cue – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      5'226 Résultats   972 Domaines   Page 10
  2 Résultats www.google.lv  
  2 Résultats db-artmag.com  
Even from across the room, the colored balls give parents and teachers a clear visual cue that SafeSearch is still locked. And if you don’t see them, it’s quick and easy to verify and re-lock SafeSearch.
Standardmäßig ist der moderate SafeSearch-Filter aktiviert, mit dem unangemessene Bilder aus Ihren Suchergebnissen verbannt werden. Wenn Sie Ihre Einstellung ändern und stattdessen die strikte Filterung verwenden, werden sowohl unangemessene Textinhalte als auch Bilder herausgefiltert.
The calm before the storm? Two figures wrapped in blankets lie opposite one another on the floor. Each is armed with a cue stick. The two sticks point like lances towards a raw egg. The elements in Yukako Ando's installation Dialog (2010) form a fragile symmetry-one that could end abruptly just moments later should the boundaries between game and battle fall and the two supine figures attack one other with their pool cues.
Die Ruhe vor dem Sturm? Zwei in Decken gehüllte Gestalten liegen einander auf dem Boden gegenüber. Beide sind mit einem Billard-Queue bewaffnet. Wie Lanzen sind die Stäbe auf ein rohes Ei gerichtet. Die Elemente von Yukako Andos Installation Dialog (2010) bilden eine fragile Symmetrie. Doch damit ist es möglicherweise schnell vorbei, denn schon im nächsten Augenblick könnten die Grenzen zwischen Spiel und Kampf fallen, sich die beiden Liegenden mit ihren Billard-Stäben attackieren. Für ihre ebenso einfache wie hintergründige Arbeit ist Yukako Ando jetzt mit dem Bergischen Kunstpreis der Deutschen Bank ausgezeichnet worden. Die mit 3.500 Euro dotierte Auszeichnung wird anlässlich der Eröffnung der 65. Bergischen Kunstausstellung am 24.06.2011 im Kunstmuseum Solingen verliehen.
  mcc.ca  
Cue standardized patient to adapt his pain simulation.
Fait signe au patient d’adapter la douleur qu’il simule.
  2 Résultats www.db-artmag.com  
The calm before the storm? Two figures wrapped in blankets lie opposite one another on the floor. Each is armed with a cue stick. The two sticks point like lances towards a raw egg. The elements in Yukako Ando's installation Dialog (2010) form a fragile symmetry-one that could end abruptly just moments later should the boundaries between game and battle fall and the two supine figures attack one other with their pool cues.
Die Ruhe vor dem Sturm? Zwei in Decken gehüllte Gestalten liegen einander auf dem Boden gegenüber. Beide sind mit einem Billard-Queue bewaffnet. Wie Lanzen sind die Stäbe auf ein rohes Ei gerichtet. Die Elemente von Yukako Andos Installation Dialog (2010) bilden eine fragile Symmetrie. Doch damit ist es möglicherweise schnell vorbei, denn schon im nächsten Augenblick könnten die Grenzen zwischen Spiel und Kampf fallen, sich die beiden Liegenden mit ihren Billard-Stäben attackieren. Für ihre ebenso einfache wie hintergründige Arbeit ist Yukako Ando jetzt mit dem Bergischen Kunstpreis der Deutschen Bank ausgezeichnet worden. Die mit 3.500 Euro dotierte Auszeichnung wird anlässlich der Eröffnung der 65. Bergischen Kunstausstellung am 24.06.2011 im Kunstmuseum Solingen verliehen.
  2 Résultats www.db-artmag.de  
The calm before the storm? Two figures wrapped in blankets lie opposite one another on the floor. Each is armed with a cue stick. The two sticks point like lances towards a raw egg. The elements in Yukako Ando's installation Dialog (2010) form a fragile symmetry-one that could end abruptly just moments later should the boundaries between game and battle fall and the two supine figures attack one other with their pool cues.
Die Ruhe vor dem Sturm? Zwei in Decken gehüllte Gestalten liegen einander auf dem Boden gegenüber. Beide sind mit einem Billard-Queue bewaffnet. Wie Lanzen sind die Stäbe auf ein rohes Ei gerichtet. Die Elemente von Yukako Andos Installation Dialog (2010) bilden eine fragile Symmetrie. Doch damit ist es möglicherweise schnell vorbei, denn schon im nächsten Augenblick könnten die Grenzen zwischen Spiel und Kampf fallen, sich die beiden Liegenden mit ihren Billard-Stäben attackieren. Für ihre ebenso einfache wie hintergründige Arbeit ist Yukako Ando jetzt mit dem Bergischen Kunstpreis der Deutschen Bank ausgezeichnet worden. Die mit 3.500 Euro dotierte Auszeichnung wird anlässlich der Eröffnung der 65. Bergischen Kunstausstellung am 24.06.2011 im Kunstmuseum Solingen verliehen.
  dbartmag.com  
The calm before the storm? Two figures wrapped in blankets lie opposite one another on the floor. Each is armed with a cue stick. The two sticks point like lances towards a raw egg. The elements in Yukako Ando's installation Dialog (2010) form a fragile symmetry-one that could end abruptly just moments later should the boundaries between game and battle fall and the two supine figures attack one other with their pool cues.
Die Ruhe vor dem Sturm? Zwei in Decken gehüllte Gestalten liegen einander auf dem Boden gegenüber. Beide sind mit einem Billard-Queue bewaffnet. Wie Lanzen sind die Stäbe auf ein rohes Ei gerichtet. Die Elemente von Yukako Andos Installation Dialog (2010) bilden eine fragile Symmetrie. Doch damit ist es möglicherweise schnell vorbei, denn schon im nächsten Augenblick könnten die Grenzen zwischen Spiel und Kampf fallen, sich die beiden Liegenden mit ihren Billard-Stäben attackieren. Für ihre ebenso einfache wie hintergründige Arbeit ist Yukako Ando jetzt mit dem Bergischen Kunstpreis der Deutschen Bank ausgezeichnet worden. Die mit 3.500 Euro dotierte Auszeichnung wird anlässlich der Eröffnung der 65. Bergischen Kunstausstellung am 24.06.2011 im Kunstmuseum Solingen verliehen.
  2 Résultats www.gnuttisebastiano.com  
Fedor returns -- cue polite applause
Владимир Воронов снова лучший тренер Белгородской области
  2 Résultats www.qcplannedgiving.ca  
The calm before the storm? Two figures wrapped in blankets lie opposite one another on the floor. Each is armed with a cue stick. The two sticks point like lances towards a raw egg. The elements in Yukako Ando's installation Dialog (2010) form a fragile symmetry-one that could end abruptly just moments later should the boundaries between game and battle fall and the two supine figures attack one other with their pool cues.
Die Ruhe vor dem Sturm? Zwei in Decken gehüllte Gestalten liegen einander auf dem Boden gegenüber. Beide sind mit einem Billard-Queue bewaffnet. Wie Lanzen sind die Stäbe auf ein rohes Ei gerichtet. Die Elemente von Yukako Andos Installation Dialog (2010) bilden eine fragile Symmetrie. Doch damit ist es möglicherweise schnell vorbei, denn schon im nächsten Augenblick könnten die Grenzen zwischen Spiel und Kampf fallen, sich die beiden Liegenden mit ihren Billard-Stäben attackieren. Für ihre ebenso einfache wie hintergründige Arbeit ist Yukako Ando jetzt mit dem Bergischen Kunstpreis der Deutschen Bank ausgezeichnet worden. Die mit 3.500 Euro dotierte Auszeichnung wird anlässlich der Eröffnung der 65. Bergischen Kunstausstellung am 24.06.2011 im Kunstmuseum Solingen verliehen.
  2 Résultats db-artmag.de  
The calm before the storm? Two figures wrapped in blankets lie opposite one another on the floor. Each is armed with a cue stick. The two sticks point like lances towards a raw egg. The elements in Yukako Ando's installation Dialog (2010) form a fragile symmetry-one that could end abruptly just moments later should the boundaries between game and battle fall and the two supine figures attack one other with their pool cues.
Die Ruhe vor dem Sturm? Zwei in Decken gehüllte Gestalten liegen einander auf dem Boden gegenüber. Beide sind mit einem Billard-Queue bewaffnet. Wie Lanzen sind die Stäbe auf ein rohes Ei gerichtet. Die Elemente von Yukako Andos Installation Dialog (2010) bilden eine fragile Symmetrie. Doch damit ist es möglicherweise schnell vorbei, denn schon im nächsten Augenblick könnten die Grenzen zwischen Spiel und Kampf fallen, sich die beiden Liegenden mit ihren Billard-Stäben attackieren. Für ihre ebenso einfache wie hintergründige Arbeit ist Yukako Ando jetzt mit dem Bergischen Kunstpreis der Deutschen Bank ausgezeichnet worden. Die mit 3.500 Euro dotierte Auszeichnung wird anlässlich der Eröffnung der 65. Bergischen Kunstausstellung am 24.06.2011 im Kunstmuseum Solingen verliehen.
  2 Résultats www.mmk-frankfurt.de  
Zinny/Maidagan’s works take their cue from the Modernist formal idiom and are enriched by cross-references of a scientific, artistic or literary nature. While the duo’s installations have to date been influenced by the dynamic thrust of globalization and uprooting, the new artworks created for the MMK ZOLLAMT focus on the grand utopian and Modernist notions of the 1920s.
Zinny/Maidagans Werke orientieren sich an der Formensprache der Moderne und sind mit Querverweisen wissenschaftlicher, künstlerischer oder literarischer Art angereichert. Waren die Installationen der beiden Künstler bisher strukturell von der Dynamik der Globalisierung und Dislokation beeinflusst, umkreisen die neuen, für das MMK ZOLLAMT entstandenen Arbeiten die großen Begriffe der Utopie und der Moderne der 1920er Jahre. Ausgangspunkt ist das Jahr 1927, in dem das MMK ZOLLAMT gebaut wurde. Die Skulpturen, Collagen und Gemälde beziehen sich auf die Kunst und Politik dieser Zeit. Durch Verweise auf „Das Neue Frankfurt", Inbegriff für moderne Stadtplanung und wegweisenden Siedlungsbau, oder auf den Filmklassiker „Metropolis“, markieren Zinny/Maidagan Begriffe der Konstruktion einer ästhetischen Avantgarde.
  lac.unwomen.org  
The opening ceremony was held on August 18 with the presence of the UN Resident Coordinator a.i. in Panama, Amado de Andrés; the Regional head of OCHA for Latin America and the Caribbean, Wendy Cue and the Ambassador of the Republic of Ecuador in Panama, Wilson Galo Enríquez Enríquez.
El acto de apertura, se efectuó el 18 de agosto con la presencia del Coordinador Residente a.i. de las Naciones Unidas en Panamá, Amado de Andrés; la Jefa Regional de OCHA para América Latina y el Caribe, Wendy Cue y el Embajador de la República de Ecuador en Panamá, Wilson Galo Enríquez Enríquez.
  debet.is  
General cue assignment
Akustische Signale
  www.lv-designer-handbags.net  
is a three-year choreographic research and production process by Zagreb's performance collective BADco. that takes its cue from the work done to prevent emergencies and disasters. This pre-emptive work stands in a paradoxical relation to production – by pre-empting the need for emergency response, it is aimed at producing negation.
trogodišnji je koreografski istraživačko produkcijski proces zagrebačkog izvedbenog kolektiva BADco. koji kreće od stjecanja uvida u konstelacije prevencije izvanrednih stanja iz perspektive rada koji je u paradoksalnom odnosu prema proizvodnji – proizvodi poništenje. Naslov
  quake.bethesda.net  
Taking a cue from fighting games, Duel is played as a best-of-three match. There are three total rounds, and in each round, a player has to defeat all three of the opponent’s Champions. When a player is fragged, they will respawn as another of their chosen Champions.
S'inspirant des jeux de combats, les Duels se déroulent en deux manches gagnantes. Il y a trois manches au total, et dans chacune de ces manches, le joueur doit vaincre les trois Champions de l'adversaire. Lorsqu'un joueur succombe, il réapparaît sous les traits d'un autre des Champions qu'il a choisis. Le joueur remporte la manche une fois qu'il a éliminé les trois Champions adverses.
Ähnlich wie bei Kampfspielen gewinnt im Duell-Modus der Spieler, der aus zwei von drei Matches siegreich hervorgeht. Es gibt insgesamt drei Runden, und in jeder muss ein Spieler alle drei Champions seines Gegners besiegen. Wird ein Spieler gefraggt, spawnt er als ein anderer seiner gewählten Champions erneut. Hat ein Spieler alle drei gegnerischen Champions vernichtet, gewinnt er die Runde.
Siguiendo el ejemplo de los juegos de lucha, el modo Duelo es un combate al mejor de tres. Hay un total de tres rondas y en cada una de ellas tendréis que derrotar a los tres campeones del rival. Si sufrís una derrota, reapareceréis como otro de vuestros campeones. Y si lográis derrotar a los tres campeones de vuestro rival, os proclamaréis campeones de la ronda.
Ispirandosi ai videogiochi di lotta classici, la modalità Duello si gioca al meglio dei tre round. I round in totale sono tre: a ogni round il giocatore deve sconfiggere i tre campioni dell'avversario. Quando un giocatore viene ucciso, rientra in gioco usando un altro dei campioni scelti all'inizio. Una volta che un giocatore ha eliminato i tre campioni nemici, viene proclamato il vincitore del round.
Podobnie jak w bijatykach, pojedynek rozgrywany jest w formacie trzyrundowym. W każdej rundzie gracz musi pokonać wszystkich trzech czempionów przeciwnika. Gdy zostanie sfragowany, odradza się jako kolejna z wybranych przez siebie postaci. Gdy któryś z walczących wyeliminuje wszystkich trzech wrogich czempionów, zostaje zwycięzcą rundy.
По традиции, позаимствованной из файтингов, для победы в матче нужно выиграть по сумме всех показателей. В каждом из трех раундов игрок должен одержать победу над всеми тремя чемпионами противника. После смерти одного из чемпионов игрок продолжает игру за следующего. Тот, кто уничтожит всех трех чемпионов противника, выигрывает раунд.
  adlatus.ch  
The Centre Dürrenmatt Neuchâtel (CDN) is a unit of the Swiss National Library. Taking its cue from Dürrenmatt's achievements, the CDN promotes an interdisciplinary approach to the relations between literature and the visual arts.
Le Centre Dürrenmatt Neuchâtel (CDN) est une unité de la Bibliothèque nationale suisse. S'inspirant de l'œuvre de Dürrenmatt, le CDN vise à une approche interdisciplinaire des relations entre la littérature et les arts plastiques. Grâce à son programme diversifié et au soutien scientifique des Archives littéraires suisses, il représente un pont important entre les régions francophone et germanophone de la Suisse et se veut un lieu d'études critiques dont le rayonnement s'étend à l'espace européen.
Das Centre Dürrenmatt Neuchâtel (CDN) gehört zur Schweizerischen Nationalbibliothek. Das CDN verfolgt einen interdisziplinären Ansatz, welcher die Wechselbeziehungen zwischen Literatur und bildender Kunst am Beispiel Dürrenmatts untersucht und in einen weiteren Zusammenhang stellt. Dank seinem vielseitigen Programm und der wissenschaftlichen Unterstützung des Schweizerischen Literaturarchivs erfüllt das CDN eine wichtige Brückenfunktion zwischen der deutschen und der französischen Schweiz und bildet einen Ort der kritischen Auseinandersetzung, der bis in den europäischen Raum ausstrahlt.
Il Centre Dürrenmatt Neuchâtel (CDN) è un'unità della Biblioteca nazionale svizzera. L'istituzione promuove un approccio interdisciplinare alle relazioni tra la letteratura e le arti plastiche, prendendo spunto dall'opera di Friedrich Dürrenmatt. Grazie al suo programma variato e al supporto scientifico dell'Archivio svizzero di letteratura, il centro è un importante punto di contatto tra la svizzera francofona e germanofona e vuole essere un luogo di studi critici di rilievo europeo.
  www.wesjon.nl  
Stephen Schofield @ CUE Art Foundation, New York City
Stephen Schofield @ CUE Art Foundation, New York
  11 Résultats www.casabeethoven.com  
For crying on cue
You're painting you nails
  3 Résultats www.finlandtunis.org  
Africa takes a cue from Finland
La Finlande, source d’inspiration pour l’Afrique
  4 Résultats www.zeitraum-moebel.de  
The chests of drawers TWILL and TWEED take their cue from the SIDE family of sideboards. They come in four different sizes providing space for table and bed linen and personal articles.
Die Kommoden TWILL und TWEED sind aus der SIDE-Linie hervorgegangenen. Sie bieten Platz für Wäsche und persönliche Dinge und sind in vier Größen erhältlich.
  4 Résultats www.trojanbrands.com  
The stadium is surrounded by extensive parkland which acts as a buffer zone between the building and the rela- tively noisy surrounding roads. The design of the landscape takes its cue from the shape of the stadium.
Das Stadion ist von einem weitläufigen Park umgeben, der als Pufferzone zwischen den relativ lauten Straßen rund um das Gelände wirkt. Die Gestaltung der Landschaft generiert sich aus der Form des Stadions. Weite Grünflächen und geschwungene Wege an Wasserflächen umrunden das Stadion und dienen als Sport- und Freizeitbereiche.
  4 Résultats www.ghvv.it  
Taking a cue from fellow Tinsel Korey, Nikki Reed also shows us shots of her in the snow.
Prendendo spunto dalla collega Tinsel Korey, anche Nikki Reed ci mostra degli scatti che la ritraggono immersa nella neve.
  www.carolinemoye.com  
“Give it” is an important cue to teach a dog. It can save more than a couple of socks or baby toys: It can save your dog’s life if he ever grabs something potentially dangerous. “Give it” is however not a fun command from the dog’s perspective.
« Donner » est une commande importante à enseigner à son chien! Elle peut sauver plus que des paires de bas ou des jouets de bébé : elle peut carrément sauver la vie d’un chien en lui enlevant de la gueule quelque chose de potentiellement dangereux. « Donner » est toutefois une commande pas si simple à maîtriser pour les chiens. Après tout, on leur demande de « donner » souvent une trouvaille qu’ils considèrent extraordinaire ou leur jouet préféré. Rien de plaisant.
  vectortechnologies.com  
, This is the message along with new blankets and clothing that some citizens of Trieste left in the place where the deputy mayor had instead removed them then reporting back on Facebook. Only the cue, for us the whole city is talking about, to understand how we react to the daily discomfort that surrounds us
, Tel est le message ainsi que de nouvelles couvertures et des vêtements que certains citoyens de Trieste sont partis à l'endroit où le maire adjoint avait lieu les rapports enlevé puis de nouveau sur Facebook. Seule la queue, pour nous toute la ville parle, de comprendre comment nous réagissons à l'inconfort quotidien qui nous entoure
, Esta é a mensagem juntamente com novos cobertores e roupas que alguns cidadãos de Trieste deixado no lugar onde o vice-prefeito tinha vez removido-los, em seguida, relatando no Facebook. Só a sugestão, para nós toda a cidade está falando, para compreender a forma como reagimos ao desconforto diário que nos rodeia
  www.dolomitiunesco.info  
The Network takes its cue from the work of the technical coordination group made up of representatives from the Dolomite provinces and regions belonging to the UNESCO Property, with the Autonomous Province of Trento in charge of general coordination.
Basierend auf den Inhalten und der Methodik der tsm| step_Area UNESCO, die von der Autonomen Provinz Trient mit der Koordinierung des Netzwerkes beauftragt wurde, arbeiten die verschiedenen Provinzen und Regionen ein gemeinsames jährliches Bildungsangebot aus, um die Akteure der jeweiligen Gebiete zu unterstützen und um das von den Institutionen angestrebte Ziel der individuellen und gemeinschaftlichen Weiterbildung zu fördern, das für die Erhaltung und die Aufwertung des Naturerbes der Dolomiten notwendig ist.
  www.freepcdownload.net  
Specifically, we will investigate if and how listeners pick up on the fact that a morphosyntactic cue for interpreting sentences as Subject-Verb-Object or Object-Verb-Subject (viz., German case-marking) is or is not as reliable in non-native speech as in native speech.
Alors que la plupart des recherches existantes portant sur l'adaptation aux variétés régionales et non-natives se focalisent sur la prononciation, nous nous concentrons sur l'adaptation des auditeurs à une morphosyntaxe non-native. Plus précisément, nous examinerons dans quelle mesure un indice morphosyntaxique permettant de reconnaître les phrases construites selon l’ordre sujet-verbe-objet ou objet-verbe-sujet (cas grammaticaux en allemand), est perçu par les auditeurs comme étant ou n’étant pas aussi fiable dans le langage non-natif que dans le langage natif.
, der ihnen dabei hilft, eine Satzstellung als Subjekt-Verb-Objekt oder Objekt-Verb-Subjekt zu erkennen (konkret: das deutsche Kasussystem), bei nicht-muttersprachlichen Sprechenden ev. nicht gleich zuverlässig wie bei muttersprachlichen Sprechenden auftritt.
  2 Résultats www.compak.es  
AAC, AIFF Audio Files (*.aif;*.aiff), CUE, FLAC, M4A, MPEG Audio Files (*.mp3;*.mp2), Monkey’s Audio Files (*.ape), OGG, Raw AC3 Files (*.ac3), Real Audio Files (*.ra;*.ram), SUN AU Audio Files (*.au), WAV, WMA
AAC, AIFF Audiodateien (*.aif;*.AIFF), CUE, FLAC, M4A, MPEG Audio Files (*.mp3;*.mp2), Monkeys Audio Files (*.ape), OGG, Raw AC3 Files (*.ac3), Real Audio-Dateien (*.heraus;*.ram), SUN AU Audiodateien (*.zu), WAV, WMA
AAC, AIFF archivos de audio (*.aif;*.aiff), CUE, FLAC, M4A, MPEG archivos de audio (*.mp3;*.mp2), Archivos de audio del mono (*.mono), OGG, Archivos AC3 primas (*.ac3), Los archivos de Real Audio (*.fuera;*.carnero), SUN AU archivos de audio (*.a), WAV, WMA
AAC, Arquivos de áudio AIFF (*.FIA;*.aiff), CUE, FLAC, M4A, MPEG Audio Files (*.mp3;*.mp2), Arquivos de áudio do macaco (*.macaco), OGG, Arquivos AC3-primas (*.ac3), Reais de arquivos de áudio (*.fora;*.carneiro), Dom arquivos de áudio UA (*.a), WAV, WMA
AAC, AIFF ملفات الصوت (*.AIF;*.AIFF), CUE, FLAC, M4A, MPEG ملفات الصوت (*.MP3;*.MP2), ملفات القرد أغنية (*.قرد), OGG, ملفات AC3 الخام (*.AC3), ملفات الصوت الحقيقي (*.خارج;*.كبش), SUN AU ملفات الصوت (*.إلى), WAV, WMA
AAC, AIFFオーディオファイル (*.AIF;*.AIFF), CUE, FLAC, M4A, MPEGオーディオファイル (*.mp3;*.MP2), 猿のオーディオファイル (*.類人猿), OGG, 生AC3ファイル (*.AC3), リアルオーディオファイル (*.外に;*.ラム), SUN AUオーディオファイル (*.へ), WAV, WMA
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow