tii – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      2'756 Results   363 Domains   Page 4
  4 Hits www.microsoft.com  
„pare că deja știi să-l folosești.”
“[It] feels like you already know how to use it.”
“C'est comme si vous saviez déjà l'utiliser.”
“Als hätte man es schon immer verwendet.”
“Se siente como si ya supieras cómo usarlo”.
“Ti dà l'impressione di sapere già come usarlo.”
“A sensação é a de que você já sabe como usá-lo.”
“[إنه] يشعر وكأنه يعرف كيفية استخدامه بالفعل.”
“Είναι σαν να ξέρεις ήδη να το χρησιμοποιείς.”
“[Het] voelt aan alsof je al weet hoe het werkt.”
„Máte pocit, že už vlastně víte, jak se používá.“
“[Se] tuntuu jo aivan tutulta.”
„Olyan érzés, mintha már tudnád, hogyan kell használni.”
“Rasanya seperti Anda sudah hafal bagaimana menggunakannya.”
“사용법을 따로 배울 필요가 없을 정도.”
“Od razu wiadomo, jak z niej korzystać”.
“Кажется, уже знаешь, как пользоваться почтой”.
„Máte pri ňom pocit, akoby ste ho používali odjakživa.“
“Det känns som att du redan vet hur den fungerar.”
“คุณจะรู้สึกว่าคุ้นเคยกับวิธีใช้งานเป็นอย่างดี”
“Kullanmayı zaten biliyormuşsunuz gibi hissettiriyor.”
“[Nó] thật dễ dàng để biết cách sử dụng.”
“מעניק את התחושה שאתה כבר יודע איך להשתמש בו.”
“Šķiet, es jau zinu, kā to izmantot.”
“感覺好像連碰一下都不用就上手了。”
  3 Hits www.consat.se  
Mileștii Mici demidulce 750 ml 100 lei 125 lei Adaugă Adăugat
Mileștii Mici полусладкое 750 мл 100 лей 125 лей Добавить Добавлено
  barcelona-home.com  
De ce profesioniştii utilizează scule marca PILANA
Perché i professionisti utilizzano gli utensili del marchio PILANA
  33 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
turiştii şi oamenii de afaceri care se deplasează în zona euro nu mai trebuie să schimbe valută, câştigând astfel timp şi nemaiplătind comisioane de schimb
people no longer need to change money when travelling or doing business within the euro area, saving time and transaction costs
les touristes et les hommes d'affaires voyageant dans la zone euro n'ont plus à changer des devises, et évitent ainsi les frais de change tout en gagnant du temps;
In der Eurozone braucht man auf Reisen oder bei grenzüberschreitenden Geschäften kein Geld mehr umzutauschen – das spart Zeit und Transaktionskosten.
ya no hace falta cambiar dinero al viajar o hacer negocios dentro de la zona del euro, con el consiguiente ahorro de tiempo y dinero al eliminarse los costes de las transacciones
chi viaggia o fa affari nell'area dell'euro non deve più cambiare valuta, risparmiando così sui tempi e sulle spese di cambio
deixa de ser necessário trocar dinheiro para viajar ou fazer transações dentro da zona euro, o que se traduz em poupanças de tempo e de custos
όλοι μπορούν πλέον να ταξιδεύουν και να κάνουν συναλλαγές εντός της Ευρωζώνης χωρίς να χρειάζονται συνάλλαγμα, εξοικονομώντας έτσι χρόνο και χρήμα
geld wisselen bij reizen of zakendoen binnen de eurozone behoort tot het verleden, waardoor tijd en transactiekosten bespaard worden
ljudi više ne moraju razmjenjivati novac na putovanjima ili poslovanju u eurozoni, čime štede vrijeme i transakcijske troškove
při cestě na dovolenou nebo služební cestu již není v rámci eurozóny nutné měnit peníze – šetří to čas a odpadají náklady na směnu
folk behøver ikke længere veksle penge, når de rejser eller gør forretninger i euroområdet, og dermed sparer de tid og transaktionsgebyrer
inimesed ei pea enam euroalas reisides või kaubeldes raha vahetama, säästes niimoodi aega ja tehingukulusid
matkoilla tai kaupankäynnin yhteydessä ei euroalueella ole valuutanvaihtokuluja, ja myös aikaa säästyy
az euróövezet területén az embereknek nem kell pénzt váltaniuk, ha hazájukból akár üdülés, akár üzletkötés céljából egy másik euróövezeti országba utaznak, ezáltal pedig időt és pénzt takaríthatnak meg;
osoby podróżujące czy to w celach turystycznych, czy biznesowych, nie muszą już wymieniać pieniędzy, dzięki czemu oszczędzają czas i unikają kosztów transakcji
pri cestovaní alebo podnikaní v rámci eurozóny si viac nemusíme zamieňať peniaze, čo nám šetrí čas a s tým spojené náklady;
državljani in podjetja nimajo več stroškov z menjavo valute na potovanjih ali pri sklepanju poslov, zaradi česar lahko prihranijo čas in zmanjšajo transakcijske stroške,
Man behöver inte längre växla pengar när man reser eller gör affärer i euroländerna och sparar därmed både tid och pengar.
eirozonā vairs nav jāsamaina nauda, ceļojot vai veicot darījumus. Tas ietaupa gan laiku, gan naudu;
in-nies m'għandhomx bżonn ibiddlu l-flus meta jivvjaġġaw jew jagħmlu negozju fiż-żona tal-ewro, u b'hekk jiffrankaw il-ħin u l-ispejjeż tat-tranżazzjonijiet
ní gá do dhaoine airgead a mhalartú a thuilleadh agus iad i mbun taistil nó gnó laistigh de limistéar an euro, rud a shábhálann am agus costais
  7 Hits www.europarltv.europa.eu  
Conservatorii şi Reformiştii Europeni
European Conservatives and Reformists
Conservateurs et Réformistes européens
Europäische Konservative und Reformisten
Conservadores y Reformistas Europeos
Conservatori e Riformisti europei
Conservadores e Reformistas Europeus
Ευρωπαίοι Συντηρητικοί και Μεταρρυθμιστές
Europese Conservatieven en Hervormers
Европейски консерватори и реформисти
Evropská konzervativní a reformní skupina
De Europæiske Konservative og Reformister
Euroopa Konservatiivid ja Reformistid
Euroopan konservatiivit ja reformistit
Európai Konzervatívok és Reformerek
Europos konservatoriai ir reformistai
Europejscy Konserwatyści i Reformatorzy
Európski konzervatívci a reformisti
Evropski konzervativci in reformisti
Europeiska konservativa och reformister
Eiropas Konservatīvo un reformistu grupa
Konservattivi u Riformisti Ewropej
  16 Hits www.hqtrust.prod.hqfinanz.de  
De asemenea, turiştii pot vedea şi împrejurimile oraşului Nisa. Făcându-şi o imagine despre cele mai populare locuri de pe Riviera Franceză.
Tourists can also take a look at the surroundings of Nice and make an idea about other popular places on the French Riviera.
  6 Hits www.robwijnberg.nl  
Parfumierii, artiștii prezentului!
Парфюмеры – артисты современного общества!
  2 Hits shoppingmalldova.md  
6. Centru de reparații. Specialiștii vor salva și repara chiar și cele mai complexe probleme cu aparatul de fotografiat.
6. Repair center photo. Our professionals will rescue and repair even the most complex problems with your camera.
  2 Hits www.tremosine.net  
Specialiștii UAV
İHA uzmanları
  3 Hits www.isitfair.eu  
Pentru a garanta faptul că comercianţii, specialiştii în marketing şi consumatorii cunosc acţiunile interzise, a fost redactată o Listă neagră cu 31 de practici incorecte.
To ensure that traders, marketing professionals and consumers are clear about what is prohibited, a Black List of 31 unfair practices has been drawn up.
Pour être sûr que les commerçants, les professionnels du marketing et les clients soient au fait de ce qui est interdit, une liste noire de 31 pratiques déloyales a été établie.
Um sicherzustellen, dass Gewerbetreibende, Marketingfachleute und Verbraucher genau wissen, was verboten ist, wurde eine Schwarze Liste mit 31 unlauteren Geschäftspraktiken erstellt.
A efectos de garantizar que los comerciantes, profesionales del marketing y consumidores tengan bien claro lo que está prohibido, se ha elaborado una Lista Negra de 31 prácticas desleales.
Per avere la certezza che professionisti, esperti di marketing e clienti abbiano in chiaro cosa è proibito, è stata redatta una Lista nera con 31 pratiche sleali.
Para garantir que os profissionais do comércio e marketing e os clientes estejam esclarecidos sobre o que é proibido, foi elaborada um a lista negra de 31 expedientes que são considerados
Προκειμένου να γνωρίζουν οι εμπορευόμενοι, οι επαγγελματίες του μάρκετινγκ και οι πελάτες τι απαγορεύεται, καταρτίστηκε μια Μαύρη Λίστα με 31 αθέμιτες πρακτικές.
Om ervoor te zorgen dat handelaars, marketing professionals en consumenten duidelijk weten wat verboden is, werd een Zwarte lijst van 31 oneerlijke handelspraktijken opgesteld.
Aby se zajistilo, že obchodníci, marketingoví odborníci a spotřebitelé jednoznačně vědí, co je zakázané, byla vypracována Černá listina 31 nekalých praktik.
For at sikre, at erhvervsdrivende, marketingfolk og forbrugere altid er helt klar over, hvad der er forbudt, er der blevet udarbejdet en såkaldt sortliste over 31 former for urimelig handelspraksis.
Et ettevõtjatele, turundusspetsialistidele ja tarbijatele oleks selge, millised tegevused on keelatud, on koostatud must nimekiri, milles tuuakse välja 31 ebaausat kaubandustava.
Mustan listan 31 sopimatonta menettelyä on koottu yhteen sen varmistamiseksi, että kauppiaat, markkinointihenkilöt ja kuluttajat tietävät, mikä on kiellettyä.
Annak biztosítására, hogy a kereskedők, marketing-szakemberek és a fogyasztók tisztában legyenek azzal, hogy mi tilos, a Feketelista alatt 31 tisztességtelen kereskedelmi gyakorlat található felsorolva.
By upewnić się, że przedsiębiorcy, osoby zajmujące się marketingiem oraz klienci mają jasność, co jest zabronione, powstała Czarna lista obejmująca 31 nieuczciwych praktyk.
Aby obchodníci, odborníci na marketing a spotrebitelia mali istotu, čo je zakázané, bola zostavená čierna listina, v ktorej sa uvádza 31 nekalých praktík.
Da bi se zagotovilo, da so trgovci, tržni strokovnjaki in potrošniki jasno seznanjeni s tem, kaj je prepovedano, je bil sestavljen Črni seznam 31 nepoštenih praks.
För att se till att näringsidkare, marknadsföringsansvariga och konsumenter inte ska behöva tvivla om vad som är förbjudet, har man upprättat svarta listan med 31 otillbörliga affärsmetoder.
Lai garantētu, ka tirgotājiem, mārketinga profesionāļiem un patērētājiem ir skaidrība par to, kas ir aizliegts, ir izveidots Melnais saraksts, kurā norādīts 31 negodīgas komercprakses veids.
Saret Lista Sewda ta’ 31 prattika żleali biex tassigura li l-kummerċjanti, il-professjonisti tal-promozzjonijiet u l-klijenti jkollhom idea ċara dwar dak li hu projbit.
  12 Hits negociosparacasa.com  
El este hotărât să asigure motivarea necontenită a echipelor globale de vânzări și să conducă AMPLEXOR spre cele mai înalte culmi. Continuarea poveștii de succes a AMPLEXOR și mândria părților interesate de a face parte din această companie reprezintă, de asemenea, unele dintre obiectivele sale principale.
His experience within both the service and manufacturing industries allows Jochen to adapt the organization to changes resulting from growth, acquisitions and market fluctuations. He is committed to relentlessly pushing the global sales teams and AMPLEXOR beyond its latest frontier, as well as driving AMPLEXOR’s success story further and contributing to making its stakeholders proud to be a part of it.
Son expérience, acquise aussi bien dans le secteur des services que dans l'industrie manufacturière, lui permet d'adapter l’organisation du groupe aux évolutions induites par la croissance, les opérations d’acquisition et les évolutions du marché. Son objectif est d'inciter les équipes des ventes internationales et AMPLEXOR à repousser sans cesse leurs limites, ainsi que de renforcer la réussite d'AMPLEXOR et de veiller à ce que les partenaires soient fiers d'y contribuer.
Dank seiner Erfahrungen im Dienstleistungs- und im Fertigungssektor ist Jochen Kliemke in der Lage, das Unternehmen an die Veränderungen anzupassen, die sich aus Wachstum, Akquisitionen und Fluktuationen des Marktumfeldes ergeben. Sein Ziel ist es, das Beste aus dem globalen Vertriebsteam herauszuholen und die Erfolgsstory von AMPLEXOR fortzuschreiben, damit alle Beteiligten stolz darauf sind, ein Teil eben dieser zu sein.
Con su experiencia en la industria de servicios y de producción, Jochen lidera la adaptación de la organización a los cambios provocados por el crecimiento, las adquisiciones y las fluctuaciones del mercado. Su objetivo es impulsar con determinación al equipo de ventas y al conjunto del grupo AMPLEXOR a cotas aún mayores de rendimiento y a liderar el éxito del grupo, haciendo que los accionistas se sientan orgullosos de formar parte de él.
A sua experiência nos setores industrial e dos serviços concedem-lhe as competências necessárias para adaptar a organização a mudanças resultantes do crescimento, de aquisições e das flutuações dos mercados. Jochen Kliemke tem por missão conduzir as equipas de vendas da AMPLEXOR no sentido de ultrapassarem os seus limites, a levar o nosso sucesso mais longe e fazer com que os acionistas se sintam orgulhosos em fazer parte desta empresa.
Door zijn ervaring in zowel de dienstensector als de industrie kan Jochen de organisatie aanpassen aan wijzigingen die voortvloeien uit groei, acquisities en marktschommelingen. Hij motiveert de wereldwijde salesteams en AMPLEXOR om hun grenzen te blijven verleggen, zet zich in om het succesverhaal van AMPLEXOR voort te zetten en draagt ertoe bij dat alle stakeholders trots zijn om er deel van uit te kunnen maken.
Doświadczenie w branży usługowej i produkcyjnej pozwala Jochenowi przystosować organizację do zmian wynikających z rozwoju, przejęć i wahań na rynku. Nieustannie pracuje nad przekraczaniem kolejnych granic przez globalny zespół ds. sprzedaży i AMPLEXOR, a także dąży do kolejnych sukcesów grupy AMPLEXOR, dając udziałowcom powody do dumy, że są częścią tego przedsiębiorstwa.
  kalambay.com  
Peștii sunt expediați cu pulbere / miez.
Fishes are sent out with powder/crumb coated.
Les poissons sont envoyés avec de la poudre / de la chapelure.
Fische werden mit Pulver / Krume beschichtet verschickt.
Los peces se envían con polvo / migajas recubiertas.
I pesci vengono spediti con polvere / briciola ricoperta.
Os peixes são enviados com pó / miolo revestido.
يتم إرسال الأسماك مع مسحوق / كسرة مطلية.
Vissen worden met poeder / kruimel gecoat verzonden.
魚はパウダー/クラムでコーティングされています。
ماهی ها با پودر / خرده پوسته پوشیده شده اند.
Fiskene sendes ud med pulver / krummebelagt.
Kalad väljastatakse pulber / kooritud kaetud.
मछलियों को पाउडर / क्रंब लेपित के साथ भेजा जाता है।
Ikan dikirim keluar dengan bubuk / remah dilapisi.
물고기는 파우더 / 바스라기로 코팅됩니다.
Ryby sa posielajú s práškovým / drobným povlakom.
Balıklar toz / kırıntı ile kaplanır.
Cá được gửi ra với bột / crumb tráng.
Zivis tiek izsūtīts ar pulvera / drupatas pārklājumu.
Риба висилається порошком / крихтою з покриттям.
Cuirtear fishes amach le púdar / bruscar atá brataithe.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow