|
|
Emlak kredileri arttıkça konut talebi de arttı, ve 1990’larda başlayan balon daha da büyüdü. Amerikan Merkez Bankası’nın kısa vadeli faiz oranlarını % 1’e kadar düşüren genişlemeci para politikası 2000- 2003 yılları arasında bu balonu iyice şişirdi.
|
|
|
As mortgage lending increased, the demand for housing increased, contributing to the bubble that started in the 1990s. From 2000 to 2003 the housing bubble was further fuelled by the Federal Reserve’s expansionary monetary policy which led to short-term interest rates as low as 1%.
|
|
|
Avec la facilitation des crédits hypothécaires, la demande de logements a augmenté, ce qui a contribué à la formation de la bulle qui commença dans les années 1990. Entre 2000 et 2003, la bulle immobilière fut encore alimentée par la politique monétaire expansionniste de la Réserve fédérale, qui conduisit à des taux d’intérêt à court terme extrêmement bas (1%).
|
|
|
Im Zuge der zunehmenden Hypothekenkreditgeschäfte stieg die Nachfrage nach Wohnungen, was zu der in den 1990er Jahren entstandenen Immobilienblase beitrug. Zwischen 2000 und 2003 wurde diese Immobilienblase weiter durch die expansive Währungspolitik der Federal Reserve stimuliert, welche zu kurzfristigen Zinssätzen von lediglich 1 % führte.
|
|
|
Al ir aumentando el volumen hipotecario también subió la demanda de vivienda, contribuyendo así a la burbuja iniciada en la década de los noventa. De 2000 a 2003 esa misma burbuja se vio alimentada por la política monetaria expansionista de la Reserva Federal, que desembocó en tipos de interés a corto del plazo de hasta un 1%.
|
|
|
La domanda abitativa è aumentata di pari passo al crescere della concessione di mutui ipotecari, contribuendo alla bolla che cominciò negli anni ‘90. Dal 2000 al 2003, la bolla immobiliare era talmente alimentata dalla politica monetaria espansiva della Federal Reserve che portò a tassi di interesse a breve termine inferiori all’1%.
|
|
|
À medida que aumentava o crédito à habitação, a procura de casas aumentava, contribuindo para a bolha que teve início nos anos noventa. Entre 2000 e 2003 esta bolha foi ainda mais fomentada pela política monetária expansionista da Reserva Federal, que levou à redução dos juros de curto prazo até 1%.
|
|
|
ولو عدنا إلى الوراء لوجدنا أنّ تزايد القروض العقارية أدى أيضاً إلى تنامي الطلب على المساكن وساهم في الفقاعة التي بدأت تظهر في التسعينيات. وبين عامي 2000 و2003، نمت هذه الفقاعة العقاريّة بفضل سياسة التوسّع المالي التي تبناها بنك الاحتياطي الفيدرالي، والتي أدّت إلى تراجع أسعار الفائدة على القروض العاجلة إلى 1% فقط.
|
|
|
Naarmate de hypotheekverstrekking toenam, nam ook de vraag op de woningmarkt toe, wat bijdroeg aan de groei van de zeepbel die in de jaren ’90 was begonnen. Tussen 2000 en 2003 groeide de woningzeepbel nog verder door het expansionistische monetaire beleid van de Federale Reservebank wat leidde tot rentetarieven voor kortlopende leningen van slechts 1%.
|
|
|
С увеличаването на ипотечните кредити се увеличава и търсенето на жилища, надувайки балона от 90-те години. От 2000 г. до 2003 г. този балон се раздува и от експанзионистката монетарна политика на Федералния резерв, която снижава до 1 % лихвите за краткосрочни заеми.
|
|
|
S jednodušším přístupem k hypotékám se zvyšovala i poptávka po bydlení, což přispělo ke spekulativní bublině, která začala růst v 90. letech a mezi lety 2002-2003 ji dále nafukovala expanizivní měnová politika Národní banky USA, která snížila krátkodobé úrokové sazby až na 1 procento.
|
|
|
Hüpoteeklaenude hulga suurenedes kasvas elamunõudlus, paisutades 1990ndail alguse saanud mulli. Aastail 2000–2003 toitis mulli omakorda föderaalreservi ekspansionistlik rahapoliitika, mis viis lühiajalised intressimäärad koguni 1% tasemele.
|