cij – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      6'688 Ergebnisse   557 Domänen   Seite 4
  29 Treffer www.amt.it  
Formālā semantika tiecas reducēt izteikumus līdz propozīcijām par situācijām ar definējamām patiesuma vērtībām, kvantoriem u. tml. Ideālā gadījumā šādas propozīcijas var būt interpretējamas pielietojot matemātisko loģiku un prātošanu.
Formal semantics strives to reduce utterances to propositions about states of affairs with definable truth values, quantifications and the like. Ideally, such propositions can be interpreted using mathematical logic and reasoning. (All politicians lie & all liars also cheat on their taxes -> if somebody pays their taxes, they're not a politician).
La sémantique formelle s’efforce de réduire les énoncés à des propositions concernant des situations au moyen de valeurs de vérité définissables, de quantifications, etc. Dans l’idéal, ces propositions doivent pouvoir être interprétées selon un raisonnement logique et mathématique. (Tous les politiciens mentent & tous les menteurs fraudent les impôts → si quelqu’un paie ses impôts, ce n’est pas un politicien.)
Die formale Semantik bemüht sich, Äußerungen zu Sätzen über Sachstände mit definierbaren Wahrheitswerten, Quantifizierungen und dergleichen zu reduzieren. Idealerweise können solche Sätze mit mathematischer Logik und Beweisführung interpretiert werden. (Alle Politiker lügen & alle Lügner begehen auch Steuerhinterziehung -> wenn jemand seine Steuern zahlt, ist er kein Politiker.)
La semántica formal estriva en reducir expresiones a estados que posean valores de verdad definibles, cuantificaciones o parecidos. Lo ideal sería que dichas proposiciones pudieran ser interpretadas con la ayuda de la lógica matemática y el razonamiento. (Todos los políticos mienten y todos los mentirosos engañan en lo que a impuestos se refiere -> si alguien paga sus impuestos, no es un político).
La semantica formale si sforza di ridurre le proposizioni a fatti e stati che possiedano valori di verità definibili, quantificazioni o simili di proposizioni su stati di cose con i valori di verità definibile, quantificazioni e simili. Idealmente, tali proposizioni possono essere interpretati attraverso la logica matematica e il ragionamento. (Tutti i politici mentono e tutti i bugiardi ingannano anche sulle loro tasse -> se qualcuno paga le tasse, non è un politico).
Formele semantiek streeft ernaar uitdrukkingen over feiten en toestanden te reduceren door goed gedefinieerde waarheids-waarden, kwantificeringen, enz. In het ideale geval kunnen dergelijke voorstellen worden geïnterpreteerd met behulp van wiskundige logica en redenering. (Alle politici liegen & alle leugenaars knoeien ook met hun belastingen -> als iemand zijn belastingen betaalt, is het geen politicus).
Формалната семантика се стреми да намали изказванията до съждения за състоянието на нещата с поддаваща се на определение истинност, квантификаця (свеждане на качествените характеристики към количествени)и други подобни. В идеалния случай, тези съждения могат да бъдат интерпретирани с помощта на математическата логика и умозаключения. (Всички политици лъжат и всички лъжци също крият данъци -> ако някой плаща своите данъци, той не е политик).
Formalna semantika ima cilj da reducira rečenične dijelove o činjenicama na dobro definirane vrijednosne sisteme, količine itd. Idealno se tako normirane rečenice mogu interpretirati matematskom logikom i argumentacijom. (Svi političari lažu & svi lažljivci varaju na porezu, iz čega slijedi da oni koji plaćaju porez nisu političari).
Formel semantik søger at reducere ytringer til formaliserede udsagn om faktiske forhold med en definerbar sandhedsværdi, kvantificering m.m. Ideelt set kan disse udsagn så fortolkes vha. matematisk logik og argumentation. (Fx: Alle politiker lyver & alle der lyver snyder også med skatten --> hvis nogen betaler deres skat, er de ikke politikere).
Formaalne semantika püüab redutseerida lausungeid olukordade kohta selliste väideteni, millel on määratletud tõeväärtus, kvantiteet jms. Ideaaljuhul võiks selliseid väiteid interpreteerida, kasutades matemaatilist loogikat ja arutluskäiku. (Kõik poliitikud valetavad & kõik valetajad tegelevad ka maksupettusega -> kui keegi maksab makse, ei ole ta poliitik.)
A formális szemantika megpróbálja a kijelentéseket a dolgok állapotáról szóló állításokra redukálni igazságértékeket, kvantifikációt és hasonlókat használva. Ideális esetben ezek az állítások a matematikai logika és érvelés keretében értelmezhetőek. (Minden politikus hazudik & minden hazug csal az adójával is -> ha valaki befizeti az adóját, akkor az nem politikus.)
Formalioji semantika siekia sutrumpinti pasisakymus iki teiginių apie situaciją su apibrėžiamomis teisingumo vertėmis, kvantifikacija (kokybinių charakteristikų išreiškimas kiekybinėmis) ir panašiai. Teoriškai panašūs teiginiai gali būti interpretuojami, naudojant matematinę logiką ir darant išvadas. (Visi politikai meluoja, visi melagiai sukčiauja su mokesčiais -> jeigu kažkas moka mokesčius, tai jis - ne politikas).
Semantyka formalna dąży do sprowadzenia wypowiedzi do stwierdzeń o stanie rzeczy, z możliwymi do zdefiniowania warunkami prawdziwości, kwantyfikatorami i tym podobnie. W idealnych warunkach takie stwierdzenia mogą być zinterpretowane za pomocą logiki matematycznej i wnioskowania. (Wszyscy politycy kłamią & wszyscy kłamcy dopuszczają się oszustw podatkowych → jeżeli ktoś płaci podatki, to nie jest politykiem).
Semantica formală se straduiește să reducă enunțurile la propoziții despre situațiile lucrurilor care posedă valori de adevar definite, cuantificări, etc. În mod ideal asemenea propoziții pot fi interpretate cu logică matematică și raționament (Toți politicienii mint & toți mincinoșii comit evaziune fiscală-> dacă cineva își plătește taxele, el nu este politician.
Формальная семантика стремится сократить высказывания до суждений о положении дел с поддающимися определению значениями истинности, квантификацией (сведением качественных характеристик к количественным) и тому подобное. В идеале подобные суждения могут интерпретироваться с использованием математической логики и умозаключений. (Все политики врут, и все лгуны мошенничают с налогами -> если кто-то платит налоги, он не является политиком).
Formálna sémantika sa snaží redukovať vyjadrenia na výroky o stave vecí s definovateľnými pravdivostnými hodnotami, kvantifikáciami a pod. Takéto výroky sa dajú v ideálnom prípade interpretovať pomocou matematickej logiky a zdôvodnenia. (Každý politik klame ∧ každý, kto klame, robí aj daňové podvody ⇒ Ak niekto platí dane poctivo, určite nie je politik).
Formalna semantika si prizadeva pomanjšati dele jezika na izjave o stanju stvari, ki imajo določljive resničnostne vrednosti, količino in podobno. V idealnem primeru lahko te izjave interpretiramo s pomočjo matematične logike in sklepanja. (Vsi politiki lažejo & vsi lažnivci goljufajo pri davkih -> če nekdo plačuje davke, ni politik).
Formell semantik strävar efter att reducera yttranden till påståenden om sakförhållanden med definierbara sanningsvärden, kvantifieringar och liknande. I bästa fall kan dessa påståenden tolkas med hjälp av matematisk logik och resonemang. (Alla politiker ljuger och alla lögnare är skattefuskare -> om en person betalar sina skatter, är denne inte politiker).
Tríd an tséimeantaic fhoirmiúil féachtar le huiríll a laghdú go tairiscintí maidir le staideanna a bhfuil luachanna fírinne insainmhínithe, méideanna agus mar sin acu. Go hidéalach, is féidir tairiscintí den sórt sin a léiriú trí úsáid a bhaint as loighic agus réasúnaíocht mhatamaiticiúil. (Insíonn gach polaiteoir bréaga & déanann gach bréagadóir caimiléireacht ar a chuid cánach -> má íocann duine éigin a chuid cánach, ní polaiteoir é).
  5 Treffer somos-english.com  
horizontālā pozīcijā (s): 30.00
in the horizontal position (s): 30.00
dans la position horizontale (s): 30.00
en la posición horizontal (s): 30.00
in posizione orizzontale (s): 30.00
na posição horizontal (s): 30.00
στην οριζόντια θέση (εις): 30.00
水平位置にある(複数可): 30.00
в хоризонтално положение (с): 30.00
ve vodorovné poloze (y): 30.00
i vandret stilling (er): 30.00
horisontaalasendis (s): 30.00
vaaka-asennossa (s): 30.00
a vízszintes helyzet (ek): 30.00
horizontalioje padėtyje (s): 30.00
w położeniu poziomym (s): 30.00
în poziție orizontală (s): 30.00
в горизонтальном положении (сек): 30.00
v vodoravni legi (i): 30.00
i horisontellt läge (n): 30.00
yatay konumda (lar): 30.00
в горизонтальному положенні (сек): 30.00
  5 Treffer eckenhof.at  
horizontālā pozīcijā (s): 120.00
in the horizontal position (s): 120.00
dans la position horizontale (s): 120.00
en la posición horizontal (s): 120.00
in posizione orizzontale (s): 120.00
στην οριζόντια θέση (εις): 120.00
in de horizontale positie (s): 120.00
水平位置にある(複数可): 120.00
в хоризонтално положение (с): 120.00
ve vodorovné poloze (y): 120.00
i vandret stilling (er): 120.00
horisontaalasendis (s): 120.00
vaaka-asennossa (s): 120.00
a vízszintes helyzet (ek): 120.00
horizontalioje padėtyje (s): 120.00
w położeniu poziomym (s): 120.00
în poziție orizontală (s): 120.00
в горизонтальном положении (сек): 120.00
v vodoravni legi (i): 120.00
i horisontellt läge (n): 120.00
yatay konumda (lar): 120.00
в горизонтальному положенні (сек): 120.00
  7 Treffer images.google.co.uk  
Mēs izpaužam personas informāciju uzņēmumiem, organizācijām vai fiziskām personām ārpus uzņēmuma Google tikai tālāk minētajos gadījumos.
Nous ne communiquons vos données personnelles à des entreprises, des organisations ou des personnes tierces que dans les circonstances suivantes :
Non forniamo informazioni personali a società, organizzazioni e persone che non fanno parte di Google, ad eccezione dei seguenti casi:
لا نفصح عن المعلومات الشخصية للشركات والمؤسسات والأفراد خارج Google إلا في إحدى الحالات التالية:
Google は、以下のいずれかに当てはまる場合を除いて、個人情報を Google 以外の企業、組織、個人と共有することはありません:
Ne dijelimo osobne podatke s tvrtkama, organizacijama i pojedincima izvan Googlea, osim u sljedećim okolnostima:
Me ei jaga isiklikku teavet ettevõtete, organisatsioonide ja isikutega Google’ist väljaspool, v.a juhul, kui kohaldub üks järgmistest asjaoludest.
Pidättäydymme jakamasta henkilötietoja yrityksille, organisaatioille tai Googlen ulkopuolisille henkilöille, paitsi seuraavissa tapauksissa:
हम Google से बाहर की कंपनियों, संगठनों और व्‍यक्तियों से निजी जानकारी तब तक साझा नहीं करते जब तक कि निम्‍न में से कोई एक परिस्थिति लागू नहीं होती:
A Google-on kívül más vállalattal, szervezettel vagy személlyel nem osztjuk meg a személyes adatokat, kivéve, ha az alábbi körülmények valamelyike áll fenn:
Nebendriname asmeninės informacijos su įmonėmis, organizacijomis ir asmenimis, nepriklausančiais „Google“, išskyrus toliau nurodytus atvejus:
Vi deler ikke personopplysninger med bedrifter, organisasjoner og enkeltpersoner utenfor Google, med unntak av under følgende omstendigheter:
Nu trimitem informațiile personale unor companii, organizații și persoane din afara Google, decât în situațiile de mai jos.
Делимо личне податке са компанијама, организацијама и појединцима изван Google-а само у следећим околностима:
Osebne podatke si izmenjujemo z drugimi družbami, organizacijami in posamezniki zunaj Googla, le če velja eno od naslednjega:
Chúng tôi không chia sẻ thông tin cá nhân với công ty, tổ chức và cá nhân bên ngoài Google trừ khi một trong các trường hợp sau xảy ra:
নিম্নলিখিত পরিস্থিতির মধ্যে কোনোটি প্রযোজ্য না হলে, আমরা Google-এর বাইরে কোম্পানি, প্রতিষ্ঠান ও ব্যক্তিদের সঙ্গে ব্যক্তিগত তথ্য শেয়ার করি না:
Hatushirikishi maelezo ya kibinafsi na kampuni, mashirika, na watu binafsi nje ya Google isipokuwa mojawapo ya hali zifuatazo itokee:
आम्ही खालील परिस्थितीपैकी एक लागू होईपर्यंत Google बाहेरील कंपनी, संस्था, व्यक्तिंसह खाजगी माहिती सामायिक करत नाही:
క్రింద సందర్భాల్లోని ఒక సందర్భం కాకపోతే, మేము Google వెలుపల ఉన్న కంపెనీలు, సంస్థలు లేదా వ్యక్తులతో వ్యక్తిగత సమాచారాన్ని భాగస్వామ్యం చేయము:
ہم Google سے باہر کی کمپنیوں، تنظیموں اور افراد کے ساتھ ذاتی معلومات کا اشتراک تب تک نہیں کرتے ہیں جب تک درج ذیل حالات میں سے ایک پیش نہ آ جائے:
Asabelani ngolwazi lomuntu siqu nezinkampani, izinhlangano kanye nabantu abangaphandle kwe-Google ngaphandle uma kungaphansi kwalezi zimo:
  875 Treffer www.nato.int  
Kas ir bijis līdz šim jūsu lielākais izaicinājums kā partnervalsts virsniekam, kas atbild par svarīgu sektoru NATO vadītā operācijā?
What has been your greatest challenge as an officer for a Partner country running a key sector of a NATO-led operation?
Quel est le plus grand défi auquel vous êtes confronté en tant qu'officier d'un pays partenaire dans un secteur essentiel d'une opération dirigée par l'OTAN ?
Was war für Sie als Offizier eines Partnerstaats an der Spitze eines wichtigen Truppenabschnitts einer Operation unter der Führung der NATO die größte Herausforderung?
¿Cuál ha sido el mayor reto al que se ha enfrentado como militar de un país Socio al mando de un sector clave dentro de una operación dirigida por la OTAN?
Qual è stata la sua sfida più importante quale ufficiale di un paese partner con responsabilità in un settore chiave di una operazione a guida NATO?
Qual tem sido o seu maior desafio como oficial dum país Parceiro a comandar um sector essencial duma operação dirigida pela OTAN?
Ποια ήταν για εσάς η μεγαλύτερη πρόκληση ως αξιωματικού από ένα Εταιρικό κράτος στη διαχείριση ενός σημαντικού τομέα μιας ΝΑΤΟϊκής επιχείρησης;
Кое бе най-голямото предизвикателство пред Вас в качеството Ви на офицер от партньорска държава, командващ ключов сектор в ръководена от НАТО операция ?
Co je pro Vás jako pro důstojníka partnerské země nejdůležitějším úkolem při řízení klíčového sektoru operace NATO?
Hvad har været den største udfordring for dig som officer fra et partnerland i den måde, du har skullet lede en nøglesektor i en NATO-ledet operation på?
Mis on olnud teie kõige suurem väljakutse partnerriigi ohvitserina, kelle juhtimise all on NATO juhitava operatsiooni olulisim sektor?
Mi volt eddig a legnagyobb kihívás az ön számára egy partnerország tisztjeként, aki egy NATO-vezette művelet kulcsfontosságú szektorát irányítja?
Hvað hefur reynst þér erfiðast sem foringja frá samstarfsríki sem stýrir lykilþætti aðgerðar undir forystu NATO?
Koks buvo sunkiausias išbandymas Jums, kaip karininkui iš šalies partnerės, vieno iš svarbiausių sektorių NATO vadovaujamoje operacijoje vadovui?
Hva har vært din største utfordring som en offiser fra et partnerland som leder en viktig sektor i en NATO-ledet operasjon?
Jakie było największe wyzwanie, przed którym stanął Pan, jako oficer z państwa partnerskiego dowodzący kluczowym sektorem operacji kierowanej przez NATO?
Care a fost cea mai mare provocare pentru un ofiţer dintr-o ţară parteneră în conducerea unui sector cheie al unei operaţii conduse de NATO?
Какая задача была самой трудной для Вас, офицера из государства-партнера, отвечающего за ключевой сектор операции под руководством НАТО?
Čo je pre vás, ako dôstojníka partnerskej krajiny, najväčšou výzvou pri riadení sektora kľúčového významu v operácii pod vedením NATO?
Kaj je bil za vas, kot častnika iz partnerske države, ki vodi ključni sektor v operaciji pod vodstvom Nata, največji izziv?
NATO önderliğindeki bir operasyonun önemli bir bölümünü yürüten bir Ortak ülke subayı olarak karşılaştığınız en büyük sorun ne oldu?
Що для вас, як офіцера з країни-партнера, який очолює ключовий сектор під час операції під проводом НАТО, є найскладнішим?
  3 Treffer www.ombudsman.europa.eu  
Informācijas lapa uzņēmumiem un organizācijām
An information sheet for businesses and organisations
Fiche d'information à l'intention des entreprises et des organisations
Infoblatt für Unternehmen und Organisationen
Hoja informativa para empresas y organizaciones
Foglio informativo per aziende e organizzazioni
Uma ficha informativa para empresas e organizações
Een informatieblad voor bedrijven en organisaties
Informační leták pro podniky a organizace
Et informationsark for virksomheder og organisationer
Teabeleht äriühingutele ja organisatsioonidele
Tietosivu yrityksille ja organisaatioille
Tájékoztató vállalkozások és szervezetek számára
Informacinis biuletenis įmonėms ir organizacijoms
Informacje dla przedsiębiorstw i organizacji
Un document de informare pentru întreprinderi şi organizaţii
Informacný leták pre podniky a organizácie
Informativni list za podjetja in organizacije
Informationsblad till företag och organisationer
Dokument ta’ informazzjoni għan-negozji u organizzazzjonijiet
Bileog eolais do ghnóthaí agus d'eagraíochtaí
  192 Treffer www.ecb.europa.eu  
Dalība lēmējinstitūcijās
Participation in decision-making bodies
La participation aux organes de décision
Mitglieder der Beschlussorgane
Participación en los órganos rectores
Participação nos órgãos de decisão
Deelname aan de besluitvormende organen
Участие в органите за вземане на решения
Účast v rozhodovacích orgánech
Deltagelse i de besluttende organer
Osalemine otsustusorganite töös
Udział w organach decyzyjnych
Účasť v rozhodovacích orgánoch
Sodelovanje v organih odločanja
Deltagande i de beslutsfattande organen
Parteċipazzjoni fil-korpi deċiżjonali
  53 Treffer ec.europa.eu  
Saites uz ES un starptautiskajām organizācijām
Links to EU and international organisations
Liens vers des organisations internationales
Links zu EU-Einrichtungen und internationalen Organisationen
Enlaces a organizaciones europeas e internacionales
Link all'UE e alle organizzazioni internazionali
Ligações úteis (organizações europeias e internacionais)
Σύνδεσμοι που παραπέμπουν σε οργανισμούς της ΕΕ και διεθνείς οργανισμούς
Links naar EU- en internationale organisaties
Връзки към ЕС и международни организации
Odkazy na evropské a mezinárodní organizace
Links til europæiske og internationale organisationer
Lingid ELi ja rahvusvaheliste organisatsioonide juurde
Linkkejä EU-elinten ja kansainvälisten järjestöjen sivustoille
Linkek az uniós és nemzetközi szervezetekhez
Linki do stron UE i organizacji międzynarodowych
Linkuri către organizaţiile europene şi internaţionale
Odkazy na európske a medzinárodné organizácie
Povezave do institucij EU in mednarodnih organizacij
Länkar till EU och internationella organisationer
Links għall-UE u organizzazzjonijiet internazzjonali
  6 Treffer simap.europa.eu  
IDABC: Eiropas e-pārvaldes pakalpojumu saderības piegāde valsts administrācijām, uzņēmumiem un pilsoņiem.
IDABC: Fourniture interopérable de services paneuropéens d'administration en ligne aux administrations publiques, aux entreprises et aux citoyens.
IDABC: interoperabele levering van Europese e-overheidsdiensten aan overheidsdiensten, ondernemingen en burgers.
IDABC: Furnizare de servicii de guvernare electronică paneuropene către administraţiile publice, întreprinderi şi cetăţeni.
IDABC: interoperabilno zagotavljanje vseevropskih e-vladnih storitev javnim upravam, podjetjem in državljanom.
  72 Treffer ar2006.emcdda.europa.eu  
2006. gada tēmu nosaukumi un galvenie fakti iekļauti PowerPoint prezentācijā.
The 2006 headlines and key facts are included in a PowerPoint presentation.
Les grands titres et les faits clés pour 2006 sont compris dans une présentation Power Point.
Die Schlagzeilen und wichtigsten Fakten für das Jahr 2006 sind in einer PowerPoint‑Präsentation zusammengefasst.
Los puntos principales y los datos clave de 2006 se incluyen en una presentación en PowerPoint.
Le notizie e i fatti salienti del 2006 sono contenuti in una presentazione in formato PowerPoint.
Os principais títulos e factos de 2006 estão incluídos numa apresentação PowerPoint.
Τα κύρια σημεία και τα κύρια στοιχεία για το 2006 παρουσιάζονται σε μορφή PowerPoint.
De hoofdpunten en de belangrijkste feiten voor het jaar 2006 zijn weergegeven in een PowerPoint-presentatie.
Hlavní zprávy a klíčové údaje za rok 2006 jsou zahrnuty do prezentace v programu PowerPoint.
Overskrifter og nøgledata for 2006 er medtaget i en PowerPoint-præsentation.
2006. aasta lühiülevaade ja põhifaktid on ära toodud PowerPoint presentatsioonis.
Vuoden 2005 otsikot ja avaintiedot ovat PowerPoint-esityksessä.
A 2006-ös főcímeket és a legfontosabb tényeket egy PowerPoint prezentáció tartalmazza.
Hovedpunkter og nøkkelfakta i 2006-rapporten finnes i en PowerPoint-presentasjon.
Najważniejsze wiadomości i kluczowe dane zostały ujęte w prezentacji PowerPoint.
Principalele titluri din 2006 şi faptele esenţiale sunt cuprinse într-o prezentare PowerPoint.
Prezentácia (Power Point) kľúčových faktov a stručného prehľadu za rok 2006.
Naslovi in ključna dejstva za leto 2006 so vključena v PowerPoint predstavitvi.
Huvudrubriker och nyckelfakta för 2006 återfinns i en framställning i PowerPoint.
2006 başlıkları ile anahtar olgular bir PowerPoint sunumunda verilmektedir.
  11 Treffer www.dhamma.org  
Sayagyi U Ba Khina tradīcijā
in the tradition of Sayagyi U Ba Khin
dans la tradition de Sayagyi U Ba Khin
in der Tradition von Sayagyi U Ba Khin
en la tradición de Sayagyi U Ba Khin
na tradição de Sayagyi U Ba Khin
in de traditie van Sayagyi U Ba Khin
S.N.ゴエンカの指導による
همانگونه که توسط س. ن. گوینکا آموزش داده شده
в традицията на Саяджи У Ба Кин
podle tradice Sayagyi U Ba Khina
Sayagyi U Ba Khin hagyományvonalán
dalam tradisi Sayagyi U Ba Khin
w tradycji Sayagyi U Ba Khina
in traditia lui Sayagyi U Ba Khin
в традиции Саяджи У Ба Кхина
theo truyền thống của Sayagyi U Ba Khin
តាម​ប្រពៃណី​របស់​លោក សាយាគ្យី អ៊ូបាឃិន
  13 Treffer www.xperimania.net  
Neskatoties uz to bija nepieciešams ilgs laiks no šķidro kristālu atklāšanas līdz LCD neskaitāmajām aplikācijām, kuras mēs baudām šodien. Šķidros kristālus atklāja austriešu botāniķis
Contudo, decorreu muito tempo entre a descoberta dos cristais líquidos e as imensas aplicações de que usufruímos hoje em dia. Os cristais líquidos foram descobertos pelo botânico austríaco
Ωστόσο, πέρασε καιρός μέχρι να μεταβούμε από την ανακάλυψη των υγρών κρυστάλλων στην πληθώρα των εφαρμογών LCD που απολαμβάνουμε σήμερα. Οι υγροί κρύσταλλοι ανακαλύφθηκαν από έναν Αυστριακό βοτανολόγο, τον
Het heeft echter heel lang geduurd om van de ontdekking van de vloeibare kristallen te komen bij de schat aan lcd-applicaties waarvan we tegenwoordig kunnen genieten. Vloeibare kristallen zijn in 1888 ontdekt door de Oostenrijkse botanist
Но пътят от изобретяването на течните кристали до множеството им приложения, на които се радваме днес е доста дълъг. Течните кристали са открити от австрийския ботаник
Cesta od objevení tekutých krystalů k mnohačetnému využití LCD současnosti však trvala poměrně dlouho. Tekuté krystaly objevil rakouský botanik
Men det tog lang tid at gå fra opdagelsen af flydende krystal til de mange anvendelser af LCD vi nyder godt af i dag. Flydende krystal blev opdaget af den østrigske botaniker
Vaatamata sellele on vedelkristallide avastamisest nende mitmesuguste rakendusteni, mida me kõik tänapäeval nautida võime, kulunud kaua aega. Vedelkristallid avastas 1888. aastal Austria botaanik
Vei kuitenkin kauan, ennen kuin nestekiteitä osattiin hyödyntää kaikilla näillä tavoilla, joista nykyään saamme nauttia. Nestekiteet keksi itävaltalainen botanisti
Hosszú volt az út a folyékony kristályok felfedezésétől a mai LCD alkalmazások sokaságáig. A folyékony kristályokat egy osztrák botanikus,
Tačiau, praėjo daug laiko nuo skystųjų kristalų atradimo iki tų SKE pritaikymų, kuriais mes šiandien džiaugiamės. Skystuosius kristalus atrado austrų botanikas
Cu toate acestea, din momentul descoperiri cristalelor lichide şi până la apariţia avalanşei de aplicaţii LCD de care ne bucurăm astăzi a trecut o lungă perioadă de timp. Cristalele lichide au fost descoperite în 1888, de către botanistul austriac
Prešlo však veľa času od objavenia tekutých kryštálov k vynájdeniu mnohých spôsobov použitia LCD, z ktorých sa dnes tešíme. Tekuté kryštály objavil v roku 1888 rakúsky botanik
Vendar pa je od odkritja tekočih kristalov do številnih načinov uporabe LCD-jev danes minilo precej časa. Tekoče kristale je leta 1888 odkril avstrijski botanik
Men det tog lång tid från upptäckten av flytande kristaller till de många LCD-applikationer som vi använder idag. Flytande kristaller upptäcktes 1888 av en österrikisk botaniker
Madankollu, għadda żmien twil bejn l-iskoperta tal-kristalli likwidi u l-ħafna applikazzjonijiet LCD li ngawdu llum. Il-kristalli likwidi ġew skoperti mill-botaniku Awstrijak
  www.bremen-tourism.de  
„Maritime Meile” Brēmenes Vegezakā, kur pirms 400 gadiem tika izveidota pirmā mākslīgā osta Vācijā, galvenā tēma ir jūra. Tur ir noenkurots arī Vācijas pēdējais peldošais buru kuģis. „Spicarium” iespējams aplūkot interaktīvu kuģubūves, jūrniecības, jūras bionikas un jahtu dizaina izstādi.
Le quartier maritime Vegesack de Brême, où le premier port artificiel vit le jour en Allemagne il y a plus de 400 ans, est maritime de la tête aux pieds. C'est ainsi que l'on y trouve le seul Trois-mâts conservé d'Allemagne. Le Spicarium présente également une exposition interactive de construction navale, de navigation, de bionique marine et de design de yacht.
Difficile respirare aria più marinara che lungo il "Miglio marino" del sobborgo di Vegesack dove, 400 anni fa, nasceva il primo porto artificiale della Germania e dove oggi è conservato l'ultimo veliero tedesco ancora navigante. Lo Spicarium infine offre un'esposizione interattiva incentrata sulle costruzioni navali, la navigazione, la bionica marina e la progettazione di yacht.
De Maritime Meile in Bremen-Vegesack, waar 400 jaar geleden de eerste kunstmatige haven van Duitsland ontstond, doet zijn naam alle eer aan. Zo ligt hier de laatste drijvende driemaster van Duitsland. En vindt u in het Spicarium een interactieve tentoonstelling over scheepsbouw, scheepvaart, mariene biotechniek en jachtontwerp.
Helt igennem maritimt går det til på den såkaldte maritime mil i Bremen-Vegesack, hvor Tysklands første kunstige havn opstod for 400 år siden. Her ligger også Tysklands sidste flydende fuldrigger. Og Spicarium viser en interaktiv udstilling om skibsbygning, skibsfart, "Marine Bionik" og yachtdesign.
Den som vill uppleva den speciella maritima atmosfären bör promenera längs det så kallade ”Maritime Meile” i Bremen-Vegesack, där Tysklands första konstgjorda hamn anlades för 400 år sedan. Här finns till exempel den sista flytande fullriggaren i Tyskland. Och på Spicarium visas en interaktiv utställning om skeppsbyggarkonst, sjöfart, marinbiologi och yachtdesign.
  18 Treffer dehooch.nl  
tiek nodibināti kontakti ar vietējām, reģionālām un nacionālām pārvaldes organizācijām par 50/50 koncepcijas iekļaušanu to attīstības stratēģijās
lokale, regionale und nationale Regierungenwurden kontaktiert, um das 50/50-Konzept in ihre Aktionspläne aufzunehmen
Autoridades locales, regionales y nacionales fueron contactadas para incluir el concepto 50/50 en sus estrategias
local, regional and national authorities were contacted to include the 50/50 concept in their strategies
contactes amb autoritats locals, regionals i nacionals per incloure el concepte 50/50 a les seves estratègies
lokalnih, regionalnih i nacionalnih uprava kontaktirano je u svrhu uključivanja ovog koncepta u svoje strategije.
paikalliseen, alueelliseen tai kansalliseen viranomaiseen otettiin yhteyttä 50/50 –konseptin sisällyttämiseksi niiden strategioihin
vietos, regionų ir nacionalinės valdžios institucijos įtraukė 50/50 koncepciją į savo strategijas
władz lokalnych, regionalnych i krajowych zostało zaproszonych do włączenia koncepcji 50/50 do swoich programów i strategii
lokalnih, regionalnih in nacionalnih oblasti je bilo pozvanih, da v svoje strategije vključijo koncept 50/50
  50 Treffer www.openpetition.eu  
Publiska pieeja visām iesniegtajām petīcijām
Public access to all submitted petitions
Accès publique à l'ensemble des pétitions déposées.
Acceso público a todas las peticiones entregadas
Acesso público a todas as petições submetidas
Ανοιχτή πρόσβαση σε όλα τα υποβληθέντα ψηφίσματα.
Openbare toegang tot alle ingediende petities
Slobodan pristup svim podnijetim peticijama
Offentlig adgang til alle indsendte petitioner
Nyilvános belépés összes benyújtott petícióhoz
Accesul public la toate petițiile depuse
  31 Treffer www.florencebiennale.org  
Autori ir pilnībā atbildīgi par šis publikācijas saturu. Tas obligāti neatspoguļo Eiropas Savienības viedokli. EASME un Eiropas Komisija nav atbildīga par jebkādu šajā publikācijā dotās informācijas tālāku izmantošanu.
The sole responsibility for the content of this website lies with the authors. It does not necessarily reflect the opinion of the European Union. Neither the EASME nor the European Commission are responsible for any use that may be made of the information contained therein.
Für den Inhalt dieser Webseite sind allein die Autoren verantwortlich. Der Inhalt gibt nicht notwendigerweise die Auffassung der Europäischen Union wieder. Weder EASME noch die Europäische Kommission übernehmen die Verantwortung für den Gebrauch der darin enthaltenen Informationen.
La responsablilidad del contenido de esta página recae en sus autores. No tiene porque necesariamente reflejar la opinión de la Unión Europea. Ni EASME ni la Comisión Europea son responsables del uso que pueda dársele ni de la información contenida en ella.
La responsabilità per il contenuto di questo sito è degli autori. Esso non riflette necessariamente l'opinione dell'Unione Europea. Né l'EASME né la Commissione Europea sono responsabili per l'uso che potrebbe essere fatto delle informazioni in essa contenute.
Цялата отговорност за съдържанието на тази страница принадлежи на авторите ѝ. Тя не отразява непременно мнението на Европейския съюз. ИАСМИ и Европейската комисия не носят отогорност за използването на съдържащата се в нея информация.
Isključiva odgovornost za sadržaj ove web stranice leži na autorima i ne odražava mišljenje Europske unije. Niti EASME niti Europska komisija nisu odgovorni za bilo kakvu uporabu informacija sadržanih u njemu.
Ainuvastutus käesoleva veebisaidi sisu eest lasub selle autoritel ning see ei pruugi kajastada Euroopa Liidu arvamust. Euroopa Komisjon ega EASME ei ole vastutav mitte mingi selles väljaandes sisalduva teabe kasutuse eest.
Wyłączna odpowiedzialność za treść niniejszej publikacji spoczywa na jej autorach. Nie odzwierciedla ona opinii Unii Europejskiej. EASME ani Komisja Europejska nie ponoszą odpowiedzialności za jakiekolwiek wykorzystanie zawartych tu informacji.
Edini odgovoren za vsebino te spletne strani je avtor. Vsebina te spletne strani ne odraža nujno stališča Evropske unije. Niti EASME niti Evropska komisija nista odgovorni za kakršnokoli uporabo informacij iz te spletne strani.
  6 Treffer www.google.cz  
Sadarbība ar drošības organizācijām
Partnerschaften mit Sicherheitsunternehmen
Asociación con organizaciones de seguridad
الشراكة مع المنظمات الأمنية
Συνεργασία με οργανώσεις για την ασφάλεια
Sluit vennootskappe met sekuriteitorganisasies
شراکت با سازمان‌های امنیتی
Партньорство с организации за сигурност
Ens hem associat amb organitzacions de seguretat
Partnerstva sa sigurnosnim organizacijama
Partnerství s organizacemi z oblasti zabezpečení
Partnerlussidemed turvaorganisatsioonidega
सुरक्षा संगठनों के साथ भागीदारी
Samstarf við öryggisstofnanir
Bendradarbiavimas su saugos organizacijomis
Partnerskap med sikkerhetsorganisasjoner
Współpraca z organizacjami zajmującymi się zabezpieczeniami
Partnerstva z varnostnimi organizacijami
Samarbeten med säkerhetsföretag
การร่วมมือกับองค์กรด้านความปลอดภัย
שותפות עם ארגוני אבטחה
Співпраця з організаціями з безпеки
Perkongsian dengan organisasi keselamatan
ಸುರಕ್ಷಿತ ಸಂಸ್ಥೆಗಳೊಂದಿಗೆ ಪಾಲುದಾರಿಕೆಯನ್ನು ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ
सुरक्षितता संस्थांसोबत भागीदारी करणे
سیکیوریٹی کی تنظیموں کے ساتھ شراکت داری کرنا
സുരക്ഷ ഓർഗനൈസേഷനുകളുമായുള്ള പങ്കാളിത്തം
  6 Treffer www.emmaushelsinki.fi  
Eiropas Savienības teritorijā noietu rod 39 % Maltas eksporta (Vācijā 14 %, Francijā 8 %), bet galvenie eksporta partneri ārpus ES ir ASV (27 %), Singapūra (6 %) un Japāna (5 %).
Intra-EU trade accounts for 39% of Malta’s exports (Germany 14% and France 8%), while outside the EU 27% go to the United States, 6% to Singapore and 5% to Japan.
Le commerce intra-UE représente 39 % des exportations de Malte (dont Allemagne: 14 % et France: 8 %), ses exportations hors UE s’élevant à 27 % pour les États-Unis, à 6 % pour Singapour et à 5 % pour le Japon.
39 % der Ausfuhren Maltas gehen in EU-Länder (Deutschland 14 %, Frankreich 8 %); unter den Nicht-EU-Ländern sind die USA (6 % der Ausfuhren), Singapur (6 %) und Japan (5 %) die wichtigsten Handelspartner.
El comercio intracomunitario representa el 39% de las exportaciones de Malta (Alemania 14% y Francia 8%), mientras que el extracomunitario se concentra en Estados Unidos (27%), Singapur (6%) y Japón (5%).
Gli scambi commerciali intra UE rappresentano il 39% delle esportazioni maltesi (Germania 14% e Francia 8%), mentre il 27% degli scambi extra UE è destinato agli Stati Uniti, il 6% a Singapore e il 5% al Giappone.
39 % das exportações de Malta destinam-se a outros países da UE (Alemanha – 14 %, França – 8 %). Das exportações para o exterior da UE, 27 % destinam-se aos Estados Unidos, 6 % a Singapura e 5 % ao Japão.
Το εμπόριο εντός της ΕΕ αντιπροσωπεύει το 39 % των εξαγωγών της Μάλτας (το 14 % κατευθύνεται στη Γερμανία και το 8 % στη Γαλλία), ενώ εκτός ΕΕ το 27 % των εξαγωγών κατευθύνεται στις ΗΠΑ, το 6% στη Σιγκαπούρη και το 5 % στην Ιαπωνία.
De handel met andere EU-landen was goed voor 39% van de uitvoer (Duitsland 14%, Frankrijk 8%). De belangrijkste exportlanden buiten de EU waren de VS (27%) en Singapore (6%) en Japan (5%).
Trgovina unutar EU-a čini 39 % izvoza Malte (Njemačka 14 % i Francuska 8 %), a kad je riječ o državama izvan EU-a, 27 % izvozi se u SAD, 6 % u Singapur i 5 % u Japan.
V rámci obchodu se členskými zeměmi EU se realizuje 39 % maltského vývozu (14 % do Německa a 8 % do Francie). Mimo země EU směřuje 27 % vývozu do Spojených států, 6 % do Singapuru a 5 % do Ruska.
39 % af Maltas eksport går til andre EU-lande (Tyskland: 14 % og Frankrig: 8 %), mens eksporten til lande uden for EU går til USA (6 %), Singapore (6 %) og Japan (5 %).
ELi-sisene kaubandus moodustab Malta ekspordist 39% (Saksamaa 14% ja Prantsusmaa 8%), samas kui ELi-väliselt läheb 27% Ameerika Ühendriikidesse, 6% Singapuri ja 5% Jaapanisse.
Maltan viennistä 39 % on EU:n sisäistä (Saksa 14 % ja Ranska 8 %); 27 % viennistä suuntautuu Yhdysvaltoihin ja 6 % Singaporeen ja 5 % Japaniin.
Az EU-n belüli kereskedelem a máltai export 39%-át teszi ki (ezen belül a kivitel 14%-a Németországba, 8%-a pedig Franciaországba irányul), ami pedig az Unión kívüli országokat illeti, a máltai exporttermékek 27%-a az Egyesült Államokban, 6%-a Szingapúrban, 5%-a pedig Japánban talál vevőre.
Handel z innymi krajami UE stanowi 39% maltańskiego eksportu (14% do Niemiec, 8% do Francji). Eksport do Stanów Zjednoczonych wynosi 27%, do Singapuru – 6%, a do Japonii – 5%.
39 % din exporturile Maltei se efectuează în UE (Germania 14 % și Franța 8 %). În afara UE, 27 % din exporturi se realizează către Statele Unite, 6 % către Singapore și 5 % către Japonia.
Obchod v rámci EÚ predstavuje 39 % maltského vývozu (Nemecko 14 % a Francúzsko 8 %), zatiaľ čo v rámci obchodu s krajinami mimo EÚ sa 27 % vyváža do Spojených štátov, 6 % do Singapuru a 5 % do Japonska.
Blagovna menjava z državami EU predstavlja 39 % celotnega malteškega izvoza (Nemčija 14 %, Francija 8 %), zunaj EU je znašal izvoz v ZDA 27 %, v Singapur 6 % in na Japonsko 5 %.
Handeln inom EU står för 39 % av Maltas export (Tyskland 14 % och Frankrike 8 %), medan 27 % går till USA, 6 % till Singapore och 5 % till Japan.
Il-kummerċ fi ħdan l-UE jammonta għal 39% tal-esportazzjonijiet ta’ Malta (il-Ġermanja 14% u Franza 8%), filwaqt li barra mill-UE 27% jmorru fl-Istati Uniti u 6% f’Singapor u 5% fil-Ġappun.
Is fiú 39 % d’onnmhairí Mhálta í trádáil laistigh den Aontas (an Ghearmáin 14 %, agus an Fhrainc 8 %), agus maidir le trádáil lasmuigh den Aontas, téann 27 % d’onnmhairí go dtí na Stáit Aontaithe, 6% go dtí Singeapór agus 5 % chun na Seapáine.
  11 Treffer www.futurenergia.org  
Plastmasas materiāli un produkti ieņem svarīgu vietu enerģijas efektivitātē. Ar savu efektivitāti un vieglo svaru to pielietojums izolācijā, transportā un iepakojuma tehnoloģijā dod ievērojamu ieguldījumu enerģijas taupīšanā.
Los materiales y los productos plásticos juegan un papel muy importante en el ámbito de la eficiencia energética, en cuanto a su utilización en el aislamiento, el empaquetado y el transporte, en los que su eficacia y bajo peso suponen un ahorro considerable de energía. El proyecto "La energía es nuestro futuro" se ha organizado conjuntamente con Plastics
Os materiais e produtos em plástico desempenham um importante papel na eficiência energética através das suas aplicações no isolamento, transporte e embalagem em que a sua eficiência e leveza contribuem largamente para a poupança de energia. O projecto "Energia é o nosso Futuro" é assim organizado em parceria com a Plastics
Τα πλαστικά υλικά και προϊόντα παίζουν σημαντικό ρόλο στην αποτελεσματική χρήση της ενέργειας μέσω της μονωτικής ικανότητάς τους, της μεταφοράς και της συσκευασίας τους όπου η αποτελεσματικότητά τους και το μικρό τους βάρος συνεισφέρει στην εξοικονόμηση ενέργειας. Το σχέδιο “Η Ενέργεια είναι το Μέλλον μας” οργανώθηκε σε συνεργασία με την Plastics
Materialen en producten van kunststof spelen een belangrijke rol bij energie-efficiëntie door het toepassen ervan bij isolatie, vervoer en verpakking; want daar dragen de efficiëntie en het lichte gewicht ervan zeer bij aan energiebesparing. Het project ‘Energie is onze toekomst’ wordt dan ook georganiseerd in partnerschap met Plastics
Plastmaterialer og produkter spiller en vigtig rolle for energieffektivitet gennem deres anvendelse ved isolering, transport og emballering hvor deres effektivitet og lette vægt i høj grad bidrager til energibesparelser. Projektet "Energi er vores fremtid" organiseres derfor i samarbejde med Plastics
Plastmassid ja nendest valmistatud tooted mängivad energiatõhususes olulist rolli oma isolatsioonivõime ning rakendamisvõimalustega transpordis ja pakendamises, kus nende tõhusus ning kerge kaal aitavad suuresti kaasa energiasäästmisele. Sellega seoses korraldatakse "Energia on meie tulevik" projekti koostöös Plastics
Muovimateriaalit ja -tuotteet ovat tärkeässä asemassa energiataloudellisuudessa, koska niillä on tehokkuutensa ja keveytensä ansiosta hyödyllisiä sovelluksia eristyksessä, kuljetuksessa ja pakkauksessa. "Energia on tulevaisuutemme" -projekti toteutetaan siksi yhteistyössä Plastics
A műanyag anyagok és az ezekből készült termékek fontos szerepet játszanak az energiahatékonyságban, elég csak a szigetelésre, a közlekedésre vagy a csomagolásra gondolni, ahol a könnyű anyagok és azok hatékonysága nagyban hozzájárulnak az energia megtakarításához. Az "Energia a jövőnk" projekt ezért az európai műanyaggyártók egyesületével, Plastics
Plastikinės medžiagos ir produktai vaidina svarbų vaidmenį siekiant energijos efektyvumo, nes plastikas naudojamas izoliacijai, transporte, taros gamyboje dėl savo efektyvumo ir lengvumo sutaupo daug energijos. Dėl to projektas „Energija – mūsų ateitis” yra organizuojamas kartu su Plastics
Materiały i produkty plastyczne odgrywają ważną rolę w efektywnym wykorzystaniu energii poprzez użycie ich w izolacji, transporcie i opakowaniach. Ich lekka waga w znaczący sposób przyczynia się do oszczędzania energii. Projekt "Energia jest naszą przyszłością" jest dlatego organizowany we współpracy z Plastics
Umelohmotné materiály a výrobky zohrávajú dôležitú úlohu pri efektívnom využívaní energie najmä pre svoju využiteľnosť na izoláciu, pre svoje výhody súvisiace s dopravou a balením výrobkov, kde ich efektívnosť a nízka váha vo veľkej miere prispievajú k šetreniu energiou. Z týchto dôvodov je projekt „Energia je naša budúcnosť“ organizovaný v partnerstve s Plastics
Plastični materiali in izdelki igrajo pomembno vlogo pri energijski učinkovitosti s svojo uporabnostjo pri izolaciji, transportu in embaliranju, kjer njihova učinkovitost in lahkost pomembno prispevata k prihranku energije. Projekt "Energija je naša prihodnost" je zato organiziran v partnerstvu s Plastics
Plastmaterial och plastprodukter spelar en viktig roll för energieffektivitet genom deras användning inom isolering, transporter och förpackningar där deras effektivitet och lätta vikt i stor utsträckning bidrar till energibesparingar. Projektet ”Framtidens energi” organiseras därför i samarbete mellan Plastics
Il-materjali u l-prodotti tal-plastiks għandhom rwol importatni fl-effiċjenza ta’ l-enerġija permezz ta’ l-użu tagħhom fl-insulazzjoni, it-trasport u l-ippakkjar fejn l-effiċjenza u l-piż ħafif tagħhom jikkontribwixxu mhux ftit għall-iffrankar ta’ l-enerġija. Il-proġett "L-Enerġija hija l-Futur tagħna" għalhekk huwa organizzat bi sħubija ma’ Plastics
  52 Treffer www.groupeexartum.com  
Statuss: Objekts nodots ekspluatācijā
Industrial Equipment & Plant Manufacturing
Статус: Объект сдан в эксплуатацию
  www.3set.com.tw  
Ja apakšvirsraksts ir ārpus sinhronizācijā ar filmu, jūs varat pielāgot sākuma laiku apakšvirsraksts ar šo apakšvirsraksts rediģēt rīks.
This tool convert your phone number to global phone number for international calling. For example, you select your country and input your phone number including local area code. And input the button to make your global phone number.
Language Codes (ISO 639) Liste in alphabetischer Reihenfolge. Sie können auch Suche nach dem Begriff schneller Code - Suche bestimmte Sprache verwenden.
Language (ISO 639) la lista in ordine alfabetico. È possibile utilizzare la ricerca di parole chiave per la ricerca di codice più veloce del linguaggio specifico anche.
Language (ISO 639) κατάλογο με αλφαβητική σειρά. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την αναζήτηση λέξεων-κλειδιών για την ταχύτερη κωδικό αναζήτηση της συγκεκριμένης γλώσσας, επίσης.
Language codes (ISO 639) de lijst in alfabetische volgorde. U kunt zoeken op trefwoord voor snellere code doorzoeken van specifieke taal ook gebruiken.
国家間で電話を掛ける時に、国を区別するとために必要な国際電話番号の一覧表です。五十音順の国家名から探したい国の国際電話番号を確認することも、キーワード検索機能を利用することも可能です。
Si el subtítol no està sincronitzat amb la pel·lícula, pot ajustar l'hora d'inici dels subtítols amb aquest subtítol eina de edició.
Language kodovi (ISO 639) popis po abecednom redu. Možete koristiti ključnu riječ za pretraživanje za brže kod traženje određenih jezika također.
Language kódy (ISO 639), seznam v abecedním pořadí. Můžete použít vyhledávání podle klíčového slova pro rychlejší vyhledávání kódu specifického jazyka také.
Hvis din undertekster er synkroniseret med filmen, kan du justere starttidspunktet for underteksterne med denne undertekst redigere værktøj.
Language koodid (ISO 639) tähestiku järjekorras. Te võite kasutada märksõna otsingu kiiremini koodi otsimine konkreetse keele ka.
Language कोड (आईएसओ 639) वर्णमाला के क्रम में सूची। तुम भी विशिष्ट भाषा की तेजी कोड खोज के लिए खोजशब्द खोज का उपयोग कर सकते हैं।
Ha az alcím nincs szinkronban a filmmel, akkor állítsuk be a kezdési időpont a felirat ezzel felirat szerkesztés szerszám.
Language númerin (ISO 639) listi í stafrófsröð. Þú getur notað leitarorð fyrir hraðari kóða leita af tilteknu tungumáli líka.
Language còdan (ISO 639) liosta ann an òrdugh aibidileach. 'S urrainn dhut a' cleachdadh prìomh fhaclan airson rannsachadh nas luaithe còd lorg sònraichte chànan cuideachd.
Language (ISO 639) daftar dalam urutan abjad. Anda dapat menggunakan kata kunci pencarian untuk mencari kode yang lebih cepat dari bahasa tertentu juga.
국가를 선택하고 사용중인 전화번호를 입력한 후 버튼을 누르면 해외에서 발신 가능한 전화번호 표기로 변경해줍니다. 예를 들어 본인의 전화번호가 010-123-4567이라면 국가를 '한국'으로 선택하고 전화번호를 010-123-4567를 입력하고 버튼을 눌러주세요. 국가명은 가나다 순서이므로 한국은 아랫쪽에 있습니다.
Jeśli napisy nie jest zsynchronizowany z filmu, można ustawić czas rozpoczęcia napisów z tych napisów edit narzędziem.
Language коды (ISO 639) список в алфавитном порядке. Вы можете использовать поиск по ключевым словам для более быстрого кода поиска конкретного языка также.
Ak je váš titulkov je synchronizovaný s filmom, môžete nastaviť čas začiatku titulkov s týmto podtitulom editovať nástroj.
Language koder (ISO 639) listan i alfabetisk ordning. Du kan använda sökord för snabbare kodsökningen av också specifikt språk.
altyazı film ile senkronize dışında ise, bu altyazı ile altyazı başlama zamanını ayarlayabilirsiniz düzenleme aracı.
Language (ISO 639) רשימה בסדר אלפביתי. באפשרותך להשתמש בחיפוש לפי מילות מפתח לחיפוש קוד מהיר יותר של שפה ספציפית גם.
Language ਕੋਡ (ਨੂੰ ISO 639) ਵਰਣਮਾਲਾ ਕ੍ਰਮ ਵਿੱਚ ਸੂਚੀ ਹੈ. ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਵੀ ਖਾਸ ਭਾਸ਼ਾ ਦੇ ਤੇਜ਼ ਕੋਡ ਖੋਜ ਲਈ ਕੀਵਰਡ ਖੋਜ ਨੂੰ ਵਰਤ ਸਕਦੇ ਹੋ.
Language (អាយអេសអូ 639) បញ្ជីក្នុងលំដាប់អក្សរក្រម។ អ្នកអាចប្រើការស្វែងរកពាក្យគន្លឹះដើម្បីស្វែងរកកូដលឿនជាងមុននៃភាសាជាក់លាក់ផងដែរ។
Language කේත (ISO 639) ලැයිස්තුව අකාරාදී. ඔබ ද නිශ්චිත භාෂා, වේගවත් කේතය සෙවීම සඳහා ඉඟි පද සොයන්න භාවිතා කළ හැකිය.
Language коди (ISO 639) список в алфавітному порядку. Ви можете використовувати пошук по ключовим словами для більш швидкого коду пошуку конкретного мови також.
Jekk sottotitolu tiegħek huwa barra mill sync ma 'l-movie, inti tista' taġġusta l-ħin tal-bidu tal-sottotitolu ma 'dan sottotitolu jeditjaw għodda.
Language (ISO 639) orodha katika herufi. Unaweza kutumia search keyword kwa kasi kificho kutafuta ya lugha maalum pia.
Language kodeak (ISO 639) Zerrenda alfabetikoki. Bilaketa keyword kodea hizkuntza espezifikoak ere bilaketa azkarrago erabili ahal izango duzu.
Jika sari kata anda tidak segerak dengan filem, anda boleh melaraskan masa mula sari kata dengan sarikata ini edit alat.
Os yw eich is-deitl allan o cydamseru gyda'r ffilm, gallwch addasu y amser cychwyn y Isdeitl gyda Isdeitl hwn golygu offeryn.
Language કોડ (ISO 639) મૂળાક્ષર ક્રમમાં યાદી. તમે પણ ચોક્કસ ભાષા ઝડપી કોડ શોધ કીવર્ડ શોધ ઉપયોગ કરી શકો છો.
Language (ISO 639) liosta in ord aibítre. Is féidir leat úsáid a bhaint cuardaigh eochairfhocal do chuardach cód tapúla de teanga ar leith freisin. Tá
ನಿಮ್ಮ ಉಪಶೀರ್ಷಿಕೆ ಚಿತ್ರ ಸಿಂಕ್ ಔಟ್ ವೇಳೆ, ನೀವು ಈ ಉಪಶೀರ್ಷಿಕೆ ಉಪಶೀರ್ಷಿಕೆ ಆರಂಭದ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಸರಿಹೊಂದಿಸಬಹುದು ಬದಲಾಯಿಸಿ ಸಾಧನ.
آپ کے ذیلی عنوان فلم کے ساتھ ہم آہنگی سے باہر ہے تو، آپ کو اس ذیلی عنوان کے ساتھ ذیلی عنوان کے آغاز کے وقت کو ایڈجسٹ کر سکتے ہیں تصیح آلے.
Language കോഡുകൾ (ഐഎസ്ഒ 639) ലിസ്റ്റ് അക്ഷരമാല ക്രമത്തിൽ. നിങ്ങൾക്ക് നിർദ്ദിഷ്ട ഭാഷ വേഗതയേറിയ കോഡ് തിരയലിന് വേർഡ് സെർച്ച് ഉപയോഗിക്കാൻ കഴിയും.
  8 Treffer www.healthy-workplaces.eu  
Lielāka iespēja īstenot efektīvu veselības aizsardzības un drošības politiku ir organizācijās, kurās norit pastāvīga apspriešanās ar darbiniekiem. Lai šādas apspriešanās būtu efektīvas, tās nedrīkst būt tikai formāls pasākums.
Effective health and safety policies are more likely to be implemented in organisations where there is ongoing worker consultation. Such consultation must be more than cosmetic if it is to be effective. It needs to be a regular and ongoing two-way dialogue where workers and management actively listen and engage with each other. Such active consultation leads to lower accident and sickness rates which benefits both employers and employees.
Des politiques efficaces en matière de santé et de sécurité ont davantage de chances d'être mises en œuvre au sein d'organisations qui consultent en permanence leurs travailleurs. Pour être efficaces, ces consultations doivent être menées en profondeur. Elles doivent prendre la forme d'un dialogue bilatéral régulier et permanent où travailleurs et direction écoutent activement et collaborent. Ce processus de consultation active permet de diminuer les taux d'accident et de maladie, ce qui présente des avantages tant pour les employeurs que pour les travailleurs.
Eine effektive Politik zu Sicherheit und Gesundheitsschutz ist häufiger in Organisationen anzutreffen, in denen auch eine regelmäßige Anhörung der Arbeitnehmer stattfindet. Bei einer solchen Anhörung muss es um mehr als reine Kosmetik gehen, damit sie Wirkung erzielt. Es muss sich dabei um einen regelmäßigen und andauernden Dialog handeln, bei dem Arbeitnehmer und Manager einander zuhören und aktiv auf den anderen eingehen. Durch diese Art der aktiven Anhörung können Unfall- und Krankheitsquoten gesenkt werden, was sowohl Arbeitgebern als auch Arbeitnehmern zugutekommt.
Es más probable que se apliquen políticas de salud y seguridad eficaces en las organizaciones en las que se consulta de manera continua con los trabajadores. Tal consulta ha de trascender lo meramente superficial si se pretende que resulte eficaz. Ha de consistir en un diálogo bidireccional, regular y continuo en el que trabajadores y directivos se escuchen y tengan en cuenta sus respectivas posiciones. Este tipo de consulta activa da lugar a unas tasas de accidente y enfermedad menores, lo que beneficia tanto a los empresarios, como a los trabajadores.
Le politiche efficaci sulla salute e sulla sicurezza hanno maggiori probabilità di essere attuate nelle organizzazioni che praticano la consultazione costante dei lavoratori. Tale consultazione deve essere approfondita per poter essere efficace. Inoltre deve essere un regolare e costante dialogo bidirezionale in cui i lavoratori e i dirigenti si mettono attivamente all'ascolto e si confrontano gli uni con gli altri. Tale consultazione attiva porta ad abbattere i tassi di infortuni e malattia, a vantaggio sia dei datori di lavoro sia dei dipendenti.
A implementação de políticas de segurança e saúde eficazes é mais provável em organizações que consultam regularmente os trabalhadores. Essa consulta, para ser eficaz, deverá ser mais do que uma operação de cosmética. Terá de ser um diálogo regular e bilateral permanente em que os trabalhadores e os gestores se ouvem mútua e ativamente e interagem uns com os outros. Uma consulta ativa nesses moldes conduz a taxas de acidentes e doença inferiores, o que é benéfico para empregadores e empregados.
Οι επιχειρήσεις στις οποίες πραγματοποιείται διαρκής διαβούλευση με τους εργαζόμενους έχουν περισσότερες πιθανότητες να εφαρμόσουν αποτελεσματικές πολιτικές στον τομέα της υγείας και της ασφάλειας. Για να είναι αποτελεσματική η διαβούλευση, δεν πρέπει να έχει τυπικό χαρακτήρα. Πρέπει να έχει τη μορφή τακτικού και διαρκούς αμφίδρομου διαλόγου στο πλαίσιο του οποίου εργαζόμενοι και διοίκηση ακούν ενεργά ο ένας τον άλλον και συνεργάζονται αρμονικά μεταξύ τους. Η ενεργή διαβούλευση συμβάλλει στη μείωση του αριθμού των ατυχημάτων και των ασθενειών, ωφελώντας έτσι τόσο τους εργοδότες όσο και τους εργαζόμενους.
De kans dat effectief gezondheids- en veiligheidsbeleid wordt doorgevoerd is groter in organisaties waar op permanente basis werknemersparticipatie plaatsvindt. Een dergelijke raadpleging is alleen effectief als deze echt inhoud heeft. Er moet een permanente, regelmatige dialoog zijn waarbij werknemers en management actief naar elkaar luisteren en met elkaar discussiëren. Een dergelijke actieve raadpleging leidt tot minder ongevallen en ziekte en dat is winst voor zowel werkgevers als werknemers.
В организации, където има установена практика за консултиране с работниците, е по-вероятно да бъдат въведени ефективни политики за здраве и безопасност. За да бъдат ефективни, консултациите трябва да са не само показни. Те трябва да представляват редовен и постоянен двустранен диалог, в който работниците и ръководството активно се изслушват и си взаимодействат. Подобни активни консултации водят до намаляване на равнищата на трудови злополуки и професионални болести, което е от полза както за работодателите, така и за работниците и служителите.
Efektivní politiky v oblasti BOZP jsou s větší pravděpodobností prováděny v organizacích, kde probíhají průběžné konzultace se zaměstnanci. Mají-li tyto konzultace být efektivní, musí být víc než jen kosmetickým opatřením. Musí být pravidelným a průběžným oboustranným dialogem, v němž si zaměstnanci a vedení navzájem naslouchají a spolupracují. Takové aktivní konzultace vedou k nižší úrazovosti a nemocnosti, což je ku prospěchu zaměstnavatelů i zaměstnanců.
Der er større sandsynlighed for, at effektive arbejdsmiljøpolitikker vil blive gennemført i organisationer, hvor der finder en løbende høring af medarbejderne sted. Denne høring skal være mere end kosmetisk, hvis den skal være effektiv. Det skal være en regelmæssig og løbende tovejsdialog, hvor medarbejdere og ledelse aktivt lytter til og samarbejder med hinanden. En sådan aktiv høring fører til lavere ulykkes- og sygdomsfrekvens, som er til gavn for både arbejdsgivere og arbejdstagere.
Tööohutuse ja töötervishoiu poliitika on tõenäolisemalt tõhusam organisatsioonides, kus töötajatega järjepidevalt konsulteeritakse. Tulemuste saavutamiseks ei tohi selline konsulteerimine olla üksnes pinnapealne. Töötajatega tuleb konsulteerida sellise regulaarse ja järjepideva kahepoolse dialoogi kaudu, kus töötajad ja juhtkond kuulavad üksteist ära ning suhtlevad omavahel. Sellise aktiivse konsultatsiooniga väheneb tööõnnetuste ja kutsehaiguste sagedus, mis tuleb kasuks nii tööandjatele kui ka töötajatele.
Tehokkaita työsuojelun periaatteita toteutetaan todennäköisemmin organisaatioissa, joissa työntekijöitä kuullaan jatkuvasti. Kuulemisen on oltava muuta kuin kosmeettinen toimenpide, jotta se olisi tehokasta. Sen on oltava säännöllistä ja jatkuvaa kaksisuuntaista vuoropuhelua, jossa työntekijät ja johto kuuntelevat toisiaan ja ovat aktiivisesti tekemisissä toistensa kanssa. Aktiivisen kuulemisen tuloksena tapaturmat ja sairauspoissaolot vähenevät, mikä koituu sekä työnantajien että työntekijöiden hyväksi.
A hatékony egészségvédelmi és biztonsági politikákat nagyobb valószínűséggel valósítják meg azoknál a szervezeteknél, amelyeknél folyamatos a munkavállalókkal való konzultáció. Ahhoz hogy eredményes lehessen, az ilyen konzultációnak túl kell lépnie a felszínességen. A konzultációnak rendszeres és folyamatos kétirányú párbeszédnek kell lennie, amelynek során a munkavállalók és a vezetés aktívan odafigyel egymásra, és kapcsolatba lép egymással. Az ilyen aktív konzultáció a balesetek és megbetegedések előfordulásának alacsonyabb arányát hozza magával, ami a munkáltatók és a munkavállalók számára egyaránt előnyös.
Skilvirkar heilbrigðis- og öryggisstefnur eru líklegri til að verða innleiddar í fyrirtækjum þar sem viðvarandi ráðaumleitan við starfsmenn á sér stað. Slík ráðaumleitun þarf að vera meira en bara á yfirborðinu til þess að hún sé skilvirk. Hún þarf að vera regluleg og tvíhliða samskipti þar sem starfsmenn og yfirmenn hlusta hver á annan og vinna saman með virkum hætti. Slík virk ráðaumleitan leiðir til lægri slysa- og sjúkdómatíðni sem kemur bæði atvinnurekendum og starfsmönnum til góða.
Veiksminga sveikatos ir saugos politika dažniau įgyvendinama tose organizacijose, kuriose nuolat tariamasi su darbuotojais. Kad būtų veiksmingos, tokios konsultacijos turi būti išsamios. Tai turi būti nuolatinis ir nepertraukiamas dvikryptis dialogas, kai darbuotojai ir vadovai aktyviai klausosi ir bendrauja vieni su kitais. Vykstant tokioms aktyvioms konsultacijoms mažėja nelaimingų atsitikimų ir ligonių, o tai naudinga ir darbdaviams, ir darbuotojams.
Effektiv HMS-politikk har større sjanse for å bli gjennomført i organisasjoner hvor arbeidstakerne konsulteres regelmessig. Slik konsultasjon må være mer enn kosmetisk hvis den skal være effektiv. Det er behov for en regelmessig og løpende dialog hvor arbeidstakerne og ledelsen aktivt lytter til og samarbeider med hverandre. Slik aktiv konsultasjon fører til færre ulykker og mindre sykdom, noe som kommer både arbeidsgivere og arbeidstakere til gode.
Istnieje większe prawdopodobieństwo, że skuteczne praktyki w zakresie bezpieczeństwa i zdrowia będą wdrażane w organizacjach, w których nieprzerwanie prowadzi się konsultacje z pracownikami. Aby takie konsultacje były skuteczne, muszą być czymś więcej niż tylko „zabiegiem kosmetycznym”. Musi to być regularny i nieprzerwany dialog dwustronny, w ramach którego pracownicy i kadra zarządzająca wzajemnie się słuchają i angażują się w dyskusję. Takie aktywne konsultacje przyczyniają się do obniżenia wskaźników wypadków i zachorowań, na czym skorzystają zarówno pracodawcy, jak i pracownicy.
Probabilitatea aplicării unor politici eficace în materie de sănătate şi securitate este mai mare în organizaţiile în care există consultarea permanentă a lucrătorilor. O astfel de consultare trebuie să fie mai mult decât formală dacă se doreşte să fie eficace. Aceasta trebuie să fie un dialog regulat şi permanent în care lucrătorii şi conducerea ascultă în mod activ şi se angajează în discuţii reciproce. O astfel de consultare activă conduce la rate mai scăzute ale accidentelor şi bolilor, aspect benefic atât pentru angajatori, cât şi pentru angajaţi.
Obstaja večja verjetnost, da se učinkovite politike varnosti in zdravja izvajajo v organizacijah, kjer potekajo stalna posvetovanja z delavci. Tako posvetovanje mora biti več kot površinsko, če hočemo, da je učinkovito. Potreben je redni in tekoči dvostranski dialog, v katerem delavci in vodstvo dejavno poslušajo drug drugega in sodelujejo med seboj. Tako dejavno posvetovanje vodi manjšega števila nezgod in bolezni, kar koristi delodajalcem in zaposlenim.
Sannolikheten för att effektiva arbetsmiljörutiner ska tillämpas är större i organisationer där det förekommer löpande arbetstagarsamråd. Sådana samråd måste vara mer än bara kosmetiska för att vara effektiva. Det måste förekomma en regelbunden löpande tvåvägsdialog där de anställda och ledningen aktivt lyssnar på och diskuterar med varandra. Sådana aktiva samråd leder till färre olyckor och sjukdomsfall, vilket gynnar både arbetsgivare och arbetstagare.
Il-politiki effettivi tas-saħħa u s-sigurtà huma iktar probabbli li jiġu implimentati f'organizzazzjonijiet fejn hemm konsultazzjoni kontinwa mal-ħaddiema. Din il-konsultazzjoni għandha tkun iktar milli waħda kosmetika jekk trid tkun effettiva. Hija teħtieġ li tkun djalogu regolari u bidirezzjonali kontinwu fejn il-ħaddiema u l-maniġment jisimgħu b'mod attiv u jaħdmu ma' xulxin. Konsultazzjoni attiva bħal din twassal għal rati ta' mard u ta' aċċidenti iktar baxxi u dan huwa ta' benefiċċju kemm għal min iħaddem kif ukoll għall-impjegati.
  5 Treffer www.adrreports.eu  
Kārtības mērķis ir nodrošināt iesaistītajām pusēm, piemēram, EEZ valstu zāļu aģentūrām, Eiropas Komisijai, veselības aprūpes speciālistiem, pacientiem un klientiem, kā arī farmācijas nozares pārstāvjiem un izpētes organizācijām piekļuvi ziņojumiem par iespējamām blaknēm.
The Management Board of the European Medicines Agency approved the EudraVigilance Access Policy in December 2010. The policy aims to provide stakeholders such as national medicines regulatory authorities in the EEA, the European Commission, healthcare professionals, patients and consumers, as well as the pharmaceutical industry and research organisations, with access to reports on suspected side effects.
Le conseil d'administration de l'Agence européenne des médicaments a approuvé la politique d'accès à EudraVigilance en décembre 2010. La politique vise à fournir aux parties intéressées, telles que les autorités sanitaires nationales dans l'EEE, la Commission européenne, les professionnels de santé, les patients et les consommateurs, ainsi que l'industrie pharmaceutique et les organismes de recherche, un accès aux rapports sur les effets indésirables suspectés.
Der Verwaltungsrat der Europäischen Arzneimittel-Agentur hat die Zugriffsrichtlinien für EudraVigilance im Dezember 2010 verabschiedet. Die Richtlinien zielen darauf ab, interessierten Gruppen, wie z. B. nationalen Arzneimittel-Regulierungsbehörden im EWR, der Europäischen Kommission, Angehörigen der Gesundheitsberufe, Patienten und Anwendern sowie der pharmazeutischen Industrie und Forschungseinrichtungen, Zugriff auf Verdachtsfallmeldungen von Nebenwirkungen zu ermöglichen.
El Consejo de Administración de la Agencia Europea de Medicamentos aprobó la Política de Acceso a EudraVigilance en diciembre de 2010. El objetivo de la política es proporcionar acceso a los informes sobre presuntos efectos secundarios a los grupos interesados , como las autoridades nacionales competentes en el EEE, la Comisión Europea, los profesionales sanitarios, los pacientes y los consumidores, además de la industria farmacéutica y las organizaciones de investigación.
Il consiglio di amministrazione dell'Agenzia europea per i medicinali ha approvato la politica di accesso a EudraVigilance nel mese di dicembre 2010. Scopo della politica è fornire accesso alle segnalazioni di sospetti effetti indesiderati alle parti interessate come le autorità nazionali di regolamentazione dei medicinali del SEE, la Commissione europea, gli operatori sanitari, i pazienti e i consumatori, oltre che l'industria farmaceutica e le organizzazioni di ricerca.
O Conselho de Administração da Agência Europeia do Medicamento aprovou a Política de acesso ao EudraVigilance em dezembro de 2010. Esta política destina-se a fornecer aos intervenientes, tais como as autoridades nacionais reguladoras dos medicamentos no EEE, a Comissão Europeia, profissionais de saúde, doentes e consumidores, bem como a indústria farmacêutica e organizações de investigação, acesso a notificações de suspeitas de efeitos secundários.
Το Διοικητικό Συμβούλιο του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Φαρμάκων ενέκρινε την Πολιτική πρόσβασης στο EudraVigilance τον Δεκέμβριο του 2010. Η πολιτική έχει ως στόχο την παροχή πρόσβασης σε αναφορές σχετικά με πιθανολογούμενες παρενέργειες στα ενδιαφερόμενα μέρη, όπως είναι οι εθνικές ρυθμιστικές αρχές φαρμάκων στον ΕΟΧ, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή, επαγγελματίες του τομέα της υγείας, ασθενείς και καταναλωτές καθώς και στη φαρμακοβιομηχανία και τις ερευνητικές οργανώσεις.
De raad van beheer van het Europees Geneesmiddelenbureau heeft het EudraVigilance-toegangsbeleid in december 2010 goedgekeurd. Het beleid is erop gericht belanghebbenden, zoals nationale regelgevende instanties inzake geneesmiddelen in de EER, de Europese Commissie, professionele zorgverleners, patiënten en consumenten, evenals de farmaceutische industrie en onderzoeksorganisaties, toegang te geven tot rapporten over vermoedelijke bijwerkingen.
Управителният съвет на Европейската агенция по лекарствата одобрява Правилата за достъп до EudraVigilance през месец декември 2010 г. Те целят да предоставят на заинтересованите страни, например националните регулаторни органи по лекарствата в ЕИП, Европейската комисия, здравните специалисти, пациентите и потребителите, както и фармацевтичната промишленост и научноизследователските организации, достъп до съобщенията за подозирани нежелани лекарствени реакции.
Upravni odbor Europske agencije za lijekove odobrio je Politiku pristupa EudraVigilance-u u prosincu 2010. Cilj politike je omoguciti pristup prijavama sumnji na nuspojave dionicima poput nacionalnih regulatornih tijela nadležnih za lijekove u Europskom gospodarskom prostoru (EGP), Europske komisije, zdravstvenih radnika, bolesnika i potrošaca, farmaceutske industrije i istraživackih organizacija.
Správní rada Evropské agentury pro léčivé přípravky schválila Politiku přístupu do systému EudraVigilance v prosinci 2010. Cílem této politiky je poskytnout účastníkům systému, jako jsou vnitrostátní orgány pro regulaci léčivých přípravků v rámci EHP, Evropská komise, pracovníci ve zdravotnictví, pacienti a spotřebitelé, ale také farmaceutické společnosti a výzkumné organizace, přístup k hlášením o podezření na nežádoucí účinky.
Bestyrelsen for Det Europæiske Lægemiddelagentur godkendte adgangspolitikken for EudraVigilance i december 2010. Politikken har til formål at give interessenter, som fx nationale lægemiddelkontrolmyndigheder i EØS, Europa-Kommissionen, sundhedsprofessionelle, patienter og forbrugere samt medicinalindustrien og forskningsorganisationer, adgang til indberetninger om formodede bivirkninger.
Euroopa Ravimiameti haldusnõukogu kiitis EudraVigilance'i andmebaasile juurdepääsu poliitika heaks detsembris 2010. Poliitika eesmärk on tagada sidusrühmadele – näiteks Euroopa Majanduspiirkonna riikide ravimiametitele, Euroopa Komisjonile, tervishoiutöötajatele, patsientidele, tarbijatele, ravimitööstusele ja teadusasutustele – juurdepääs võimalike kõrvaltoimete teatistele.
Euroopan lääkeviraston hallintoneuvosto hyväksyi EudraVigilancen käyttöä koskevat periaatteet joulukuussa 2010. Niiden tavoitteena on antaa sidosryhmille, kuten Euroopan talousalueen valtioiden kansallisille lääkevalvontaviranomaisille, Euroopan komissiolle, terveydenhoitoalan ammattilaisille, potilaille ja kuluttajille sekä lääketeollisuudelle ja tutkimusorganisaatioille pääsy epäiltyjä haittavaikutuksia koskeviin ilmoituksiin.
Az Európai Gyógyszerügynökség igazgatótanácsa az EudraVigilance Hozzáférési politikát 2010 decemberében hagyta jóvá. A politika célja hozzáférést biztosítani az érintett szereplők, például az EGT tagállamok nemzeti gyógyszerészeti szabályozó hatóságai, az Európai Bizottság, az egészségügyi szakemberek, a betegek, a fogyasztók, a gyógyszeripar, valamint a kutatási szervezetek számára a feltételezett mellékhatásokra vonatkozó jelentésekhez.
Framkvæmdastjórn Lyfjastofnunar Evrópu samþykkti aðgengisstefnu EudraVigilance í desember 2010. Stefnan miðar að því að veita hagsmunaaðilum, eins og innlendum lyfjaeftirlitsstofnunum á EES-svæðinu ásamt lyfjaiðnaðinum og rannsóknarfyrirtækjum aðgengi að tilkynningunum um meintar aukaverkanir.
2010 m. Europos vaistų agentūros valdančioji taryba patvirtino prieigos prie „EudraVigilance“ duomenų bazės politiką. Vykdant šią politiką siekiama suinteresuotosioms šalims, pvz., nacionalinėms Europos ekonominės erdvės šalių vaistų kontrolės tarnyboms, Europos Komisijai, sveikatos priežiūros darbuotojams, pacientams ir vartotojams bei farmacijos sektoriui ir mokslinių tyrimų organizacijoms užtikrinti prieigą prie pranešimų apie įtariamą šalutinį poveikį.
Styret for Det europeiske legemiddelkontoret godkjente tilgangsreglene for EudraVigilance i desember 2010. Reglene har til formål å gi brukergruppene, f.eks. legemiddelmyndigheter i EØS, EU-kommisjonen, helsepersonell, pasienter og forbrukere samt legemiddelindustrien og forskningsorganisasjoner, tilgang til meldinger om mistenkte bivirkninger.
W grudniu 2010 r. zarząd Europejskiej Agencji Leków zatwierdził politykę dostępu do bazy EudraVigilance. Celem tej polityki jest zapewnienie partnerom, takim jak krajowe urzędy ds. rejestracji leków w EOG, Komisja Europejska, osoby wykonujące zawody medyczne , pacjenci i konsumenci oraz przemysł farmaceutyczny i ośrodki badawcze , dostępu do zgłoszeń podejrzenia wystąpienia działań ubocznych .
Consiliul de Administraţie al Agenţiei Europene pentru Medicamente a aprobat Politica de acces la EudraVigilance în decembrie 2010. Politica urmăreşte să furnizeze părţilor interesate, cum ar fi autorităţile naţionale de reglementare în domeniul medicamentelor din SEE, Comisia Europeană, profesioniştii din domeniul sănătăţii, pacienţii şi consumatorii, precum şi industria farmaceutică şi organizaţiile de cercetare, acces la rapoartele privind efectele secundare suspectate.
Správna rada Európskej agentúry pre lieky schválila postupy pre prístup do systému EudraVigilance v decembri 2010. Cieľom tejto stratégie je poskytovať zúčastneným stranám, ako sú vnútroštátne regulačné orgány pre lieky v EHP, Európska komisia, zdravotnícki odborníci, pacienti a spotrebitelia, ako aj farmaceutický priemysel a výskumné organizácie, prístup k hláseniam o podozreniach na vedľajšie účinky.
Upravni odbor Evropske agencije za zdravila je decembra 2010 odobril politiko dostopanja do sistema EudraVigilance. Cilj politike je omogociti interesnim skupinam, kot so nacionalni regulativni zdravstveni organi v EGP, Evropska komisija, zdravstveni delavci, bolniki in uporabniki ter farmacevtska industrija in raziskovalne organizacije, dostop do porocil o domnevnih neželenih ucinkih.
Europeiska läkemedelsmyndighetens styrelse godkände åtkomstpolicyn för EudraVigilance i december 2010. Målsättningen med policyn är att intressenter såsom nationella läkemedelsmyndigheter inom EES, Europeiska kommissionen, hälso- och sjukvårdspersonal, patienter och konsumenter, liksom läkemedelsindustrin och forskningsorganisationer, ska få tillgång till rapporter om misstänkta biverkningar.
Il- Bord tat-Tmexxija tal-Aġenzija Ewropea għall-Mediċini approva l-Politika ta' Aċċess għal EudraVigilance f'Diċembru 2010. Il-politika għandha l-għan li tipprovdi lill-partijiet interessati bħall-awtoritajiet regolatorji nazzjonali għall-mediċini fiż-ŻEE, lill-Kummissjoni Ewropea, lill-professjonisti fil-kura tas-saħħa, lill-pazjenti u lill-konsumaturi, kif ukoll lill-industrija tal-farmaċewtika u lill-organizzazzjonijiet għar-riċerka, b'aċċess għar-rapporti dwar l-effetti sekondarji ssuspettati.
D'fhaomh Bord Bainistíochta na Gníomhaireachta Leigheasra Eorpaí Beartas Rochtana EudraVigilance i Nollaig 2010. Is aidhm don bheartas rochtain ar thuarascálacha faoi fho-iarsmaí amhrasta a soláthar do gheallsealbhóirí ar nós údaráis náisiúnta rialála cógas san LEE, an Coimisiún Eorpach, gairmithe cúram sláinte, othair agus tomhaltóirí, mar aon leis an tionscal cógaisíochta agus eagraíochtaí taighde.
  14 Treffer www.palazzo-nafplio.gr  
Mājas novietne & organizācijām
Refrigerators & Freezers
Storage et Rangements pour Maison
Kühlschränke & Gefriergeräte
Frigorífico congelador grande &
Home Storage & organizzazioni
Frigoríficos congeladores &
مخزن منزل آند المنظمات
Ψυγεία & καταψύκτες
Opbergen & organisaties
Хладилници & фризери
Frigorífics congeladors &
Sobe kuće za pohranu sa organizacijama
Domácí úložiště & organizace
Køleskabe & frysere
Külmikute & sügavkülmikud
Kotivaran & järjestöt
रेफ्रिजरेटर फ्रीजर &
Otthoni tárolás & szervezetek
Home Penyimpanan & organisasi
Titulinį saugykla & organizacijos
Kjøleskap & frysere
Przechowywanie w domu & organizacji
Stocare acasă & organizaţiilor
Холодильники и морозильные камеры
Domáce skladovanie & organizácie
Hladilniki & zamrzovalniki
Ev depolama & kuruluşlar
Refriġeraturi & Freezers
Rumah Menyimpan & organisasi
Storio cartref & sefydliadau
گھر ذخیرہ & تنظیموں
Réfrigérateurs fwizè &
  28 Treffer www.google.lv  
Mēs uzskatām, ka jebkurā situācijā, kad tiek instalētas vairākas lietojumprogrammas, lietotājam ir jābūt pilnībā informētam, lai pēc vairākiem mēnešiem nerastos jautājums “Kas tas ir?” un būtu skaidri zināms, no kurienes lietojumprogrammas ir parādījušās un kādēļ tur atrodas.
De nombreux internautes constatent que, au fil du temps, leur ordinateur est envahi de logiciels indésirables (publicitaires, espions, etc.). Ceux-ci s’introduisent en fait sur l’ordinateur lors de l’installation de certaines applications, puis provoquent l’apparition d’autres programmes indésirables. Dans le cas de l’installation de plusieurs applications, il est important que les utilisateurs aient une vision claire et précise de la situation, afin de pouvoir en permanence savoir d’où provient une application et pourquoi elle se trouve là où elle est.
Con el tiempo, muchos usuarios de Internet se dan cuenta de que sus ordenadores se han cargado de software no deseado, tanto de software de publicidad como de software espía o de software basura. Esto se debe a que han instalado algunas aplicaciones que contenían software basura y a que este ha generado más software basura que se ha ido acumulando. Se debe informar con la mayor claridad a los usuarios cuando vayan a instalar varias aplicaciones al mismo tiempo. De este modo, cuando se pregunten por alguna aplicación meses más tarde, la mayoría sabrá su procedencia y los motivos por los que se instaló.
Veel internetgebruikers merken dat hun computers geleidelijk aan vollopen met ongewenste software – adware, spyware of gewoon spam. Dat komt omdat enkele van de applicaties die ze hebben geïnstalleerd, spam bevatten. En die spam genereerde meer spam, die vervolgens steeds verder toenam. Als zich een situatie voordoet waarbij meerdere applicaties worden geïnstalleerd, moeten gebruikers daar altijd heel duidelijk van op de hoogte worden gebracht. Als u ze dan een aantal maanden later naar iets zou vragen, zouden de meesten moeten kunnen zeggen waar het vandaan kwam en waarom ze het op hun computer hebben.
Mnoho uživatelů internetu zjišťuje, že se jim v průběhu času v počítači nahromadila spousta nežádoucího softwaru, ať už jde o adware, spyware nebo jiné haraburdí. Je to proto, že nainstalovali několik aplikací, se kterými byl nainstalován také nevyžádaný software. Ten potom nainstaloval další nevyžádaný software a tak dále. Jsme přesvědčeni, že uživatelé by vždy měli vědět o tom, že instalují několik aplikací najednou – takže když se jich za pár měsíců někdo zeptá na některou z aplikací, bude většina vědět, odkud jí má a proč vlastně.
Mange internetbrugere finder ud af, at deres computere med tiden bliver fyldt med uønsket software – uanset om det er adware, spyware eller bare almindeligt bras. Dette sker, fordi nogle applikationer installeres sammen med noget værre bras, og dette skaber så i sidste ende en masse ubrugeligt skrammel. Vi mener, at alle situationer, hvor der installeres flere applikationer samtidig, skal være helt tydelige for brugerne, så hvis man flere måneder senere spørger: "Hvad er dette?", vil de fleste vide, hvor det er kommet fra, og hvorfor det er der.
Monet internetin käyttäjät ovat huomanneet, että ajan kuluessa heidän tietokoneelleen kerääntyy ei-toivottuja ohjelmistoja, kuten mainos- tai vakoiluohjelmia tai pelkkää roskaa. Tämä johtuu siitä, että joidenkin koneelle asennettujen ohjelmistojen mukana on toimitettu roskaohjelmistoja, ja ne ovat tuoneet lisää roskaa, jota on kertynyt yhä enemmän ja enemmän. Me uskomme, että useiden sovellusten samanaikainen asentaminen tulee kertoa käyttäjille selkeästi. Tavoitteena on, että käyttäjät tietäisivät vielä muutaman kuukauden kuluttuakin tietyn sovelluksen alkuperää kysyttäessä, mistä sovellus on peräisin ja miksi se on asennettu tietokoneeseen.
Sering kali pengguna internet menemukan bahwa komputer mereka dipenuhi oleh perangkat lunak yang tidak diinginkan – apakah itu adware, spyware, atau hanya sampah biasa. Ini terjadi karena beberapa aplikasi yang mereka pasang menjadi satu paket dengan sampah, dan sampah itu menghasilkan lebih banyak sampah yang menumpuk dan memenuhi ruang. Kami yakin dalam situasi apa pun saat beberapa aplikasi sedang dipasang, informasi itu harus benar-benar dijelaskan kepada pengguna, sehingga jika Anda menanyakannya beberapa bulan mendatang – “Apa ini?” – kebanyakan orang akan tahu dari mana datangnya dan kenapa itu ada di sana.
Wielu użytkowników internetu stwierdza, że wraz z upływem czasu ich komputery zapełniają się niechcianym oprogramowaniem – adware, programami szpiegowskimi i aplikacjami zwyczajnie bezużytecznymi. Dzieje się tak, gdyż niektóre z instalowanych aplikacji są dostarczane w pakietach z niechcianymi programami, które następnie powodują instalowanie coraz większej liczby bezużytecznych programów. Uważamy, że jednoczesne instalowanie wielu aplikacji musi być bardzo wyraźnie sygnalizowane użytkownikowi, tak by zapytany kilka miesięcy później „Co to jest?” był w stanie odpowiedzieć, skąd pochodzi dane oprogramowanie i jaką pełni funkcję.
Många Internetanvändare upplever att deras datorer med tiden fylls av oönskad programvara, vare sig det gäller annonsprogram, spionprogram eller något annat skräp. Orsaken är ofta att ett fåtal installerade program fylls med skräp vilka sedan genererar ännu mer skräp. Vi anser att det ska framgå klart och tydligt vad det är som installeras när flera appar installeras samtidigt. Därmed vet användarna även efter ett halvår vilka program som är installerade och vad programmen gör.
ผู้ใช้อินเทอร์เน็ตจำนวนมากพบว่าในช่วงระยะเวลาหนึ่งคอมพิวเตอร์ของพวกเขาจะเต็มไปด้วยซอฟต์แวร์ที่ไม่พึงประสงค์ ไม่ว่าจะเป็นแอดแวร์ สปายแวร์ หรือขยะทั่วไป ทั้งนี้เนื่องจากบางแอปพลิเคชันที่พวกเขาติดตั้งนั้นมาพร้อมกับขยะ และขยะนั้นก็สร้างขยะที่เพิ่มพูนขึ้นเรื่อยๆ เราเชื่อว่าในทุกสถานการณ์ที่มีหลายแอปพลิเคชันได้รับการติดตั้งจะต้องมีการแจ้งต่อผู้ใช้อย่างชัดเจน เพื่อที่ว่าหลายเดือนต่อมาเมื่อคุณถามพวกเขาว่า “สิ่งนี้คืออะไร” พวกเขาส่วนใหญ่จะได้ทราบว่าสิ่งเหล่านั้นมาจากที่ใดและเหตุใดจึงมาอยู่ที่นั่น
Birçok İnternet kullanıcısı, zamanla bilgisayarlarının reklam yazılımları, casus yazılımlar veya tamamen çöp niteliğindeki başka istenmeyen yazılımlarla dolduğunu fark eder. Bunun sebebi, kullanıcıların yükledikleri birkaç uygulama paketinde bulunan gereksiz öğeler ve bu öğelerin getirip bilgisayara yığdığı diğer gereksiz öğelerdir. Bilgisayara aynı anda birden fazla uygulama yüklenmesi halinde bu durum her zaman kullanıcıya çok net olarak açıklanmalıdır; kullanıcıların çoğu, yükleme işleminden birkaç ay sonra "Bu nedir?" diye sorulduğunda o uygulamanın nereden geldiğini ve neden orada olduğunu söyleyebilmelidir.
Nhiều người dùng Internet thấy rằng sau một thời gian, máy tính của họ chứa đầy phần mềm không mong muốn – có thể là phần mềm quảng cáo, phần mềm gián điệp hay chỉ là phần mềm rác. Đó là do một số ứng dụng họ cài đặt được kết hợp với phần mềm rác và phần mềm rác đó lại tạo ra phần mềm rác khác, cứ thế ngày càng chất chồng chất đống. Chúng tôi cho rằng trong bất kỳ trường hợp nào khi nhiều ứng dụng được cài đặt, phải thông báo rõ ràng cho người dùng để nếu bạn hỏi họ một vài tháng sau đó – “Đây là gì?” – hầu hết sẽ biết phần mềm đấy từ đâu đến và tại sao lại có ở đó.
Багато користувачів Інтернету з часом виявляють у своїх комп’ютерах небажане програмне забезпечення, як-от рекламні, шпигунські чи просто непотрібні програмами. Це пов’язано з тим, що деякі встановлені ними програми постачалися в пакетах із непотрібними програми які, у свою чергу, створили ще більшу кількість непотрібних компонентів і даних. Ми вважаємо, що у випадку встановлення декількох програм користувач має це чітко розуміти, щоб через декілька місяців він міг легко визначити, звідки взялася певна програма та для чого вона використовується.
  11 Treffer publications.europa.eu  
Publikāciju birojs strādā ar sadarbībā ar izdevējiem un starptautiskām organizācijām, lai veicinātu Kopienas dokumentu izplatīšanu konkrētos tirgos un tādu tulkojumu izplatīšanu, ko nav publicējusi Eiropas Savienība (ES).
The objectives of the Forum are to exchange ideas and information on publication processes, technology and best practices between official publishers.
L’Office des publications de l'Union européenne collabore avec des éditeurs partenaires et des organisations internationales afin de promouvoir la diffusion tant de documents communautaires sur des marchés spécifiques que de traductions autres que celles publiées par l’Union européenne (UE).
Das Amt für Veröffentlichungen der Europäischen Union arbeitet mit Partnerverlagen und internationalen Organisationen zusammen, um den Vertrieb von EU-Dokumenten auf spezifischen Märkten und die Verbreitung von anderen als den von der Europäischen Union (EU) veröffentlichten Übersetzungen zu fördern.
La Oficina de Publicaciones colabora con editoriales y organizaciones internacionales para promover la difusión de documentos comunitarios en mercados específicos, así como la de traducciones que no haya publicado la Unión Europea (UE).
L'Ufficio delle pubblicazioni collabora con editori partner e organizzazioni internazionali per promuovere la diffusione di documenti comunitari in particolari mercati e le traduzioni in lingue diverse da quelle ufficiali dell'Unione europea.
O Serviço das Publicações trabalha com editores parceiros e organizações internacionais para promover a difusão dos documentos comunitários em mercados específicos, bem como de traduções que não sejam publicadas pela União Europeia (UE).
Η Υπηρεσία Επισήμων Εκδόσεων συνεργάζεται με εκδότες εταίρους και διεθνείς οργανισμούς για να προάγει τη διάδοση κοινοτικών εγγράφων σε συγκεκριμένες αγορές, καθώς και μεταφράσεων εκτός από εκείνες που δημοσιεύονται από την Ευρωπαϊκή Ένωση (ΕΕ).
Het Publicatiebureau bevordert in samenwerking met partneruitgevers en internationale organisaties de verspreiding van communautaire documenten op specifieke markten en van andere dan door de Europese Unie (EU) gepubliceerde vertalingen.
Службата за публикации работи в партньорство с издатели и международни организации, за да насърчава разпространението на документите на ЕС на специфичните пазари, а също така и на преводи, различни от публикуваните от Европейския съюз.
Úřad pro úřední tisky spolupracuje s partnerskými vydavatelstvími a mezinárodními organizacemi a podporuje tak nejen distribuci dokumentů Společenství na konkrétních trzích, ale i překlady, které nejsou publikovány Evropskou unií (EU).
Publikationskontoret samarbejder med andre forlag og internationale organisationer for at fremme udbredelsen af EU-dokumenter på bestemte markeder og af oversættelser, der ikke offentliggøres i EU's regi.
Väljaannete talitus teeb koostööd partnerväljaandjate ja rahvusvaheliste organisatsioonidega, et edendada teatud turgudel selliste ühenduse dokumentide ja tõlgete levitamist, mida Euroopa Liit (EL) ei ole varem avaldanud.
Julkaisutoimisto toimii kumppaneina olevien julkaisijoiden ja kansainvälisten järjestöjen kanssa edistääkseen yhteisön asiakirjojen levitystä tietyille markkinoille sekä muiden kuin Euroopan unionin (EU) julkaisemien käännösten levitystä.
A Kiadóhivatal partnerkiadókkal és nemzetközi szervezetekkel együttműködve elősegíti a közösségi dokumentumok, valamint az Európai Unió által közzétetteken kívüli fordítások terjesztését adott piacokon.
Urząd Publikacji współpracuje z wydawcami i organizacjami międzynarodowymi w zakresie rozpowszechniania dokumentów wspólnotowych na konkretnych rynkach, jak również tłumaczeń innych niż te publikowane przez Unię Europejską (UE).
Oficiul pentru Publicații cooperează cu editori parteneri și cu organizații internaționale pentru a promova răspândirea documentelor comunitare pe piețe specifice, precum și a traducerilor, altele decât cele publicate de Uniunea Europeană (UE).
Úrad pre publikácie spolupracuje s partnerskými vydavateľmi a medzinárodnými organizáciami, aby podporil šírenie dokumentov Spoločenstva na špecifických trhoch ako aj iných prekladov ako tých, ktoré uverejňuje Európska únia (EÚ).
Urad za publikacije sodeluje z drugimi partnerskimi izdajatelji in mednarodnimi organizacijami pri spodbujanju razširjanja dokumentov Skupnosti na posebnih trgih in prevajanju besedil, ki jih ne objavlja Evropska unija (EU).
Publikationsbyrån arbetar med partnerförläggare och internationella organisationer för att öka spridningen av Europeiska unionens (EU:s) publikationer på vissa marknader liksom av andra översättningar än de som EU offentliggör.
L-Uffiċċju tal-Pubblikazzjonijiet jaħdem mal-pubblikaturi sieħba u organizzazzjonijiet internazzjonali biex jippromwovi t-tixrid ta' l-informazzjoni tad-dokumenti tal-Komunità fi swieq speċifiċi kif ukoll traduzzjonijiet oħra apparti dawk ippubblikati mill-Unjoni Ewropea (UE).
Comhoibríonn Oifig Foilseachán an Aontais Eorpaigh leis na foilsitheoirí is comhpháirtithe agus le foilsitheoirí na n-eagras idirnáisiúnta chun scaipeadh cháipéisí an Aontais a chur chun cinn ar shainmhargaí agus aistriúcháin seachas na cinn a fhoilsíonn an tAontas Eorpach (AE).
  9 Treffer mail.google.com  
Lai reklāmas Google tīklā nekaitētu meklēšanas rezultātu integritātei, tās vienmēr tiek skaidri apzīmētas kā “Reklāmas”. Mēs nekad neietekmējam ranžēšanu, lai mūsu partneri meklēšanas rezultātos tiktu parādīti augstākā pozīcijā, un neviens nevar iegādāties labāku PageRank rādītāju.
Advertising on Google is always clearly identified as a “Sponsored Link,” so it does not compromise the integrity of our search results. We never manipulate rankings to put our partners higher in our search results and no one can buy better PageRank. Our users trust our objectivity and no short-term gain could ever justify breaching that trust.
Sur Google, les publicités sont toujours clairement identifiées comme "liens commerciaux". L’un des fondements de Google est en effet de bien distinguer les publicités des résultats sur les pages de résultats. Nous ne manipulons jamais les classements pour favoriser nos partenaires dans les résultats que nous fournissons. Personne ne peut payer pour obtenir un meilleur classement PageRank. Nos utilisateurs font confiance à l’objectivité de Google et rien ne pourrait justifier la remise en cause de cette confiance.
Anzeigen werden bei Google immer klar als solche gekennzeichnet. Ein besonders wichtiger Grundsatz von Google ist, dass es keine Kompromisse bezüglich der Integrität unserer Suchergebnisse geben darf. Platzierungen werden niemals manipuliert, um für unsere Partner eine höhere Stelle in den Suchergebnissen zu erzielen. Niemand kann einen besseren PageRank kaufen. Unsere Nutzer vertrauen auf die Objektivität von Google und kein kurzfristiger Nutzen könnte es jemals rechtfertigen, dieses Vertrauen zu brechen.
La publicidad que se incluye en Google siempre aparece identificada de forma clara mediante el mensaje "Enlace patrocinado", de forma que no se ponga en peligro la integridad de nuestros resultados de búsqueda. El orden de los resultados de búsqueda no se manipula en ningún momento para que nuestros asociados ocupen posiciones aventajadas, y ningún algoritmo del mercado supera la clasificación PageRank. Nuestros usuarios confían en nuestra objetividad, y ningún beneficio a corto plazo podría justificar que se quebrantara esa confianza.
يتم دائمًا التعرف بوضوح على إعلانات Google "كرابط إعلاني"، ولذلك لا يحدث خلل في سلامة نتائج البحث. ونحن لا نتدخل على الإطلاق في التصنيفات لجعل تصنيف شركائنا أعلى في نتائج البحث، وليس بإمكان أحد شراء ترتيب أفضل في الصفحات. يثق مستخدمونا في كوننا طرفًا محايدًا ولا يمكن بأية حال أن نخاطر بفقد هذه الثقة من أجل ربح قصير المدى.
Рекламите в Google винаги се обозначават ясно с надписа „Спонсорирана връзка“, така че не компрометират почтеността на резултатите от търсенето с нас. Никога не манипулираме класирането, за да поставим партньорите си по-високо в тези резултати. Никой не може да си купи по-добро класиране в PageRank. Нашите потребители вярват в обективността ни и не съществува кратковременна полза, която може да оправдае загубата на доверието им.
Reklama na Googlu je vždy jasně označena jako „sponzorovaný odkaz“, takže nijak nezasahuje do výsledků vyhledávání. Neměníme pořadí výsledků vyhledávání ve prospěch našich partnerů a stejně tak není možné si koupit lepší hodnocení PageRank. Uživatelé věří naší nestrannosti a tuto důvěru nemůže žádný krátkodobý zisk vynahradit.
Annoncer på Google er altid tydeligt angivet som et "sponsoreret link", så de ikke kompromitterer søgeresultaternes integritet. Vi manipulerer aldrig med placeringen af søgeresultaterne, så vores partneres sider bliver vist højere oppe i søgeresultaterne, og det er ikke muligt at købe sig til en bedre PageRank. Vores brugere stoler på, at vi er objektive, og den tillid vil vi aldrig give køb på.
Google पर विज्ञापन देने को हमेशा स्पष्ट रूप से एक "प्रायोजित लिंक" के रूप में पहचाना जाता है, इसलिए यह हमारे खोज परिणामों की ईमानदारी के साथ समझौता नहीं करता है. हम हमारे भागीदारों को अपने खोज परिणामों को ऊपर रखने के लिए कभी भी रैंकिंग में परिवर्तन नहीं करते हैं और कोई भी बेहतर PageRank नहीं ख़रीद सकता है. हमारे उपयोगकर्ता हमारी निष्ठा पर भरोसा करते हैं और कोई भी अल्पावधि लाभ, कभी इस भरोसे का उल्लंघन नहीं कर सका.
A Google webhelyén megjelenő hirdetések mindig egyértelműen azonosíthatók a "Szponzorált link" kifejezéssel, így nem veszélyeztetik keresési eredményeink integritását. A találatok sorrendjét soha nem manipuláljuk, hogy partnereinket előkelőbb helyhez juttassuk, és senki nem vásárolhat jobb PageRank helyezést. Felhasználóink megbíznak az objektivitásunkban, és ezt a bizalmat nem kockáztatjuk rövid távú érdekek miatt.
Iklan di Google selalu ditandai dengan jelas sebagai “Pesan Sponsor,” sehingga tidak merusak integritas hasil penelusuran. Kami tidak pernah memanipulasi peringkat untuk memprioritaskan mitra dalam hasil penelusuran dan tak seorang pun dapat membeli PageRank yang lebih baik. Pengguna mempercayai objektivitas kami dan tidak ada keuntungan jangka pendek apa pun yang dapat membenarkan penodaan kepercayaan itu.
Google에 게재된 광고는 ‘스폰서 링크’로 확실히 구분이 가능하기 때문에 검색결과의 신뢰성을 손상하지 않습니다. Google은 검색결과에서 파트너의 게재 순위를 높이는 방식으로 조작하지 않으며 돈을 받고 더 나은 PageRank를 팔거나 하지 않습니다. 사용자는 Google의 객관성을 신뢰할 수 있으며 Google은 단기적인 이익을 얻고자 사용자의 신뢰를 저버리는 행위를 하지 않습니다.
Publicitatea pe Google este întotdeauna identificată în mod clar ca fiind un „Link sponsorizat”, prin urmare aceasta nu compromite integritatea rezultatelor căutării noastre. Nu manipulăm niciodată rezultatele pentru a oferi partenerilor noştri o poziţie superioară în rezultatele căutării şi nimeni nu poate cumpăra o evaluare PageRank mai bună. Utilizatorii noştri au încredere în obiectivitatea noastră şi niciun câştig pe termen scurt nu ar putea justifica vreodată pierderea acestei încrederi.
Inzercia na Google je vždy jasne identifikovaná ako „Sponzorovaný odkaz“, takže nenarúša celistvosť vašich výsledkov vyhľadávania. Nikdy nemanipulujeme s hodnoteniami za účelom posunutia našich partnerov vo výsledkoch vyhľadávania a tiež sa u nás nedá zakúpiť lepšie hodnotenie PageRank. Používatelia našej objektivite dôverujú a žiadny krátkodobý zisk nie je pre nás dôvodom na narušenie ich dôvery.
Oglaševanje na Googlu je vedno jasno označeno kot »sponzorirana povezava«. Za Google je bistveno, da ni ogrožena celovitost rezultatov iskanja. Nikoli ne spreminjamo uvrstitve, da bi naše partnerje uvrstili višje v rezultatih iskanja. Nihče ne more kupiti boljše uvrstitve z algoritmom PageRank. Uporabniki zaupajo Googlovi objektivnosti, pri čemer nobena kratkoročna prednost nikoli ne bi mogla upravičiti izgube tega zaupanja.
Quảng cáo trên Google luôn được hiển thị rõ là “Liên kết được tài trợ”, vì vậy các quảng cáo này sẽ không làm ảnh hưởng đến tính nguyên vẹn của kết quả tìm kiếm của chúng tôi. Chúng tôi không bao giờ ngụy tạo xếp hạng để nâng thứ hạng cho đối tác trong kết quả tìm kiếm của mình và không ai có thể mua Thứ hạng trang cao hơn. Người dùng tin tưởng vào tính khách quan của chúng tôi và không một lợi ích trước mắt nào có thể biện minh cho hành vi làm rạn nứt niềm tin đó.
Pengiklanan di Google sentiasa dikenal pasti dengan jelas sebagai "Pautan Ditaja," supaya iklan itu tidak menjejaskan integriti hasil carian kami. Kami tidak pernah memanipulasi kedudukan untuk meletakkan rakan kongsi kami lebih tinggi dalam hasil carian kami dan tiada siapa pun boleh membeli PageRank yang lebih baik. Pengguna kami mempercayai objektiviti kami dan tiada keuntungan jangka pendek boleh dijadikan alasan untuk memungkiri kepercayaan itu.
  19 Treffer cars.airbaltic.com  
Kā Rentalcars.com dalās jūsu informācijā ar trešajām pusēm?
D'autres sociétés du groupe Rentalcars.com
Andere Unternehmen aus der Rentalcars.com Gruppe
Altre società che operano nel gruppo di aziende di cui fa parte Rentalcars.com
A reserva de automóvel que reservou
Om u van dienst te zijn via andere bedrijven binnen de Rentalcars.com–groep
Rentalcars.com はどのように第三者と個人情報を共有していますか?
Kako Rentalcars.com dijeli vaše podatke sa trećim stranama?
Jak Rentalcars.com sdílí vaše údaje se třetími stranami?
Hvernig deilir Rentalcars.com upplýsingum þínum með þriðju aðilum?
Bagaimana Rentalcars.com membagi data saya dengan pihak ketiga?
Kaip Rentalcars.com dalijasi jūsų asmeniniais duomenimis su trečiosiomis šalimis?
W jaki sposób Rentalcars.com przekazuje dane osobowe podmiotom trzecim?
Cum distribuie Rentalcars.com datele dumneavoastră la terţe părţi?
Другим компаниям, входящим в одну группу компаний с Rentalcars.com
Ako Rentalcars.com zdieľa vaše údaje s tretími stranami?
Kako Rentalcars.com deli vaše podatke s tretjimi osebami?
Andra företag inom företagsgruppen där Rentalcars.com ingår
Rentalcars.comใช้เครือข่ายสังคมอย่างไร?
Rentalcars.com chia sẻ dữ liệu của bạn với bên thứ ba như thế nào?
איך Rentalcars.com חולקים את פרטיך עם גופים עצמאיים ?
  11 Treffer www.cideon-engineering.com  
Gaisa kuģu operācijām apgabalā
Zone d’opérations d’avion
Flugzeuge-Betriebsbereich
Área de operaciones de aeronaves
Zona di operazioni aeromobili
Área de operações de aeronaves
منطقة عمليات الطائرات
Αεροσκάφη περιοχής επιχειρήσεων
منطقه عملیات هواپیما
Зона за операции на въздухоплавателно средство
Àrea d’operacions d’avions
Oblast provozu letadel
Fly operationer område
Õhusõiduki tegevuspiirkond
Ilma-aluksen toiminta-alue
विमान संचालन क्षेत्र
Daerah operasi pesawat
Orlaivių veiklos teritorijos
Obszar operacji statków powietrznych
Zona de operaţiuni de aeronave
Район операций воздушных судов
Lietadlo operačná oblasť
Območju operacij zrakoplovov
Ataxi-ögonmuskelförlamningar apraxi syndrom
พื้นที่ดำเนินงานเครื่องบิน
Зона операцій літака
Żona ta ‘ operazzjonijiet ta ‘ ajruplani
Kawasan operasi pesawat
Ardal gweithrediadau awyrennau
طیارہ بردار بحری جہاز کارروائیاں علاقے
  6 Treffer www.google.it  
Sadarbība ar drošības organizācijām
Partnerschaften mit Sicherheitsunternehmen
Asociación con organizaciones de seguridad
La tua sicurezza online
الشراكة مع المنظمات الأمنية
Συνεργασία με οργανώσεις για την ασφάλεια
Sluit vennootskappe met sekuriteitorganisasies
شراکت با سازمان‌های امنیتی
Партньорство с организации за сигурност
Ens hem associat amb organitzacions de seguretat
Partnerstva sa sigurnosnim organizacijama
Partnerství s organizacemi z oblasti zabezpečení
Partnerlussidemed turvaorganisatsioonidega
सुरक्षा संगठनों के साथ भागीदारी
Samstarf við öryggisstofnanir
Bendradarbiavimas su saugos organizacijomis
Partnerskap med sikkerhetsorganisasjoner
Współpraca z organizacjami zajmującymi się zabezpieczeniami
Partnerstva z varnostnimi organizacijami
Samarbeten med säkerhetsföretag
การร่วมมือกับองค์กรด้านความปลอดภัย
שותפות עם ארגוני אבטחה
Співпраця з організаціями з безпеки
Perkongsian dengan organisasi keselamatan
ಸುರಕ್ಷಿತ ಸಂಸ್ಥೆಗಳೊಂದಿಗೆ ಪಾಲುದಾರಿಕೆಯನ್ನು ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ
सुरक्षितता संस्थांसोबत भागीदारी करणे
سیکیوریٹی کی تنظیموں کے ساتھ شراکت داری کرنا
സുരക്ഷ ഓർഗനൈസേഷനുകളുമായുള്ള പങ്കാളിത്തം
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow