ts – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 41 Ergebnisse  www.microsoft.com
  Microsoft Dynamics | Bu...  
ERP pamatproduktiem paredzēts atbalsts
Help you find a local implementation partner
Pomoc při vyhledání místního implementačního partnera
Pomoc pri hľadaní miestneho partnera pre implementáciu
  Microsoft Dynamics | Bu...  
Vai Silverlight nav uzinstalēts?
Odkryj Microsoft Dynamics
  Windows XP atbalsta bei...  
2002. gadā Microsoft ieviesa atbalsta cikla politiku, kas tika izveidota, ņemot vērā klientu atsauksmes par to, ka Microsoft produktu atbalsta izvēles iespējām jābūt pārskatāmākām un paredzamākām. Saskaņā ar šo politiku Microsoft uzņēmējdarbībai un izstrādātājiem paredzētajiem produktiem, ieskaitot Windows un Office produktus, atbalstītās servisa pakotnes līmenī tika nodrošināts vismaz 10 gadu atbalsts (5 gadus — galvenais atbalsts un 5 gadus — paplašinātais atbalsts).
В 2002 г. Майкрософт впервые представила политику, согласно которой устанавливаются сроки поддержки. Согласно этой политике, гарантированная поддержка продуктов Майкрософт для бизнеса и разработчиков, в том числе Windows и Office, предоставляется не менее 10 лет (5 лет основной и 5 лет расширенной поддержки для соответствующего уровня пакетов обновления).
  Microsoft Dynamics Site...  
Sertificēts risinājumi
Microsoft Partner Network
Pre partnerov
  Microsoft lielapjoma li...  
Sazinieties ar datora ražotāju, lai saņemtu atbalstu, ja produkts ir bijis sākotnēji instalēts jūsu datorā.
Obraťte se na výrobce počítače, který vám může poskytnout podporu v případě, že byl produkt v počítači předinstalován.
Obráťte sa na výrobcu počítača, ktorý vám poskytne podporu v prípade, ak bol produkt predinštalovaný v počítači.
  Outlook.com  
Outlook.com ir bezmaksas personīgā tīmekļa e-pasta pakalpojums, kas ir izstrādāts, lai nevainojami darbotos ar datora programmu Outlook. Vai vēlaties uzzināt vairāk par datora programmu Outlook?
Use an Outlook.com address for exclusive deals and add-ons on everything from local Cinco de Mayo celebrations to big travel adventure packages.
Outlook.com ist ein kostenloser Webmail-Dienst, der mit der Outlook-Desktop-App optimal zusammenarbeitet. Sie möchten detaillierte Infos über die Outlook-Desktop-App?
Outlook.com è un servizio di posta elettronica Web personale e gratuito progettato per interagire direttamente con le app desktop per Outlook. Vuoi saperne di più sulle app desktop per Outlook?
Το Outlook.com είναι μια δωρεάν υπηρεσία προσωπικής αλληλογραφίας η οποία έχει σχεδιαστεί έτσι ώστε να συνεργάζεται απρόσκοπτα με την εφαρμογή Outlook για υπολογιστή. Θέλετε περισσότερες πληροφορίες για την εφαρμογή Outlook για υπολογιστή;
Outlook.com on maksuton henkilökohtainen WWW-sähköpostipalvelu, joka on suunniteltu toimimaan saumattomasti Outlook-työpöytäsovelluksen kanssa. Etsitkö lisätietoja Outlook-työpöytäsovelluksesta?
Outlook.com merupakan layanan email web pribadi yang dirancang untuk berfungsi dengan mulus dengan aplikasi desktop Outlook. Ingin tahu informasi lainnya tentang aplikasi desktop Outlook?
Outlook.com — это бесплатная почтовая служба, которая идеально совместима с классическим приложением Outlook. Хотите узнать о нем больше?
Outlook.com je bezplatná webová e-mailová služba, ktorú možno bez problémov používať s počítačovou aplikáciou Outlook. Chceli by ste sa o počítačovej aplikácii Outlook dozvedieť viac?
Outlook.com เป็นบริการเว็บเมลส่วนบุคคลฟรีที่ออกแบบมาให้ทำงานร่วมกับแอพ Outlook บนเดสก์ท็อปได้อย่างราบรื่น มองหาข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับแอพ Outlook บนเดสก์ท็อปอยู่ใช่ไหม
Outlook.com là dịch vụ webmail cá nhân miễn phí được thiết kế để làm việc liền mạch với ứng dụng màn hình nền Outlook. Tìm kiếm thêm thông tin về ứng dụng màn hình nền Outlook?
Outlook.com הוא שירות דואר אינטרנט אישי, הניתן ללא תשלום, אשר נועד לעבוד באופן חלק עם יישום שולחן העבודה של Outlook. האם אתם מחפשים מידע נוסף אודות יישום שולחן העבודה של Outlook?
  Outlook.com  
E-pasts, kas neliks vilties. Koplietojiet un kārtojiet saturu un esiet informēts kā nekad iepriekš.
E-Mails der nächsten Generation. Freigabe, Organisation und auf dem Laufenden wie nie zuvor.
La posta elettronica che ti mette in moto. Condividi, organizza e rimani aggiornato come mai prima d'ora.
Μια υπηρεσία email που είναι κατάλληλη για τις μετακινήσεις σας. Μοιραστείτε, οργανώστε και ενημερώστε τα στοιχεία σας με ολοκαίνουργιους τρόπους.
Sähköposti, joka pistää vipinää kinttuihin. Jaa, järjestä ja pysy ajan tasalla paremmin kuin koskaan aiemmin.
Email yang akan Anda sukai. Berbagi, mengatur, dan tetap aktual lebih dari sebelumnya.
Почта, которая расширяет ваши возможности. Делитесь. Упорядочивайте. Будьте в курсе всех новостей.
E-mail plný nových možností. Zdieľajte, organizujte a buďte vždy v obraze.
Email mà bạn chuyển tới. Chia sẻ, sắp xếp và giữ cập nhật nhiều hơn bao giờ hết.
דואר אלקטרוני שמאפשר לכם להתחיל בעבודה במהירות. שתפו, ארגנו והתעדכנו בדרכים חדשות לגמרי.
  DetalizÄ“ta informācij...  
Ja datorā nav instalēts lejupielādes pārvaldnieks un tomēr vēlaties lejupielādēt izvēlētos failus, lūdzu, ņemiet vērā tālāk sniegto informāciju.
Fişierele mai mari de 1 GB pot necesita mai mult timp pentru descărcare şi este posibil să nu se descarce corect.
Files larger than 1 GB may take much longer to download and might not download correctly.
  Jauniniet no Gmail  
Pēc tam ritiniet līdz lapas apakšdaļai, noklikšķiniet uz Saglabāt izmaiņas un noklikšķiniet uz e-pastā saņemtās verifikācijas saites. Jūsu Outlook.com konts tiks automātiski sinhronizēts ar jūsu Gmail kontu, lai automātiski izgūtu jūsu e-pasta ziņojumus šajā kontā.
Connectez-vous à votre compte Gmail et cliquez sur Paramètres. Sélectionnez l'onglet Transfert et POP/IMAP, puis choisissez de Transférer une copie des messages reçus à votre nouveau compte Outlook.com. Cliquez sur Enregistrer les modifications au bas de la page, puis cliquez sur le lien de vérification dans le message que vous recevez. Votre compte Outlook.com sera alors automatiquement synchronisé avec votre compte Gmail afin de récupérer les messages de ce compte.
Melden Sie sich bei Ihrem Gmail-Konto an und klicken Sie auf Einstellungen. Wählen Sie die Registerkarte Weiterleitung und POP/IMAP und das Optionsfeld Kopie der eingehenden Nachricht weiterleiten an.... Klicken Sie am Ende der Seite auf Änderungen speichern und dann auf den Bestätigungslink der E-Mail, die Ihnen zugesendet wird. Ihr Outlook.com-Konto wird automatisch mit Ihrem Gmail-Konto synchronisiert, damit Sie die eingehenden Mails dieses Kontos abrufen können.
Inicia sesión en tu cuenta de Gmail y haz clic en Configuración. Luego elige la pestaña Reenvío y correo POP/IMAP, y elige Reenviar una copia de correo entrante a tu nueva cuenta de Outlook.com. A continuación, dirígete al pie de la página y haz clic en Guardar cambios, y selecciona con un clic el enlace de verificación en el correo que recibas. Tu cuenta de Outlook.com se sincronizará de manera automática con tu cuenta de Gmail para recuperar tu correo en esa cuenta.
Accedi con l'account Gmail e fai clic su Impostazioni. Scegli quindi la scheda Inoltro e POP/IMAP e scegli di inoltrare una copia della posta in arrivo al tuo nuovo account Outlook.com. Scorri quindi fino alla fine della pagina, fai clic su Salva modifiche, quindi fai clic sul collegamento di verifica nel messaggio di posta elettronica che riceverai. Il tuo account Outlook.com si sincronizzerà automaticamente con l'account Gmail per recuperarne la posta elettronica.
Entre em sua conta do Gmail e clique em Configurações. Então escolha a guia Encaminhamento/POP/IMAP e escolha Encaminhar uma cópia dos emails recebidos para a sua nova conta do Outlook.com. Após isso, role até o final da página, clique em Salvar Alterações e clique no link de verificação no email que você recebeu. A sua conta do Outlook.com será sincronizada com a conta do Gmail automaticamente para recuperar o seu email nesta conta.
قم بتسجيل الدخول إلى حساب Gmail، ثم انقر فوق إعدادات. ثم اختر علامة التبويب إعادة توجيه/POP/IMAP، ثم اختر إعادة توجيه نسخة من البريد الوارد إلى حسابك الجديد على Outlook.com. وقم بالتمرير إلى أسفل الصفحة، ثم انقر فوق حفظ التغييرات، ثم انقر فوق ارتباط التحقق من الصحة الموجود في البريد الإلكتروني الذي يصل إليك. سوف تتم مزامنة حساب Outlook.com الخاص بك تلقائيًا مع حساب Gmail الخاص بك لاسترداد البريد الإلكتروني الخاص بك في هذا الحساب.
Συνδεθείτε στο λογαριασμό σας Gmail και επιλέξτε Ρυθμίσεις. Στη συνέχεια επιλέξτε την καρτέλα Προώθηση και POP/IMAP και επιλέξτε Προώθηση αντιγράφου των εισερχομένων μηνυμάτων στο νέο λογαριασμό Outlook.com. Μεταβείτε στο κάτω μέρος της σελίδας, κάντε κλικ στην επιλογή Αποθήκευση αλλαγών και πατήστε στο σύνδεσμο επιβεβαίωσης στο μήνυμα email που θα λάβετε. Ο λογαριασμός σας στο Outlook.com θα συγχρονιστεί αυτόματα με το λογαριασμό σας Gmail προκειμένου να ανακτά τα μηνύματα email.
Meld je aan bij je Gmail-account en klik op Instellingen. Open vervolgens het tabblad Doorsturen en POP/IMAP en kies de optie Een kopie van een inkomend bericht doorsturen aan om een kopie door te sturen naar je nieuwe Outlook.com-account. Klik onder aan de pagina op Wijzigingen opslaan en klik op de link in de bevestigingse-mail die je vervolgens krijgt. Je Outlook.com-account synchroniseert automatisch met je Gmail-account en haalt je e-mail van dat account op.
Přihlaste se ke svému účtu na Gmailu a klikněte na Nastavení. Na kartě Přeposílání a protokol POP/IMAP aktivujte možnost Přeposílat kopii příchozích zpráv na nový účet Outlook.com. Přejděte na konec stránky, klikněte na tlačítko Uložit změny a v e-mailu, který obdržíte, klikněte na odkaz pro ověření. Váš účet Outlook.com se bude automaticky synchronizovat s účtem na Gmailu a načítat z něj poštu.
Log på din Gmail-konto, og klik på Indstillinger. Vælg derefter fanen Videresendelse og POP/IMAP, og vælg Videresend en kopi af indgående e-mails til din nye Outlook.com-konto. Rul ned til bunden af siden, klik på Gem ændringer, og klik på bekræftelseslinket i den mail, du modtager. Din Outlook.com-konto synkroniseres automatisk med din Gmail-konto for at hente din mail fra denne konto.
Kirjaudu Gmail-tilillesi ja valitse Asetukset. Valitse sitten välilehti, joka sisältää viestinvälitys-/POP-/IMAP-asetukset. Valitse sitten vaihtoehto, jolla saapuvan postin kopio välitetään uudelle Outlook.com-tilille. Vieritä sitten sivun alaosaan, valitse muutosten tallennusvaihtoehto ja napsauta vastaanottamassasi sähköpostiviestissä olevaa vahvistuslinkkiä. Outlook.com-tilisi synkronoidaan automaattisesti Gmail-tilisi kanssa siten, että kyseisellä tilillä oleva sähköposti noudetaan.
Jelentkezz be Gmail-fiókodba, és kattints a Beállítások lehetőségre. Kattints az Átirányítás és POP/IMAP lapfülre, és A beérkező üzenetek egy példányának továbbítása ide beállításban add meg az új Outlook.com-fiókodat. Ezután gördíts a lap aljára, kattints a Változtatások mentése gombra, majd kattints a kapott e-mailben található megerősítési hivatkozásra. Az Outlook.com-fiókod automatikusan szinkronizálódik a Gmail-fiókoddal, és lekéri az ide érkező e-maileket.
Masuk ke akun Gmail Anda dan klik Setelan. Lalu, pilih tab Penerusan/POP/IMAP dan pilih Teruskan salinan email masuk ke akun Outlook.com baru Anda. Kemudian, gulir ke bagian bawah laman, klik Simpan Perubahan, dan klik tautan verifikasi pada email yang Anda terima. Akun Outlook.com Anda akan secara otomatis sinkron dengan akun Gmail Anda untuk mengambil email di akun tersebut.
Logg på Gmail-kontoen din og klikk på Innstillinger. Deretter velger du fanen Videresending og POP/IMAP og velger å videresende en kopi av innkommende e-post til din nye Outlook.com-konto. Bla deg deretter ned til bunnen av siden, klikk Lagre endringer, og klikk på bekreftelseskoblingen i e-posten du mottar. Outlook.com-kontoen vil automatisk synkroniseres med Gmail-kontoen din for å hente e-post fra den kontoen.
Zaloguj się na koncie Gmaila i kliknij opcję Ustawienia. Następnie wybierz kartę Przekazywanie i POP/IMAP i wybierz opcję Przekaż dalej kopię przychodzącej poczty do, podając adres konta poczty Outlook.com. Następnie przewiń stronę w dół, kliknij przycisk Zapisz zmiany i kliknij weryfikacyjny link w wiadomości, którą otrzymasz. Twoje konto Outlook.com będzie automatycznie synchronizowane z kontem Gmail w celu pobierania wiadomości.
Autentificați-vă la contul dvs. Gmail și faceți clic pe Setări. Apoi alegeți fila Redirecționare și POP/IMAP și alegeți ca o copie a mesajelor primite să fie redirecționată către noul dvs. cont Outlook.com. Apoi derulați în partea de jos a paginii, faceți clic pe Salvare modificări, apoi pe linkul de verificare din e-mailul primit. Contul dvs. Outlook.com se va sincroniza automat cu contul Gmail pentru a regăsi toate e-mailurile din acel cont.
Войдите в учетную запись Gmail и отройте Настройки. Затем выберите вкладку Пересылка и POP/IMAP, а затем нажмите кнопку Добавить адрес пересылки и укажите свой новый адрес на Outlook.com. Затем прокрутите страницу вниз и нажмите кнопку Сохранить изменения, а также нажмите ссылку для подтверждения в полученном письме. Теперь ваша учетная запись Outlook.com будет автоматически синхронизироваться с Gmail для получения почты.
Prihláste sa do konta Gmail a kliknite na položku Nastavenia. Prejdite na kartu Posielanie ďalej a POP/IMAP a vedľa možnosti Poslať kópiu prichádzajúcej pošty ďalej na adresy vyberte svoje nové konto Outlook.com. Potom prejdite do spodnej časti strany, kliknite na tlačidlo Uložiť zmeny a potom kliknite na overovacie prepojenie v prijatom e-maile. Konto Outlook.com sa bude automaticky synchronizovať s kontom Gmail a načítavať z neho e-maily.
Logga in på ditt Gmail-konto och klicka på Inställningar. Välj fliken Vidarebefordran och POP/IMAP välj sedan att vidarebefordra en kopia av inkommande mejl till ditt nya konto i Outlook.com. Bläddra sedan ned till slutet på sidan och klicka på Spara ändringar. Klicka därefter på verifieringslänken i mejlet du får. Nu synkroniseras ditt Outlook.com-konto automatiskt med ditt Gmail-konto.
เข้าสู่ระบบบัญชี Gmail ของคุณ และคลิก การตั้งค่า จากนั้นเลือกแท็บ การส่งต่อและ POP/IMAP แล้วเลือก ส่งต่อสำเนาของอีเมลที่ได้รับ ไปยังบัญชี Outlook.com ใหม่ของคุณ จากนั้นเลื่อนลงไปยังด้านล่างของหน้า คลิก บันทึกการเปลี่ยนแปลง แล้วคลิกลิงก์การตรวจสอบยืนยันในอีเมลที่คุณได้รับ บัญชี Outlook.com ของคุณจะซิงค์กับบัญชี Gmail โดยอัตโนมัติเพื่อเรียกใช้อีเมลของคุณในบัญชีดังกล่าว
Gmail hesabınızda oturum açıp Ayarlar'a tıklayın. Ardından, Yönlendirme/POP/IMAP sekmesini seçin ve yeni Outlook.com hesabınıza Gelen postanın kopyasını yönlendir seçeneğini belirleyin. Ardından, sayfanın alt kısmına kaydırıp Değişiklikleri Kaydet'e tıkladıktan sonra aldığınız postadaki onay bağlantısına tıklayın. Outlook.com hesabınız, Gmail hesabınızdaki e-postanızı almak için otomatik olarak o hesapla eşitlenir.
Đăng nhập vào tài khoản Gmail và nhấp Cài đặt. Sau đó chọn thẻ Forwarding/POP/IMAP và chọn Chuyển tiếp một bản sao của thư đến vào tài khoản Outlook.com mới. Sau đó cuộn xuống cuối trang, nhấp vào Save Changes và nhấp liên kết xác minh trong email bạn nhận. Tài khoản Outlook.com sẽ tự động đồng bộ với tài khoản Gmail để truy lục email của bạn trong tài khoản đó.
היכנסו לחשבון Gmail שלכם, ולחצו על הגדרות. לאחר מכן בחרו בכרטיסיה העברה ו-POP/IMAP ובחרו באפשרות העבר עותק של הודעות נכנסות אל חשבון Outlook.com החדש שלכם. לאחר מכן גללו לתחתית העמוד, לחצו על שמור שינויים, ולחצו על קישור האימות בדואר האלקטרוני שאתם מקבלים. חשבון Outlook.com שלכם יסתנכרן באופן אוטומטי עם חשבון Gmail שלכם כדי לאחזר את הדואר האלקטרוני בחשבון זה.
  How to Tell - veikals  
Ja hologrammas nav, šis disks, iespējams, ir personālo datoru ra˛otāja marķēts atkārtotas instalēšanas vai atkopšanas disks, kas parasti tiek piegādāts kopā ar personālajiem datoriem, kuros ir iepriekš instalēta programmatūra, lai varētu atkārtoti instalēt vai atkopt programmatūru, ja tā pārtrauc pareizi darboties.
Is there a hologram on the DVD? If not, the DVD may be a PC manufacturer branded reinstallation or recovery disc, which is one that typically comes with PCs with software preinstalled so that you can reinstall or recover the software if it stops working properly. Recovery disks are not licensed to be sold separately from the PC they were shipped with; if you try to install software from a recovery disk on a PC other than the one it was originally shipped on, you may not be able to activate and/or use it. (Check the licensing terms to determine what the license allows).
Vérifiez la présence d'un hologramme sur le DVD ? Si ce n'est pas le cas, il peut s'agir d'un DVD constituant un disque de réinstallation ou de récupération portant la marque du fabricant du PC, élément généralement fourni avec des PC contenant des logiciels préinstallés et qui vous permet de réinstaller ou de récupérer un logiciel en cas de dysfonctionnement. Les disques de récupération ne sont pas concédés sous licence et ne sont pas vendus séparément du PC avec lequel ils sont livrés ; si vous tentez d’installer un logiciel à partir d’un disque de récupération sur un autre PC que le PC d’origine, vous ne pourrez peut-être pas l’activer et/ou l’utiliser. (Vérifiez les conditions de la licence pour déterminer ce qu'elle autorise).
Befindet sich ein Hologramm auf der DVD? Wenn nicht, kann es sich bei der DVD um einen von einem PC-Hersteller mit einem Branding versehenen Datenträger für die Neuinstallation oder Wiederherstellung handeln, der in der Regel im Lieferumfang von PCs mit vorinstallierter Software enthalten ist, sodass Sie eine Neuinstallation bzw. Wiederherstellung ausführen können, sollte die Software nicht mehr ordnungsgemäß ausgeführt werden. Wiederherstellungsdatenträger sind an den PC gebunden, mit dem sie ausgeliefert werden. Wenn Sie Software von einem Wiederherstellungsdatenträger auf einem anderen PC installieren, ist es u. U. nicht möglich, die Software zu aktivieren und/oder zu verwenden. (Lesen Sie die Lizenzbedingungen, um festzustellen, wofür die Lizenz erteilt wird).
¿El DVD muestra un holograma? Si no es así, es posible que el DVD sea un disco de reinstalación o recuperación de un fabricante de equipos de marca, que se incluye generalmente con los equipos con software preinstalado para que se pueda reinstalar o recuperar dicho software en caso de que deje de funcionar correctamente. Los discos de recuperación no tienen licencia para comercializarse independientemente del equipo al que acompañan. Si intenta instalar el software mediante el disco de recuperación en un equipo distinto al que acompañaba originalmente el disco, es posible que no pueda activar o utilizar el software. (Consulte los términos de la licencia para determinar lo que está permitido).
È presente un ologramma sul DVD? Se la risposta è "no", il DVD potrebbe essere un disco per la reinstallazione o il ripristino creato dal produttore del PC; generalmente questo disco viene fornito con i PC con software preinstallato per consentire la reinstallazione o il ripristino del software, se smette di funzionare. I dischi di ripristino non dispongono di una licenza che può essere venduta separatamente dal PC con cui sono stati forniti. Se si tenta di installare il software da un disco di ripristino su un PC diverso da quello con cui è stato fornito, potrebbe non essere possibile attivare e/o utilizzare il software. Esaminare le condizioni e i termini della licenza.
Há um holograma no DVD? Se não houver, o DVD pode ser um disco de reinstalação ou recuperação com a marca do fabricante do PC, que normalmente é entregue com PCs com software pré-instalado, de modo que seja possível reinstalar ou recuperar o software se ele parar de funcionar adequadamente. Discos de recuperação não são licenciados para venda separada do PC com o qual são enviados; se você tentar instalar o software de um disco de recuperação em um PC diferente daquele com que foi enviado originalmente, você não poderá ativá-lo e/ou usá-lo. (Verifique os termos de licenciamento para determinar o que a licença permite).
هل توجد صورة مجسمة على DVD؟ إذا لم يكن الأمر كذلك، فربما يكون DVD قرص إعادة تثبيت أو استرداد صادر عن جهة تصنيع كمبيوتر حاملة لعلامة تجارية، وهو الذي يأتي عادةً مع أجهزة الكمبيوتر التي تم تثبيت البرامج عليها مسبقًا ومن ثم يُمكنك إعادة تثبيت البرامج إذا توقفت عن العمل بشكل صحيح أو استردادها. إن أقراص الاسترداد التي تم شحنها مع الكمبيوتر غير مرخص بيعها بصورة منفصلة عن الكمبيوتر؛ إذا حاولت تثبيت برامج من قرص استرداد على كمبيوتر غير الذي شُحنت معه في الأصل، فلن تتمكن من تنشيطه و/أو استخدامه. (تحقق من بنود الترخيص لتحديد ما يسمح به الترخيص).
Υπάρχει ολόγραμμα στο DVD; Εάν δεν υπάρχει, το DVD μπορεί να είναι δίσκος επανεγκατάστασης ή αποκατάστασης του κατασκευαστή του PC, ο οποίος συνήθως συνοδεύει PC με λογισμικό προεγκατεστημένο ώστε να μπορέσετε να επανεγκαταστήσετε ή να αποκαταστήσετε το λογισμικό εάν σταματήσει να λειτουργεί κανονικά. Οι δίσκοι αποκατάστασης δεν έχουν άδεια να πωλούνται ξεχωριστά από το PC το οποίο συνοδεύουν. Εάν δοκιμάσετε να εγκαταστήσετε λογισμικό από δίσκο αποκατάστασης σε PC διαφορετικό από εκείνο το οποίο συνόδευε αρχικά, ενδέχεται να μην μπορέσετε να το ενεργοποιήσετε ή/και να το χρησιμοποιήσετε. (Ελέγξτε τους όρους χρήσης για να διαπιστώσετε τι επιτρέπει η άδεια).
Er der et hologram på dvd'en? Hvis ikke, kan dvd'en være en disk til geninstallation eller genoprettelse, som er mærket af producenten. Dette er en disk, der normalt følger med computere, hvor softwaren er forudinstalleret, så du let kan geninstallere eller genoprette softwaren, hvis den holder op med at fungere korrekt. Genoprettelsesdiske er ikke licenseret til at blive solgt separat fra den computer, de blev leveret med. Hvis du forsøger at installere software fra en genoprettelsesdisk på en anden pc end den oprindelige, som disken blev leveret med, vil du muligvis ikke kunne aktivere og/eller bruge den. (Læs licensvilkårene for at finde ud af, hvad licensen giver ret til).
Onko DVD-levyssä hologrammi? Jos hologrammia ei ole, DVD-levy saattaa olla tietokonevalmistajan tuotemerkitty uudelleenasennus- tai palautuslevy. Tällainen levy toimitetaan yleensä sellaisten tietokoneiden mukana, joihin on esiasennettu ohjelmia, jotta voisit palauttaa tai asentaa ohjelman uudelleen, jos se ei enää toimi oikein. Palautuslevyjen lisenssi ei salli myyntiä erillään tietokoneesta, jonka mukana ne toimitetaan. Jos yrität asentaa palautuslevyn ohjelman johonkin muuhun tietokoneeseen kuin siihen, jonka mukana se toimitettiin, et ehkä pysty aktivoimaan ja/tai käyttämään sitä. (Tarkista lisenssiehdoista, mitä lisenssi sallii).
Van hologram a DVD-n? Ha nincs, lehet, hogy a DVD a számítógépgyártó márkájával ellátott újratelepítő vagy helyreállító lemez, amely általában az előre telepített szoftverrel rendelkező számítógépekhez jár, hogy hibás működés esetén újratelepíthesse vagy helyreállíthassa a szoftvert. A helyreállító lemezek nem rendelkeznek licenccel ahhoz, hogy a hozzá tartozó számítógép nélkül értékesítsék; ha nem azon a számítógépen próbálja a szoftvert telepíteni a helyreállító lemezről, amelyhez eredetileg adták, lehet, hogy nem tudja aktiválni és/vagy használni azt. (Ellenőrizze a licencelési feltételeket annak meghatározásához, hogy a licenc mit tesz lehetővé).
Czy na dysku DVD znajduje się hologram? Jeśli nie, dysk DVD może być służącym do odzyskiwania lub ponownej instalacji dyskiem oznaczonym marką producenta komputera i dołączanym zwykle do komputerów z preinstalowanym oprogramowaniem, aby umożliwić użytkownikowi ponowną instalację lub odzyskanie oprogramowania, jeśli przestanie ono działać prawidłowo. Dyski odzyskiwania nie mogą być sprzedawane oddzielnie od komputerów, z którymi były dostarczane. Zainstalowanie oprogramowania z dysku odzyskiwania na komputerze innym niż ten, z którym dysk został pierwotnie dostarczony, może uniemożliwić aktywację i/lub użycie tego oprogramowania. (Sprawdź warunki licencjonowania, aby określić, na co zezwala licencja).
Există o hologramă pe DVD? Dacă nu, este posibil ca DVD-ul să fie un disc de reinstalare sau de recuperare cu marca producătorului PC-ului, care este unul livrat de obicei împreună cu computere cu software preinstalat, pentru a reinstala sau recupera software-ul dacă nu mai funcționează corect. Discurile de recuperare nu sunt licențiate să fie vândute separat de computerul cu care au fost livrate; dacă încercați să instalați un software de pe un disc de recuperare pe alt computer decât cel pentru care a fost livrat inițial, este posibil să nu reușiți să îl activați și/sau să îl utilizați. (Verificați condițiile de licențiere pentru a înțelege ce permite licența).
Есть ли на DVD-диске голограмма? Если нет, диск может являться носителем для повторной установки или восстановления системы с фирменной символикой изготовителя ПК. Такие диски обычно поставляются с ПК, на которых предустановлено программное обеспечение, и позволяют установить или восстановить это ПО, если оно перестает работать надлежащим образом. Диски восстановления не лицензируются для продажи отдельно от ПК, с которыми они поставлялись. Если выполнить установку с диска восстановления на другой компьютер, активировать или использовать ПО будет невозможно. (Просмотрите условия лицензионного соглашения).
Nachádza sa na disku DVD hologram? Ak nie, môže ísť o disk DVD so značkou výrobcu počítača určený na preinštalovanie alebo obnovenie, ktorý sa zvyčajne dodáva s osobnými počítačmi s vopred nainštalovaným softvérom, aby bolo možné softvér preinštalovať alebo obnoviť v prípade, že prestane správne fungovať. Disky na obnovenie nie sú licencované na predaj oddelene od osobného počítača, s ktorým boli dodané. Ak sa z disku na obnovenie pokúsite nainštalovať softvér v inom počítači, než je ten, s ktorým bol disk pôvodne dodaný, je možné, že daný produkt nebudete môcť aktivovať alebo používať. (Prečítajte si licenčné podmienky a zistite, čo licencia umožňuje).
Finns det något hologram på dvd:n? Om inte kan dvd:n vara en ominstallations- eller återställningsskiva med datortillverkarens namn. Dessa medföljer vanligtvis datorer med förinstallerad programvara så att du kan installera om eller återställa programmet om det slutar fungera. Återställningsskivor är inte licensierade att säljas separat från den dator de medföljde. Om du försöker installera programvara från en återställningsskiva på en annan dator än den är avsedd för, kanske du inte kan aktivera och/eller använda programvaran. (Kontrollera licensvillkoren för att avgöra vad som är tillåtet).
มีโฮโลแกรมที่แผ่น DVD หรือไม่ หากไม่มี ดีวีดีอาจเป็นแผ่นดิสก์สำหรับการติดตั้งใหม่หรือแผ่นดิสก์การกู้คืนข้อมูลติดตราสัญลักษณ์ของผู้ผลิต PC ซึ่งโดยทั่วไปจะมาพร้อมกับพีซีที่ติดตั้งซอฟต์แวร์ไว้ล่วงหน้าแล้ว เพื่อให้คุณสามารถติดตั้งหรือกู้คืนซอฟต์แวร์ใหม่ได้ ในกรณีที่ซอฟต์แวร์หยุดการทำงานอย่างเหมาะสม แผ่นดิสก์การกู้คืนข้อมูลจะไม่ได้รับอนุญาตให้จำหน่ายแยกต่างหากจากพีซีที่จัดส่งให้ หากคุณพยายามติดตั้งซอฟต์แวร์จากแผ่นดิสก์การกู้คืนข้อมูลบนพีซีที่ไม่ใช่เครื่องที่จัดส่งให้ในตอนต้น คุณจะไม่สามารถเปิดใช้งานและ/หรือใช้เครื่องได้ (คลิกข้อกำหนดสิทธิ์การใช้งานเพื่อดูรายการที่อนุญาตให้ใช้สิทธิ)
DVD üzerinde hologram var mı? Yoksa, DVD yazılımın önceden yüklendiği bilgisayarlarla sunulan ve bilgisayar üreticisinin markasına sahip yeniden yükleme veya kurtarma diski olabilir, böylece yazılım düzgün çalışmamaya başladığında yazılımı yeniden yükleyebilir veya kurtarabilirsiniz. Kurtarma diskleri birlikte sunuldukları bilgisayardan ayrı satılacak şekilde lisanslanmamıştır; yazılımı bilgisayarla birlikte sunulmayan bir kurtarma diskinden yüklemeye çalışırsanız, yazılımı etkinleştiremeyebilir ve/veya kullanamayabilirsiniz. (Lisansın nelere izin verdiğini belirlemek için lisanslama koşullarını gözden geçirin).
האם ישנה הולוגרמה על ה- DVD? אם לא, ייתכן שה- DVD הוא דיסק להתקנה מחדש או לשחזור שמותג על-ידי יצרן המחשב, המסופק בדרך כלל עם מחשבים שהתוכנה הותקנה בהם מראש, כדי שתוכל לבצע התקנה מחדש או שחזור של התוכנה אם היא תפסיק לפעול באופן תקין. דיסקי שחזור אינם מורשים למכירה בנפרד מהמחשב שאיתו הגיעו; אם תנסה להתקין תוכנה מדיסק שחזור במחשב שאינו המחשב שאיתו הגיע הדיסק במקור, ייתכן שלא תוכל להפעיל את התוכנה ו/או להשתמש בה. (בדוק את תנאי הרישוי כדי לדעת מה מאפשר הרשיון).
  How to Tell - veikals  
Ja hologrammas nav, šis disks, iespējams, ir personālo datoru ra˛otāja marķēts atkārtotas instalēšanas vai atkopšanas disks, kas parasti tiek piegādāts kopā ar personālajiem datoriem, kuros ir iepriekš instalēta programmatūra, lai varētu atkārtoti instalēt vai atkopt programmatūru, ja tā pārtrauc pareizi darboties.
Is there a hologram on the DVD? If not, the DVD may be a PC manufacturer branded reinstallation or recovery disc, which is one that typically comes with PCs with software preinstalled so that you can reinstall or recover the software if it stops working properly. Recovery disks are not licensed to be sold separately from the PC they were shipped with; if you try to install software from a recovery disk on a PC other than the one it was originally shipped on, you may not be able to activate and/or use it. (Check the licensing terms to determine what the license allows).
Vérifiez la présence d'un hologramme sur le DVD ? Si ce n'est pas le cas, il peut s'agir d'un DVD constituant un disque de réinstallation ou de récupération portant la marque du fabricant du PC, élément généralement fourni avec des PC contenant des logiciels préinstallés et qui vous permet de réinstaller ou de récupérer un logiciel en cas de dysfonctionnement. Les disques de récupération ne sont pas concédés sous licence et ne sont pas vendus séparément du PC avec lequel ils sont livrés ; si vous tentez d’installer un logiciel à partir d’un disque de récupération sur un autre PC que le PC d’origine, vous ne pourrez peut-être pas l’activer et/ou l’utiliser. (Vérifiez les conditions de la licence pour déterminer ce qu'elle autorise).
Befindet sich ein Hologramm auf der DVD? Wenn nicht, kann es sich bei der DVD um einen von einem PC-Hersteller mit einem Branding versehenen Datenträger für die Neuinstallation oder Wiederherstellung handeln, der in der Regel im Lieferumfang von PCs mit vorinstallierter Software enthalten ist, sodass Sie eine Neuinstallation bzw. Wiederherstellung ausführen können, sollte die Software nicht mehr ordnungsgemäß ausgeführt werden. Wiederherstellungsdatenträger sind an den PC gebunden, mit dem sie ausgeliefert werden. Wenn Sie Software von einem Wiederherstellungsdatenträger auf einem anderen PC installieren, ist es u. U. nicht möglich, die Software zu aktivieren und/oder zu verwenden. (Lesen Sie die Lizenzbedingungen, um festzustellen, wofür die Lizenz erteilt wird).
¿El DVD muestra un holograma? Si no es así, es posible que el DVD sea un disco de reinstalación o recuperación de un fabricante de equipos de marca, que se incluye generalmente con los equipos con software preinstalado para que se pueda reinstalar o recuperar dicho software en caso de que deje de funcionar correctamente. Los discos de recuperación no tienen licencia para comercializarse independientemente del equipo al que acompañan. Si intenta instalar el software mediante el disco de recuperación en un equipo distinto al que acompañaba originalmente el disco, es posible que no pueda activar o utilizar el software. (Consulte los términos de la licencia para determinar lo que está permitido).
È presente un ologramma sul DVD? Se la risposta è "no", il DVD potrebbe essere un disco per la reinstallazione o il ripristino creato dal produttore del PC; generalmente questo disco viene fornito con i PC con software preinstallato per consentire la reinstallazione o il ripristino del software, se smette di funzionare. I dischi di ripristino non dispongono di una licenza che può essere venduta separatamente dal PC con cui sono stati forniti. Se si tenta di installare il software da un disco di ripristino su un PC diverso da quello con cui è stato fornito, potrebbe non essere possibile attivare e/o utilizzare il software. Esaminare le condizioni e i termini della licenza.
Há um holograma no DVD? Se não houver, o DVD pode ser um disco de reinstalação ou recuperação com a marca do fabricante do PC, que normalmente é entregue com PCs com software pré-instalado, de modo que seja possível reinstalar ou recuperar o software se ele parar de funcionar adequadamente. Discos de recuperação não são licenciados para venda separada do PC com o qual são enviados; se você tentar instalar o software de um disco de recuperação em um PC diferente daquele com que foi enviado originalmente, você não poderá ativá-lo e/ou usá-lo. (Verifique os termos de licenciamento para determinar o que a licença permite).
هل توجد صورة مجسمة على DVD؟ إذا لم يكن الأمر كذلك، فربما يكون DVD قرص إعادة تثبيت أو استرداد صادر عن جهة تصنيع كمبيوتر حاملة لعلامة تجارية، وهو الذي يأتي عادةً مع أجهزة الكمبيوتر التي تم تثبيت البرامج عليها مسبقًا ومن ثم يُمكنك إعادة تثبيت البرامج إذا توقفت عن العمل بشكل صحيح أو استردادها. إن أقراص الاسترداد التي تم شحنها مع الكمبيوتر غير مرخص بيعها بصورة منفصلة عن الكمبيوتر؛ إذا حاولت تثبيت برامج من قرص استرداد على كمبيوتر غير الذي شُحنت معه في الأصل، فلن تتمكن من تنشيطه و/أو استخدامه. (تحقق من بنود الترخيص لتحديد ما يسمح به الترخيص).
Υπάρχει ολόγραμμα στο DVD; Εάν δεν υπάρχει, το DVD μπορεί να είναι δίσκος επανεγκατάστασης ή αποκατάστασης του κατασκευαστή του PC, ο οποίος συνήθως συνοδεύει PC με λογισμικό προεγκατεστημένο ώστε να μπορέσετε να επανεγκαταστήσετε ή να αποκαταστήσετε το λογισμικό εάν σταματήσει να λειτουργεί κανονικά. Οι δίσκοι αποκατάστασης δεν έχουν άδεια να πωλούνται ξεχωριστά από το PC το οποίο συνοδεύουν. Εάν δοκιμάσετε να εγκαταστήσετε λογισμικό από δίσκο αποκατάστασης σε PC διαφορετικό από εκείνο το οποίο συνόδευε αρχικά, ενδέχεται να μην μπορέσετε να το ενεργοποιήσετε ή/και να το χρησιμοποιήσετε. (Ελέγξτε τους όρους χρήσης για να διαπιστώσετε τι επιτρέπει η άδεια).
Er der et hologram på dvd'en? Hvis ikke, kan dvd'en være en disk til geninstallation eller genoprettelse, som er mærket af producenten. Dette er en disk, der normalt følger med computere, hvor softwaren er forudinstalleret, så du let kan geninstallere eller genoprette softwaren, hvis den holder op med at fungere korrekt. Genoprettelsesdiske er ikke licenseret til at blive solgt separat fra den computer, de blev leveret med. Hvis du forsøger at installere software fra en genoprettelsesdisk på en anden pc end den oprindelige, som disken blev leveret med, vil du muligvis ikke kunne aktivere og/eller bruge den. (Læs licensvilkårene for at finde ud af, hvad licensen giver ret til).
Onko DVD-levyssä hologrammi? Jos hologrammia ei ole, DVD-levy saattaa olla tietokonevalmistajan tuotemerkitty uudelleenasennus- tai palautuslevy. Tällainen levy toimitetaan yleensä sellaisten tietokoneiden mukana, joihin on esiasennettu ohjelmia, jotta voisit palauttaa tai asentaa ohjelman uudelleen, jos se ei enää toimi oikein. Palautuslevyjen lisenssi ei salli myyntiä erillään tietokoneesta, jonka mukana ne toimitetaan. Jos yrität asentaa palautuslevyn ohjelman johonkin muuhun tietokoneeseen kuin siihen, jonka mukana se toimitettiin, et ehkä pysty aktivoimaan ja/tai käyttämään sitä. (Tarkista lisenssiehdoista, mitä lisenssi sallii).
Van hologram a DVD-n? Ha nincs, lehet, hogy a DVD a számítógépgyártó márkájával ellátott újratelepítő vagy helyreállító lemez, amely általában az előre telepített szoftverrel rendelkező számítógépekhez jár, hogy hibás működés esetén újratelepíthesse vagy helyreállíthassa a szoftvert. A helyreállító lemezek nem rendelkeznek licenccel ahhoz, hogy a hozzá tartozó számítógép nélkül értékesítsék; ha nem azon a számítógépen próbálja a szoftvert telepíteni a helyreállító lemezről, amelyhez eredetileg adták, lehet, hogy nem tudja aktiválni és/vagy használni azt. (Ellenőrizze a licencelési feltételeket annak meghatározásához, hogy a licenc mit tesz lehetővé).
Czy na dysku DVD znajduje się hologram? Jeśli nie, dysk DVD może być służącym do odzyskiwania lub ponownej instalacji dyskiem oznaczonym marką producenta komputera i dołączanym zwykle do komputerów z preinstalowanym oprogramowaniem, aby umożliwić użytkownikowi ponowną instalację lub odzyskanie oprogramowania, jeśli przestanie ono działać prawidłowo. Dyski odzyskiwania nie mogą być sprzedawane oddzielnie od komputerów, z którymi były dostarczane. Zainstalowanie oprogramowania z dysku odzyskiwania na komputerze innym niż ten, z którym dysk został pierwotnie dostarczony, może uniemożliwić aktywację i/lub użycie tego oprogramowania. (Sprawdź warunki licencjonowania, aby określić, na co zezwala licencja).
Există o hologramă pe DVD? Dacă nu, este posibil ca DVD-ul să fie un disc de reinstalare sau de recuperare cu marca producătorului PC-ului, care este unul livrat de obicei împreună cu computere cu software preinstalat, pentru a reinstala sau recupera software-ul dacă nu mai funcționează corect. Discurile de recuperare nu sunt licențiate să fie vândute separat de computerul cu care au fost livrate; dacă încercați să instalați un software de pe un disc de recuperare pe alt computer decât cel pentru care a fost livrat inițial, este posibil să nu reușiți să îl activați și/sau să îl utilizați. (Verificați condițiile de licențiere pentru a înțelege ce permite licența).
Есть ли на DVD-диске голограмма? Если нет, диск может являться носителем для повторной установки или восстановления системы с фирменной символикой изготовителя ПК. Такие диски обычно поставляются с ПК, на которых предустановлено программное обеспечение, и позволяют установить или восстановить это ПО, если оно перестает работать надлежащим образом. Диски восстановления не лицензируются для продажи отдельно от ПК, с которыми они поставлялись. Если выполнить установку с диска восстановления на другой компьютер, активировать или использовать ПО будет невозможно. (Просмотрите условия лицензионного соглашения).
Nachádza sa na disku DVD hologram? Ak nie, môže ísť o disk DVD so značkou výrobcu počítača určený na preinštalovanie alebo obnovenie, ktorý sa zvyčajne dodáva s osobnými počítačmi s vopred nainštalovaným softvérom, aby bolo možné softvér preinštalovať alebo obnoviť v prípade, že prestane správne fungovať. Disky na obnovenie nie sú licencované na predaj oddelene od osobného počítača, s ktorým boli dodané. Ak sa z disku na obnovenie pokúsite nainštalovať softvér v inom počítači, než je ten, s ktorým bol disk pôvodne dodaný, je možné, že daný produkt nebudete môcť aktivovať alebo používať. (Prečítajte si licenčné podmienky a zistite, čo licencia umožňuje).
Finns det något hologram på dvd:n? Om inte kan dvd:n vara en ominstallations- eller återställningsskiva med datortillverkarens namn. Dessa medföljer vanligtvis datorer med förinstallerad programvara så att du kan installera om eller återställa programmet om det slutar fungera. Återställningsskivor är inte licensierade att säljas separat från den dator de medföljde. Om du försöker installera programvara från en återställningsskiva på en annan dator än den är avsedd för, kanske du inte kan aktivera och/eller använda programvaran. (Kontrollera licensvillkoren för att avgöra vad som är tillåtet).
มีโฮโลแกรมที่แผ่น DVD หรือไม่ หากไม่มี ดีวีดีอาจเป็นแผ่นดิสก์สำหรับการติดตั้งใหม่หรือแผ่นดิสก์การกู้คืนข้อมูลติดตราสัญลักษณ์ของผู้ผลิต PC ซึ่งโดยทั่วไปจะมาพร้อมกับพีซีที่ติดตั้งซอฟต์แวร์ไว้ล่วงหน้าแล้ว เพื่อให้คุณสามารถติดตั้งหรือกู้คืนซอฟต์แวร์ใหม่ได้ ในกรณีที่ซอฟต์แวร์หยุดการทำงานอย่างเหมาะสม แผ่นดิสก์การกู้คืนข้อมูลจะไม่ได้รับอนุญาตให้จำหน่ายแยกต่างหากจากพีซีที่จัดส่งให้ หากคุณพยายามติดตั้งซอฟต์แวร์จากแผ่นดิสก์การกู้คืนข้อมูลบนพีซีที่ไม่ใช่เครื่องที่จัดส่งให้ในตอนต้น คุณจะไม่สามารถเปิดใช้งานและ/หรือใช้เครื่องได้ (คลิกข้อกำหนดสิทธิ์การใช้งานเพื่อดูรายการที่อนุญาตให้ใช้สิทธิ)
DVD üzerinde hologram var mı? Yoksa, DVD yazılımın önceden yüklendiği bilgisayarlarla sunulan ve bilgisayar üreticisinin markasına sahip yeniden yükleme veya kurtarma diski olabilir, böylece yazılım düzgün çalışmamaya başladığında yazılımı yeniden yükleyebilir veya kurtarabilirsiniz. Kurtarma diskleri birlikte sunuldukları bilgisayardan ayrı satılacak şekilde lisanslanmamıştır; yazılımı bilgisayarla birlikte sunulmayan bir kurtarma diskinden yüklemeye çalışırsanız, yazılımı etkinleştiremeyebilir ve/veya kullanamayabilirsiniz. (Lisansın nelere izin verdiğini belirlemek için lisanslama koşullarını gözden geçirin).
האם ישנה הולוגרמה על ה- DVD? אם לא, ייתכן שה- DVD הוא דיסק להתקנה מחדש או לשחזור שמותג על-ידי יצרן המחשב, המסופק בדרך כלל עם מחשבים שהתוכנה הותקנה בהם מראש, כדי שתוכל לבצע התקנה מחדש או שחזור של התוכנה אם היא תפסיק לפעול באופן תקין. דיסקי שחזור אינם מורשים למכירה בנפרד מהמחשב שאיתו הגיעו; אם תנסה להתקין תוכנה מדיסק שחזור במחשב שאינו המחשב שאיתו הגיע הדיסק במקור, ייתכן שלא תוכל להפעיל את התוכנה ו/או להשתמש בה. (בדוק את תנאי הרישוי כדי לדעת מה מאפשר הרשיון).