cipta – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      16'063 Résultats   2'024 Domaines   Page 4
  www.guildwars.com  
Le vertueux qui sert un chef maléfique, celui-là est-il toujours vertueux ? En vérité, je vous le dis : il est tout autant coupable, car il lui manque la force de s'opposer au nom de la justice. Par sa faiblesse, il laisse proliférer le mal.
Die Zeit ist gekommen. Wir sind es, die den Wandel in diesem Land herbeiführen müssen. Kämpft an der Seite des Ministeriums der Reinheit, und kämpft an der Seite der Gerechtigkeit. Lasst Euch nicht von den Worten der Schwachen beeinflussen. Wenn ein guter Mann einem bösen Anführer folgt, kann man ihn denn dann überhaupt gut nennen? Ich sage, er ist genauso schuldig, denn ihm fehlt die Stärke, sich zu erheben und das Richtige zu tun. Durch seine Schwäche lebt das Böse weiter. Aus diesem Grund müssen wir die Banden beseitigen, und mit ihnen auch alle, die ihnen Unterschlupf gewähren – koste es, was es wolle. Solange sie da sind, wird Cantha nie vereint sein. Dies ist das Absolute. Es gibt nur eine Frage: Auf welcher Seite steht Ihr?
Ha llegado el momento. Sólo nosotros podemos traer el cambio a estas tierras. Luchad junto al Ministerio de la Pureza y lucharéis del lado de la justicia. Que no os confundan las palabras de los débiles. Si un buen hombre sigue a un líder malvado, ¿de verdad puede llamársele bueno? Yo digo que él también es culpable, pues carece de fuerza para hacerle frente y hacer lo correcto. A causa de su debilidad, la maldad perdura. Por eso las bandas deben ser eliminadas; por eso los que las cobijan deben ser eliminados a cualquier precio. Mientras sigan entre nosotros, Cantha nunca estará completa. Esta es una verdad absoluta, y sólo existe esta pregunta: ¿de qué lado estás?
I tempi sono maturi. Sta a noi portare il cambiamento in queste terre. Combattete al fianco del Ministero della Purezza, combattete al fianco della giustizia. Non fatevi influenzare dalle parole di uomini deboli. Se un uomo buono segue un leader malvagio, è davvero possibile definirlo buono? Io dico che è colpevole anche lui, perché non ha la forza di alzarsi e fare ciò che è giusto fare. Attraverso la sua debolezza, il male persiste. Ecco perché le bande vanno eliminate; ecco perché coloro che le proteggono vanno eliminati, a ogni costo. Finché ci saranno loro in giro, Cantha non sarà mai unita. Questa è una verità assoluta, e solo una è la domanda da porre: da che parte vi schiererete?
  4 Résultats www.nchmd.net  
( 25 junio 2004 05:22) : totor, pourquoi dis-tu que g eu une super idée ? laquelle ? m'en souviens plus lol
( 25 Juni 2004 05:22) : totor, pourquoi dis-tu que g eu une super idée ? laquelle ? m'en souviens plus lol
( 25 giugno 2004 05:22) : totor, pourquoi dis-tu que g eu une super idée ? laquelle ? m'en souviens plus lol
( 25 junho 2004 05:22) : totor, pourquoi dis-tu que g eu une super idée ? laquelle ? m'en souviens plus lol
( 25 Ιούνιος 2004 05:22) : totor, pourquoi dis-tu que g eu une super idée ? laquelle ? m'en souviens plus lol
( 25 juni 2004 05:22) : totor, pourquoi dis-tu que g eu une super idée ? laquelle ? m'en souviens plus lol
( 25 Qershor 2004 05:22) : totor, pourquoi dis-tu que g eu une super idée ? laquelle ? m'en souviens plus lol
( 25 Juny 2004 05:22) : totor, pourquoi dis-tu que g eu une super idée ? laquelle ? m'en souviens plus lol
( 25 lipanj 2004 05:22) : totor, pourquoi dis-tu que g eu une super idée ? laquelle ? m'en souviens plus lol
( 25 cerven 2004 05:22) : totor, pourquoi dis-tu que g eu une super idée ? laquelle ? m'en souviens plus lol
( 25 juni 2004 05:22) : totor, pourquoi dis-tu que g eu une super idée ? laquelle ? m'en souviens plus lol
( 25 kesäkuu 2004 05:22) : totor, pourquoi dis-tu que g eu une super idée ? laquelle ? m'en souviens plus lol
( 25 június 2004 05:22) : totor, pourquoi dis-tu que g eu une super idée ? laquelle ? m'en souviens plus lol
( 25 czerwiec 2004 05:22) : totor, pourquoi dis-tu que g eu une super idée ? laquelle ? m'en souviens plus lol
( 25 Iunie 2004 05:22) : totor, pourquoi dis-tu que g eu une super idée ? laquelle ? m'en souviens plus lol
( 25 июнь 2004 05:22) : totor, pourquoi dis-tu que g eu une super idée ? laquelle ? m'en souviens plus lol
( 25 jún 2004 05:22) : totor, pourquoi dis-tu que g eu une super idée ? laquelle ? m'en souviens plus lol
( 25 Juni 2004 05:22) : totor, pourquoi dis-tu que g eu une super idée ? laquelle ? m'en souviens plus lol
( 25 haziran 2004 05:22) : totor, pourquoi dis-tu que g eu une super idée ? laquelle ? m'en souviens plus lol
‌ (25 יוני 2004 05:22) : totor, pourquoi dis-tu que g eu une super idée ? laquelle ? m'en souviens plus lol
  www.vbs.admin.ch  
Le Laboratoire de Spiez est l'institut spécialisé pour la protection contre les menaces ABC (atomiques, biologiques et chimiques). Je dis toujours à mes collègues que s'il y a une attaque chimique en Suisse ou au niveau international, ils auront besoin de nous.
Das Labor Spiez ist das Fachinstitut für den Schutz vor ABC (atomaren, biologischen und chemischen) Bedrohungen. Meinen Kollegen sage ich jeweils, wenn es einen Chemieangriff in der Schweiz oder international gibt, dann braucht es uns. Wir sind ein Bundesamt und im Departement VBS gehört dieses Amt zum Bereich Bevölkerungsschutz. In den Abteilungen Physik, Biologie, Chemie und ABC-Schutz des Labors werden verschiedene Stoffe geprüft und erforscht.
Il Laboratorio di Spiez è l'istituto specializzato nella protezione da minacce NBC (nucleari, biologiche e chimiche). Dico sempre ai miei compagni che se dovesse verificarsi un attacco chimico in Svizzera o a livello internazionale, allora c'è bisogno di noi. Il Laboratorio di Spiez costituisce un ufficio federale e in seno al DDPS fa parte del settore Protezione della popolazione. Nei settori Fisica, Biologia, Chimica e Protezione NBC del Laboratorio vengono effettuate verifiche e ricerche su diversi materiali.
  3 Résultats www.dgquanwen.com  
Dis-moi que tu m'aimes
Tell me that you love me
  3 Résultats status.eso-database.com  
Caractéristiques (COND+DIS)
Features (COND+DIS)
  www.iuses.eu  
DIS-PLACED
DES-PLAZADOS
  3 Résultats www.clubs-project.eu  
Au-delà de la ressemblance frappante, lui et moi on se connaît bien comme qui dirait. C’est que l’on a une passion commune peu courante, les cheminées. Mais je ne vous en dis pas plus. Mon moment viendra, vous verrez et vous comprendrez vite pourquoi !
Yes, Santa, that's what they nicknamed me. Can you guess why? We look almost exactly alike, but there's more to it than just the striking resemblance. We have a shared and unusual passion for chimneys. But that's all that I'm going to tell you. My time will come, and then you will quickly see and understand why! Stay tuned...
Ja, Santa Claus, so nennen mich alle. Sie wissen nicht warum? Neben der frappierenden Ähnlichkeit sind wir alte Freunde, würde man so sagen. Wir haben eine gemeinsame Leidenschaft, die eher selten ist. Wir lieben Schornsteine. Aber mehr verrate ich nicht. Mein Augenblick wird kommen, Sie werden sehen und sofort verstehen, warum! Jetzt sind Sie gewarnt ...
Ja, Santa, is mijn bijnaam. Kan je raden waarom? Naast de treffende fysieke gelijkenis, kennen hij en ik elkaar goed, in zekere zin. We hebben namelijk een nogal rare gemeenschappelijke passie: schoorstenen. Meer kan ik er echter niet over zeggen. Mijn moment komt nog, dat zal je zien, en dan zal je snel begrijpen waarom! Een goede verstaander...
  3 Résultats www.pinolini.com  
Hoff SJ, Neblett WW, Edwards KM, et al: Empyème parapneumonique chez les enfants: décortication accélère la récupération chez les patients présentant des infections sévères pleuraux. Ped Infect Dis J 10:194-199,1990
Hoff SJ, Neblett WW, Edwards KM, et al: Parapneumonischen Empyem bei Kindern: Entholzung beschleunigt Genesung bei Patienten mit schweren Infektionen Pleura. Infect Dis J Ped 10:194-199,1990
Hoff SJ, Neblett WW, Edwards KM, y col: Empiema paraneumónico en niños: decorticación acelera la recuperación en pacientes con infecciones severas pleurales. Ped Infect Dis J 10:194-199,1990
Hoff SJ, Neblett WW, Edwards KM, et al: Empiema Parapneumonic nei bambini: decorticazione affretta il recupero in pazienti con gravi infezioni pleuriche. Ped Infect Dis J 10:194-199,1990
Hoff SJ, Neblett WW, Edwards KM, et ai: Empiema parapneumônico em crianças: decorticação acelera a recuperação de pacientes com infecções graves pleurais. Ped Infect Dis J 10:194-199,1990
هوف SJ, Neblett WW, ادواردز KM, وآخرون: دبيلة Parapneumonic في الأطفال: تقشير يعجل الشفاء في المرضى الذين يعانون من التهابات شديدة الجنبي. PED تصيب ديس J 10:194-199,1990
ホフSJ, ネブレットWW, Edwards KM, ら: Parapneumonic empyema in children: decortication hastens recovery in patients with severe pleural infections. Ped Infect Dis J 10:194-199,1990
हॉफ एसजे, Neblett डब्ल्यूडब्ल्यू, एडवर्ड्स के.एम., एट अल: बच्चों में Parapneumonic empyema: गंभीर फुफ्फुस संक्रमण के साथ रोगियों में decortication उतावली वसूली. Ped जिले जम्मू संक्रमित 10:194-199,1990
호프 SJ, Neblett WW, 에드워즈 KM, 외: 어린이 흉수 축농증: 심한 흉막 감염 환자에서 decortication 서둘러 복구. PED가 표시 J를 감염 10:194-199,1990
Хофф SJ, Neblett WW, Эдвардс KM, и др.: Парапневмоническим эмпиемы у детей: декортикацию ускоряет восстановление у больных с тяжелыми инфекциями плевральной. Пед Infect Dis J 10:194-199,1990
Hoff SJ, Neblett WW, Edwards KM, ve diğerleri: Çocuklarda parapnömonik ampiyem: Ciddi plevral enfeksiyonu olan hastalarda dekortikasyon hızlandırır kurtarma. Ped Dis J Infect 10:194-199,1990
  5 Résultats www.kmu.admin.ch  
Specht: Je trouve en particulier que les feedbacks positifs restent encore trop rares. L'attitude des chefs d'entreprises peut souvent être résumée par la formule suivante: "Aussi longtemps que je ne dis rien, tout est en ordre".
Specht: Vor allem positives Feedback ist nach meiner Wahrnehmung immer noch zu selten. Die Haltung der Unternehmensführer lässt sich oft so zusammenfassen: "So lange ich nichts sage, ist alles in Ordnung." Für die Belegschaft ist diese Arbeitskultur nicht besonders motivierend.
Specht: Trovo soprattutto che i feedback positivi restino ancora troppo rari. L'attitudine dei capi d'azienda si può spesso riassumere con la formula seguente: "Finché non dico niente, tutto è a posto". Questa cultura lavorativa non è molto motivante per i collaboratori.
  6 Résultats gran-stella-maris-resort-conventions.hotelsinsalvador.com  
IAM ALL ABOUT SEX FUN MONEY SEX MONEY FUN LETS DO DIS HUN
Hi boys, getting real hot in my room, come and play...
Hi boys, getting real hot in my room, come and play...
Hi boys, getting real hot in my room, come and play...
Hi boys, getting real hot in my room, come and play...
Hi boys, getting real hot in my room, come and play...
Hi boys, getting real hot in my room, come and play...
Hi boys, getting real hot in my room, come and play...
  9 Résultats www.vpgroundforce.com  
Blois, dis moi tout !
Blois, tell me everything!
  113 Résultats www.mamalisa.com  
Dis-nous, toi, Annie
Dinos, tú, Anita
  6 Résultats www.citybooks.eu  
citybooks et Radiolivres en afrikaans : Adriaan van Dis
Afrikaans: Radio Book Adriaan van Dis 'Hoë besoek'
  2 Résultats www.ocgcert.com  
Droit à l'Intégration Sociale (DIS)
Recht op Maatschappelijke Integratie (RMI)
  2 Résultats bulgartransgaz.bg  
05 Dis du bien de ton pire ennemi pendant une minute.
05 Zeg goeie dingen over je ergste vijand gedurende een minuut.
  2 Résultats www.jlpp.go.jp  
Dis-le à quelqu’un.
Tell someone
  www.best-pdf.com  
Dis toi qu'il n'est pas loin et qu'on y brille
I see no need to take me home
  20 Résultats wordplanet.org  
22 Ils lui dirent alors: Qui es-tu? afin que nous donnions une réponse à ceux qui nous ont envoyés. Que dis-tu de toi-même?
21 And they asked him, What then? Art thou Elias? And he saith, I am not. Art thou that prophet? And he answered, No.
21 Und sie fragten ihn: Was denn? Bist du Elia? Er sprach: Ich bin's nicht. Bist du der Prophet? Und er antwortete: Nein!
21 Y le preguntaron: ¿Qué pues? ¿Eres tú Elías? Dijo: No soy. ¿Eres tú el profeta? Y respondió: No.
22 Essi dunque gli dissero: Chi sei? affinché diamo una risposta a coloro che ci hanno mandato. Che dici tu di te stesso?
21 E perguntaram-lhe: Então quê? És tu Elias? E disse: Não sou. És tu profeta? E respondeu: Não.
23 قَالَ: «أَنَا صَوْتُ صَارِخٍ فِي الْبَرِّيَّةِ: قَوِّمُوا طَرِيقَ الرَّبِّ كَمَا قَالَ إِشَعْيَاءُ النَّبِيُّ».
23 Hij zeide: Ik ben de stem des roependen in de woestijn: Maakt den weg des Heeren recht, gelijk Jesaja, de profeet, gesproken heeft.
21 そこで、彼らは問うた、「それでは、どなたなのですか、あなたはエリヤですか」。彼は「いや、そうではない」と言った。「では、あの預言者ですか」。彼は「いいえ」と答えた。
23Hy antwoord: Ek is die stem van een wat roep in die woestyn: Maak die pad van die Here reguit! soos Jesaja, die profeet, gesê het.
21 آنگاه از او سؤال کردند، پس چه؟ آیا تو الیاس هستی؟ گفت، نیستم. آیا تو آن نبی هستی؟ جواب داد که نی.
21 И попитаха го: Тогава що? Илия ли си? И каза: Не съм. Пророк ли си? И отговори: Не съм.
23 On odgovori: "Ja sam glas koji viče u pustinji: Poravnite put Gospodnji! - kako reče prorok Izaija."
21 I otázali se ho: Což pak? Eliáš jsi ty? I řekl: Nejsem. Tedy jsi ten Prorok? Odpověděl: Nejsem.
23 Han sagde: "Jeg er en Røst af en, som råber i Ørkenen: Jævner Herrens Vej, som Profeten Esajas har sagt."
23 Hän sanoi: "Minä olen huutavan ääni erämaassa: `Tehkää tie tasaiseksi Herralle`, niinkuin profeetta Esaias on sanonut."
21 तब उन्होंने उस से पूछा, तो फिर कौन है? क्या तू एलिय्याह है? उस ने कहा, मैं नहीं हूं: तो क्या तू वह भविष्यद्वक्ता है? उस ने उत्तर दिया, कि नहीं।
23Monda: Én kiáltó szó vagyok a pusztában. Egyengessétek az Úrnak útját, a mint megmondotta Ésaiás próféta.
23 Hann sagði: "Ég er rödd hrópanda í eyðimörk: Gjörið beinan veg Drottins, eins og Jesaja spámaður segir."
23 Yohanes menjawab, "Sayalah dia yang dikatakan oleh Nabi Yesaya: 'Orang yang berseru di padang pasir: Ratakanlah jalan untuk Tuhan.'"
21 "또 묻되 그러면 무엇, 네가 엘리야냐 가로되 나는 아니라 또 묻되 네가 그 선지자냐 대답하되 아니라"
23 Han sa: Jeg er en røst av en som roper i ørkenen: Gjør Herrens vei jevn, som profeten Esaias har sagt.
21 I pytali go: Cóżeś tedy? Elijasześ ty? A on rzekł: Nie jestem. A oni: Prorokiemeś ty? i odpowiedział: Nie jestem.
21 Şi ei l-au întrebat: ,,Dar cine eşti? Eşti Ilie?`` Şi el a zis: ,,Nu sînt!`` ,,Eşti proorocul?`` Şi el a răspuns: ,,Nu!``
21 И спросили его: что же? ты Илия? Он сказал: нет. Пророк? Он отвечал: нет.
23 Reče: Ja sam glas onog što viče u pustinji: Poravnite put Gospodnji; kao što kaza Isaija prorok.
23 Han svarade: "Jag är rösten av en som ropar i öknen: 'Jämnen vägen för Herren', såsom profeten Esaias sade."
22Bu kez, "Kim olduğunu söyle de bizi gönderenlere bir yanıt verelim" dediler. "Kendin için ne diyorsun?"
22 Họ bèn nói: Vậy thì ông là ai? hầu cho chúng tôi trả lời cùng những người đã sai chúng tôi đến. Ông tự xưng mình là ai:
22 তখন তাঁরা বললেন, ‘তাহলে আপনি কে? আমাদের বলুন যাতে যাঁরা আমাদের পাঠিয়েছে তাদের জবাব দিতে পারি৷ আপনার নিজের বিষয়ে আপনি কি বলেন?’
22 ਤਾਂ ਯਹੂਦੀਆਂ ਨੇ ਪੁੱਛਿਆ, “ਫਿਰ ਤੂੰ ਕੌਣ ਹੈਂ? ਸਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਬਾਰੇ ਦੱਸ। ਸਾਨੂੰ ਜਵਾਬ ਦੇ ਤਾਂ ਕਿ ਅਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਦੱਸ ਸਕੀਏ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਸਾਨੂੰ ਭੇਜਿਆ ਹੈ। ਤੂੰ ਆਪਣੇ ਬਾਰੇ ਕੀ ਆਖਦਾ ਹੈਂ?”
21 Wakamwuliza, Ni nini basi? U Eliya wewe? Akasema, Mimi siye. Wewe u nabii yule? Akajibu, La.
22 Waxay haddaba ku yidhaahdeen, Yaad tahay? si aannu jawaab ugu celinno kuwii na soo diray. Yaad isku sheegaysaa?
21 યહૂદિઓએ યોહાનને પૂછયું, “તો પછી તું કોણ છે? તું એલિયા છે?”યોહાને ઉત્તર આપ્યો, “ના હું એલિયા નથી.”યહૂદિઓએ પૂછયું, “તુ પ્રબોધક છે?”યોહાને ઉત્તર આપ્યો, “ના હું પ્રબોધક નથી.”
21 ಅದಕ್ಕವರು--ಹಾಗಾದರೇನು? ನೀನು ಎಲೀಯನೋ ಎಂದು ಕೇಳಿದರು. ಅದಕ್ಕೆ ಅವನು--ನಾನಲ್ಲ ಅಂದನು. ಅವರು ನೀನು ಆ ಪ್ರವಾದಿಯೋ ಎಂದು ಕೇಳಿದ್ದಕ್ಕೆ ಅವನು--ಅಲ್ಲ ಎಂದು ಉತ್ತರಕೊಟ್ಟನು.
22 ତା'ପରେ ଯିହୂଦୀମାନେ ପଚାରିଲେ, " ତବେେ ତୁମ୍ଭେ କିଏ? ତୁମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭ ନିଜ ବିଷୟ ରେ କୁହ, ଆମ୍ଭକୁ ପଠାଇଥିବା ଲୋକମାନଙ୍କୁ କହିବା ପାଇଁ ଆମ୍ଭକୁ ଗୋଟିଏ ଉତ୍ତର ଦିଅ। ତୁମ୍ଭେ ନିଜ ବିଷୟ ରେ କ'ଣ କହୁଛ?"
23Sinabi niya, Ako ang tinig ng isang humihiyaw sa ilang, Tuwirin ninyo ang daan ng Panginoon, gaya ng sinabi ng propeta Isaias.
21 اُنہوں نے اُس سے پُوچھا پھِر کَون ہے؟ کیا تُو ایلِیاہ ہے؟ اُس نے کہا مَیں نہِیں ہُوں۔ کیا تُو وہ نبی ہے؟ اُس نے جواب دِیا کہ نہِیں۔
21 പിന്നെ എന്തു? നീ ഏലീയാവോ എന്നു അവനോടു ചോദിച്ചതിന്നു: അല്ല എന്നു പറഞ്ഞു. നീ ആ പ്രവാചകനോ? എന്നതിന്നു: അല്ല എന്നു അവൻ ഉത്തരം പറഞ്ഞു.
  6 Résultats www.daanforestpark.org.tw  
Radiothon : dis NON à la violence
Radiothon: say NO to violence
  2 Résultats coa-ukraine.com  
« Je dis je par le jeu », une expérience de théâtre à la Guérinière, un foyer de Vie de Morsang sur Orge, France.
"Me dicen que soy yo el juego", una experiencia de teatro de Guérinière, un brote de la Vida Morsang-sur-Orge, Francia.
  www.ammerland-touristik.de  
Dis, c'est quoi la Charte sociale européenne?
The Council of Europe - Unlimited Connections
  5 Résultats www.prana.bio  
"Dis-moi ce que tu manges, je te dirai ce que tu es"
“Tell me what you eat, and I will tell you who you are”
  3 Résultats www.wakefieldbiochar.com  
Ne dis pas oui à tout :
Não diga sim a tudo:
  www.jaz-hotel.com  
Miroir, mon beau miroir, dis-moi qui est la plus belle...
Bastelanleitung für die Kressetöpfchen mit Gesichtern
  www.krakow-hotels.org  
Elle réalise à cet effet des ex­po­si­tions, pu­blie des catalogues et met à dis­po­si­tion des chercheurs des archives scientifiques héritées du Centre international de la Tapisserie Ancienne et Moderne.
As a non-profit organisation, the Fondation Toms Pauli has the mission to make its collections known to the public at large, as well as to specialists. To this end, it organises exhibitions, publishes catalogues and makes available to researchers the scientific archives it inherited from the CITAM. The Fondation Toms Pauli is a member of an international research network working on the documentation of a history of tapestry and the protection of this heritage.
Als gemeinnützige Organisation hat die Fondation die Aufgabe, die Bekanntheit ihrer Sammlungen beim breiten Publikum wie in der Fachwelt zu erhöhen. So veranstaltet sie Ausstellungen, publiziert Kataloge und stellt den Forschenden das vom Centre international de la Tapisserie Ancienne et Moderne (CITAM) übernommene wissenschaftliche Archiv zur Verfügung. Die Fondation ist Teil eines internationalen Forschungsnetzes und arbeitet in diesem Zusammenhang an der Dokumentation einer Geschichte der Textilkunst und der Pflege dieses Kulturerbes mit.
  www.swissmedic.ch  
Fixation des conditions de fabrication et de dis-tribution des aliments médicamenteux (01.06.2008 | 260 kb | pdf)
Festlegung der Bedingungen für die Herstellung und den Vertrieb von Fütterungsarzneimittel (01.06.2008 | 223 kb | pdf)
Festlegung der Bedingungen für die Herstellung und den Vertrieb von Fütterungsarzneimittel (01.06.2008 | 223 kb | pdf)
  3 Résultats www.hotelmito.it  
S’abonner Allez, dis-nous ce qui te plaît.
Subscribe Tweed all about it
  50 Résultats www.garoo.net  
— Ah ça, je dis pas que c’est pas simple, mais on peut pas le faire, désolé.
— Oh, I’m not saying it isn’t simple, but we can’t do that, sorry.
  kopaint.cau.ac.kr  
Si tu vois quelque chose, dis quelque chose.
If you see something, say something.
  2 Résultats www.newtechlodz.com  
Alors, pourquoi je vous dis à ce sujet, en dehors de la joie de se complaire dans ma pause récente ?!
Así que, ¿por qué te estoy contando esto, aparte de la alegría de deleitándose en mi reciente ruptura ?!
  2 Résultats www.alexandruchira.ro  
Dis-moi qui tu es et je te dirai quel modèle nous pouvons réaliser pour toi
Dimmi che sei e ti dirò che modello possiamo realizzare per te
  www.neb-one.gc.ca  
L'Office est vraiment un excellent employeur. Aux jeunes, je dis n'ayez pas peur de prendre des risques et d'innover. Il y a toujours des occasions de progresser et d'améliorer les choses.
The NEB is a really excellent employer. I would say to the young crowd, don't be scared to take risks, to take chances and try new ideas. There's always room for progress and improvements.
  2 Résultats egcc.ee  
M.DIS et C.MON HD
M.DIS und C.MON HD
  3 Résultats www.neb.gc.ca  
L'Office est vraiment un excellent employeur. Aux jeunes, je dis n'ayez pas peur de prendre des risques et d'innover. Il y a toujours des occasions de progresser et d'améliorer les choses.
The NEB is a really excellent employer. I would say to the young crowd, don't be scared to take risks, to take chances and try new ideas. There's always room for progress and improvements.
  5 Résultats www.pursyntech.pl  
Et je lui dis « Qu'est-ce que tu fais? » et il dit « Où est-ce que tu es? » Et je lui réponds, « Je suis à Pékin. » Et il m’annonce la nouvelle.
And I’m going what are you doing and he’s going where are you? And I’m going, I’m in Beijing. And he tells me the news.
  2 Résultats www.lingexp.uni-tuebingen.de  
Si tu as besoin d'aide pour participer aux activités et programmes, dis-le aux employés de la bibliotheque
Tell library staff if you need help to join activities and programs
  2 Résultats www.parlamento.pt  
Bonjour, je voudrais faire avec vous volontaire en Amérique centrale ou du Sud, en particulier en Colombie; Je ne sais pas si l'initiative est en cours. En attente de vos nouvelles, je dis au revoir, je vous remercie.
Buenos dias, me gustaría hacer con uds un voluntariado en centro o sur américa, específicamente en colombia; no sé si la iniciativa sigue en marcha. A la espera de sus noticias me despido, gracias.
Buenos dias, me gustaría hacer con uds un voluntariado en centro o sur américa, específicamente en colombia; no sé si la iniciativa sigue en marcha. A la espera de sus noticias me despido, gracias.
  5 Résultats www.plusplus.nl  
Et je lui dis « Qu'est-ce que tu fais? » et il dit « Où est-ce que tu es? » Et je lui réponds, « Je suis à Pékin. » Et il m’annonce la nouvelle.
And I’m going what are you doing and he’s going where are you? And I’m going, I’m in Beijing. And he tells me the news.
  atoll.pt  
Je vous dis que le plus succulenti piscina .... ..... climatizzatore / chauffage inclus dans le prix et dans chaque chambre et appartement .....
Ich sage Ihnen nur die succulenti piscina .... ..... climatizzatore / Heizung im Preis inbegriffen und in jedem Zimmer / Appartement ....
  www.digital-meme.com  
http://www.unesco.org/new/fr/social-and-human-sciences/themes/fight-against-dis…
http://www.unesco.org/new/en/social-and-human-sciences/themes/fight-against-dis…
  7 Résultats www.fyrstadsflyget.se  
Pour garder la chaleur comme on le fait avec nos sombreros, alors là j'dis Chapeau !
Hats off to these chaps, who keep the heat in just as our sombreros keep it out!
Mit unseren Sombreros halten wir den Becherinhalt schön warm. Da kann ich nur eins sagen: Hut ab!
Un copricapo che funziona all'incontrario: non ripara dal calore ma lo trattiene. Tanto di cappello per l'idea!
  6 Résultats villanyiborvidek.hu  
Parle franchement à tes parents de ce que tu ressens. Dis-leur qu’ils doivent résoudre leurs problèmes entre eux. Ce n’est pas à toi de le faire.
Tell your parents how you feel. Tell them they need to work out their problems themselves. It’s not your job.
  2 Résultats www.hundertwasser.de  
Les uns prétendent que les maisons se composent de murs. Moi, je dis que les maisons se composent de fenêtres.
Die einen behaupten, die Häuser bestehen aus Mauern. Ich sage, die Häuser bestehen aus Fenstern.
  427 Résultats scc.lexum.org  
R. Et je vous dis que c’est en raison du bon sens.
A. And I am telling you because of common sense.
  www.innerpeaceday.org  
Cordillera vizcaina de la zona de las Encartaciones. Abarca parte de los términos municipales de Abanto, Zierbena, Ortuella, Galdames y Güeñes, dis(...)Lire l'article
Cordillera vizcaina de la zona de las Encartaciones. Abarca parte de los términos municipales de Abanto, Zierbena, Ortuella, Galdames y Güeñes, dis(...)Artikulua irakurri
  3850 Résultats parl.gc.ca  
Je le dis en toute sincérité. Je ne comprends pas la cause de ces ricanements.
I mean that with sincerity. I don't know why they're chuckling.
  2 Résultats www.favv-afsca.be  
Distribution (DIS) Production animale (DPA) Production végétale (PPV) Transformation (TRA) Import, Export et Notifications (IEC)
Distributie (DIS) Dierlijke productie (DPA) Plantaardige productie (PPV) Verwerking (TRA) Import, Export en Notificaties (IEC)
  93 Résultats jeunessejecoute.ca  
Dis à ton ami que tu es inquiet. Voici des choses que tu peux lui dire :
Tell your friend that you’re worried. Here are some things you can say:
  291 Résultats hc-sc.gc.ca  
La DIS élabore et tient à jour les politiques, les systèmes et les procédures gouvernant la gestion de ces services à Santé Canada.
The Directorate develops and maintains policies, systems, and procedures governing the management of these services within Health Canada.
  ci.myhtc.org  
De ces lieux en attente de l?incident, ça existe, des lieux où tu te dis, il va se produire quelque chose, c?est maintenant, ne pars pas, on ne les voit pas les types bien sûr mais ils sont là...
There are some places where you anticipate an incident. Places where you say to yourself ?something is about to happen, right now, don?t leave.? Of course, you can?t see the guys, but they are...
  7 Résultats www.gnb.ca  
Tu dis que tu as dépensé l'argent à l'épicerie, mais tu l'as réellement dépensé au bingo et en achetant des billets à gratter.
You said you spent the money on groceries, but you really spent it on bingo and scratch tickets.
  3 Résultats pacificbridge.jp  
Aujourd’hui, nous présentons un essai routier très spécial, notre hôte est en fait le nouveau Hyundai Ioniq Hybrid! Je vous le dis tout de suite, cette voiture nous a surpris.
Today we present a very special test drive, I’m driving the new Hyundai Ioniq Hybrid for a review! I’ll tell you right away, this car surprised us.
  6 Résultats www.bergeninc.com  
Je ne dis pas qu'ils auraient dû nous offrir des honoraires décents, mais il était très clair que la BBC ne s'intéresse pas aux films britanniques qui ne sont pas des blockbusters. Cela doit changer.
Não estou dizendo que deveriam ter nos oferecido uma taxa decente, mas ficou claro que a BBC não está interessada nos filmes do Reino Unido que não são os grandes sucessos. Isso precisa mudar.
  www.sciencefictionfestival.org  
Et c’est merveilleux de venir ici, en réalité c’est une destination très enviable : chaque fois que je dis à mes amis que je pars en vacances aux Iles Canaries, ils sont très envieux!
And it’s wonderful to come here, actually it’s a very nice destination: every time I tell my friends I am going on holidays to the Canary Islands, they tell me how lucky I am!
  427 Résultats csc.lexum.org  
R. Et je vous dis que c’est en raison du bon sens.
A. And I am telling you because of common sense.
  19 Résultats www.g-u.com  
Nous tenons ici à votre dis­po­si­tion des informa­tions actuelles à télécharger - des pros­pectus et cata­logues aux cer­ti­ficats et instruc­tions de mai­n­tenance, d'entre­tien et de service.
This is where we keep cur­rent docu­ments ready for download – from bro­chures and cata­logues through to cer­ti­ficates, ope­ra­ting instruc­tions, and instruc­tions for mai­n­tenance and care.
  asianmomxxx.com  
« Vous êtes l’une des entreprises les mieux organisées avec lesquelles j’ai eu le plaisir de travailler. Et lorsque je dis plaisir, je suis sincère. »
„Sie sind eine der am besten organisierten Personen, mit denen ich jemals das Vergnügen hatte, zu arbeiten. Und ich meine wirklich Vergnügen.“
  2 Résultats www.assnat.qc.ca  
Vous envoyez cette page : http://www.assnat.qc.ca/fr/patrimoine/lexique/dis
You are sending this page :http://www.assnat.qc.ca/fr/patrimoine/lexique/dis
  www.internet-observatory.be  
Suis-je obligé de dire au client qu'il a le droit de renoncer au contrat Quels sont les risques si je ne lui dis rien
Ben_ik verplicht om aan de klant te zeggen dat hij het recht heeft om af te zien van de overeenkomst Welke risico's loop ik als ik hem niets zeg
  9 Résultats www.consumedland.com  
La voix dans le coin lui répond, "Dis que tu as un couple de cancrelats comme animaux de compagnie."
The corner voice responds, "Say you own a couple of tame cockroaches for pets."
  5 Résultats www.molnar-banyai.hu  
Miroir, mon beau miroir, au mur du terrarium, dis-moi...
Spieglein, Spieglein an der Terrarienwand – was ist ...
Mirror, mirror on the terrarium wall – who is ...
Mirror, mirror on the terrarium wall – who is ...
Террариумное зеркальце, скажи, да всю правду доложи...
Mirror, mirror on the terrarium wall – who is ...
  5 Résultats www.credit-suisse.com  
Et, en ce moment, les positions sont claires. Point. Je le dis de manière aussi nette, car la question du gardien de but nécessite précisément une clarté absolue pour la paix et l’assurance au sein de l’équipe.
When number two is better than number one. Period. And at the moment, the positions are clear. Period. I say this unequivocally, because the goalie position above all else needs to be clear before we can have composure and confidence on the team.
Wenn die Nummer zwei besser ist, als die Nummer eins. Punkt. Und im Moment sind die Positionen klar. Punkt. Ich sage das so deutlich, weil gerade die Goaliefrage für die Ruhe und Sicherheit im Team absolute Klarheit verlangt.
Quando il numero due è migliore del numero uno. Punto. E al momento le posizioni sono chiare. Punto. Lo dico senza giri di parole perché la questione portiere deve essere chiara, ne va della tranquillità e della sicurezza della squadra.
  amudaryabasin.net  
Jésus vous dit: «Amen je vous le dis, tout ce que vous avez fait à l'un de ces petits qui sont mes frères, c'est à moi que vous l'avez fait» [Mt 25:40]. La Chaîne pour la Vie dénonce le meutre des enfants innocents!
Jesus tells you: "Amen, I say to you, whatever you did for one of these least brothers of mine, you did for me" [Mt 25:40]. The Life Chain denounces the murder of innocent children!
  6 Résultats balkanbiocert.com  
Comment votre débit de pointe varie-t-il, selon que vous soyez en mer ou à terre ? Je me dis que l’air frais de l’océan doit être une bénédiction, mais qu’en est-il des variations de température et d’humidité ?
How do your peak flow values at sea compare to your values at home? I’m thinking the fresh clean air of the ocean might be a blessing but what about the temperature and humidity swings?
  3 Résultats www.tocqueville.culture.fr  
« Je dis donc des vérités souvent fort dures à la société française de nos jours et aux Sociétés Démocratiques en général, mais je les dis en ami et non en censeur. »
« I therefore state some often harsh truths about French society today and about democratic societies in general, but I state them as a friend and not a censor. »
  www.adklaster.hr  
Le module Paiement en Espèces s’adresse aux institutions qui dis­posent d’une clientèle sans rendez-vous, versant régulièrement de l’ar­gent à des bénéficiaires connus. Il y a une identification visuelle du dé­po­sant au moment où il initialise la transaction.
Das AML Modul Bargeldüberweisung richtet sich an Institute, die einen grossen Stamm an Laufkundschaft haben, die regelmässig Bar­geld an bekannte Begünstigte verteilt. Das Modul erlaubt eine visuelle Identifizierung des Auftraggebers zum Zeitpunkt der Auslösung der Tran­saktion. Es können weiter individuelle Begrenzungen für Auftrag­ge­ber und Begünstigte definiert werden.
  www.cyber-knife.net  
« Jamais », je naguère dis à un ami, « jamais je flatterai, contre ma conviction et, pour seulement gagner de l'attention publique et du succès, l'esprit du siècle avec toutes ses modes et humeurs littéraires; toujours je ne ferai que cela, dont je peux bien soutenir devant dieu autant que devant moi-même ! »
"Never", I recently said to a friend, "never ever I will bow to the modern spirit of times with all its literary mainstream and moods, against my creed and just for the sake of public acceptance and success; I rather will always do the way I can pass in the eyes of god as well as in the eyes of myself!"
  292 Résultats www.hc-sc.gc.ca  
La DIS élabore et tient à jour les politiques, les systèmes et les procédures gouvernant la gestion de ces services à Santé Canada.
The Directorate develops and maintains policies, systems, and procedures governing the management of these services within Health Canada.
  2 Résultats www.primavera-ev.de  
Bo vit et travaille à Copenhague depuis 1986 / Membre de l’Association des Architectes danois AA / membre de l’Association des architectes guides / Professeur en architecture à l’Institut danois des études à l’étranger – www.dis.dk / A suivi des études d’architecture à Karch Copenhagen Denmark et à UW Seattle USA / Scaledenmark a été fondée en 2004 par Vibeke Grupe Larsen & Bo Christiansen.
Bo lebt und arbeitet seit 1986 in Kopenhagen / Mitglied der dänischen Architektenvereinigung AA / Mitglied von Guiding Architects / Assistenzprofessor für Architektur am Danish Institute for Study Abroad / Studium an der Karch Kopenhagen und der UW Seattle, USA / Scaledenmark wurde 2004 von Bo Christiansen zusammen mit Vibeke Grupe Larsen gegründet.
  www.irespectmyself.ca  
Aide une personne qui t’a parlé de son identité de genre ou de son orientation sexuelle. Dis-lui que tu te soucies d’elle, peu importe la situation.
Support someone who tells you about their gender identity or sexual orientation. Let them know you care about them, no matter what.
  167 Résultats www.sounddimensionsmusic.com  
«Chers enfants, je vous invite à vous décider tout à fait pour Dieu. Je vous prie de vous abandonner complètement à lui, vous pourrez ainsi vivre tout ce que je dis. Il ne vous sera pas difficile de vous abandonner entièrement à Dieu. Merci d'avoir répondu à mon appel. »
“¡Queridos hijos! Los invito a decidirse completamente por Dios. Les ruego, queridos hijos, que se entreguen a El totalmente y así serán capaces de vivir todo lo que Yo les digo. No les será difícil entregarse totalmente a Dios. Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
  3 Résultats www.masterandmargarita.eu  
. Ils étaient connus pour leur approche mélodique au punk rock. Fin 2007 Tuberkuloited a été dis-sous après une longue épreuve, mais le 26 février 2010, ils ont commencé une nouvelle tournée.
. They were known for their melodic approach to punk rock. At the end of 2007 Tuberkuloited was dissolved after a long agony, but on February 26th, 2010, they started a come back tour.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow