capta – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      918 Results   476 Domains   Page 4
  www.elisava.net  
De esta manera, se capta el interés de niños y adultos, que imaginan un lugar como éste para poder pasar más tiempo jugando en el exterior, o recuerdan aquellos tiempos en que soñaban tener una casita en un árbol.
Her proposal recreates a tree house where she combines different furniture and accessories of the brand that reinforce the idea of enjoying outdoors space. In this way, she gains the attention of children and adults, who imagine a place like this for spending more time playing outdoors, or remember those times when they dreamt about having a tree house. As a complement, the School’s student suggests a tutorial video in the IKEA mobile phone App, where the little ones will enjoy de experience beyond the point of sale.
La seva proposta recrea una caseta de l'arbre on combina diferents mobles i accessoris de la marca que reforcen la idea de gaudi de l'espai a l’aire lliure.  D’aquesta manera, es capta l'interès de nens i adults, que imaginen un lloc com aquest per poder passar més temps jugant a l'exterior, o recorden aquells temps en què somiaven tenir una caseta dalt d’un arbre. Com a complement, l’alumna de l’Escola proposa un vídeo tutorial a l'aplicació per a mòbils d’IKEA​​, on els més petits gaudiran de l'experiència més enllà del punt de venda.
  www.meestermeester.nl  
A partir de la popular técnica fotográfica light painting -que capta la trayectoria de la luz en movimiento-, y como una rebelión contra los materiales textiles comunes, Conrad ideó The Futures Light: estelas de luz fotografiadas a oscuras en larga exposición con un disparador remoto, utilizando lo que él llama “pinceles de luz” para diseñar los patrones que dibujan el vestido con una precision exacta.
With the popular light painting technique -that captures the movement of light-, and as a rebellion against the common textile materials, Conrad created The Futures Light: photographed light trails in the dark, in long exposure with a remote trigger, using what he calls “light brushes”, to design patterns that draw dresses with exact precision.
  3 Hits obrasocial.lacaixa.es  
A través de seis módulos interactivos podremos experimentar cosas tan fascinantes como mover una bola con el poder de la mente, averiguar cómo se propaga un virus y se produce una pandemia, comprobar como las nanopartículas pueden luchar contra el cáncer, descubrir minirobots que imitan comportamientos animales, ser capturados por la atenta mirada de 64 ojos robotizados o componer una canción con un instrumento que capta movimientos.
El segon àmbit de l'exposició ens proposa viure algunes d'aquestes revolucions en primera persona. A través de sis mòduls interactius podrem experimentar coses tan fascinants com moure una bola amb el poder de la ment, esbrinar com es propaga un virus i es produeix una pandèmia, comprovar com les nanopartícules poden lluitar contra el càncer, descobrir minirobots que imiten comportaments animals, ser capturats per l'atenta mirada de 64 ulls robotitzats o compondre una cançó amb un instrument que capta moviments.
  kb.mailchimp.com  
Una campaña exitosa empieza con una línea de asunto que capta la atención de tus suscriptores. Las líneas de asunto buenas suelen ser personales o descriptivas, y dan al destinatario un motivo para mirar tu contenido.
Une campagne réussie commence par une ligne d'objet qui attire l'attention de vos abonnés. Les bonnes lignes d'objet sont souvent personnelles ou descriptive, et donnent au destinataire une raison de vérifier votre contenu. Quelle que soit votre approche, il est important de garder votre public à l'esprit, et les mots clés et expressions test pour voir ce qu'ils préfèrent.
  www.aie.es  
Nada conecta más el arte a las personas que las historias. Cuando las personas ven algo que capta su atención, quieren saber más. Ofrézcales la información que necesitan con izi.TRAVEL.
Rien ne connecte mieux les gens à l'art que leurs histoires. Quand ils voient quelque chose qui capte leur attention, ils veulent en savoir plus. Donnez-leur les informations dont ils ont besoin avec izi.TRAVEL.
Nada liga mais as pessoas à arte do que as histórias. Quando as pessoas observam algo que lhes chama a atenção, desejam saber mais. Ofereça-lhes a informação que eles desejam com a izi.TRAVEL.
Met verhalen kunt u kunstwerken tot de verbeelding laten spreken. Als mensen iets zien dat hun aandacht trekt, willen ze er meer over weten. Met izi.TRAVEL kunt u ze deze informatie geven.
Ingenting annat sammanför folk med konst som historier. När folk ser något som fångar deras uppmärksamhet, vill de veta mer. Ge dem den information de behöver med izi.TRAVEL.
  www.iuses.eu  
A través de sus fotografías, Groana procura crear una conexión con su familia, la cual llegó a ser frágil por los largos períodos de ausencia. Para esto, la artista toma fotos de sus parientes y capta los espacios en que habitan.
Born in Brooklyn, Groana Melendez (1984) was raised between New York City and Santo Domingo. 

Her parents immigrated to the United States in the late 1970's from their hometown in the Dominican Republic, in search of better opportunity, and to pursue the "American Dream." Through her photographs, Groana attempts to create a connection with her family. A connection that became fragile due to long periods of absence. She executes this by shooting portraits of her relatives and capturing the spaces they inhabit. In the process, she explores issues pertaining to familial relationships, class, and a finds a more profound understanding of her heritage and roots.
  mobileworldcapital.com  
Estas tres iniciativas mantienen una aproximación similar por dos razones; un dispositivo externo al smartphone que capta datos ambientales y los transforma en información amigable para el ciudadano común; y que el ciudadano mida su entorno físico-ambiental y de paso contribuya o participe en la generación de un mejor mapa de la situación ambiental en el mundo.
Aquestes tres iniciatives mantenen una aproximació similar per dues raons: un dispositiu extern a l’smartphone que capta dades ambientals i les transforma en informació amigable per al ciutadà comú, i que el ciutadà mesuri el seu entorn físic-ambiental i, de passada, contribueixi o participi en la generació d’un millor mapa de la situació ambiental al món. Tot això té enormes implicacions multidisciplinàries: des de la generació de polítiques públiques ambientals i de salut, fins a la presa de decisions personals, com ara el fet de comprar una casa que s’ubiqui en el lloc més “verd” possible.
  www.selae.es  
Además de cumplir la función de informar y entretener, Ltv resulta un soporte muy eficiente para realizar acciones de ‘Branding’, ya que capta al público en momentos de alta disponibilidad, obtiene rápidos resultados en términos de impacto y es un medio idóneo para reforzar la notoriedad e imagen de marca en el punto de venta.
Besides fulfilling the function of informing and entertaining, the Loterías Televisión is a very efficient support for 'Branding' activities as it attracts the public at moments of high availability, obtains fast results in terms of impact and is a suitable means to strengthen brand awareness and image at the sales point. The latest General Media Survey (EGM) guarantees the success of the Loterías Televisión as a support of reference, reaching more than 2 million viewers a day.
A més de complir la funció d'informar i d'entretenir, Loterías Televisión és un suport molt eficient per fer accions de 'branding', ja que capta el públic en moments d'alta disponibilitat, obté ràpids resultats en termes d'impacte i és un mitjà idoni per reforçar la notorietat i la imatge de marca en el punt de venda. L'últim Estudi general de mitjans (EGM) avala l'èxit de Loterías Televisión com a suport de referència, en assolir els 2 milions d'espectadors diaris.
Informazioa eskaintzeaz eta entretenitzeaz gain, Loterías Televisión 'Branding' jarduerak burutzeko oso kate eraginkorra da, publikoa, erabat erabilgarri dagoenean, bereganatzen duelako, emaitza azkar lortzen dituelako inpaktu terminoei dagokienez eta marka saltokian nabarmenago bilakatzeko eta irudia sendotzeko baliabide ezin hobea delako. Baliabideen azken Ikerketa Orokorrak (EGM) Loterías Televisión kateak erreferentziazko euskarri gisa lortutako arrakasta abalatu du, egunero 2 milioi ikusle bereganatu ondoren.
Alén de cumprir a función de informar e entreter, o Loterías Televisión é un soporte moi eficiente para realizar accións de 'Branding', xa que capta o público en momentos de alta dispoñibilidade, obtén rápidos resultados en termos de impacto e é un medio idóneo para reforzar a notoriedade e a imaxe de marca no punto de venda. O último estudo xeral de medios (EXM) avala o éxito do Loterías Televisión como soporte de referencia, ao atinxir os 2 millóns de espectadores diarios.
  3 Hits mopad.tonfunk.de  
es mi libro de cabecera. El Ximz hay que elaborarlo cuando uno siente que está en una de las mejores tierras de España como es Andalucía, cuando capta su manera de moverse y de sonreír constantemente.
for example. I am also working on promoting brandy, in order to establish a cocktail culture like that of France, where they use a lot of cognac. I’ll keep you updated on how it goes.
  ccb.belgium.be  
El retrato de Christine en el tren, en ese año que marca un fin del duelo y una nueva familia en crecimiento, capta la mirada de la fotógrafa situada frente a ella, en un ángulo que remarca su presencia, como un índice emocional de su relacionalidad.
The portrait of Christine on the train, in the year that marked an end to Goldin’s mourning and a new and growing family, captures the gaze of the photographer in front of her, at an angle that stresses her presence, as a sign of emotional relatedness. This picture is part of a larger narrative trajectory: each photograph is a between-the-lines reading from the diary of another that is composed of residual elements. Like all of her works, it marks a possible limit of the everyday portrait and poses a question about the nature of the relationship between taking a picture and the ability to communicate the intimacy that occasioned it. Christine Fenzl has embraced Nan Goldin’s principles in her own work, especially that of intimacy with the model, as in the series on adolescence with which she took part in the Berlin Biennial in 2003.
  13 Hits www.taschen.com  
"Ilustrado con centenares de fotografías, bocetos y entrañables instantáneas del archivo de la fundación Emilio Pucci, este libro de gran formato, Emilio Pucci, capta la elegancia sobrecogedora y la carga emotiva de esta firma singular."— Guzmanurrerro.com, Madrid, España
"Ilustrado con centenares de fotografías, bocetos y entrañables instantáneas del archivo de la fundación Emilio Pucci, este libro de gran formato, Emilio Pucci, capta la elegancia sobrecogedora y la carga emotiva de esta firma singular."— Guzmanurrerro.com, Madrid, Spain
"Ilustrado con centenares de fotografías, bocetos y entrañables instantáneas del archivo de la fundación Emilio Pucci, este libro de gran formato, Emilio Pucci, capta la elegancia sobrecogedora y la carga emotiva de esta firma singular."— Guzmanurrerro.com, Madrid, Espagne
"Ilustrado con centenares de fotografías, bocetos y entrañables instantáneas del archivo de la fundación Emilio Pucci, este libro de gran formato, Emilio Pucci, capta la elegancia sobrecogedora y la carga emotiva de esta firma singular."— Guzmanurrerro.com, Madrid, Spanien
  3 Hits www.gencat.cat  
El agua del mar se capta a 2,2 kilómetros de la costa y a 30 metros de profundidad. Llega a la costa gracias dos tuberías de 1,8 metros de diámetro. Desde ahí, una estación de bombeo impulsa el agua hasta la desaladora, mediante una tubería de dos metros de diámetro y tres kilómetros de longitud, que pasa por debajo del río Llobregat.
Seawater intake occurs at a distance of 2.2 kilometres from the coast and at a depth of 30 metres. It reaches the coast by means of two water pipes 1.8 metres in diameter. From here, a pumping station sends the water to the desalination plant by means of a pipeline 2 metres in diameter and 3 kilometres in length, which passes under the Llobregat river. This intake point was chosen as it is the nearest place that guarantees sufficient water quality that is not affected by the river mouth or by the extension of the port.
L'aigua del mar es capta a 2,2 quilòmetres de la costa i a 30 metres de fondària. Arriba a la costa mitjançant dues canonades d'1,8 metres de diàmetre. Des d'allà, una estació de bombament impulsa l'aigua fins a la dessalinitzadora, mitjançant una canonada de 2 metres de diàmetre i 3 quilòmetres de longitud, que passa per sota del riu Llobregat. S'ha escollit aquest punt de captació ja que és el lloc més proper que garanteix una qualitat de l'aigua suficient, no quedant afectat per la desembocadura del riu ni per l'ampliació del port.
  br.green-acres.com  
No obstante, su firme determinación lo llevó por un camino accidentado donde el sacrificio fue una constante de su vida. Con una fidelidad precisa, Minnelli capta escenas clave de su biografía, com...
Vincent Van Gogh consolidated as one of the most important artists of the 19th century because of his work. However, his firm determination took him through a bumpy road where sacrifice was a constant in his life. With precise fidelity, Minnelli captures key scenes of his biography, as the chaotic a...
  4 Hits maqueta.ayesa.com  
CAPTA
Español
POLIMET
  2 Hits www.sapv.sk  
La acelerada vida contemporánea transcurre, cada vez más, tras las ventanas: las ventanas de coches, trenes, aviones, metros… La ventana se vuelve un visor, que capta instantes únicos e irrepetibles. A la vez, se presentan ventanas para nuestros mundos interiores.
Our accelerated contemporary existence increasingly takes place behind windows: car windows, and those on trains, airplanes, subways… The window becomes a view-finder that captures unique, unrepeatable moments. At the same time there are windows into our interior worlds. These are the starting points for By the Way.
  8 Hits www.coldjet.com  
Esto es “Estoy aburrido” en Rumano. De un verde fluorescente, con un distinguido toque de diseñador, pues las letras están formateadas de una sutil forma artísti-farsa que inmediatamente capta la mirada del conocedor
Představte si následující situaci. Chlápek se prochází po galerii, všechno ignoruje, kouká na stěny, jako by byly pomalované hovnem. Nedívá se na díla, ale na prázdný prostor mezi nimi. Na sobě má černé tričko s nápisem “M-am plictisit”. Rumunsky to znamená „nudím se“. Fosforeskující zelená s jasně designérským rukopisem, s písmeny vyvedenými tak, aby zaujala oko znalce...
  goldenbyte.org  
El CApure, proceso de tratamiento de biogás de adsorción química, capta el 99.9% del biometano disponible en biogás bruto, lo que maximiza el rendimiento de las ganancias del gas renovable y con un coste operativo muy bajo.
Puregas Solutions and Unison Solutions, Inc. announced that they are working in partnership to bring the CApure upgrading technology to North America. The CApure, chemical adsorption biogas upgrading process, captures over 99.9% of the available biomethane in raw biogas, maximizing renewable gas yields and revenues with a very low operational cost. The pipeline quality renewable natural gas can be compressed for vehicle fuel, grid injection, or liquefied for renewable LNG.
  3 Hits hemispheres.iksiopan.pl  
De este modo, el sistema económico sigue generando riqueza de manera concentrada mientras que el Estado interviene con medidas compensatorias: capta ingresos a través de los tributos que impone (impuestos, tasas y contribuciones) y los canaliza para financiar infraestructura productiva y social que mejoren el nivel de vida de quienes no se favorecen directamente con la generación concentrada de los ingresos.
A possibility to achieve social and economic inclusion is to redistribute part of the income the centralized economic system generates towards sectors that are excluded or left behind; for instance, to adopt a more progressive tax system and better orientation of public spending. Thus, the economic system keeps generating wealth in a centralized manner while the State participates through compensatory measures: it gets hold of income by means of the tributes it sets (taxes, rates and contributions) and channels it for funding productive and social infrastructure that may improve the standard of living of those who are not directly benefited by the centralized income generation. If this was achieved fully and without inconveniences, then it would not be urgent to transform the process of centralized wealth creation as its worst effects could be counterbalanced through measures geared at income redistribution.
Uma opção para lograr inclusão sócio-econômica é redistribuir uma parte da renda que o sistema econômico concentrado gera em favor de setores atrasados ou excluídos, por exemplo, adotando um sistema tributário mais progressivo e uma melhor orientação do gasto público. Desse modo, o sistema econômico seguirá gerando riqueza de maneira concentrada enquanto que o Estado intervém com medidas compensatórias: capta renda através dos tributos que impõe (impostos, taxas e contribuições) e os canaliza para financiar infraestrutura produtiva e social que melhora o nível de vida dos que não se favorecem diretamente com a geração concentrada da renda. Se isto se lograsse plenamente e sem inconvenientes, então não urgiria transformar o processo de geração concentrada, uma vez que seus piores efeitos poderiam chegar a serem compensados através de medidas de redistribuição de renda.
  www.boudewijnseapark.be  
de P.L. di Corcia; trabajos en donde la cámara espera que los sujetos salgan a la luz. Mi trabajo también observa la vida de la ciudad desde una posición fija, con la diferencia de que cada una de mis imágenes capta alrededor de una hora y es un compuesto de cientos de exposiciones.
series; works in which the camera waits for its subjects to come into view. My work also looks at city life from a fixed position, with the difference that each image contains an hour’s time and is a composition of hundreds of exposures. To do this, I put the camera on a tripod, and take hundreds of pictures as people pass by. Back in the studio, I choose what to leave in and make no further alterations. The process mirrors the way the mind focuses attention on one thing but not on another. A person thinking about photography, for example, tends to notice people with cameras over those without. This kind of selection allows me to take objective facts–the faces and bodies of people on the street–and make something new and more subjective out of them, simply by sorting them. Above all, I want to show a surprising world that is visible only with a camera.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow