fata – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      2'267 Ergebnisse   226 Domänen   Seite 4
  4 Hits www.ceausescu.org  
De-o parte populatia neînarmata, de cealalta parte Securitatea, Militia, Armata si trupele zeloase de activisti ai partidului. Toate metodele si mijloacele de reprimare s-au dovedit însa neputincioase în fata dorintei de libertate a timisorenilor si hotarârii lor de a învinge.
The population of Timisoara did initiate the Romanian Revolution. From December 16 to 20, 1989, it waged, by itself, a fierce war with one of the most powerful and hateful repressive systems of the world. It was a ferocious fight; it is only us, the people of Timisoara, who are aware of its real proportions. On one side there was the barehanded population, on the other there were the Securitate, the Militia, the Army and the zealous troops of party activists. However, all the means and methods of repression proved fruitless when confronted with the wish for freedom of the people of Timisoara and their determination to be victorious. Neither the arrests, nor the harassment, not even the mass murders could stop them. Each bullet that was fired brought another hundred freedom- fighters onto the battlefield of the Revolution. And indeed we did win. On December 20, 1989 Timisoara was irrevocably in the population's hands and it turned into a free city within the huge prison that Romania had become. All of the city's revolutionary activity was led from the platform in the Opera Square by the Frontul Democratic Romanesc (Romanian Democratic Front), the mouthpiece of the Revolution of Timisoara at that time. On the same day the army fraternized with the demonstrators and vowed to defend the acquired victory together with them. On December 21, over 100.000 voices were chanting in the Opera Square: "We are ready to die".
Die Bevölkerung der Stadt Temeswar war der Initiator der Rumänischen Revolution. Sie führte zwischen dem 16. und 20. Dezember 1989 allein einen unerbittlichen Krieg gegen eines der stärksten und grässlichsten Unterdrückungssysteme der Welt. Es war eine schreckliche Spannung, die nur wir Temeswarer in ihrem wirklichen Ausmass kennen. Auf der einen Seite die unbewaffnete Bevölkerung, auf der anderen die Securitate, die Miliz, die Armee und die diensteifrigen Truppen der Parteifunktionäre. Alle Unterdrückungsmittel und Methoden erwiesen sich als unwirksam vor dem Freiheitsdrang der Temeswarer und ihrer Entschiedenheit zu siegen. Weder die Verhaftungen, noch die Belästigungen, ja nicht einmal der Massenmord, konnte sie aufhalten. Jede gefeuerte Kugel brachte weitere hundert Kämpfer auf die Barrikaden der Revolution. Und wir haben gesiegt. Am 20. Dezember 1989 geriet Temeswar vollkommen unter die Herrschaft der Bevölkerung und wurde somit eine freie Stadt in dem grossen Gefängnis, in das sich Rumänien in jenen Tagen verwandelt hatte. Die gesamte Tätigkeit der Stadt wurde seitens der Rumänischen Demokratischen Front, zu jenem Zeitpunkt Exponent der Temeswarer Revolution, von der Tribüne auf dem Opernplatz aus geleitet. Am selben Tag verbrüderte sich die Armee mit den Demonstranten und beschloss gemeinsam mit ihnen den erzielten Sieg zu verteidigen. Am 21. Dezember riefen auf dem Opern Platz mehr als hunderttausend Stimmen: "Wir sind bereit zu sterben."
  www.beka-moebel.de  
Influente la fata locului:
Umgebungseinflüsse
  15 Hits www10.gencat.cat  
Asociatie formata de angajati pentru apararea si promovarea intereselor economice si sociale ale membrilor sai, în special ale muncitorilor fata de patronat. De obicei sunt grupate în centre sindicale sau federatii, care pot fi independente sau au o orientare politica.
An association formed by workers for the purposes of protecting and promoting their members' economic and social interests, and those of labourers in particular, before management and employers' organisations. Unions usually join together within federations or trade union confederations, which may be independent or may have a political orientation.
Association formée par des travailleurs pour la défense et la promotion des intérêts économiques et sociaux de ses membres, en particulier ceux des ouvriers, face à la patronale. Généralement, ils se regroupent en centrales ou fédérations syndicales, ils peuvent être indépendants ou suivre une orientation politique déterminée.
Asociación formada por trabajadores para la defensa y la promoción de los intereses económicos y sociales de sus miembros, en especial de los obreros, ante la patronal. Suelen agruparse en centrales sindicales o federaciones, que pueden ser independientes o tener una orientación política.
هيئة مكونة من العمال للدفاع ولتحسين المصالح الاقتصادية والاجتماعية لأعضائها، وخاصة أمام هيئات أرباب العمل. عادة ما تتجمع هذه النقابات في مراكز نقابية أو اتحادات، يمكن أن تكون مستقلة بحد ذاتها أو ذات توجه سياسي معين.
Associació formada per treballadors per a la defensa i la promoció dels interessos econòmics i socials dels seus membres, en especial dels obrers, davant la patronal. Solen agrupar-se en centrals sindicals o federacions, que poden ser independents o tenir una orientació política.
Ассоциация, состоящая из рабочих для защиты своих экономических и социальных интересов, в особенности рабочих перед коллективом предпринимателей. Обычно они объединяются в центральные синдикаты или федерации, которые могут быть независимыми или иметь политический характер.
  www.airmoldova.md  
Bagajul de mana este acel bagaj pe care il luati cu Dvs. in cabina de pasageri si care trebuie plasat sub scaunul Dvs sau din fata Dvs. sau in compartimentul de bagaj de deasupra.
Any baggage you take with you in the passenger cabin is considered hand baggage and is deposited under your seat or the seat in front of you, or in the baggage compartment above your seat.
Ручная кладь - это багаж, который Вы берёте с собой в салон самолета и размещаете под своим сиденьем, сиденьем перед Вами или в верхнем отсеке для багажа.
  kenrockwell.com  
In cazul in care nu ati remarcat, eu nu am nici un fel de secrete fata de dumneavoastra.
Au cas où vous ne l'auriez pas remarqué, je ne cache pas de secrets.
Falls Sie es noch nicht bemerkt haben, ich behalte keine Geheimnisse für mich.
Como seguramente te has dado cuenta, no me guardo secretos.
Het is je waarschijnlijk al opgevallen, ik bewaar geen geheimen.
Jos et ole vielä huomannut, minä en pidä salaisuuksia.
Ha még nem jöttél volna rá, nem tartogatok titkokat.
Om du ikke har lagt merke til det, så holder jeg ingenting hemmelig.
  www.florencebiennale.org  
• rezuma provocarile tipice pentru autoritatile locale din Europa in colectarea acestor date si recomanda modalitati de a face fata acestor provocari;
describe the data requirements (What kind of data are necessary to prepare a good quality BEI and SEAP?);
Beschreibung der Datenanforderungen (Welche Art von Daten sind notwendig, um ein BEI und SEAP von guter Qualität vorzubereiten?);
Resumirá los problemas típicos para las autoridades locales de Europa y recomendará formas para solventarlos
fornire un elenco di Enti/Organizzazioni a livello nazionale/regionale in cui sono disponibili i dati.
обобщи най-често срещаните от местните власти в Европа проблеми и ще препоръча начини за преодоляването им;
opisala zahteve za razčlenitev podatkov (Kakšne vrste podatkov so potrebne za pripravo BEI in SEAP?);
  2 Hits wordplanet.org  
50 Baal-Hanan a murit; şi, în locul lui, a domnit Hadad. Numele cetăţii lui era Pahi; şi numele nevestei lui era Mehetabeel, fata lui Matred, fata lui Mezahab. -
50 And when Baalhanan was dead, Hadad reigned in his stead: and the name of his city was Pai; and his wife's name was Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Mezahab.
50 Baal Hanan mourut; et Hadad régna à sa place. Le nom de sa ville était Pahi; et le nom de sa femme Mehéthabeel, fille de Mathred, fille de Mézahab. -
50 Als Baal-Hanan starb, wurde König an seiner Statt Hadad, und seine Stadt hieß Pagu; und seine Frau hieß Mehetabel, eine Tochter Matreds, die Mesahabs Tochter war.
50 Y muerto Baal-hanán, reinó en su lugar Adad, el nombre de cuya ciudad fué Pai; y el nombre de su mujer Meetabel, hija de Matred, y ésta de Mezaab.
50 Baal-Hanan morì, e Hadad regnò in luogo suo. Il nome della sua città fu Pai, e il nome della sua moglie, Mehetabeel, figliuola di Matred, figliuola di Mezahab.
50 E, morrendo Baal-Hanã, Hadade reinou em seu lugar; e era o nome da sua cidade Paú; e o nome de sua mulher era Meetabel, filha de Matrede, a filha de Me-Zaabe.
50 Als Baal-Hanan stierf, zo regeerde Hadad in zijn plaats, en de naam zijner stad was Pahi, en de naam zijner huisvrouw was Mehetabeel, de dochter van Matred, dochter van Mee-Sahab.
50 バアル・ハナンが死んで、ハダデが代って王となった。彼の都の名はパイといった。彼の妻はマテレデの娘であって、名をメヘタベルといった。マテレデはメザハブの娘である。
50Nadat Baäl-Hánan gesterf het, het Hadad in sy plek geregeer; en die naam van sy stad was Pahi; en die naam van sy vrou was Mehetábeël, die dogter van Matred, die dogter van Mésahab.
50 А като умря Вааланан, вместо него се възцари Адад {В Бит. 36:39 Адар.}; и името на града му бе Пау, а името на жена му Метавеил, дъщеря на Метреда, Мезаавова внука.
50 Kad je umro Baal Hanan, zavladao je Hadad; gradu mu je bilo ime Pai. Žena mu se zvala Mehetabela. Bila je kći Matredova iz Me Zahaba.
50 A když umřel Bálanan, kraloval místo něho Adad, jehož město řečené Pahu; jméno pak ženy jeho Mehetabel, dcera Matredy, dcery Mezábovy.
50 Da Ba'al-Hanan døde, blev Hadad Konge i hans Sted; hans By hed Pa'i, og hans Hustru hed Mehetab'el, en Datter af Matred, en Datter af Mezahab.
50 Kun Baal-Haanan kuoli, tuli Hadad kuninkaaksi hänen sijaansa, ja hänen kaupunkinsa nimi oli Paagi; ja hänen vaimonsa nimi oli Mehetabel, Matredin tytär, joka oli Mee-Saahabin tytär.
50 और बल्हानान के मरने पर, हदद उसके स्थान पर राजा हुआ; और उसकी राजधानी का नाम पाई था। और उसकी पत्नी का नाम महेतबेल था जो मेज़ाहाब की नातिनी और मत्रेद की बेटी थी। और हदद मर गया।
50Báhál-Khanán holta után uralkodék helyette Hadád; és az õ városának neve Páhi, feleségének pedig neve Mehetábéel, ki Mézaháb leányának Matrédnak volt a leánya.
50 Og er Baal Hanan dó, tók Hadad ríki eftir hann, og hét borg hans Pagí, en kona hans Mehetabeel, dóttir Madredar, dóttur Me-Sahabs.
50 바알하난이 죽으매 하닷이 대신하여 왕이 되었으니 그 도성 이름은 바이요 그 아내의 이름은 므헤다벨이라 메사합의 손녀요 마드렛의 딸이었더라
50 Da Ba'al-Hanan døde, blev Hadad konge i hans sted; hans by hette Pa'i, og hans hustru hette Mehetabel, datter av Matred, Mesahabs datter.
50 A gdy umarł Balanan, królował miasto niego Hadar; a imię miasta jego Pehu, imię też żony jego Mehetabel, córka Matredy, córki Mezaabowej.
50 И умер Баал-Ханан, и воцарился по нем Гадар; имя городу его Пау; имя жене его Мегетавеель, дочь Матреда, дочь Мезагава.
50 När Baal-Hanan dog, blev Hadad konung efter honom; och hans stad hette Pagi, och hans hustru hette Mehetabel, dotter till Matred, var dotter till Me-Sahab.
50Baal-Hanan ölünce, yerine Hadat geçti. Kentinin adı Pai'ydi. Karısı, Me-Zahav kızı Matret'in kızı Mehetavel'di.
50 Vua Ba-anh-Ha-nan băng, Ha-đát kế vị; tên bổn thành là Pha-i; còn vợ người tên là Mê-hê-ta-bê-ên, con gái của Mát-rết, cháu ngoại Mê-xa-háp.
50 বাল্-হাননের মৃত্যুর পর রাজা হলেন হদদ| তাঁর রাজধানীর নাম ছিল পায় আর তাঁর স্ত্রীর নাম মহেটবেল| মহেটবেল ছিলেন মট্রেদের কন্যা, মেষাহবের দৌহিত্রী|
50 ਜਦੋਂ ਬਆਲ-ਹਾਨਨ ਦੀ ਮੌਤ ਹੋਈ ਤਾਂ ਹਦਦ ਨਵਾਂ ਪਾਤਸ਼ਾਹ ਬਣਿਆ। ਉਸਦੇ ਸ਼ਹਿਰ ਦਾ ਨਾਉਂ ਸੀ ਪਈ। ਹਦਦ ਦੀ ਪਤਨੀ ਦਾ ਨਾਂ ਸੀ ਮਹੇਟਬੇਲ ਜੋ ਕਿ ਮਟਰੇਦ ਦੀ ਧੀ ਸੀ ਤੇ ਮਟਰੇਦ ਮੇਜ਼ਾਹਾਬ ਦੀ ਧੀ ਸੀ।
50 Baal-Hanani akafa, naye Hadadi akamiliki badala yake; na jina la mji wake ni Pau; na jina la mkewe ni Mehetabeli, binti Matredi, binti Mezahabu.
50 બઆલ- હાનાના મૃત્યુ પછી, પાઇ નગરનો હદાદ રાજા થયો. તેની પત્નીનું નામ મહેટાબએલ હતું. તે મેઝાહાબની પુત્રી માટેદની પુત્રી હતી.
50 ಬಾಳ್ಹನಾನನು ಸತ್ತ ತರುವಾಯ ಅವನಿಗೆ ಬದಲಾಗಿ ಹದದನು ಆಳಿದನು. ಅವನ ಪಟ್ಟಣದ ಹೆಸರು ಪಾಗೀ. ಅವನ ಹೆಂಡತಿಯ ಹೆಸರು ಮೆಹೇಟಬೇಲಳು; ಅವಳು ಮಟ್ರೇದಳ ಮಗಳೂ ಮೆಜಾಹಾಬನ ಮೊಮ್ಮಗಳೂ ಆಗಿದ್ದಳು.
50 ବାଲ୍ହାନନ୍ଙ୍କର ମୃତ୍ଯୁ ପରେ ହଦଦ୍ ନୂତନ ରାଜା ହେଲେ। ହଦଦ୍ଙ୍କର ନଗରର ନାମ ଥିଲା ପାଯୀ। ହଦଦ୍ଙ୍କ ସ୍ତ୍ରୀଙ୍କର ନାମ ଥିଲା ମ ହଟେବଲେ। ମ ହଟେବଲେ ମଟ୍ ରଦେରଙ୍କ କନ୍ଯା ଥିଲେ। ମଟ୍ ରଦେର ମଷୋହବଙ୍କର କନ୍ଯା ଥିଲେ।
50At namatay si Baal-hanan, at si Adad ay naghari na kahalili niya; at ang pangalan ng kaniyang bayan ay Pai: at ang pangalan ng kaniyang asawa ay Meetabel, na anak na babae ni Matred, na anak na babae ni Me-zaab.
50 ​బయల్‌హానాను చని పోయిన తరువాత హదదు అతనికి బదులుగా రాజాయెను; ఇతని పట్టణము పేరు పాయు. ఇతని భార్యపేరు మెహేతబేలు; ఈమె మేజాహాబు కుమార్తెయైన మత్రేదు నకు పుట్టినది.
50 ബാൽഹാനാൻ മരിച്ചശേഷം ഹദദ് അവന്നു പകരം രാജാവായി. അവന്റെ പട്ടണത്തിന്നു പായീ എന്നും ഭാര്യക്കു മെഹേതബേൽ എന്നും പേർ. അവൾ മേസാഹാബിന്റെ മകളായ മത്രേദിന്റെ മകളായിരുന്നു.
  7 Hits www.abbc.net  
Faurisson inainte de 3 Apr. 90 aceasta placa comemorativa (unde Papa si presedinti ai numeroaselor state au facut genoflexiuni in fata unor victime inexistente) contine urmatoarea inscriptie in 19 limbi:
Melkein puoli vuosisataa intellektuaaliset huijarit ja moraalittomat kieroilijat ovat harkitusti huiputtaneet noin 500000 herkkäuskoista turistia, jotka ovat vierailleet anti-saksalaisten valheiden ja kauhujen teemapuistossa Auschwitzissä ja Birkenaussa - jossa matkaoppaat, kirjat ja filmit vuosikymmeniä väittivät kivenkovaan, että kaikki mitä kävijä näki oli ëalkuperäisessä tilassaaní.
Under nästan ett halvsekel har ungefär 500 000 turister medvetet vilseletts av intellektuella bedragare och omoraliska skurkar under sitt besök i denna temapark av antityska lögner och ohyggligheter vid Auschwitz och Birkenau - där guider, böcker och filmer i årtionden insisterade att allt som besökarna såg var "i originalskick."
  659 Hits www.palazzo-nafplio.gr  
Fata
Visage
Gesicht
Cara
Viso
Cara
الوجه
Πρόσωπο
Gezicht
چهره
Лицето
Cara
Lice
Obličej
Ansigt
Nägu
Kasvot
चेहरा
Arc
Wajah
얼굴
Veido
Ansikt
Twarz
Для лица
Tvár
Obraz
Ansikte
ใบหน้า
Yüz
Seju
Il-wiċċ
Muka
Wyneb
چہرہ
Je
  3 Hits www.kenrockwell.com  
In cazul in care nu ati remarcat, eu nu am nici un fel de secrete fata de dumneavoastra.
Au cas où vous ne l'auriez pas remarqué, je ne cache pas de secrets.
Falls Sie es noch nicht bemerkt haben, ich behalte keine Geheimnisse für mich.
Como seguramente te has dado cuenta, no me guardo secretos.
Het is je waarschijnlijk al opgevallen, ik bewaar geen geheimen.
Jos et ole vielä huomannut, minä en pidä salaisuuksia.
Ha még nem jöttél volna rá, nem tartogatok titkokat.
Om du ikke har lagt merke til det, så holder jeg ingenting hemmelig.
Jak pewnie się już zorientowałeś, z posiadanej wiedzy nie robię tajemnicy.
  10 Hits www.biogasworld.com  
Grădina este într-o dezvoltare continuă, aici apărând regulat expoziții noi. Ascunsă în pădure puțin mai sus pe deal, se află o spectaculară seră curbată, Fata Morgana (aceleași ore de acces, dar închisă lunea), cu fluturi care zboară printre plantele tropicale și deșertice.
Troja nije samo domaćin velikom zoološkom vrtu i dvorcu Troja, nego se ondje također nalaze i gradski botanički vrtovi, nekoliko staklenika i odlični pogledi na Prag. Vrt se neprestano razvija i stalno izranjaju novi izlošci. Skriven u šumi malo više uzbrdo, nalazi se spektakularan, zaobljeni staklenik Fata Morgana (isto radno vrijeme, ali zatvoren ponedjeljkom), s leptirima koji lepršaju iznad pustinjskih i tropskih biljaka.
Troja isännöi suuren eläintarhan ja Troja-linnan lisäksi myös kaupungin kasvitieteellistä puutarhaa, joka on piiloutunut linnan pohjoispuolisen metsän suojiin. Kasvitieteellisestä puutarhasta löytyvät viinitarha, japanilainen puutarha, monia kasvihuoneita sekä loistavat näköalat Prahan ylle. Puutarhaa kehitetään lakkaamatta ja uusia hankintoja sekä näyttelyitä on jatkuvasti. Hieman korkeammalla mäen harjanteella, metsikön keskellä, piilottelee jopa näyttävän mutkitteleva kasvihuone, Fata Morgana (sen aukioloajat ovat samat kuin puutarhalla, mutta maanantaisin se on kiinni), jossa perhoset liitelevät aavikon ja trooppisten metsien kasvien keskellä.
A Troja nemcsak egy hatalmas állatkertnek és a Troja-kastélynak ad otthont, hanem itt találhatók a város botanikus kertjei is, megbújva a kastély északi részén elterülő erdőben. A botanikus kertek magukban foglalnak egy szőlőskertet, egy japánkertet és számos üvegházat, illetve több pontról nagyszerű kilátás nyílik Prágára. A kert folyamatos fejlesztés alatt áll és új, tematikus területek születnek. A dombon egy kicsit feljebb az erdőben elrejtve található a látványos, gömbölyded alakú üvegház a Fata Morgana is (a nyitvatartási idő ugyanaz, viszont hétfőn zárva van), ahol lepkék repdesnek a sivatagi és trópusi növények között.
Troja turi ne tik zoologijos soda ir Trojos pilį, bet ten taip pat yra miesto botanikos sodai, paslėpti miškuose į šiaurę nuo pilies. Botanikos soduose įrengti vynuogynai, Japoniški sodai, keletas stiklinių namų ir nuostabus vaizdas į Prahą. Sodas yra nuolatos tobulinamas ir atnaujinamas vis naujomis ekspozicijomis. Aukščiau į kalną, paslėptas miškuose, taip pat yra įspūdinga, daili oranžerija, Fata Morgana (tokios pat darbo valandos, tik uždarytas pirmadieniais), su drugeliais skraidančiais dykumos ir atogrąžų augalų apsuptyje.
Troja gości nie tylko duże zoo i Zamek Troja, ale są tam również miejskie ogrody botaniczne, ukryte w lesie na północ od zamku. Posiadają one winnicę, ogród japoński, kilka szklarni i wspaniałe widoki na Pragę. Ogród jest stale rozwijany i pojawiają się nowe ekspozycje. Ukryta w lesie, trochę wyżej na wzgórzu, znajduje się również spektakularna, wyprofilowana szklarnia, Fata Morgana (te same godziny, ale zamknięte w poniedziałek), z motylami fruwającymi pośród pustynnych i tropikalnych roślin.
Troja är inte bara hemvist för ett stort zoo och Chateau Troja utan där finns även stadens botaniska trädgårdar, gömda i skogarna norr om slottet. De botaniska trädgårdarna har en vingård, en japansk trädgård, flera glashus och utmärkta utsikter över Prag. Trädgården är under ständig utveckling och nya utställningar växer fram. Dolt i skogarna lite högre uppför kullen finns det ett spektakulärt, kurvigt växthus, Fata Morgana (samma öppettider men stängt på måndagar), med fjärilar som flaxar omkring bland öken- och tropiska plantor.
  www.agt.com.tr  
Veti constata caci fiecare persoana reactioneaza in mod diferit la acelasi test, uneori avind rezultate foarte impresionante. Cert este faptul ca pina in momentul de fata ele au fost intotdeauna pozitive.
Dr Annelise Bunce, experte en Analyses de Sang Vivant (ASV) et Toxicologue Metal Clinique (Clinical Metal Toxicologist) certifiée et certifié en Microscopie à Fond noir et à plusieurs phases, a effectuée les ASV qui se trouvent sur cette page. Elle a également fourni les commentaires sur les différences immédiates et évidentes entre les 2 ASV, qui sont faites à seulement quelques minutes d’intervalle, sur des personnes quelconques n’utilisant pas FIR-TEX et ensuite en utilisant FIR-TEX. Il est visible que chaque individu réagit différemment au même traitement, les résultats ne seront donc jamais identiques ; certains plus impressionnants que d’autres, mais avec FIR-TEX ils sont tous, jusqu’à présent tous positifs.
Dr Annelise Bunce, ειδική στην Ανάλυση Ζωντανού Αίματος (LBA), κάτοχος πιστοποίησης στην Κλινική Τοξικολογία Μετάλλων και στη Μικροσκοπία Σκοτεινού Πεδίου και την Πολυφασική Μικροσκοπία, έκανε τις LBA που αναφέρονται σε αυτή τη σελίδα. Επίσης, σχολίασε τις άμεσες και εμφανείς διαφορές ανάμεσα στις δύο LBA που έκανε σε ανθρώπους/ασθενείς, με διάλειμμα μόνο λίγων λεπτών ανάμεσα στις δύο εξετάσεις, με ή χωρίς το ύφασμα FIR-TEX. Θα παρατηρήσετε ότι ο καθένας αντιδρά διαφορετικά στην ίδια αγωγή και επομένως, τα αποτελέσματα δεν είναι ποτέ τα ίδια. Ορισμένες φορές, κάποια είναι πιο εντυπωσιακά από άλλα. Με το FIR-TEX όμως, ως τώρα είναι πάντα θετικά.
Dr Annelise Bunce, Klinik Metal Toksikolojist, sertifikalı Dark Field ve Multı Phase Mikroscopun ve Canlı Kan Analizi uzmanı FIR-TEX ile ilk kez tanıştı. Dr. Bunce, yaptığı Canlı Kan Analizlerini bu sayfada yayınladı. Yaptığı ikili canlı kan analizleri hakkındaki yorumları buradan okuyabilirsiniz. Yapılan ikili Canlı Kan Analizleri arasında sadece bir kaç dakika bulunmaktadır. Testler insanlar üzerinde önce FIR-TEX olmadan ardından FIR-TEX giyilerek yapılmıştır. Her kişide farklı sonuçlar ortaya çıkmıştır. Bazı kişilerde ortaya çıkan sonuçlar inanılmaz derecede etkilidir.
  8 Hits www.tkbm.si  
Siveco Romania, una din firmele care formeaza esalonul fruntas in clasamentul companiilor romanesti care astfel de solutii de gestiune, a reusit sa isi majoreze in 2002 cifra de afacceri cu 32% fata de anul anterior.
In 2002, several managers decided it was high time for them to manage the company’s activity by from the software ERP (Enterprise Resource Planning) solutions. Siveco Romania, one of the first companies on the market to provide such management solutions, succeeded in increasing its turnover with 32% as compared to previous year. For 2003 the company management predicts a 12 million dollars turnover , 49% higher than in 2002.
  manntenn.com  
Puştanul şi fata-mbujorată caută tufele de pe deal;
O jovem e a moça de rosto rosado se viram para o lado na montanha repleta de arbustos,
brzęk podków na granitowej kostce,
  alandalus.nerja-hotels.com  
In plus fata de oferirea de echipamente electronice cele mai diverse si utile in fiecare Biserica, personalul Belltron pune la dispozitia clientilor si reprezentantilor abilitatile tehnologice necesare pentru gestionarea produselor.
In addition to offering the most diverse electronic equipment useful in every Church, the staff at Belltron is at the disposal of its customers and retailers to pass on technological skills necessary for the management of the products.
En plus d’offrir des appareils électroniques les plus variés utiles à chaque église, l’équipe Belltron offre aux clients et aux revendeurs pour transmettre des compétences technologiques nécessaire à la gestion des produits.
Además de ofrecer una amplia gama de equipos electrónicos útiles para toda Iglesia, la plantilla de Belltron se pone a disposición del cliente y de los minoristas, para la transferencia de las competencias tecnológicas necesarias para la gestión de los productos.
  2 Hits www.allabouttruth.org  
Fiindca traducatorii s-au straduit pentru acuratete, frumusete, putere si fidelitate literara fata de textul grecesc si ebraic, Biblia King James a fost secole la rand una din cele mai iubite traduceri.
Ya que sus traductores buscaban perfección, belleza, poder y fidelidad literaria a los textos hebreo y griego, la Biblia King James ha pasado a la historia como una de las versiones más amadas a través de los siglos. De hecho, no tuvo rival por los primeros 250 años. En 1881, 50 estudiosos desarrollaron una Versión Inglesa Revisada y dijeron lo siguiente acerca de la versión King James:
  9 Hits www.w3.org  
In plus fata de imprevizibilitatea numarului de caractere rezultate din traducere, mai sunt si alti factori care complica managementul structurii unui text.
In addition to the unpredictability of the number of characters resulting from translation, there are other factors that complicate the management of text layout.
Además de la imprevisibilidad de la cantidad de caracteres que se generan en una traducción, existen otros factores que complican el manejo de la diagramación del texto.
علاوة على عدم القدرة على التنبؤ بعدد الحروف الناتجة عن الترجمة، فهناك عوامل أخرى من شأنها تعقيد عملية التحكم في تصميم النص.
A fordításból eredő kiszámíthatatlan karakterszámon felül más tényezők is vannak amik bonyolítják a szöveg elrendezését.
Poza nieprzewidywalną liczba znaków w tłumaczeniu są też inne czynniki, które komplikują zarządzanie wyglądem tekstu.
На додаток до непередбачуваності декількох символів, в результаті перекладу, є й інші фактори, які ускладнюють управління текстом.
  33 Hits www.mzrio.com  
Construiti-va competentele necesare si demonstrati-va angajamentul fata de practicile care protejeaza valorile sociale si de mediu. Va putem ajuta sa ramaneti pe drumul catre sustenabilitate.
Erweitern Sie Ihr Wissen und zeigen Sie mit Ihrem Unternehmen Engagement für soziale und ökologische Werte. Wir helfen Ihnen auf dem Weg zu mehr Nachhaltigkeit.
  www.rudi-an.com  
• Parteneriate RESILTHERM 48/2012-2015: Rezilienta sistemelor hidrotermale fata de perturbari antropice si naturale. Studiu de caz: zacamantul termomineral sulfuros de la Baile Herculane. Responsabil proiect: Dr.
• Partenership RESILTHERM 48/2012-2015: Resilience of hydrothermal systems against anthropogenic and natural disturbances. Case study: the sulphurous thermomineral deposit from Baile Herculane. Project manager: Dr. Constantin Marin
  2 Hits astropatrola.cz  
Un mic dejun echilibrat e important - ofera nutrientii necesari ca sa faci fata fiecarei zile. Afla de ce un mic dejun echilibrat ar trebui sa conti.
Ler mais Read the full article "Pequeno-almoço ao fim de semana - Diversão para toda a família"
Uravnotežen doručak je važan jer vas opskrbljuje hranjivim tvarima tijekom dana. Otkrijte zašto su žitne pahuljice idealne za doručak.
Osa Nestlé-muroista sisältää raaka-aineita, jotka voivat vaikuttaa allergikkoihin ja erikoisruokavaliota noudattaviin. Katso lisätietoa tästä
Patiekti tinkamą porciją gali būti sudėtinga. Sužinokite,kaip rekomenduojamos porcijos skiriasi pagal amžių ar dribsnių rūšį ir kaip mėgautis procesu.
więcej Read the full article "Płatki śniadaniowe każdego ranka – są zbyt dobre, aby z nich zrezygnować!"
Breakfast plays an important part in your daily diet. Know more about how nutritious it can be and how it can help you start your day.
  kyoshikian-kyoto.com  
Costuri mult reduse fata de serverele fizice
Much lower costs compared to physical servers
  casinocopenhagen.dk  
Dintre acestea, relevante pentru proiectul de fata sunt "CarEIn", "Health Box", "MINDWELLNESS", "euroMOBguide", " CICS – Core skills in the care sector", "ETIMOS – Empowering Teachers In Motivating and Orienteering Students" precum si organizarea unui seminar de contact "Official European Leonardo/Grundtvig Contact Seminar on Healthcare Practice and Training".
Contamos con 130 empleados y 30 profesionales externos. De los 130 profesionales a tiempo completo, unos 110 son miembros del equipo docente. En 2011 el centro contaba con más de 1500 estudiantes. El centro es responsable de reclutar suficientes alumnos para asegurar que todos los tipos de cuidados sanitarios y sociales en Dinamarca son proporcionados por profesionales formados.
  www.audinity.com  
Costuri mult reduse fata de serverele fizice
Much lower costs compared to physical servers
  meteoalarm.eu  
In nici un caz partenerii Meteoalarm nu vor fi responsabili fata de dumneavoastra sau de o terta parte pentru orice prejudiciu direct, indirect, accidental, consecutiv, special sau exemplar, sau de pierderea rezultata ca urmare a utilizarii corecte sau incorecte a acestor date.
En cap cas es farà responsable a cap membre de Meteoalarm, per l'usuari o altres terceres parts, de qualsevol dany directe, indirecte, accidental, consecutiu, especial o exemplar, o de pèrdues resultants d'una utilització correcta o incorrecta d'aquestes dades.
  www.eeas.europa.eu  
. Strategia UE privind SALW este un document cuprinzator care ofera raspunsul combinat necesar pentru a face fata amenintarilor pe care le reprezinta acumularea si traficul ilicit de SALW si munitie. Strategia UE privind SALW exploateaza pe deplin mijloacele aflate la dispozitia UE la nivel multilateral si regional, în cadrul Uniunii Europene si în relatiile bilaterale ale UE.
. The EU SALW Strategy is a comprehensive document that gives the combined response needed to overcome the threats posed by the illicit accumulation and trafficking of SALW and their ammunition. The EU SALW strategy exploits fully the means available to the EU at multilateral and regional levels, within the European Union and in the EU's bilateral relations.
. Quest'ultima figura in un documento generale che fornisce la risposta combinata necessaria per superare le minacce poste dall'accumulazione illecita e dal traffico di armi leggere e di piccolo calibro e relative munizioni. La strategia sfrutta appieno i mezzi di cui l'UE dispone sul piano regionale e multilaterale, al suo interno e nelle sue relazioni bilaterali.
. Esta estratégia é um documento abrangente que dá a resposta combinada necessária para superar as ameaças representadas pela acumulação ilícita e pelo tráfico de ALPC e respetivas munições. A estratégia europeia relativa às ALPC tira plenamente partido dos meios de que a UE dispõe a nível multilateral e regional, no âmbito quer da União Europeia quer das relações bilaterais da UE.
. Η εν λόγω στρατηγική της ΕΕ είναι ένα ολοκληρωμένο έγγραφο που δίνει τη συνδυασμένη απάντηση που απαιτείται προκειμένου να εκλείψουν οι απειλές που προκαλεί η παράνομη συσσώρευση και διακίνηση SALW και των πυρομαχικών τους. Η στρατηγική SALW αξιοποιεί πλήρως τα μέσα που διαθέτει η ΕΕ σε πολυμερές και περιφερειακό επίπεδο, εντός της ΕΕ και στις διμερείς σχέσεις της ΕΕ.
. ELi strateegia on põhjalik dokument, mis annab kombineeritud vastuse sellele, kuidas tulla toime väike- ja kergrelvade ning nende laskemoona ebaseaduslikust kuhjumisest ja salakaubaveost tulenevate ohtudega. Selles kasutatakse täielikult ära ELi jaoks mitmepoolsetel ja piirkondlikel tasanditel kättesaadavad vahendid nii Euroopa Liidus kui ka liidu kahepoolsete suhete raames.
. A stratégia átfogó dokumentum, mely mind a kézi lőfegyverek és könnyű fegyverek, mind az azokhoz szükséges lőszerek vonatkozásában megfogalmazza, milyen intézkedésekre van szükség az általuk jelentett fenyegetés leküzdéséhez. A válaszintézkedések megfogalmazása tekintetében a stratégia mindazokra az eszközökre épít, melyek az EU rendelkezésére állnak multilaterális, bilaterális, regionális és tagállami szinten.
. L-istrateġija tal-UE dwar is-SALW huwa dokument komprensiv li jagħti rispons kombinat meħtieġ biex jingħelbu t-theddidiet li jġibu magħhom l-akkumulazzjoni illeċita u t-traffikar tas-SALW u l-munizzjon tagħhom. L-istrateġija tal-UE dwar is-SALW tisfrutta b’mod sħiħ il-mezzi għad-dispożizzjoni tal-UE fuq livelli multilaterali u reġjonali fi ħdan l-Unjoni Ewropea kif ukoll fir-relazzjonijiet bilaterali tal-Unjoni Ewropea.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow