komme – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      9'569 Résultats   580 Domaines   Page 8
  30 Résultats www.google.si  
En nettadresse er adressen du skriver inn i en nettleser for å komme deg til et nettsted. Alle nettsteder har en nettadresse. Eksempelvis tar nettadressen www.google.com deg til Googles nettsted.
L'URL est l'adresse Web que vous saisissez dans un navigateur pour accéder à un site Internet. Chaque site possède son URL. Par exemple, l'URL www.google.com vous dirigera vers le site Web de Google.
Un URL è l'indirizzo web che digiti in un browser per visitare un sito web. Ogni sito web ha un URL. Ad esempio, l'URL www.google.com ti fa accedere al sito web di Google.
عنوان URL عبارة عن عنوان الويب الذي تُدخله في المتصفح للوصول إلى أحد مواقع الويب. ولكل موقع على الويب عنوان URL التابع له، فعلى سبيل المثال سينتقل بك عنوان URL www.google.com إلى موقع Google’ على الويب.
Adresa URL je webová adresa, kterou zadáte do prohlížeče, abyste přešli na web. Každý web má svou adresu URL. Zadáním adresy URL www.google.com například přejdete na web Google.
En webadresse er den adresse, du indtaster i en browser for at nå frem til et website. Alle websites har en webadresse. Webadressen www.google.com fører f.eks. til Googles website.
URL to adres internetowy, który wpisujesz w przeglądarce, by wejść na stronę. Każda strona ma taki adres. Na przykład URL www.google.pl pozwala otworzyć stronę Google.
En webbadress är den adress du skriver in i webbläsaren för att komma till en webbplats. Alla webbplatser har en webbadress. Webbadressen www.google.com tar dig till exempel till Google’s webbplats.
URL, bir web sitesine ulaşmak için tarayıcıya yazdığınız Web adresidir. Her web sitesinin bir URL'si vardır. Örneğin, www.google.com URL'si sizi Google'ın web sitesine götürür.
URL là địa chỉ web bạn nhập vào trình duyệt để truy cập trang web. Mỗi trang web đều có URL. Ví dụ: URL www.google.com sẽ đưa bạn đến trang web của Google.
כתובת אתר היא כתובת האינטרנט שהקלדת בדפדפן כדי להגיע לאתר. לכל אתר אינטרנט יש כתובת אתר. לדוגמה, כתובת האתר www.google.com‏ תיקח אותך לאתר האינטרנט של Google.
URL-адреса – це веб-адреса, яку ви вводите у веб-переглядачі, щоб перейти на веб-сайт. Кожен веб-сайт має URL-адресу. Наприклад, URL-адреса www.google.com спрямує вас на веб-сайт Google.
  www.hoteldomvasco.sw-hotelguide.com  
Faro internasjonale flyplass ligger 230 km sør for Sines. Hvis du ikke kjører i Portugal, kan du komme til Sines med buss. Det er avganger fra alle busstasjonene i Portugal, og du ankommer byen i nærheten av det historiske slottet.
La ville côtière de Sines est située à un peu plus de 160 km de l’aéroport de Lisbonne, et il ne vous faudra qu’une heure et demie par l'autoroute A2 et les routes nationales pour vous y rendre. L’aéroport international de Faro se trouve à 230 km de Sines. Si vous ne possédez pas de voiture, vous pouvez rejoindre Sines en bus, en partant de n’importe quelle station de bus du Portugal, et vous arriverez dans la ville, près du château historique.
Sines liegt rund 160 Kilometer vom Flughafen in Lissabon entfernt. Sie benötigen etwa eineinhalb Stunden, um via die Autostraße A2 und die nationalen Straßen die am Meer gelegene Stadt Sines zu erreichen. Der internationale Flughafen von Faro liegt ungefähr 230 Kilometer südlich von Sines. Wenn Sie in Portugal kein Fahrzeug mieten möchten, können Sie Sines auch mit einem der Busse erreichen, die von verschiedenen Busstationen in Portugal nach Sines fahren und in der Nähe des historischen Schlosses anhalten.
Situada a unos 160 km del aeropuerto de Lisboa, solo tardará una hora y media en llegar a la ciudad costera de Sines por la autopista A2 y después por la carretera nacional. El aeropuerto internacional de Faro se encuentra a 230 km al sur de Sines. Si no dispone de coche en Portugal, puede trasladarse a Sines en los autobuses que salen de todas las estaciones de autobuses de Portugal y que le dejarán en la ciudad, en las proximidades del histórico castillo
Situato ad appena più di 160 km dall’aeroporto di Lisbona, occorre circa un’ora e mezza per percorrere l’autostrada A2 e attraversare le strade statali che conducono alla città costiera di Sines. L’aeroporto internazionale di Faro è situato a 230 km a sud di Sines. Coloro che non arrivano in auto, potranno raggiungere Sines da qualunque stazione degli autobus del Portogallo, e arrivare in città proprio vicino allo storico castello.
Localizado a pouco mais de 160 km do aeroporto de Lisboa, levará cerca de uma hora e meia de carro pela A2 e por estradas nacionais para chegar à cidade costeira de Sines. O aeroporto internacional de Faro fica a 230 km a sul de Sines. Se não pretender conduzir em Portugal, poderá viajar até Sines de autocarro, partindo de qualquer estação rodoviária do país, chegando a esta cidade junto do seu castelo histórico
Gelegen op iets meer dan 160 km van de luchthaven van Lissabon, kost het u ongeveer anderhalf uur om via de A2 en vervolgens over een aantal binnenwegen naar het kustplaatsje Sines te rijden. De luchthaven van Faro ligt op 230 km ten zuiden van Sines. Als u niet rijdt in Portugal, kunt u ook per bus naar Sines komen. Er vertrekt er wel een vanaf elk busstation in Portugal en deze komt midden in de stad aan, vlakbij het historische kasteel.
Sijoitettu 160 km päähän Lissabonin lentokentältä, kestää ainoastaan puolitoista tuntia ajaa A2 moottoritietä ja läpi paikallisten teiden saavuttaaksenne Sinesin kaupungin. Faron kansainvälinen lentokenttä sijaitsee 230 km Sinesistä etelään. Jos ette halua ajaa Portugalissa, pääsette Sinesiin linja-autolla, lähtien miltä tahansa bussipysäkiltä, saapuen kaupunkiin lähelle historiallista linnaa.
Дорога в приморский город Синеш из находящегося в 160 км отсюда Лиссабонского аэропорта займет у вас всего около полутора часов езды по скоростной автомагистрали А2 и шоссе национального значения. Международный аэропорт Фару расположен в 230 км к югу от Синеша. Если вы не поведете машину по Португалии, то вы сможете доехать до Синеша на автобусе от любой автобусной станции Португалии. Автобус привезет вас прямо к историческому замку.
  www.ing.uniroma1.it  
Har du lyst til å se hvordan Norges nordligste fiskerfamilie bor, kan du komme hjem til oss i vårt nye moderne hus med hage, grillhus og stor parkeringsplass.
In summertime you can take a walk in Skarsvåg, the Nothernmost Fishing Village in the World, or you can walk to the known cliff "Kirkeporten".
  windcorp.net  
Hvis du ønsker å øke din kunnskap om disse ytterst funksjonelle overflatematerialene, må vi komme i dialog med hverandre!
Hör av dig om du vill veta mer om dessa mycket funktionella ytmaterial!
  3 Résultats www.artechno.be  
En del ungdommer slutter på videregående skole før de er ferdige. Hva kan det komme av?
Um determinado número de jovens desiste da escola antes de terminar os estudos. Qual é a razão disto?
  3 Résultats oneday.ua  
Har du har spørsmål om e-handel eller vil ha hjelp for å komme i gang, ta kontakt med Paysons oppstartsveileder.
Hvis du har spørgsmål om online-handel eller ønsker yderligere hjælp med at komme i gang, kan du tage henvendelse til Paysons start-team.
  19 Résultats www.norid.no  
I ukene fremover vil det komme mer informasjon om det videre løpet, blant annet status for utviklingen, mer detaljer om opplæringstilbud og testsystemer, tidsplan for utrulling og så videre.
In the weeks to come, we will provide more information about the road ahead, e.g. development statuses, more details about the training and test schemes, a time table for the rollout and so on.
  28 Résultats www.google.com.ec  
Når du deler informasjon med oss, for eksempel ved at du oppretter en Google-konto, kan vi gjøre tjenestene enda bedre. Dette omfatter blant annet at vi viser deg mer relevante søkeresultater og annonser, hjelper deg å komme i kontakt med folk og at vi gjør det enklere og raskere å dele med andre.
Sie können unsere Dienste auf vielfältige Weise nutzen – um nach Informationen zu suchen und diese zu teilen, um mit anderen zu kommunizieren oder um neue Inhalte zu erstellen. Wenn Sie uns Informationen mitteilen, zum Beispiel durch Erstellung eines Google-Kontos, sind wir in der Lage diese Dienste noch zu verbessern – indem wir Ihnen relevantere Suchergebnisse und Werbung anzeigen, Ihnen dabei helfen, mit anderen in Kontakt zu treten oder schneller und einfacher Inhalte mit anderen zu teilen. Wir möchten, dass Sie als Nutzer unserer Dienste verstehen, wie wir Informationen nutzen und welche Möglichkeiten Sie haben, um Ihre Daten zu schützen.
I nostri servizi possono essere utilizzati in tanti modi diversi: per cercare e condividere informazioni, per comunicare con altre persone o per creare nuovi contenuti. Se un utente ci fornisce informazioni, ad esempio creando un account Google, possiamo migliorare ulteriormente i servizi in modo da visualizzare risultati di ricerca e annunci più pertinenti, aiutare gli utenti a mettersi in contatto con altre persone o rendere più facile e veloce la condivisione di contenuti con altri utenti. Per quanto riguarda l’utilizzo dei nostri servizi da parte degli utenti, desideriamo chiarire in che modo utilizziamo le informazioni e illustrare le modalità con cui gli utenti possono proteggere la propria privacy.
U kunt onze services op verschillende manieren gebruiken: om informatie te zoeken en te delen, met andere mensen te communiceren of nieuwe inhoud te maken. Wanneer u gegevens met ons deelt, bijvoorbeeld door een Google-account te maken, kunnen we die services nog beter maken, om u relevantere zoekresultaten en advertenties te laten zien, u in contact te brengen met andere mensen of het delen van inhoud sneller en gemakkelijker te maken. We willen dat u bij het gebruik van onze services duidelijk kunt zien hoe we uw gegevens gebruiken en op welke manieren u uw privacy kunt beschermen.
Google サービスは、情報の検索や共有、他のユーザーとのコミュニケーション、新しいコンテンツの作成など、さまざまな用途にご利用いただけます。Google アカウントの作成などにより、Google に情報を提供していただくと、サービスをさらに改善することができます。たとえば、関連性のより高い検索結果や広告を表示したり、他のユーザーとの交流を支援したり、他のユーザーとの共有をより迅速で簡単にしたりすることができます。Google サービスのご利用にあたり、Google がユーザー情報をどのように利用し、プライバシーをどのように保護しているかをご理解ください。
Naše služby můžete využívat mnoha různými způsoby počínaje vyhledáváním a sdílením informací po komunikaci s ostatními lidmi či vytváření nového obsahu. Když s námi sdílíte informace, například tím, že vytvoříte účet Google, máme možnost tyto služby ještě více vylepšit – zobrazit relevantnější výsledky vyhledávání a reklamy, pomoci vám při navazování kontaktů s lidmi či zrychlit a usnadnit sdílení s ostatními uživateli. Chceme, abyste při využívání našich služeb věděli, jakým způsobem informace používáme a jak můžete chránit své soukromí.
Du kan bruge vores tjenester på mange forskellige måder – du kan søge efter og dele oplysninger, kommunikere med andre eller oprette nyt indhold. Når du deler oplysninger med os, f.eks. når du opretter en Google-konto, kan vi gøre disse tjenester endnu bedre – ved at vise dig mere relevante søgeresultater og annoncer, så du hurtigere og nemmere kan komme i kontakt med eller dele med andre. Når du bruger vores tjenester, bør du vide, hvordan vi anvender disse oplysninger, og hvordan du selv kan beskytte dine personlige oplysninger.
Palveluitamme voi käyttää useilla eri tavoilla – hakemalla ja jakamalla tietoa, olemalla yhteydessä muihin ihmisiin tai luomalla uutta sisältöä. Kun jaat kanssamme tietoja, esimerkiksi hankkimalla Google-tilin, pystymme tarjoamaan sinulle entistä parempia palveluita esimerkiksi näyttämällä sinulle osuvampia hakutuloksia ja mainoksia, auttamalla sinua pitämään yhteyttä muihin ihmisiin tai ja tekemällä jakamisesta helpompaa ja nopeampaa. Haluamme sinun tietävän palveluitamme käyttäessäsi, miten tietojasi käytämme ja haluamme sinun olevan tietoinen niistä keinoista, joiden avulla voit suojata yksityisyyttäsi.
คุณสามารถใช้บริการของเราได้หลายวิธี ไม่ว่าจะเป็นการค้นหาหรือแบ่งปันข้อมูล ติดต่อสื่อสารกับคนอื่น หรือสร้างเนื้อหาใหม่ เมื่อคุณแบ่งปันข้อมูลนี้กับเรา เช่น ด้วยการสร้างบัญชี Google เราจะสามารถทำให้บริการเหล่านั้นดียิ่งขึ้นได้ด้วยการแสดงผลการค้นหาและโฆษณาที่เกี่ยวข้องมากยิ่งขึ้น ช่วยคุณติดต่อกับบุคคลอื่นๆ หรือทำให้การแบ่งปันกับผู้อื่นรวดเร็วและง่ายดายยิ่งขึ้น เนื่องจากคุณใช้บริการของเรา เราจึงต้องการให้คุณทราบอย่างชัดเจนว่าเราใช้ข้อมูลของคุณอย่างไรและวิธีการที่คุณสามารถใช้เพื่อปกป้องข้อมูลส่วนบุคคลของคุณ
Arama yapmak ve bilgi paylaşmak, diğer kullanıcılarla iletişim kurmak veya yeni içerikler oluşturmak gibi amaçlar dahil olmak üzere hizmetlerimizi pek çok farklı şekilde kullanabilirsiniz. Bizimle bilgi paylaştığınızda (örneğin Google Hesabı oluşturarak) bu hizmetleri sizin için daha iyi hale getirerek size daha uygun arama sonuçları ve reklamlar gösterebilir, kullanıcılarla bağlantı kurmanıza yardımcı olabilir veya diğer kişilerle daha hızlı ve daha kolay paylaşımda bulunmanızı sağlayabiliriz. Hizmetlerimizi kullanmanız sırasında, bilgilerinizi ne şekilde kullandığımızı ve gizliliğinizi hangi yöntemlerle koruyabileceğinizi açık bir şekilde bilmenizi istiyoruz.
קיימות דרכים רבות ושונות שבהן תוכל להשתמש בשירותים שלנו – לחפש ולשתף מידע, לקיים תקשורת עם אנשים אחרים או ליצור תוכן חדש. כאשר אתה משתף איתנו מידע, לדוגמה כאשר אתה יוצר חשבון Google, ביכולתנו לשפר שירותים אלו – להראות לך תוצאות חיפוש נוספות ורלוונטיות יותר ומודעות, לסייע לך לקיים תקשורת עם אנשים או לאפשר לך לשתף תוכן עם אחרים בצורה מהירה וקלה יותר. בזמן שאתה משתמש בשירותים, חשוב לנו שתדע בדיוק כיצד אנו משתמשים במידע וכיצד באפשרותך להגן על פרטיותך.
  2 Résultats www.focal-inside.com  
Nordkapp Turisthotell ligger i verdens nordligste fiskevær Skarsvåg, så nær Nordkapp som det er mulig å komme. Stedet har et særpreget miljø, typisk for mindre fiskevær i Nord-Norge.
Nordkapp Turisthotell is located in the northernmost fishing village in the world, as close to North Cape as possible. Skarsvåg has a picturesque environment, typical of the small fishing villages along the coast of Northern Norway.
  www.ridi.de  
På årets utgave ønsket Piksel å komme dypere inn i emnet ved å arrangere det første Bioart Seminaret i Bergen. Gjeste kunstnere, kuratorer og forskere vil dele sine kunnskaper og erfaringer gjennom tre dager med presentasjoner, workshops og utstillinger.
At this year edition Piksel wants to get deeper into the subject hosting the first Bioart Seminar in Bergen. Guest artists, curators and researchers will share their knowledge and experiences through three days of presentations, workshops and exhibitions.
  3 Résultats fic.colruytgroup.com  
Det varme og solfylte klimaet gjør Gran Canaria til en destinasjon som er aktuell året rundt. Gran Canaria forbindes naturlig nok med charterturisme, men flere og flere velger andre muligheter for å komme seg hit.
Det varma och soliga klimatet gör Gran Canaria till en destination som är aktuell året runt. Gran Canaria förknippas naturligt med charterturismen, men fler och fler väljer andra möjligheter att ta sig hit.
  yourplanyouradvocate.com  
40 år med langvarige kundeforhold har gitt Frogne styrken til å omsette strategiske visjoner til praktiske teknikkvalg. Og å kontinuerlig la erfaring med teknikk og atferd komme kunden til gode Les mer
Erfarenhet är nyckelordet när det gäller utveckling av optimal transportteknik. 40 år av långvariga kundrelationer har gett Frogne styrkan att omsätta strategiska visioner till praktiska teknikval. Och att kontinuerligt låta erfarenhet av teknik och beteenden komma kunden till godo Läs mer
  8 Résultats www.japan-tour.de  
Gjennom et investeringsfond med svært lang tidshorisont, skal petroleumsformuen komme både dagens og framtidige generasjoner til gode. Første overføring av statens inntekter fra petroleumsvirksomheten til fondet var i 1996.
The Ministry of Finance made the first capital transfer to the fund in 1996. Since then, the government’s net cash flow from petroleum activities has been transferred to the fund each year. The sovereign wealth fund has a long investment horizon, and is amongst other things intended to be managed so that Norway’s petroleum wealth benefits future generations as well.
  www.sofiplast.fr  
Derav navnet «Kanarifugl» (kanarifugler ble brukt som nødvarslere i gruver i tidligere tider. Et bur med en fugl hang i gruvegangen, og da den sluttet å kvitre var det fare for karbonmonoksidforgiftning, og gruvearbeiderene måtte komme seg ut.)
Hence the “canary” (as in “canary in a coal mine”) name. Miners weren’t worried about carbon monoxide when the canaries chirped; they were worried when the chirping stopped.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow