une a – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      2'849 Résultats   1'087 Domaines   Page 7
  13 Résultats www.bwiairport.com  
Los nuevos vuelos a Punta Cana y Flint están programadas para comenzar el 14 de abril. El servicio a Punta Cana se une a otros servicios internacionales que ofrece en nombre de AirTran suroeste a destinos como Aruba, Bermuda, Cancún, Montego Bay, y Nassau.
The new flights to Punta Cana and Flint are scheduled to begin on April 14. The service to Punta Cana joins other international service offered by AirTran on behalf of Southwest to destinations such as Aruba, Bermuda, Cancun, Montego Bay, and Nassau.
  7 Résultats www.intermonoxfam.org  
Intermón Oxfam se une a 24 ONG españolas para dar las gracias a los 3 millones de españoles que las apoyan regularmente con sus donativos
Intermón Oxfam s'uneix a 24 ONG espanyoles per donar les gràcies als 3 milions d'espanyols que els donen suport regularment amb els seus donatius
  en.unifrance.org  
Al y V recorren toda la ciudad de Los Angeles en busca de Jimmy. Búsqueda que les lleva a los lugares más dispares hasta acabar en el desierto. Un road-movie urbano y moderno en torno a la relación de amistad y dependencia mutua que une a Al y V.
Al has invited a few friends over for a barbecue to celebrate V’s birthday. The party atmosphere changes when Al realizes that her boyfriend Jimmy, who is also V’s best friend, has disappeared. Al and V set out across Los Angeles to look for Jimmy. Their search takes them to a variety of neighborhoods and eventually leads them to the desert. This urban, modern road-movie is set against the friendship and codependent relationship that binds Al and V together.
Pour fêter l'anniversaire de V, Al a réuni chez elle quelques amis autour d'un barbecue. L'anniversaire prend un tour particulier quand Al réalise que son boy friend, Jimmy, qui est aussi le meilleur ami de V, a disparu ! Al et V partent à la recherche de Jimmy à travers tout Los Angeles. Cette recherche les emmène dans les lieux les plus divers et finit dans le désert. Un road-movie urbain et moderne sur fond de relation d'amitié et de codépendance qui existe entre Al et V.
  www.xplora.org  
El Danubio: un lazo azul que une a las gentes y la cultura europea
The Danube: A blue ribbon connecting people and European cultures
Le Danube : Un ruban bleu qui relie les peuples et les cultures européennes
Die Donau: Ein blaues Band verbindet Menschen und europäische Kulturen
Il Danubio: un nastri blu che collega i popoli e le culture europee
O Danúbio: Um cordão azul a ligar povos e culturas Europeias
Ο Δούναβης: Μια μπλε κορδέλα που ενώνει ανθρώπους και Ευρωπαϊκούς πολιτισμούς
De Donau: Een blauw lint dat mensen en Europese culturen verbindt
Река Дунав: синята панделка, свързваща хора и европейски култури
Dunaj: modrá stuha spojující lidi a evropské kultury
Donau: Et blåt bånd som forbinder folkeslag og kulturer i Europa
Doonau: sinine pael, mis ühendab inimesi ja Euroopa kultuure
Tonava: Sininen virta yhdistää niin ihmiset kuin eurooppalaiset kulttuuritkin
A Duna: ez a kék szalag köt össze népeket és európai kultúrákat
Dunojus - mėlynasis kaspinas, jungiantis Europos kultūras ir žmones
Dunaj: Niebieska wstęga łącząca ludzi i europejskie kultury
Dunărea - panglica albastră ce uneşte popoare şi culturi europene
Dunaj: modrá stužka spájajúca ľudí a európske kultúry
Donava: Modri pas, ki povezuje ljudi in kulture Evrope
Donau: Ett blått band som förenar människor och kulturer i Europa
Donava: Zilā lente, kas vieno cilvēkus un Eiropas kultūras
Id-Danubju: Żigarella blu li tgħaqqad popli u kulturi Ewropej
An Danúb: Ribín ghorm ag cruthú ceangailt idir dhaoine agus cultúrtha na hEorpa
  insight.eun.org  
El Danubio: un lazo azul que une a las gentes y la cultura europea
The Danube: A blue ribbon connecting people and European cultures
Le Danube : Un ruban bleu qui relie les peuples et les cultures européennes
Die Donau: Ein blaues Band verbindet Menschen und europäische Kulturen
Il Danubio: un nastri blu che collega i popoli e le culture europee
O Danúbio: Um cordão azul a ligar povos e culturas Europeias
Ο Δούναβης: Μια μπλε κορδέλα που ενώνει ανθρώπους και Ευρωπαϊκούς πολιτισμούς
De Donau: Een blauw lint dat mensen en Europese culturen verbindt
Река Дунав: синята панделка, свързваща хора и европейски култури
Dunaj: modrá stuha spojující lidi a evropské kultury
Donau: Et blåt bånd som forbinder folkeslag og kulturer i Europa
Doonau: sinine pael, mis ühendab inimesi ja Euroopa kultuure
Tonava: Sininen virta yhdistää niin ihmiset kuin eurooppalaiset kulttuuritkin
A Duna: ez a kék szalag köt össze népeket és európai kultúrákat
Dunojus - mėlynasis kaspinas, jungiantis Europos kultūras ir žmones
Dunaj: Niebieska wstęga łącząca ludzi i europejskie kultury
Dunărea - panglica albastră ce uneşte popoare şi culturi europene
Dunaj: modrá stužka spájajúca ľudí a európske kultúry
Donava: Modri pas, ki povezuje ljudi in kulture Evrope
Donau: Ett blått band som förenar människor och kulturer i Europa
Donava: Zilā lente, kas vieno cilvēkus un Eiropas kultūras
Id-Danubju: Żigarella blu li tgħaqqad popli u kulturi Ewropej
An Danúb: Ribín ghorm ag cruthú ceangailt idir dhaoine agus cultúrtha na hEorpa
  www.ldsjobs.org  
Los SRE son una fuente de gran utilidad para empleadores de todas las industrias, y ofrecen una poderosa herramienta de red de conexiones que une a personas calificadas con buenas compañías. A medida que los listados de trabajos son más específicos, los SRE están ampliando sus avisos y la tecnología de búsqueda.
Os SRE são um recurso útil para empregadores de todas as indústrias, porque são uma poderosa ferramenta de rede de contatos para conectar pessoas qualificadas com boas empresas. Como os fóruns de emprego se tornam cada vez mais especializados, os SRE estão expandindo sua tecnologia de anúncios e busca. Os SRE trabalham com empregadores de muitas indústrias, de finanças até arte floral. Não importa se sua empresa é grande ou pequena, os SRE podem ajudá-lo a alcançar seus objetivos com os recursos da rede mundial de contatos. Na realidade, mais de um milhão de pessoas e milhares de empresas como a sua receberam ajuda dos SRE nos últimos cinco anos.
  www.sunnitusmaja.ee  
Como recién licenciado universitario o becario, puede tener múltiples oportunidades de innovar y resolver problemas técnicos y de negocio complejos del mundo real si se une a nosotros en nuestro viaje.
At Amazon, our evolution has been driven by the spirit of innovation that is part of our DNA. As a new graduate or intern, you will have multiple opportunities to innovate and solve real-world, complex technical and business problems as you join us on our journey.
Die Entwicklung von Amazon wird vom Innovationsgeist getrieben, der Teil unserer DNA ist. Als Hochschulabsolvent oder Praktikant haben Sie vielfältige Möglichkeiten, in Zusammenarbeit mit uns Neues zu entwickeln und komplexe Probleme zu lösen.
Nasza ewolucja w firmie Amazon jest napędzana przez ducha innowacji, który jest elementem naszego DNA. Przyłączając się do nas jako świeżo upieczony absolwent lub stażysta, będziesz mieć wiele możliwości, aby wprowadzać innowacje i rozwiązywać realne, złożone problemy techniczne i biznesowe.
  8 Résultats www.serto.com  
Punto en que UIC Barcelona se une a empresas e instituciones para potenciar la innovación
Point where the UIC joins companies and institutions to promote innovation
Punt en què UIC Barcelona s'uneix a empreses i institucions per potenciar la innovació
  www.radtorque.eu  
"La base legal para el tratamiento de sus datos es la ejecución de la relación contractual que une a ambas partes, según los términos y condiciones que constan en el contrato de prestación de servicios."
"La base legal per al tractament de les seves dades és l'execució de la prestació de serveis encomanda pel client/proveïdor i que uneix a ambdues parts, segons els termes i condicions que consten en el contracte de prestació de serveis."
  goaaal.arch.be  
El CESAG, como Centro adscrito a una Universidad Pontificia, pero sobre todo, como comunidad que desea vivir según el Evangelio, se une a las palabras del Papa y acoge su llamamiento para que: “Cada parroquia, cada comunidad religiosa, cada monasterio, cada santuario de Europa hospede a una familia”.
El CESAG, com a Centre adscrit a una Universitat Pontifícia, però sobretot, com a comunitat que desitja viure segons l’Evangeli, s’uneix a les paraules del Papa i acull la seva crida perquè: “Cada parròquia, cada comunitat religiosa, cada monestir, cada santuari d’Europa allotgi a una família”.
  2 Résultats www.getxo.net  
En Getxo, Kukai presenta un espectáculo en el que la danza se une a la música, de la mano de varios artistas invitados: Iñaki Salvador, Iñaki Tellería, Juan Mari Beltrán, Oreka TX y DJ Zigor Lanpre.
Kukaik Getxon aurkeztuko duen ikuskizunean, dantza eta musika lotuta agertuko zaizkigu, hainbat artista gonbidaturen eskutik: Iñaki Salvador, Iñaki Tellería, Juan Mari Beltrán, Oreka TX eta DJ Zigor Lanpre.
  www.areaverda.cat  
El Área ha adquirido una nueva motocicleta eléctrica Scutum para la flota de vehículos usados por los supervisores y vigilantes del servicio. Esta nueva moto se une a la Scutum que también ha adquirido la división de Aparcamientos, que ya contaba con 4 motos eléctricas Govex, además de tres coches Twitzy y un coche Reva.
Àrea has added a new Scutum electric motorcycle to the current fleet of vehicles used by the supervisors and guards of the service. This new motorbike is complemented by another Scutum that the car park division has acquired as well. This division also had 4 Govex electric motorcycles, and 3 Twitzy cars a and Reva car.
  www.salicorne.ca  
Concurso ciclista que permite descubrir el entorno natural de la comarca Bidasoa-Txingudi. Esta cita deportiva es un gran ejemplo de la colaboración que une a los tres municipios con un comité organizador que suma entidades deportivas de Irun, Hondarribia y Hendaya.
Il s'agit d'une compétition cycliste qui permet de découvrir le milieu naturel du territoire de Bidasoa-Txingudi. Ce rendez-vous sportif est un grand exemple de la collaboration qui unit les trois communes avec un comité organisateur composé de diverses associations sportives d'Irun, Hondarribia et Hendaye.
  2 Résultats www.tercersector.net  
La confianza social es como un hilo fino que une a las entidades con la sociedad. Esta confianza social es muy difícil de conseguir y, paradójicamente, muy fácil de perder. Si bien esta premisa se puede aplicar a todos los ámbitos de la vida, cuando lo hacemos desde las organizaciones sin ánimo de lucro su significado … Seguir leyendo
La confiança social és com un fil molt prim que uneix les entitats amb la societat. Aquesta confiança social és molt difícil d’aconseguir i, paradoxalment, molt fàcil de perdre. Tot i que aquesta premissa es pot aplicar a tots els àmbits de la vida, quan ho fem des de les organitzacions sense ànim … Segueix llegint
  www.apcoa.be  
Una máquina infectada busca la red por servidores IIS adicionales a comprometer. Por cada host infectado, el host recientemente infectado se une a todos los demás en la exploración, provocando que la tasa de exploración crezca exponencialmente.
This particular worm is extremely aggressive in how it searches for it's victim hosts. An infected machine searches the net for additional IIS servers to compromise. For each host that it infects, the newly infected host in turn joins all others in scanning, causing the rate of scanning to grow exponentially.
  2 Résultats www.kancelaria.pnazaruk.pl  
Se trata de una localidad a escasos 30 Km de Santiago que cuenta con curiosas e interesantes tradiciones, como los más de 30 puestos de grelos, miel, etc. que cada día se establecen en los márgenes de la carretera que une a esta población con el limítrofe Oroso.
Trátase dunha localidade a escasos 30 Km de Santiago que conta con curiosas e interesantes tradicións, como os máis de 30 postos de grelos, mel, etc... que cada día se establecen nas marxes da estrada que une a esta poboación co limítrofe Oroso.
  www.doric.com  
El próximo domingo, 3 de diciembre, se celebra el Día Internacional de las Personas con Discapacidad. Con tal motivo, Bilbomática se une a la campaña de sensibilización de la Fundación Adecco “El... Leer más
3 de Diciembre, Día Internacional de las Personas… El próximo domingo, 3 de diciembre, se celebra el Día Internacional de las Personas con Discapacidad. Con tal motivo, Bilbomática se une a la campaña de sensibilización de la Fundación Adecco “El… Leer más
  www.everteam.com  
Desde su ámbito natural la bacteria pasa a colonizar los sistemas de abastecimiento de las ciudades y, a través de la red de distribución, se une a las instalaciones de agua doméstica u otras instalaciones que requieren la utilización de agua para su funcionamiento (sistemas de refrigeración, riegos, piscinas, túneles de lavado, etc.).
Des del seu àmbit natural lel bacteri passa a colonitzar els sistemes de proveïment de les ciutats i, a través de la xarxa de distribució, s'uneix a les instal·lacions de l'aigua domèstica o altres instal·lacions que requereixen la utilització d'aigua per el seu funcionament (sistemes de refrigeració, regs, piscines, túnels de rentat, etc.).
  www.teatroaccesible.com  
El primero en estrenarse será Alfredo Sanzol, que releyendo a Shakespeare se imagina lo siguiente: “Quiero que La Ternura sea una comedia romántica con islas desiertas, naufragios monumentales, reyes frágiles y reinas soñadoras, leñadores miedosos y pastoras tempestuosas, seres mágicos, cambios de identidad, pasiones desatadas, odios irracionales, deseos incendiarios, giros sorprendentes, fantasmas borrachos, apariciones, desapariciones, encuentros, desencuentros… y un deseo que une a todos: el de encontrar la Ternura como sea, donde sea, con quien sea.”
El primer a estrenar-se serà Alfredo Sanzol, que rellegint a Shakespeare s'imagina el següent: “Vull que La Tendresa sigui una comèdia romàntica amb illes desertes, naufragis monumentals, reis fràgils i reines somiadores, llenyataires poregosos i pastores tempestuosas, éssers màgics, canvis d'identitat, passions deslligades, odis irracionals, desitjos incendiaris, girs sorprenents, fantasmes borratxos, aparicions, desaparicions, trobades, desacords… i un desig que uneix a tots: el de trobar la Tendresa com sigui, on sigui, amb qui sigui.”
  6 Résultats www.newtechlodz.com  
Y cuando llegue el momento de que también nosotros caemos de nuestros lugares y una nueva generación se une a la lucha, a que hemos hecho lo suficiente para asegurarse de que lo que dejamos atrás es suficiente en el espíritu y la filosofía; y suficiente en la creencia en el poder de la belleza, la historia, la naturaleza, la igualdad y la justicia?
Et quand vient le temps que nous glissons trop de nos lieux et une nouvelle génération rejoint la mêlée, que nous avons fait assez pour assurer que ce que nous laissons derrière nous est suffisante dans l’esprit et la philosophie; et suffisante dans la croyance dans le pouvoir de la beauté, l’histoire, la nature, l’égalité et la justice?
  www.gangalib.org  
Una máquina infectada busca la red por servidores IIS adicionales a comprometer. Por cada host infectado, el host recientemente infectado se une a todos los demás en la exploración, provocando que la tasa de exploración crezca exponencialmente.
This particular worm is extremely aggressive in how it searches for it's victim hosts. An infected machine searches the net for additional IIS servers to compromise. For each host that it infects, the newly infected host in turn joins all others in scanning, causing the rate of scanning to grow exponentially.
  4 Résultats www.vila-real.es  
"Más de dos tercios de los funcionarios de este país se dedican a cuidar de nuestra salud, de nuestra formación y de nuestra seguridad", ha valorado Benlloch, quien recuerda que los empleados de la Administración llevan ya muchos años sin actualizar al IPC sus salarios y han sufrido ya recortes en sus retribuciones. "Esto se une a la brutal subida del IRPF aprobada por Rajoy y otra subida ahora en el IVA que ha encarecido los servicios esenciales al ciudadano", añade.
"Més de dos terços dels funcionaris d'aquest país es dediquen a cuidar de la nostra salut, de la nostra formació i de la nostra seguretat", ha valorat Benlloch, qui recorda que els empleats de l'Administració porten ja molts anys sense actualitzar a l'IPC els seus salaris i han patit ja retallades en les retribucions. "Això s'uneix a la brutal pujada de l'IRPF aprovada per Rajoy i a una altra pujada ara en l'IVA, que ha encarit els serveis essencials al ciutadà", afegeix. "Amb totes aquestes retallades és impossible que superem la situació, perquè és com si a un malalt se li reduira progressivament el medicament, el sèrum i l'oxigen", conclou.
  3 Résultats onderzoektips.ugent.be  
AB y Cartiera di Momo: la eficiencia energética del sector del cartón se une a la cogeneración
AB ET CARTIERA DI MOMO: L’EFFICACITÉ ÉNERGÉTIQUE DE L’INDUSTRIE DU PAPIER PASSE PAR LA COGÉNÉRATION
Ab und Cartiera di Momo: Energieeffizienz der Papierindustrie durch Kraft-Wärme-Kopplung
AB e Cartiera di Momo: l’efficienza energetica dell’industria cartaria passa dalla cogenerazione
AB e Cartiera di Momo: a eficiência energética da indústria de papel passa pela cogeração
Ab i cartiera di momo. Wydajność energetyczna przemysłu papierniczego przechodzi na kogenerację
  aulavirtual-infologista.com  
El resultado es un producto que mantiene las características físicas y mecánicas de los productos anteriores siendo mucho más ligero. EVONPLUS une a la ligereza una óptima resistencia al resbalamiento incluso en superficies mojadas, buenas características de resistencia al desgaste y flexibilidad a bajas temperaturas.
However, we did not stop with the excellent results we achieved through the constant development of Microtech and then Rubflex: we aimed at excellence and the result is a product that maintains all the physical and mechanical properties of its predecessor, but which is much lighter. EVONPLUS combines its light weight with excellent slip-proof properties even on the wet, good resistance to wear and flexibility at low temperatures. Like its predecessors it can be glued, carded, painted and moulded on any sort of machine. It is recyclable, complies with the European Ecolabel for footwear, and with the European REACH regulations governing the use of chemical substances in the materials.
  czechtantra.com  
Tal como describen en su trabajo, una chaperona, J20, reconoce la proteína DXS cuando no está bien plegada (lo que implica su mal funcionamiento), se une a ella y la lleva hasta una segunda chaperona, Hsp70.
Tal com descriuen en el seu treball, un xaperona, J20, reconeix la proteïna DXS quan no està ben plegada (el que implica el seu mal funcionament), s'uneix a ella i la porta fins a una segona xaperona, Hsp70. En condicions normals, la xaperona Hsp70 transfereix la proteïna DXS a una tercera xaperona, ClpC. Aquesta última forma part d'una maquinària de degradació de proteïnes i la seva funció és desplegar les proteïnes que li arriben perquè puguin ser tallades en fragments més petits i, finalment, eliminades.
  2 Résultats www.iuses.eu  
Ser miembro de esta red es totalmente gratuito y acceder a todos los eventos y convocatorias que se hacen dentro de esta red, además de compartir información y eventos forma parte del espíritu que une a todos los miembros.
FusiónArte Contemporáneo is a virtual community created by Proyecto´ace in 2008, bringing together artists, teachers, students and cultural managers in pursuit of contemporary art. Being a member of this network is completely free and accessible to all events and announcements that are made within this network, and share information and events as part of the spirit that unites all the members.
  www.fundacioportaventura.org  
La nueva zona de juegos circunda dos de los edificios del hospital, creando así una área de entretenimiento dividida en tres ámbitos: Mediterránea, Polynesia y China, inspirados en algunas de las áreas temáticas de PortAventuraPark y en los que Woody es el gran protagonista. Esta nueva zona exterior se une a la presencia, desde 2015, de figuras de personajes de Barrio Sésamo colocados en el interior del hospital.
La nova zona de jocs circumda dos dels edificis de l'hospital, creant així una àrea d'entreteniment dividida en tres àmbits: Mediterrània, Polynesia i Xina, inspirats en algunes de les àrees temàtiques de PortAventura Park i en els que Woody és el gran protagonista. Aquesta nova zona exterior s'afegeix a la presencia, des de 2015, de figures dels personatges de Bassi Sèsam col·locats a l'interior de l'hospital.
  2 Résultats www.cidob.org  
En su intervención, José Luis Rodríguez Zapatero admitió sentirse muy a gusto de tener socios europeos y países amigos como Francia. Zapatero subrayó la gran relación que le une a su homólogo Chirac, especialmente por su comportamiento con el gobierno de España.
En la seva intervenció, José Luis Rodríguez Zapatero va admetre estar molt content de tenir socis europeus i països amics com França. Zapatero va subratllar la gran relació que l’uneix al seu homòleg Chirac, especialment pel seu comportament amb el Govern d'Espanya. El president del Govern espanyol va afirmar que els dos països caminaven “cada dia més junts en aspectes com la cultura, l'empresa, la política, la investigació, els mitjans de comunicació i la universitat”. Zapatero també va reconèixer Catalunya com el motor de les relacions franco-espanyoles. El president espanyol va parlar de la immigració com el repte més destacat del programa bilateral amb França. “Caldrà innovar i buscar un rumb fins ara no recorregut”, va assenyalar.
  www.brucleshop.com  
El vino Montecucco carretera, entre la Maremma el'Amiata, cruces y se une a ocho municipios en un territorio formado por colinas, montañas y llanuras. Un espacio que ofrece diferentes sabores en un rico paisaje de viñedos en un el clima y la distancia contadino
La route des vins Montecucco, entre la Maremma el'Amiata, traverse et se joint à huit municipalités dans un territoire constitué de collines, de montagnes et de plaines. Une région qui offre beaucoup de différentes saveurs dans un riche paysage de vignes dans un le climat et la distance contadino
Der Wein Montecucco Straße, zwischen der Maremma el'Amiata, Kreuze, und schließt acht Gemeinden in einem Gebiet, der sich aus Hügeln, Bergen und Ebenen. Ein Bereich, bietet viele verschiedene Geschmacksrichtungen in einer reichen Landschaft von Reben in einem Klima-und Remote-Contadino
  www.fontanaarte.com  
El trabajo de GamFratesi se articula en torno a un diálogo constante y curioso como síntesis razonada de sus dos respectivas culturas. Favorecen el método escandinavo, en el que el íntimo conocimiento de los materiales se une a la simplicidad formal, con un destacado y sensible énfasis en la investigación conceptual.
Il lavoro di GamFratesi si articola intorno ad un dialogo costante e curioso come ragionata sintesi delle due rispettive culture. Privilegiano il metodo scandinavo nel quale l’intima conoscenza dei materiali si lega alla semplicità formale, con uno spiccato sensibile accento sulla ricerca concettuale.
  evc.ee  
El Chrismy nace gracias a la relación que desde años une a Teresa Sapey con VONDOM, empresa española dedicada a la producción de muebles de diseño y basada en la cultura de diseño como clave del …
Chrismy nasce grazie al rapporto che ci unisce da anni con VONDOM, società spagnola dedicata alla produzione di mobili di design e fondata sulla cultura del design come chiave per il successo. La sua associazione …
  fragmenta.es  
Amador Vega ha reconocido que "pocas veces he tenido ocasión de la buena y precisa lectura de Duch y Kalasz" y que "el maestro Ekhart es el gran descubrimiento de mi vida y he ido encontrando afinidades", en referencia a la línea que lo une a los poetas Angelus Silesius y Paul Celan, tan distanciados en el tiempo.
Amador Vega ha reconegut que "poques vegades he tingut ocasió de la bona i precisa lectura de Duch i Kalasz" i que "el mestre Ekhart és el gran descobriment de la meva vida i he anat trobant afinitats", en referència a la línia que l'uneix als poetes Angelus Silesius i Paul Celan, tant distanciats en el temps. "Ekhart és original en la manera d'aproximar-se a la tradició i per això és castigat", ha dit Vega, per qui "el patetisme de Celan és propi de les lamentacions bíbliques".
  3 Résultats www.ca.globaltalentnews.com  
La sustancia, descubierta por investigadores del Moores Cancer Center, de la Universidad de California en San Diego (UCSD, Estados Unidos), se une a un interruptor molecular que se encuentra en los vasos sanguíneos tumorales y evita el crecimiento.
Un nou i ràpid mètode de desenvolupament de medicaments anticancerígens ha donat lloc a un nou fàrmac que impedeix el creixement dels tumors en ronyons i pancreàtics en ratolins. La substància, descoberta per investigadors del Moores Cancer Center, de la Universitat de Califòrnia a San Diego (UCSD, Estats Units), s'uneix a un interruptor molecular que es troba als vasos sanguinis tumorals i n’evita el creixement. L'estudi ha estat publicat a la revista 'Proceedings of the National Academy of Sciences'.
  www.iyotetsu.co.jp  
Este volumen que se une a la celebración del centenario del artista y a las próximas exposiciones en Tate Britain, Londres, Museo del Prado, Madrid y Metropolitan Museum, Nueva York incluye las series de retratos y autorretratos; las variaciones en torno al retrato de Velázquez del Papa Inocencio X, de extraña y al mismo tiempo aterradora belleza; el desgarrador movimiento de la Crucifixión, los enigmáticos estudios de figuras, así como doce desplegables con sus sobrecogedores tripticos.
Francis Bacon's works has a strength and vitality that has led to his position as one of the greatest twentieth century artist. The violent intensity with which his paintings give expression to the existential angst of his felow human beings is virtually without parallel in the history of the art. Bacon s work (1909-1992) undoubtedly includes some of the most extraordinary and powerful paintings in modern art, reflecting the isolation and terror of the human condition, conveyed by the distortion of features and the nude body. This volume that join the centenary of the artist and the upcoming exhibitions at the Tate Britain, London; The Prado Museum, Madrid; and The Metropolitan Museum, New York comprises his series of portraits and selfportraits, the weirdly beautiful yet terrifying variations of Velázquez s Pope Innocent X, the painfully moving Crucifixion, the enigmatic figure studies and twelve gatefolds of the powerful triptychs. The 240 paintings were selected by the artists himself and he was closely involved with every aspect of their reproduction of this monograph.
  www.lanasyovillos.com  
Cuando se une a un implemento original Bobcat®, cada modelo de cargadora compacta puede convertirse en un poderoso aliado en su lugar de trabajo Y con más de una docena de modelos para elegir, encontrará la máquina adecuada para cualquier tipo de trabajo.
When paired with a genuine Bobcat® attachment, each skid-steer model can be a powerful partner on your jobsite. And with more than a dozen models to choose from, you’ll find the right machine for any size job.
Lorsqu'elle est associée à un accessoire Bobcat® d'origine, la chargeuse compacte peut devenir un partenaire puissant sur votre site de travail. Avec plus d'une douzaine de modèles proposés, vous trouverez la machine appropriée pour tous les types de travaux.
Abbinato a un accessorio Bobcat® originale, ogni modello compatto si rivela un partner potente in cantiere. E con oltre dodici modelli fra cui scegliere, c'è la macchina giusta per ogni lavoro.
In combinatie met een origineel Bobcat® aanbouwdeel kan elk schrankladermodel een krachtige werkpartner voor u zijn. En omdat u kunt kiezen uit meer dan twaalf modellen, vindt u altijd de juiste machine voor elke klus.
  www.miniurudvarhaz.hu  
Dell'Arno agua, limpia en este tramo, que forma el llamado Levane Lago, que se une a la zona Bandella, formada por las inundaciones del valle del río Ascione. En este enfoque muchas especies de aves, que enriquecen la fauna típica de la zona: la cometa Brown, el Kingfisher, la Trjálævirki pequeños y de la aviación, que durante años han elegido estos lugares para su reproducción.
Dell'Arno water, clean in this stretch, they form the so-called Lake Levane, who joins the area Bandella, formed by the flooding of the valley of the river Ascione. In this focus many species of birds, which enrich the fauna typical of the area: the kite Brown, the kingfisher, the Trjálævirki small and aviation, which for years now have chosen these places for their reproduction. Other species of birds that tourists can spot are the cormorant, the heron and red The official, visible in their brief stops.
Dell'Arno eau, propre à ce tronçon, elles forment ce qu'on appelle le Levane lac, qui se joint à la zone Bandella, formé par l'inondation de la vallée de la rivière Ascione. Dans cet objectif de nombreuses espèces d'oiseaux, qui enrichissent la faune typique de la région: le cerf-volant Brown, le martin-pêcheur, le petit lulu et de l'aviation, qui, pendant des années ont maintenant choisi ces lieux pour leur reproduction. Autres espèces d'oiseaux que la possibilité de repérer les touristes sont le cormoran, le héron et le rouge L'agent, visible dans leur mémoire s'arrête.
Dell'Arno Wasser, saubere in dieser Strecke, sie bilden die so genannten Lake Levane, der schließt sich der Bereich Bandella, die durch die Überschwemmungen im Tal des Flusses Ascione. In diesem Schwerpunkt vielen Arten von Vögeln, die Bereicherung der Fauna typisch für das Revier: der Drachen Brown, der Eisvogel, die Trjálævirki kleinen und Luftfahrt, die für die Jahre jetzt haben diese Orte für ihre Fortpflanzung. Andere Arten von Vögeln, dass Touristen können vor Ort sind der Kormoran, der Reiher und rote Die offizielle, sichtbar in ihren kurzen Haltestellen.
  17 Résultats www.sounddimensionsmusic.com  
“Queridos hijos, os llamo a todos y os acepto como hijos mios. Oro para que vosotros me aceptéis y me améis como Madre. Os he unido a todos vosotros en mi Corazón, he descendido entre vosotros y os bendigo. Sé que vosotros deseáis de mí consuelo y esperanza, porque os amo e intercedo por vosotros. Yo os pido a vosotros que os unáis conmigo en mi Hijo y seáis mis apóstoles. Para que podáis hacerlo, os invito de nuevo a amar. No hay amor sin oración -no hay oración sin perdón, porque el amor es oración-, el perdón es amor. Hijos míos, Dios os ha creado para amar, amad para poder perdonar. Cada oración que proviene del amor os une a mi Hijo y al Espíritu Santo, y el Espíritu Santo os ilumina y os hace apóstoles míos, apóstoles que todo lo que harán, lo harán en nombre del Señor. Ellos orarán con obras y no sólo con palabras, porque aman a mi Hijo y comprenden el camino de la verdad que conduce a la vida eterna. Orad por vuestros pastores, para que puedan siempre guiaros con un corazón puro por el camino de la verdad y del amor, por el camino de mi Hijo. ¡Os doy las gracias! ”
«Chers enfants, avec un amour maternel je désire vous enseigner la sincérité, car je désire que, dans vos oeuvres en tant que mes apôtres, vous soyez précis, résolus et par dessus tout sincères. Je désire que, par la grâce de Dieu, vous soyez ouverts à la bénédiction. Je désire que, par le jeûne et la prière, vous obteniez du Père Céleste la connaissance de ce qui est naturel et saint - divin. Remplis de connaissance, sous la protection de mon Fils et de moi-même, vous serez mes apôtres qui sauront propager la Parole de Dieu à tous ceux qui ne la connaissent pas, et vous saurez dépasser les obstacles qui seront sur votre chemin. Mes enfants, avec la bénédiction, la grâce de Dieu descendra sur vous et vous serez capables de la garder à travers le jeûne, la prière, la purification et la réconciliation. Vous aurez l'efficacité que j'attends de vous. Priez pour vos bergers afin que le rayon de la grâce de Dieu illumine leur chemin. Je vous remercie. »
“Draga djeco, Ja vaša majka iznova dolazim među vas iz ljubavi koja nema kraja, od beskrajne ljubavi beskrajnog Nebeskog Oca. I dok gledam u vaša srca vidim da me mnogi od vas prihvaćate kao majku i iskrena i čista srca mi želite biti apostoli. Ali, ja sam majka i vas koji me ne prihvaćate i u tvrdoći svoga srca ne želite upoznati ljubav moga Sina. I ne znate koliko moje srce pati i koliko molim moga Sina za vas. Molim ga da ozdravi vaše duše jer On to može. Molim ga da vas obasja čudom Duha Svetoga da biste prestali, uvijek iznova, izdavati ga, psovati i ranjavati. Svim srcem molim da shvatite da je samo moj Sin spasenje i svjetlost svijeta. A vi, djeco moja, apostoli moji dragi, uvijek nosite moga Sina u srcu i u mislima. Vi tako nosite ljubav. Svi oni koji ga ne poznaju prepoznat će ga u vašoj ljubavi. Ja sam uvijek uz vas. Na poseban način sam uz vaše pastire jer ih je moj Sin pozvao da vas vode putem k vječnosti. Hvala vam apostoli moji na žrtvi i na ljubavi. ”
  10 Résultats rss.scidev.net  
La más grande empresa biotecnológica de China se une a organización sin fines de lucro para desarrollar nuevas vacunas contra tuberculosis.
China's largest biotechnology company and a non-profit product developer are teaming up to develop new tuberculosis vaccines.
La plus grande entreprise chinoise de biotechnologies s'associe avec un organisme à but non lucratif pour le développement de nouveaux vaccins contre la tuberculose.
  11 Résultats sus.ziti.uni-heidelberg.de  
*En Los Ángeles, el dolor une a familias latinas y afroamericanas golpeadas por violencia policiaca
*In L.A., Latinos and African-Americans Unite Over Police Violence
  4 Résultats descobertasboutiquehotel.com  
La corporación aprobó ayer un suplemento de crédito de 125.000 euros que se une a los 850.000 que ya estaban previstos El comú dió un nuevo impulso a la segunda …
La corporació va aprovar ahir un suplement de crèdit de 125.000 euros que s’uneix als 850.000 que ja estaven previstos El comú dona un nou impuls a la segona fase …
  www.sgabrasives.ru  
La ruta continúa hacia la playa de As Illas, que se expande entre un conjunto de pequeñas islas y la costa, constituyendo un paisaje muy digna de contemplar. Esta playa, con marea baja, se une a la de Os Castros dejando al descubierto un paseo por la arena entre charcas, rocas y acantilados.
A ruta continúa cara á praia das Illas, que se expande entre un conxunto de pequenas illas e a costa, constituindo unha paisaxe moi digna de contemplar. Esta praia, coa marea baixa, únese á dos Castros deixando ao descuberto un paseo pola area entre pozas, rochas e cantís.
  www.institutrichelieu.com  
Algo nada fácil para quienes intentábamos imitarle. Gozó de permanente popularidad entre los alumnos a lo que contribuía su encanto personal y simpatía, la eterna sonrisa, cordial y humilde, consciente de que ésta une a las personas.
El Prof. Josep Pons posseïa innates qualitats per a la docència, i comunicava amb tota claredat, convertint el difícil en senzill sense desvirtuar-ho per això. Alguna cosa gens fàcil pels qui intentàvem imitar-li. Va gaudir de permanent popularitat entre els alumnes al que contribuïa el seu encant personal i simpatia, l'etern somriure, cordial i humil, conscient que aquesta uneix a les persones.
  lmf.no  
A propósito, a veces es más importante que se comprenda lo que el TCA no es. Una formación con dimensión global une a las iglesias en su camino común hacia un mundo más pacífico y más amoroso. Que la Campaña ecuménica para un Tratado fuerte, firme y efectivo de Control del Comercio de Armas sea ejemplar para el proceso hacia esta meta.
Au-delà des activités de défense de la cause, le deuxième objectif principal de la Campagne œcuménique sur le TCA est de former et de motiver les personnes de convictions à comprendre ce qu’est le TCA et surtout ce qu’il n’est pas. L’éducation et une conception globale unissent les Églises dans la recherche d’un monde où règnent la paix et l’amour. La campagne TCA constitue l’un des volets de cet objectif.
  checkup.tools  
Ocupa un amplio rectángulo, orientado en dirección O-E, con 101 m. de longitud y 26 m. de ancho; en su extremo oriental se une a otro, a modo de martillo transversal, constituyendo el conjunto un magnífico edificio.
En setembro 1781 o Rei Carlos III aprobou o proxecto e construción.Foi concibido como un ferreiro para a Mariña. Ocupa un gran rectángulo, orientado en dirección O-E, con 101 m. de lonxitude y 26 m. ancho; na súa extremidade oriental adxunta a outro, a modo de martillo transversal, o todo constituíndo un magnífico edificio.
  6 Résultats whoisjesus-really.com  
Es larga la relación que une a Armador y Astillero,  puesto que es la quinta ocasión que SERS confía en la experiencia y buen hacer de la factoría de Boluda Corporación Marítima, tras los anteriores encargos realizados en 2003, 2004 y 2006 para la construcción de diferentes remolcadores.
The relation between Shipowner and Shipyards is big, as it is the 5th  occasion that SERS trusts in the experience and the great work of the factory of Boluda Corporación, after  the previous orders excuted  in 2003, 2004, 2006 for the built of differents tugs.
  www.digital-meeting.be  
Por lo que esta etapa lo llena de emoción, lo une a sus antepasados, a quienes rinde tributo con movimientos gestuales provenientes de su inconsciente y realiza estas 20 obras que presenta para nuestro deleite.
For Isidro Con Wong, the cultural influence from Middle East is very strong; he remembers his grandfather’s words that in black are the clear, that it is not the end of darkness, but, rather the beginning, that’s why in this phase he is full of emotion. And he is joined with his gestures movements coming from his unconscious and he wakes these 20 jobs that he shows to us for our delight.
  www.endinghunger.org  
Ex presidente chileno Lagos se une a la iniciativa de FAO contra el hambre
TV.com-Delta Goodrem backs anti-hunger campaign
9 News-Delta Goodrem backs anti-hunger campaign
  www.palasantour.com  
La Sala kubo-kutxa se une a la iniciativa Hip Hip Urri que nace para estimular el consumo de ocio cultural en familia que con este fin ofrece una amplia oferta de actividades culturales gratuitas para niños y niñas durante los fines de semana de octubre en San Sebastián.
Kubo-kutxa Aretoak bat egiten du familian kultura-aisiaren kontsumoa sustatzeko Hip Hip Urri ekintzarekin; izan ere, eta helburu horrekin, urriko asteburuetan kultura-jardueren eskaintza zabala egiten du neska-mutikoentzat.
  fondationmolson.org  
Hay un lugar donde majestad une a la serenidad. Donde colinas cumplen un paraje idílico. Donde hasta el aire parece más limpio, más fresco y transpirable. Allí mismo, en el centro de este lugar, se encuentra Dolce CampoReal Lisboa, un perfecto recurso para eventos, reuniones, fiestas y bodas ubicado en el distrito de Torres Vedras, en la costa oeste de Portugal.
There is a place where majesty meets serenity. Where rolling hills meet idyllic countryside. Where even the air seems cleaner, fresher and more breathable. Right there, in the center of this place, sits Dolce CampoReal Lisboa, a resort perfect for events, meetings, holidays and weddings nestled in the Torres Vedras district on the west coast of Portugal.
  6 Résultats www.visionlearning.com  
Las bases nucleótidas de la molécula del DNA forman pares complementarios: hidrógenos nucleótidos se unen a otras bases nucleótidas en una trenza de DNA opuesta a la original. Esta unión es específica, de tal manera que la adenina siempre se une a la timina (y vice versa) y la guanina siempre se une a la citosina.
The versatility of DNA comes from the fact that the molecule is actually double-stranded. The nucleotide bases of the DNA molecule form complementary pairs: The nucleotides hydrogen bond to another nucleotide base in a strand of DNA opposite to the original. This bonding is specific, and adenine always bonds to thymine (and vice versa) and guanine always bonds to cytosine (and vice versa). This bonding occurs across the molecule, leading to a double-stranded system as pictured below:
  ocho-escalada.com  
La acreditación reciente de Nadcap se une a las certificaciones AS / EN9100, ISO 9001: 2008 e ISO 14001 previamente obtenidas por Plascore.
La récente accréditation Nadcap rejoint les certifications AS / EN9100, ISO 9001: 2008 et ISO 14001 déjà réalisées par Plascore.
Die jüngste Nadcap-Akkreditierung schließt sich an AS / EN9100, ISO 9001: 2008 und ISO 14001 Zertifizierungen, die zuvor von Plascore erreicht wurden.
Il recente accreditamento Nadcap si unisce alle certificazioni AS / EN9100, ISO 9001: 2008 e ISO 14001 precedentemente realizzate da Plascore.
A recente Acreditação da Nadcap junta as certificações AS / EN9100, ISO 9001: 2008 e ISO 14001 previamente alcançadas pela Plascore.
  www.festivalwestern.com  
En la escuela Zola es muy activa. Durante la hora del círculo, le encanta hacer patadas de tijera antes de sentarse y se une a su clase al escuchar las lecciones de hoy de la Sra. Tami. Cuando llega la hora del recreo, Zola y sus amigas disfrutan de jugar a la pelota arriba en el patio de la azotea de CentroNía.
The Koalas classroom recently welcomed three-year old Zola into their class. Every day she tells Mom about how much she loves her teachers Ms. Tami, Ms. Nicole, and Mr. Anthony. She even does a spot on impression of Mr. Anthony! At school Zola is super active. During circle time, she loves doing scissor kicks before she sits and joins her class as they hear about today’s lessons from Ms. Tami. When it’s time for recess, Zola and her friends enjoy playing tag upstairs on CentroNía’s rooftop playground. On very special days, Zola brings her favorite purple unicorn to class and introduces her to her friends! When it’s time for an energy boost, Zola enjoys snacking on broccoli, strawberries, or grapes.After a rejuvenating nap, it isn’t long before Zola is picked up by her mom to go home for the night. As much as Zola loves school and her teachers, she says the BEST part of her day is spending time with her “best friends” – her mom and sister. And when bedtime finally arrives, Zola and her family finishes the night reading her favorite book, “Meet the Numbers”.
  4 Résultats web-japan.org  
La Península de Shiretoko - El Tesoro Natural se une a la Lista de los Lugares Declarados Patrimonio de la Humanidad
The Shiretoko Peninsula - Natural Treasure Joins World Heritage List
La Péninsule de Shiretoko - Un Trésor Naturel porté sur la liste du Patrimoine Mondial
  2 Résultats www.beegs.club  
La piscina es gratuita para nuestros huéspedes y abre por la mañana (7:00 – 12.00 h) y por la tarde (13:00 – 21:00 h). En verano, la piscina se abre y se une a la terraza, por lo que puede disfrutar de ambas.
Piscine ouverte le matin (7h – 12h) et l’après-midi (13h – 21h), gratuite pour nos clients. En été, la piscine communique avec la terrasse, vous pouvez ainsi profiter des deux installations.
Der Pool ist vormittags (7:00 – 12:00 Uhr) und nachmittags (13:00 – 21:00 Uhr) geöffnet und steht unseren Hotelgästen zur kostenlosen Verfügung. Im Sommer können Sie den Swimmingpool in Verbindung mit der Terrasse nutzen.
Het zwembad is in de ochtend (7.00 – 12.00 uur) en in de middag (13.00 – 21.00 uur) gratis toegankelijk voor onze gasten. In de zomermaanden gaan de deuren open en kunt u de gehele dag genieten van zwembad en zonneterras.
Bazén a sluneční terasa. Bazén je otevřen ráno (7:00 – 12:00 hod.) a odpoledne (13:00 – 21:00 hod.) a pro naše hotelové hosty je zdarma. V létě se bazén otvírá a propojuje s terasou, můžete tak využít obojí.
Basen jest czynny rano (godz.7:00 – 12:00) i po południu (godz.13:00 – 21:00), a dla naszych gości hotelowych jest bezpłatny. Latem basen otwiera się i łączy z tarasem, można więc korzystać z obu.
  www.lleidatur.com  
La Ruta del Caracremada es una travesía circular de 5 días de marcha que une las principales montañas del Prepirineo del alto Berguedà y el alto Solsonès. El Camino del Último Cátaro es un ramal paralelo del itinerario central del Camino de los Buenos Hombres, que se une a la red de senderos del Alt Urgell y el Pallars Sobirà.
La Ruta del Caracremada és una travessa circular de 5 dies de marxa que uneix les principals muntanyes del Prepirineu de l’alt Berguedà i l’alt Solsonès. El Camí de l’Últim Càtar és un ramal paral·lel de l’itinerari central del Camí dels Bons Homes, que s’uneix a la xarxa de senders de l’Alt Urgell i el Pallars Sobirà. Amb una distància de 189 km, el Camí de l’Últim Càtar connecta el Parc Natural del Cadí-Moixeró i el de l’Alt Pirineu amb el Parc Regional d’Arieja. Té cinc etapes catalanes i quatre de franceses, que equivalen a 9 o 10 dies. El desnivell de pujada és de 7.420 m i el de baixada, de 7.745 m.
  www.canadainternational.gc.ca  
La Embajadora Patricia Fuller y el Presidente de la Cámara de Comercio, David Baril, mencionaron en sus discursos los numerosos avances logrados este año en el marco de la relación bilateral y de la profunda amistad que une a Canadá y Chile.
Les invités ont pu s'imprégner de la culture canadienne avec une musique canadienne, des vidéos touristiques promotionels, une présentation power point incluant les plus grands moments de l'année dont la récente visite du Président Sebastián Piñera au Canada. L'Ambassadeure Patricia Fuller et le Président de la Chambre de commerce canado-chilienne, M. David Baril ont tous deux rappelé lors de leur discours les nombreuses avancées réalisées cette année dans le cadre de la relation bilatérale et la profonde amitié qui unit le Canada et le Chili.
  8 Résultats www.puertorico-herald.org  
Después de haber sido rechazada para el papel de Lara Croft en Tomb Raider, Rodríguez puede que todavía tenga la oportunidad de convertirse en una destacada heroína en un juego de video. Recién terminó el rodaje de la película Resident Evil en que se une a la popular modelo Milla Jovovich como parte de un equipo futurista que lucha contra una diabólica computadora.
After being turned down for the role of Lara Croft in Tomb Raider, Rodriguez will still get to be a video game action heroine. She has just completed filming Resident Evil in which she teams up with former fashion model Milla Jovovich as part of an elite futuristic team of crusaders fighting a rogue computer and its minions. As for getting turned down for the role of Lara Croft, Rodriguez says, "Resident Evil is the top video game in Japan. I consider getting Resident Evil as a karmic consolation. I think Tomb Raider was meant to be Angelina’s (Jolie) movie."
  www.kontekst.io  
El inspector Perón, hombre jovial desde el día que lo conocí, vuelve a su tono de plática habitual, esta vez comentando lo incómodas que pueden ser las botas del uniforme policial en caminos embarrados como este. El subinspector Mata se une a la conversación para informarnos que el militar muerto trabajaba en tareas de seguridad pública en una zona cercana.
Then something changed. The picture that emerges from the yellow tape that guards a curled up body was equally grim as when we arrived, but the expressions of my companions are not. The inspector Perón, a man jovial since the day we met, returned to his usual conversational tone, this time commenting on how uncomfortable police boots can be on muddy roads like this. The sub-inspector Mata joins the conversation to inform us the dead soldier worked in public security in an area nearby. They both agree that it was reckless on his part to be seen in the community with a job like this. Another police brings a new detail to the conversation and they all comment, discuss, ask questions.
  2 Résultats www.fride.org  
La dignidad humana es la esencia que compartimos como seres humanos, la irrenunciable condición que une a quienes pertenecemos a esta especie, aquello que indefectiblemente queda de nosotros cuando nos despojamos de cargos, honores y ornamentos.
This prohibition responds to two fundamental reasons. On the abstract level, torture is forbidden as a basic guarantee of respect for human dignity. Human dignity is the essence that we share as human beings, the irrevocable condition that unites all of us who belong to this species, that which unfailingly remains with us after we have been stripped of office, honours and ornaments.
  2 Résultats www.voilemercator.com  
Licenciado por la EAPLV, se instala en Barcelona el 2003, donde obtiene un DEA de arquitectura en la UPC. Tras haber colaborado, principalmente, con el urbanista catalán Manuel de Solà-Morales, se une a Bruno Remoué en 2005, con quien se asocia en 2008 para crear Bruno Remoué & Associats.
Matthieu Virolleaud was born in Paris in 1974. With a degree from EAPLV, he moved to Barcelona in 2003 where he obtained a DEA in architecture at the UPC. After working primarily with the Catalan city planner Manuel de Solà-Morales, he joined forces with Bruno Remoué in 2005, with whom he became associated in 2008 to create Bruno Remoué & Associats. Senior Associate Architect-City Planner, a specialist in integration of various city transport modes, expert in planning intermodality and addressing issues of accessibility in the urban environment, Matthieu boasts over ten years of experience in complex urban projects and can provide a solid track record both in terms of urban mobility projects and studies which he has been involved in as project manager.
  2 Résultats uk.clothnclay.com  
En una nota sombría, Lynx se une a todos los demás en el mundo del deporte que envían estímulo para el ciclista lance Armstrong en su batalla contra el cáncer. Muchos de nosotros en Lynx han sido testigos de su espíritu competitivo valiente en el campo, y esperamos que la lanza puede añadir una victoria en esta última batalla a su larga lista de victorias.
Sur une note sombre, Lynx se joint à tous les autres dans le monde sportif qui envoient des encouragements pour cycliste Lance Armstrong dans son combat contre le cancer. Beaucoup d'entre nous à Lynx ont été témoins de son esprit de compétition courageux dans le domaine, et nous espérons que Lance peut ajouter une victoire dans cette dernière bataille à sa longue liste de victoires.
Auf einer düsteren Note, tritt Lynx alle anderen in der Welt des Sports, die Ermutigung zu senden Radfahrer Lance Armstrong in seinem Kampf gegen den Krebs. Viele von uns bei Lynx haben seine tapferen Kampfgeist auf dem Gebiet erlebt, und wir hoffen, dass Lance einen Sieg in dieser letzten Schlacht auf seine lange Liste der Siege hinzufügen können.
Su una nota cupa, Lynx unisce tutti gli altri nel mondo dello sport che inviano incoraggiamento per ciclista lance Armstrong nella sua battaglia con il cancro. Molti di noi a Lynx hanno testimoniato il suo spirito competitivo coraggioso sul campo, e speriamo che Lance può aggiungere una vittoria in questa ultima battaglia per la sua lunga lista di vittorie.
Em uma nota sombria, Lynx une todos os outros no mundo do desporto que enviam incentivo ao ciclista Lance Armstrong em sua batalha contra o câncer. Muitos de nós na Lynx testemunharam sua corajosa espírito competitivo no campo, e esperamos que Lance pode adicionar uma vitória nesta última batalha para sua longa lista de vitórias.
بملاحظة كئيبة، الوشق ينضم كل الآخرين في عالم الرياضة الذين يرسلون التشجيع على الدراج لانس ارمسترونغ في معركته مع السرطان. وقد شهد الكثير منا في الوشق روح المنافسة الشجعان له في هذا المجال، ونأمل أن لانس يمكن أن تضيف للفوز في هذه المعركة الاخيرة لقائمته الطويلة من الانتصارات.
  www.devinterface.com  
Ante este escenario y con motivo del Día Internacional de la Mujer, la UOC se une a los colectivos feministas Liquen Data Lab, Visual 404, Mujeres y Música y a la Sala Apolo y coorganiza los días 9 y 10 de marzo actividades para combatir esta brecha de género mediante la Wikipedia.
Les expertes alerten que aquesta falta de representació i diversitat de gènere en l'edició de la Wikipedia ha creat buits de coneixement i biaixos sistèmics com ara que només el 17% de les biografies que s'hi troben són de dones. Davant d'aquest escenari i amb motiu del Dia Internacional de la Dona, la Universitat Oberta de Catalunya (UOC) s'uneix als col·lectius feministes Liquen Data Lab, Visual 404, Mujeres y Música i a la Sala Apolo i coorganitza els dies 9 i 10 de març activitats per a combatre aquesta divisòria de gènere mitjançant la Wikipedia. «L'objectiu és impulsar el coneixement amb i per a tothom i estimular els processos de creació amb diferents agents de la societat, perquè el coneixement no es troba només a la Universitat», explica la vicerectora de Globalització i Cooperació i presidenta de la Unitat d'Igualtat de la UOC, Pastora Martínez Samper.
  2 Résultats www.mamalisa.com  
".Para entender el sentido de la nana más arriba, se debe saber que los ritas y la ceremonia funerarios, en la comunidad árabe yibutiana, son primero un asunto de mujeres. cuando alguien muere entre los árabes de Yibuti, el aseo mortuorio, según el sexo, lo hace un 'lavador' o una 'lavadora'. el muerto luego lo viste un 'arropador' o una 'arropadora' con una mortaja blanca, de algodón. Las mujeres son las que organizan y vigilan las diferentes etapas de la ceremonia mortuoria. Los esfuerzos de estas mujeres varían según el vínculo que las une a la persona fallecida, así, muy a menudo, las mujeres no dan los mismos esfuerzos cuando se trata de su madre y cuando se trata de su suegra. Son más negligentes si la fallecida es su suegra, al menos es lo que sugiere la nana." -extracto del comentario de Souad Kassim Mohamed; traducido del francés.
".Pour comprendre le sens de la berceuse qui suit, il faut savoir que les rites et la cérémonie funéraires, dans la communauté arabo-djiboutienne, sont d'abord une affaire de femmes. Lors d'un deuil, chez les Arabes de Djibouti, la toilette mortuaire, selon le sexe, est effectuée par un 'laveur' ou une 'laveuse'... Le mort est ensuite habillé par le 'couvreur' ou la 'couvreuse' d'un linceul en coton blanc... Ce sont les femmes qui organisent et supervisent les différentes étapes de la cérémonie mortuaire. Les efforts de ces femmes vont varier en fonction du lien qui les unit avec la personne décédée, ainsi, très souvent, les femmes ne fournissent pas les mêmes efforts quant il s'agit de leur mère que quand il s'agit de leur belle-mère. Elles seront plus négligentes si la morte est leur belle-mère, c'est du moins ce que suggère la berceuse." -extrait du commentaire de Souad Kassim Mohamed.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow