabilniejszą regulacją płomienia. W dodatku śruba palnika Teclu nie rozgrzewa się tak w trakcie długotrwałego działania, jak mechanizm regulujący palnika Bunsena. Decyzja, którego palnika użyć, zależy od konkretnych warunków i preferencji użytkowników.
  7 Hits www.itconcepts.de  
Cono magnético de neodimio
Cone magnets neodymium
Cônes magnétiques néodyme
Coni magnetici neodimio
Conusmagneten neodymium
  www.kodaly.gr  
El multielevador de aluminio puede ser plegado totalmente cono pocos movimientos y guardado de manera que ocupa muy poco espacio.
The Aluminium Multilift can be folded completely with a minimum of effort and space saving stored.
Le multilift en aluminium peut être plié avec peu d’effort, ainsi permettant le stockage peu encombrant
Der Alu-Multilift kann mit wenigen Handgriffen komplett zusammengeklappt und platzsparend verstaut werden.
Bastano poche operazioni per ripiegare completamente e stivare in poco spazio il sollevatore multiuso in alluminio.
O multielevador de alumínio pode ser completamente fechado com um reduzido número de etapas e guardado em pouco espaço.
Το Multilift αλουμινίου μπορεί να συμπτυχθεί και να αποθηκευτεί σε μικρό χώρο με λίγες κινήσεις με τα χέρια.
De aluminium multilift kan met enkele handgrepen volledig in elkaar worden geklapt en ruimtebesparend worden opgeborgen.
Алуминиевият мултилифт може да бъде събран с няколко манипулации и да се съхранява в компактно състояние.
Aluminijska višenamjenska dizalica može se u nekoliko poteza kompletno sklopiti i odložiti tako da zauzima sasvim malo mjesta.
Hliníkovou víceúčelovou zdviž lze několika ručními manipulacemi kompletně složit a uložit s úsporou místa.
Multiliften af aluminium kan med få håndbevægelser klappes helt sammen og opbevares pladsbesparende.
Alu-Multilift voidaan muutamalla toimenpiteellä taittaa täysin kokoon ja varastoida vähän tilaa vievästi.
Az alumínium Multilift-et pár művelettel mindenestül össze lehet hajtani és helytakarékos módon el lehet rakni.
Multiliften i aluminium kan slås helt sammen med et par håndgrep, slik at den kan settes bort uten å oppta mye plass.
Aluminiowe urządzenie dźwigowe Multilift możne szybko całkowicie złożyć i odstawić w sposób nie zajmujący dużo miejsca.
Multilift din aluminiu poate fi plată complet din câteva mişcări şi poate fi depozitată fără a fi necesar prea mult spaţiu.
Алюминиевый мультилифт можно сложить в несколько приемов и хранить в компактном виде.
Multiliften kan fällas ihop komplett med några få handgrepp och ställas utan utan mycket plats.
Alüminyum çoklu elevatör az el müdahaleleri ile komple katlanabilir ve yerden tasarruf edilecek bir şekilde istiflenebilir.
  www.pep-muenchen.de  
Tu tenías in historial limpio, un caminar con Jesús admirable. Tú eras conocido y considerado cono un siervo virtuoso, alguien enamorado de Jesús, pero el diablo te puso en la mira, apuntó y descargó su infernal arsenal de dardos de fuego.
Have you been surprised and overtaken by a lust of some kind? You had a clean history, an admirable walk with Jesus. You were known and regarded as a righteous servant, someone in love with the Lord. But the devil got you in his sights, took aim and shot a hellish arsenal of fiery darts.
Sei mai stato sorpreso e sopraffatto da una lussuria di qualsiasi tipo? Tu hai una storia netta, un ammirabile cammino con Gesù; sei conosciuto e riguardato come un giusto servitore, uno che ama squisitamente il Signore. Ma il diavolo ti ha preso sott’occhio, lanciando contro di te un infernale quantità di dardi fiammeggianti.
Was jy al ooit verras en oorval deur een of ander wellus? Jy het ‘n rein geskiedenis, ‘n bewonderenswaardige wandel met Jesus. Jy was bekend en geag as ‘n regverdige dienaar, iemand wat die Here liefhet. Maar die duiwel het jou in sy sig gekry, gemik en ‘n arsenaal van vurige pyle uit die hel op jou geskiet.
Onko sinua ikinä yllättänyt ja voittanut jonkinlainen himo? Taustasi oli puhdasta, ihailtavaa vaellusta Jeesuksen kanssa. Sinut tunnettiin ja sinua pidettiin vanhurskaana palvelijana - sellaisena, joka rakastaa Herraa. Mutta paholainen sai sinut kohteekseen, tähtäsi, ja ampui helvetillisen sarjan tulisia nuolia.
Dávid rémes bűne akármilyen társadalomban és akármikor is újság lenne. Ha akkor éltél volna, gondoltad volna, " Isten el fog fordulni ettől az embertől, aki képes volt ilyen bűnbe esni, miután csodálatos előnyöket élvezett Istennél." De mit szimbolizál számunkra Dávid életének legalacsonyabb pontja? Ábrázolja, hogy mi is történik mikor egy Isten saját szolgáját a test erős vágyai megtámadják. Sátán próbál minden szolgát meglepni, mindegyiket akik komolyan járnak Istennel.
Czy zdarzyło ci się kiedyś, że zostałeś zaskoczony i pokonany przez jakiegoś rodzaju pożądliwość? Miałeś czystą kartę i wzorowo chodziłeś w społeczności z Jezusem. Uważano cię za prawego sługę, za kogoś rozmiłowanego w Bogu. Ale szatan ani na chwilę nie spuszczał cię z oka, wycelował w ciebie i wystrzelił piekielny arsenał ognistych strzał.
  6 Hits www.sportslegacy.org.hk  
Copa y cono individual
Cône et cuvette uniques
Einzel-Innen- und Außenring
(1,2595 a 41,7323 pollici)
Cone e capa únicos
(de la 1.2595 la 41.7323 inci)
  metropolisconference.ca  
Maquinaria del blanqueo cadena plástica amarilla algodón de la raspa de arenque anillo del recuerdo cinta de k donde comprar cámara de vídeo del tablero de instrumentos 12000k llevó el arrecife de coral bosque mate camas redondas elegantes calentador del masaje cono e hilo
Bleaching Machinery mining screen mesh rag cotton iphone 4 fashion cases hose mold performing hajj cotton yarn exporters scented candles gift thread crochet free patterns boots shoe shop 100 cotton ticking fabric
Machines de blanchiment bagage en nylon moulé composants de filtre selon des spécifications chiffon de nettoyage imprimé chaussures par le nombre de style bébé imperméable de couverture de matelas approvisionnements professionnels de lavage de fenêtre collants rayés de coton canapé de massage barre de flottement collants purs de coton
漂白の機械類 iphone 5のために覆って下さい amsの調理 iphone 4つの柔らかい場合 かぎ針編みのための綿の糸 microfiberの洗浄 アクリルのワイン クーラーのバケツ カメラの清拭布 だれが顕微鏡を発明したか driの設計 ipadの空気ipad 2
Отбеливая машинное оборудование все перчатки возвратите в основание верхние части тенсел автомобиль кондиционирования воздуха е записывает кобо вязать крючком с потоком бумажная сетка вапоризатор младенца дальнего прицела печатание водоустойчивый протектор тюфяка для детей
  unitron.com  
Hay cosas que puede hacer (y otras que otros peuden hacer) para ayudarle a comunicarse más fácilmente, cono sin audífono.
There are things you can do, and things others can do, to help you communicate more easily – with or without hearing aids.
Es gibt Dinge, die Sie selbst tun können und es gibt Dinge, die andere für Sie tun können, um Ihnen die Kommunikation zu erleichtern – mit oder ohne Hörgeräte.
Existem coisas que você pode fazer, e coisas que os outros podem fazer, para ajudá-lo a se comunicar com mais facilidade - com ou sem aparelhos auditivos.
Существуют методы, которые помогут вам и вашим близким общаться более эффективно, независимо от того, носите вы слуховые аппараты или ещё нет.
  emiratespalace.abudhabitophotels.com  
El cono del ciclón se está llenando
Cyclone cone is filling up
Le cône du cyclone est plein
Zyklon Konus füllt sich auf
Il cono del ciclone si sta riempiendo
  www.serto.com  
Investigación, tecnología y transferencia del cono
Recerca, tecnologia i transferència del coneixemen
  10 Hits books.google.com.uy  
La montaña de los Frailes es uno de los principales monumentos paisajísticos del Valle de La Orotava. Observarás un pequeño cono volcánico que forma una cadena con otras dos montañas, y cuyo origen parece situarse en el siglo XIII.
Si accede dall'autostrada TF-5 e si può deviare all'uscita di La Montañeta, La Orotava. Quindi si prende la strada TF-333 che sale in direzione La Montañeta e una volta percorso circa 1 Km, si trova il monumento naturale.
Сверните с трассы TF-5 на съезд к Ла-Монтаньета, Ла-Оротава. Затем выезжайте на трассу TF-333 в направлении Ла-Монтаньета, и через 1 километр вы окажетесь на территории памятника природы.
  5 Hits www.iai.spk-berlin.de  
Historia del Cono Sur, transferencias de conocimiento, historia de las religiones, historia social
Geschichte des Cono Sur, Wissenstransfers, Religionsgeschichte, Sozialgeschichte
História do Cone Sul, transferência de conhecimento, história religiosa, história social
  4 Hits blm.hal2007.eu  
Polo Cono Sur
Pôle Brésil
Polo Caribe
  2 Hits www.gochile.cl  
En esta zona del país existe el cielo más claro del cono sur, lo que ha permitido el establecimiento de famosos observatorios: La Campana, La Silla, Comunal Cerro Mamalluca, El Tololo, Cerro Morado y el European Southern Observatory.
Nesta área do país existe o céu do mais claro do Cono Sul, o que permitiu a criação de famosos observatórios: La Campana, La Silla, Comunal Cerro Mamalluca, El Tololo, Cerro Morado e European Southern Observatory.
  3 Hits www.clario.de  
Con un contacto mínimo entre los dos materiales, el vértice del cono —un punto pequeño de 5 mm— es la única parte de la madera en contacto directo con el vidrio, lo que crea un fuerte contraste visual, a la vez que encapsula y destaca la belleza del núcleo de madera de frondosas estadounidenses.
In a reverse from the norm, glass vessels encase and support hardwood cones in Hunting & Narud’s Apex Tables. With minimal contact between the two materials, the apex of the cone which is a small 5mm point, is the only part of the wood in direct contact with the glass creating a sharp visual contrast whilst encapsulating and highlighting the beauty of the American hardwood core.
n Umkehrung der Norm liegen bei den Apex Beistelltischen von Hunting & Narud die Laubholzkegel innen und sind außen von einer Glashülle umschlossen, wobei sich die beiden Materialien kaum berühren. Die nur 5 mm große Spitze des Konus ist jeweils der einzige Ort, wo Holz und Glas sich direkt berühren, so dass ein scharfer visueller Kontrast entsteht, der gleichzeitig die Schönheit des Inneren aus amerikanischem Laubholz unterstreicht.
Nei tavolini Apex di Hunting & Narud, al contrario di quanto avviene di solito, recipienti di vetro racchiudono e sostengono coni di legno di latifoglie americane. Il contatto tra i due materiali è minimo, l’apice del cono che arriva ad avere una punta di 5 mm, è l’unica parte del legno a contatto diretto con il vetro, creando così un contrasto visivo netto e allo stesso tempo racchiudendo e valorizzando la bellezza del nucleo di legno di latifoglie americane.
Projektując stoliki „Apex”, duet Hunting & Narud postawił na niekonwencjonalność i zamknął stożkowe formy z drewna w szklanych naczyniach. Oba materiały niemal się nie stykają – jedynym punktem, w którym drewno ma kontakt ze szkłem jest wierzchołek stożka. Takie rozwiązanie tworzy intrygujący kontrast wizualny, a jednocześnie podkreśla naturalne piękno amerykańskiego drewna liściastego.
  www.sonicsolution.it  
Por su parte Miguel A. Gimeno, Regional Sales Manager de Brasil y Cono Sur de SCATI añade:
For his part, Miguel A. Gimeno, SCATI Regional Sales Manager for Brazil and Southern Cone added:
  www.jintongrubber.com  
La corriente migratoria mayoritaria en los primeros sesenta años del siglo XX fué hacia el Cono Sur:
A corrente migratoria maioritaria nos primeros sesenta anos do século XX foi cara ao Cono Sur:
  10fortuneclock.com  
S/T (ensayo sobre la imposibilidad de ver - cono de sombra) (2005)
Untitled (essay on the impossibility of seeing) (2005)
  www.alca-ftaa.org  
MERCOSUR - Mercado Común del Cono Sur
IDB - Inter-American Development Bank.
  3 Hits new.paho.org  
Finalmente, se identificó la necesidad de garantizar la disponibilidad de pruebas diagnósticas para la Equinococosis quística y canina, continuar trabajando para la implantación del plan de prevención y control de esta zoonosis en Perú, continuar con la colaboración establecida con Uruguay para el suministro de reactivos, consultar con la OMS/OPS sobre la posibilidad de que Perú integre el proyecto subregional Cono sur de control y vigilancia de la Equinococosis quística, e invitar al Servicio Nacional de Sanidad Agraria (SENASA-Perú) para que contribuya con recursos humanos y logísticos al proyecto.
The project’s primary purpose was to strengthen the capacity of Peru’s Health System within the framework of the Pan American Health Organization’s Subregional Project for Monitoring and Control of Echinococcosis. The Subregional Project includes countries like Argentina, Brasil, Chile and Uruguay, and places special emphasis on developing capacity to use the coproELISA method, which is designed to prevent and control the Equinococosis granulosus among canines in areas at risk. This activity would focus on applying that method in Peru. Workshops, trainings, as well as other activities were successfully carried out and the project resulted in the following tangible products: a design for a project/program for the Prevention and Control of hydatid disease in Peru; standard diagnostic lab techniques for the epidemiological surveillance of the disease; and a plan of action between the National Institute of Health in Perú, the Faculty of Veterinary Medicine of the National University of San Marcos and the Faculty of Chemistry of the University of Perú; and a kit was assembled for the detection of the copro-antigen was created along with an agreement of inter-laboratory cooperation. Diagnostic tests for the cystic and canine Echinococcosis should continue in order facilitate the implementation of the Prevention and Control Plan in Peru. It is also important for Peru and Uruguay to continue strengthening relations in order to guarantee the supply of necessary reagents. Furthermore, it is important to promote the involvement of the National Agrarian Health Service (SENASA-Peru) so that this governmental body can also contribute human and logistics resources to the process.
  8 Hits www.campings.com  
Problemas Cono. Los problemas relacionados con la superficie y el volumen de un cono con soluciones detalladas se presentan.
Cone problèmes. Les problèmes liés à la superficie et le volume d'un cône avec des solutions détaillées sont présentées.
Kongruente Dreiecke Beispiele. Postulate und Sätze über kongruente Dreiecke werden diskutiert anhand von Beispielen.
Parallel Lines e ângulos. Este tutorial é sobre os ângulos correspondentes, interior e exterior formada quando uma linha tranversal cruza duas linhas paralelas.
Eigenschappen van driehoeken. Een applet wordt gebruikt om te verkennen, interactief, de eigenschappen van driehoeken.
تقارن در چرخش منظم چندضلعیها. آموزش تعاملی برای کاوش تقارن چرخش چند ضلعی منظم و استخراج فرمول برای زاویه چرخش.
Problémy s kužel. Problémy související s povrch a objem kužele s detailní rešení jsou prezentovány.
Kierto Symmetry säännöllisesti Monikulmiot. Opetusohjelma tutkia kierto symmetriaa säännöllinen monikulmio ja johdettu kaava kiertokulmaan.
Parallel Baris dan Angles. Tutorial ini adalah tentang yang sesuai, interior dan eksterior sudut yang terbentuk ketika garis tranversal memotong dua baris sejajar.
Cone problemer. Problemer knyttet til areal og volum av en kjegle med detaljerte løsninger presenteres.
Cone problem. Problem relaterade till ytan och volymen av en kon med detaljerade lösningar presenteras.
Benzer Üçgenler Örnekler. Tanimlar ve benzer üçgenler üzerinde teoremleri örnekler kullanarak tartisilir.
  moodle.bildungsinstitut.de  
Después de haber aprendido el oficio de cerrajero en Aguessac, se instaló en Rozier. En 1888, Martel llegó a Rozier, donde conoció a Louis Armand se convirtió entonces en su colaborador, en el marco de sus exploraciones, tanto en Francia como en el extranjero.
The Aven Armand was unexplored for thousands of years. It is one of those pits that inspire terrifying legends and are accused of being devil's throats that swallow up lost travellers and wandering herds. We owe the discovery of this swallow-hole to Louis Armand, who explored it with Edouard Alfred Martel, the pioneer of speleology. Armand worked alongside Louis as an explorer both in France and abroad. On 18 September 1897, at the Hôtel des Voyageurs in Rozier, Louis Armand announced to Martel: "Yesterday when 1 was going down from the Parade 1 landed by chance on an master hole. The big stones that 1 threw down it went a hell of a long way and made an incredible amount of noise." On 19 September, Martel, Viré and Armand arrived on the site with a linge amount of equipment. As Martel described it: "A thousand kilos of ladders, ropes, telephone, camp beds, light cases, clothes, provisions and tools". Armand went down the 75‑metre vertical drop first without encountering any major difficulties. As soon as lie posed his feet on the scree cone, lie cried out "It's huge!" Then lie discovered the Forêt Vierge ( Virgin Forest) and telephoned to Martel: "Mister Martel, it's splendid! There are at least a 100 columns. The biggest must be a good 25 metres high. I have never seen anything like it. Come down and see for yourself".
Inexploré pendant des millénaires, l'Aven Armand appartenait à la famille des abîmes, objets de légendes terrifiantes, gosiers du diable accusés d'avaler des troupeaux et des voyageurs égarés. C'est à Louis Armand que l'on doit la découverte de l'Aven, qu'il explora en compagnie d'Edouard Alfred Martel, véritable pionnier de la spéléologie. Le 18 septembre 1897, à l'hôtel des Voyageurs du Rozier, Louis Armand annonce à Martel : < Hier, en redescendant de la Parade, je suis tombé par hasard sur un maître trou,... Les grosses pierres que j'y ai jetées s'en vont au diable avec un vacarme pire que partout. » Le 19 septembre, Martel, Viré et Armand arrivent sur les lieux, lourdement équipés : « Mille kilos d'échelles, cordes, téléphone, lit de camp, caisses de luminaires, vêtements, provisions, outils... » , écrira Martel. Armand descend en premier l'apic de 75 mètres, sans rencontrer de difficulté majeure. Dès qu' il prend pied au sommet du cône d'obstruction, il s'écrie : « C'est immense ! » Il découvre ensuite la Forêt Vierge et téléphone à Martel : « Monsieur Martel, c'est splendide ! Il y a au moins 100 colonnes. La plus haute a bien 25 mètres. Je n'ai rien vu de pareil. Descendez voir. »
  www.chatta.ch  
Programa de formación, capacitación y liderazgo destinado a destacados jóvenes de sectores diversos (académicos, periodistas, formadores de opinión, diplomáticos, políticos, científicos, etc.), comprometidos con el fortalecimiento de las relaciones de nuestro país con la región del Cono Sur, Latinoamérica y el mundo.
Training, capacity and leadership-building program for young leaders from a large range of sectors (such academics, journalists, diplomats, civil servants, politicians, scientists, etc.) whose scope of experience and work is related to the development and strengthening of international relations between Argentina, the southern region, Latin America and the rest of the world.
  3 Hits www.christiananswers.net  
La proporción 1.618, conocida por los antiguos Griegos como la Divina Proporción o Cociente de Oro, se puede encontrar virtualmente en todas partes, tanto en la naturaleza como en las artes, la música y en la arquitectura.
What makes this discovery so significant, and how does it relate to the creation/evolution controversy? The ratio 1.618, known by the ancient Greeks as the Divine Proportion or Golden Ratio, is found virtually everywhere, both in nature and in art, music and architecture. It appears in spirals such as pinecones, pineapples, seashells, horns, sunflowers and many others; it is the ratio between each of our finger bones, arm bones and leg bones. The number of leaves or petals on a plant is often a Fibonacci number; this is why a flower with five petals is more pleasing to the eye than one with four petals.
Qu’est-ce qui rend si significative cette découverte et quel est sont rapport avec la controverse création/évolution ? Le rapport 1,618, connu des Grecs sous le nom du Rapport Divin ou Rapport d’Or, se trouve presque partout, dans la nature et l’art, dans la musique et l’architecture. Il apparaît dans des spirales telles que des pommes de pin, des ananas, des coquillages, des cornes, des tournesols et dans beaucoup d’autres ; c’est le rapport entre chaque os de nos doigts, chaque os de nos bras et de nos jambes. Le nombre de feuilles ou de pétales sur une plante est souvent un chiffre Fibonacci ; c’est pourquoi une fleur avec cinq pétales est plus belle qu’une qui n’a que quatre.
Cosa rende questa scoperta così significativa e come si relaziona alla controversia sulla creazione/evoluzione? Il rateo 1.618, conosciuto dagli antichi Greci come la Proporzione Divina o Rateo Dorato, si trova virtualmente ovunque, sia in natura che nell’arte, nella musica e nella architettura. Si presenta in forma di spirale come nelle pigne, negli ananas, nei crostacei, nelle corna, nei girasoli ed in molti altri; è il rateo che troviamo nelle ossa delle nostre dita, braccia e gambe. Il numero di foglie o petali delle piante spesso è una sequenza di Fibonacci; ecco perché un fiore con cinque petali appare più gradevole all’occhio di uno con quattro.
Wat is er nou zo belangrijk aan deze ontdekking en wat heeft dat te maken met de controverse tussen creationisme en evolutie? De verhouding 1.618 stond bekend bij de oude Grieken als de Heilige Verhouding oftewel de Gulden Snede. Deze verhouding is werkelijk overal in terug te vinden, zowel in de natuur als in de kunst, in de muziek en de architectuur. Het duikt op in spiralen zoals dennenappels, zeeschelpen, hoorns, zonnebloemen en veel andere zaken. Het is de verhouding tussen elk van onze vingerkootjes, armbeenderen en beenderen in onze benen. Het aantal blaadjes of bloemblaadjes van een plant is vaak een Fibonacci getal. Daarom is voor ons gevoel een vijfbladige bloem mooier om te zien dan een vierbladige.
Çfarë e bën ketë zbulim kaq domethënës dhe si lidhet ai me mosmarrëveshjen e krijimit/të evolucionit? Raporti 1,618, i njohur nga grekët e lashtë si Përpjesëtimi Hyjnor ose “Raporti i Artë”, është gjetur me të vertetë kudo, në natyrë dhe në art, musikë edhe në arkitekturë. Duket në spirale si pishtar, ananas, guackë, brirë, lule dielli dhe shumë të tjera, është raporti në mes çdo kocke të gishtave, të krahëve dhe të kembëve tona. Numri i gjetheve apo petaleve në një bimë është shpesh një numër Fibonacci; prandaj një lule me pesë petale është më e këndshme për syrin se një me katër petale.
Какво прави това откритие толкова значително, и как се отнася към контроверсията между Създаването и еволюцията? Пропорцията 1.618, позната на древните Гърци като Божествената Пропорция или Златната Пропорция, е намерена почти навсякъде, в природата и искуството, музиката и архитектурата. Появява се в спирали на шишарки, ананаси, миди, рогове, слънчогледи и много други; това е пропорцията между всеки един от нашите кокали на пръстите, ръката и краката. Числото на листа или на цветя е обикновено числото на Фибоначи; затова слънчоглед с пет листа е по-приятен на окото отколкото с четири.
Què fa tan significativa aquesta descoberta, i com es refereix a la controvèrsia de creació/evolució? La raó 1.618, sabuda pels grecs antics com la Divina Proporció o Raó Àuria, es troba virtualment a tot arreu, tant en la natura com en l'art, música i arquitectura. Apareix en espirals com pinyes, petxines de mar, banyes, gira-sols i molts altres; és la raó entre cada un dels nostres ossos de dit, ossos del braç i ossos de cames. El nombre de fulles o pètals en una planta és sovint un nombre Fibonacci; això és per què és una flor amb cinc pètals més d'agradable per l'ull que un amb quatre pètals.
Čo robí tento objav takým významným a ako súvisí so spornou otázkou stvorenia/evolúcie? Podiel 1,618, známy starovekými Grékmi ako božský rez alebo zlatý rez, sa nachádza prakticky všade – v prírode, v umení, v hudbe a v architektúre. Objavuje sa v špirálach ako sú borovicové šišky, ananásy, lastúry, rohy, slnečnice a mnohé iné. Je to pomer medzi každou z kostí našich prstov, rúk a nôh. Počet listov alebo lupeňov na kvete je často Fibonacciho číslom. Preto je pohľad na kvet s piatimi lupeňmi pre oko príjemnejší ako so štyrmi lupeňmi.
Що робить це відкриття таким істотним, і яке це має відношення до дискусії стосовно створення/еволюції? Співвідношення 1.618, яке було відомо стародавнім грекам як Божественна Пропорція або Золоте Співвідношення, знаходиться фактично усюди, як в природі, так і в мистецтві, музиці і архітектурі. Воно з'являється в спіралях, таких, як, наприклад, соснові шишки, ананаси, морські черепашки, роги, соняшники і багато інших; це - співвідношення між кожною з кісток наших пальців, рук і ніг. Число листків або пелюсток на ростині часто є числом Фібоначчі; от чому квітка з п'ятьма пелюстками більше подобається оку, ніж квітка з чотирма пелюстками.
Paano nagiging mahalaga ang pagkatuklas na ito, at paano ito maiuugnay sa kontrobersya ng pagkakalikha/pagbabago? Ang ratio na 1.618, kilala sa mga Griyego bilang ang Divine Proportion o Golden Ratio, ay matatagpuan kahit saan, kapwa sa kalikasan at sa sining, musika at arkitektura. Makikita ito sa paikot na hugis sa pinecones, pinya, kabibe, sungay, sunflowers at marami pang iba; ito ang ratio sa pagitan ng buto ng ating mga daliri, braso, at binti. Ang bilang ng dahon o petalo sa halaman ay kadalasang numerong Fibonacci; ito ang dahilan kung bakit ang bulaklak na may limang petalo ay mas kaakit-akit kaysa sa isang may apat na petalo lamang.
  2 Hits www.uniquegreektours.com  
El sistema permite utilizar accionamientos de cono distribuidor separados y específicos de componentes, incluidas pesadoras previas
Mixing applications - we plan your weighing system design for mixtures consisting of up to eight components
Des actionneurs de cône de distribution divisés et spécifiques aux composants, avec prépesée, sont possibles
Gedeelde, componentspecifieke verdeelschotelaandrijvingen, met inbegrip van voorwegers, zijn mogelijk
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10