aout – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      6'336 Results   1'243 Domains   Page 7
  www.onlyyouhotels.com  
- Seoul, Place de Cheonggye, du 11 au 30 aout 2011
From september 1st to november 30th 2011
BRIE COMTE ROBERT (France - Seine-et-Marne)
BRIE COMTE ROBERT (France - Seine-et-Marne)
Kim jesteśmy? | Kontakt | Partnerzy | Regulamin | Wesprzyj nas
  www.usability.de  
Paris, 11 aout 2015 - Dans le monde entier, les agents pathogènes touchant les animaux, y compris ceux qui sont transmissibles à l’homme, ont le potentiel de s’échapper accidentellement des laboratoires ou d’être utilisés comme des armes biologiques car ils peuvent avoir des répercussions économiques, sanitaires et sociales considérables, ne coûtent pas cher et sont faciles à obtenir.
Paris, 11 August 2015 - All around the world, animal disease agents, including those transmissible to humans, have the potential to escape by accident from laboratories or to be used as biological weapons because of their wide ranging economic, health and social impacts, their low cost and their ready availability. The OIE Global Conference on Biological Threat Reduction, held in collaboration with the World Health Organization (WHO), brought together key actors from international organisations and national governments to agree on priority actions and common messages. The participants who represented the public health, animal health, ecosytem health, and security sectors included educators, policy and decision makers, scientists, security officers, veterinarians and medical doctors.
Paris, 11 de agosto de 2015 - En cualquier parte del mundo, los agentes patógenos de los animales, incluidos los que se transmiten al ser humano, pueden escapar de un laboratorio por accidente o ser utilizados como armas biológicas debido a su gran repercusión económica, sanitaria y social, así como a su bajo coste y su accesibilidad. La Conferencia Mundial de la OIE sobre la Reducción de las Amenazas Biológicas, llevada a cabo en colaboración con la Organización Mundial de la Salud (OMS), reunió a los representantes clave de las organizaciones internacionales y de los gobiernos nacionales para establecer qué acciones son prioritarias y decidir los mensajes comunes. Los participantes de los sectores de la salud pública, la sanidad animal, la salud de los ecosistemas y la seguridad fueron educadores, legisladores, responsables políticos, científicos, oficiales de seguridad, veterinarios y médicos.
  www.awt.org.pl  
Nous vous conseillons de visiter le village touristique de Castellar de N’Hug, connu également pour son fameux concours de chiens de bergers, organisé chaque année au moins d’aout.
Also recommended is a visit to the tourist town of Castellar de n’Hug, also known for the famous sheepdog competition held there every August.
Auch ein Besuch im Touristendorf Castellar de N’Hug lohnt sich. Es ist zudem bekannt für den berühmten Schäferhundwettbewerb, der hier jedes Jahr im August stattfindet.
Si consiglia di visitare il paesino turistico di Castellar de N’Hug, conosciuto anche per il famoso concorso canino che si tiene ogni anno nel mese di agosto.
És aconsellable visitar el poble turístic de Castellar de N’Hug conegut també pel famós concurs de gossos d’atura que es celebra cada any al mes d’agost.
Рекомендуем вам посетить туристическое место Кастельяр-де-Н’Уг, снискавшее известность благодаря проводимым здесь ежегодно в августе выставкам овчарок.
  www.women.jo  
Cette semaine, Equifruit a marqué deux belles premières : l’arrivée des premières bananes équitables conventionnelles (non-bio) au Canada, et la vente de ces bananes à un client institutionnel. L’université Concordia a obtenu la désignation de Campus Équitable en aout 2016, en s’engageant à convertir le café, thé et chocolat offerts à travers le campus vers des
This week marks two big “firsts” for Equifruit:  the introduction of Fairtrade bananas into Canada, and the sale of these bananas to an institutional customer.  Concordia University became Canada’s 17th Fairtrade Campus back in August 2016 with commitments on Fairtrade coffee, tea and chocolate across campus – but through its campus food service provider, Aramark,
  17 Hits www.aqua.dtu.dk  
Alexandrie— La Bibliotheca Alexandrina organise du 1er juillet au 3 aout 2008 « l’Exposition de l'Artiste Résident : Troisième Rencontre », un projet adopté par le Centre des Arts affilié à la BA. L'exposition est une manifestation d'art plastique qui vise à documenter les différents domaines ...
الإسكندرية— تستضيف مكتبة الإسكندرية، يوم السبت الموافق 15 نوفمبر 2008، حفلاً دولياً كبيراً تنظمه مؤسسة "مو إبراهيم" الخيرية الدولية، لتكريم السيد فيستس موجاي، رئيس بوتسوانا السابق، الفائز بجائزة "مو إبراهيم" للحكم الرشيد في دول أفريقيا جنوب الصحراء. أسس الجائزة السنوية رجل الأعمال السوداني المعروف ...
  2 Hits cdp-hrc.uottawa.ca  
Date limite pour appliquer à la Chaire de recherche Fulbright du CREDP 2016-2017 est le 3 aout.
Deadline to apply for the HRREC Fulbright Research Chair 2016-2017 is August 3rd.
  8 Hits www.sorianatural.com  
Ministre de l’industrie et des mines du 25 mai au 17 aout 2017
وزير الصناعة و المناجم من 25 ماي إلى 17 أوت 2017
  11 Hits www.provenceweb.com  
Sault : le 15 Aout : Fête de la Lavande avec concours de coupe, chars fleuris.
Valréas: Lavender parade, flower floats, folklore events.
  www.eshopwedrop.pl  
Venez nous rendre visite à Vancouver au salon IOC - International Ornithological Congress - du 19 au 26 Aout stand #329
Come visit us in Vancouver at IOC - International Ornithological Congress - August 19-26 booth #329
  www.ordomedic.be  
22 AOUT 2002 Loi relative aux droits du patient. MB 26-09-2002
22 AUGUSTUS 2002. - Wet betreffende de rechten van de patiënt. BS 26-09-2002.
  22 Hits www.alqaws.org  
14 Aout 2012
14 August 2012
  interreg5a-fce.eu  
Durée: mars, 2017 - aout, 2020 (42 mois)
Duration: March, 2017 - August, 2020 (42 months)
  11 Hits provenceweb.fr  
Sault : le 15 Aout : Fête de la Lavande avec concours de coupe, chars fleuris.
Valréas: Lavender parade, flower floats, folklore events.
  2 Hits www.biology.uottawa.ca  
Juin à aout :
June to August:
  golfshotgps.com  
Accra, Ghana, jeudi 13 aout 2015
Accra, Ghana jueves 13 agosto 2015
  3 Hits jatomas.com  
Arrivée et départ dimanche en juillet-aout, horaires de départ à 8heures
Aankomst & vertrek op zondag in juli-augustus, vertrek uit de woning uiterlijk om 8u
  www.statestreet.com  
Du 1 septembre au 31 aout
From 1st September to 31st August
  47 Hits www.dfo-mpo.gc.ca  
JUILLET - AOUT
SEPT.-DEC.
  huguetmallorca.com  
OFFRE EXCLUSIVE -15% pour toute réservation entre les mois d'aout et ...
EXCLUSIVE OFFER: 15% discount fon any reservation between august and ...
  www.brig-bb.co.jp  
Le vernissage, vendredi 18 aout apd 18h30: ouverture expo, LIVE peinture, amuse bouche, verre d’amitié, concert + afterparty!
The opening will be a nice event with drinks, fingerfood, live action painting, concert and an afterparty with resident DJ’s.
  www.asada-ch.co.jp  
Accra, Ghana, jeudi 13 aout 2015
Accra, Ghana jueves 13 agosto 2015
  2 Hits www.chemistry.uottawa.ca  
Juin à aout :
June to August:
  8 Hits www.godsstories.ae  
Ministre de l’industrie et des mines du 25 mai au 17 aout 2017
وزير الصناعة و المناجم من 25 ماي إلى 17 أوت 2017
  institutfrancais.nl  
http://institutfrancais.nl/fr/groningue/culture-et-cinema/cinema-2/le-conseil-tv5monde-juillet-aout-2017.html
http://institutfrancais.nl/nl/groningen/cultuur-en-films/films-2/tv5monde-juli-augustus-2017.html
  www.science.uottawa.ca  
Juin à aout : Lundi au vendredi, de 8 h à 12h et 13 h à 15 h 15
June to August: Monday to Friday, 8:00 a.m. to 12:00 p.m. and 1:00 p.m. to 3:15 p.m.
  47 Hits dfo-mpo.gc.ca  
JUILLET - AOUT
SEPT.-DEC.
  7 Hits www.provenceweb.fr  
Sault : le 15 Aout : Fête de la Lavande avec concours de coupe, chars fleuris.
Valréas: Lavender parade, flower floats, folklore events.
  www.auto-data.net  
Au Festival de Musique du bout du monde de Gaspé (FMBM), rue de la Reine, du 11 au 14 aout.
From August 11th to Sunday 14th at the Festival de Musique du bout du monde of Gaspe (FMBM), de la Reine street.
  2 Hits www.musiques-suisses.ch  
Fröhlich a laissé deux volumes de motets manuscrits. Le premier a été composé au cours du second séjour à Berlin, de mai 1827 à décembre 1829, le second à Aarau d'octobre 1830 à aout 1835. Le "Miserere mei Deus" fut achevé en 1830 à Brugg.
Zum 170. Todesjahr können wir Theodor Fröhlichs lang ersehnten Wunsch erfüllen und sein "Miserere" sowie vier Motetten zur Aufführung bringen. Fröhlich hat zwei Manuskriptbände mit Motetten hinterlassen. Den ersten hat er währned seines zweiten Berlinaufenthaltes von Mai 1827 bis Dezember 1829 komponiert. Den zweiten Band von Oktober 1830 bis August 1835 in Aarau beendet. Das "Miserere mei Deus" wurde 1830 in Brugg beendet. In diesem Werk wird das ästhetische Spannungsfeld deutlich, in welchem Fröhlichs gesamtes Schaffen liegt. Knüpft er in seiner Begeisterung für Bach und Händel an barocke Ausdrucksformen an, so zeigt sich das Gesamtwerk doch in romantischem Gestus und Klangempfinden. Seine aussergewöhnliche Besetzung allein - es ist geschrieben für 12 Stimmen und Pianoforte-Begleitung - weist ihm eine Sonderstellung zu. Fröhlich schöpft die klanglichen Möglichkeiten, die sich aus einer solchen Besetzung ergeben, voll aus.
  aktiv-med.pl  
Nos bungalows et caravanes sont tres prisés ,il est conseillé de les réserver plusieurs mois à l'avance en haute saison Juillet/aout , durant le reste de l'année il n'y a pas de gros problémes. Nos bungalows sont composés d'un sejour,une cuisine amenagée,une chambre matrimoniale et une chambre avec 2 lits superposés equipés de draps et couvertures.
I nostri bungalow e le nostre roulotte sono molto richieste e suggeriamo di prenotarle con largo anticipo specialmente durante l'alta stagione nei mesi di Luglio e Agosto. I nostri bungalow includono un soggiorno, una cucina attrezzata, una camera matrimoniale e una camera con 2 letti a castello con lenzuola e coperte, un bagno con doccia. Ti chiediamo di portare gli asciugamani.
  www.xhl-tech.com  
le 6 aout 2014
6 de agosto de 2014
6 Agosto 2014
  www.erda.hu  
Expo Cafè 2017 31 aout- 2 semptembre 2017 Mexico City...
Expo Cafè 2017 August 31 - Semptember 2, 2017 Mexico City...
Expo Cafè 2017 31 agosto - 2 settembre 2017 Mexico City...
  www.vangteam.com  
Création d'un studio de prises de vues et de post-production à Ajaccio en Aout 2011 le 8 STUDIO SCAMARONI.
Creating a studio shooting and post -production in August 2011 in Ajaccio 8 STUDIO SCAMARONI .
  2 Hits www.plough.com  
http://www.plough.com/fr/souscrire/reveil-matin/even/aout/4-aout
http://www.plough.com/en/subscriptions/daily-dig/odd/august/daily-dig-for-august-4
http://www.plough.com/es/suscribir/lectura-diaria-oye/even/agosto/lectura-diaria-para-el-4-de-agosto
  metalla.univ-tlse2.fr  
L’équipage de Dare Dare a participé à la Rolex Fastnet Race qui a eu lieu au mois d’aout et a terminé 6ème en catégorie IRC3 et 14ème au classement général.
The Dare Dare crew has participated at the Rolex Fastnet Race in August and has finished 6th in IRC3 category and 13th at the general classification.
  2 Hits dealhyip.com  
A partir du jeudi 28 à 15h00 jusqu’au lundi 1er aout à 12h00 !
The summer beats event takes place from Thursday (28th) 15:00 to Monday (1st) 12:00 CEST!
  www.i-fitness.be  
Programme de rachat d'actions propres | 01 juin 2012 - 31 aout 2012
Share buy-back program | 01 March 2012 - 31 May 2012
Inkoopprogramma eigen aandelen | 01 mrt 2012 - 31 mei 2012
  www.afghanistan.gc.ca  
Tim Martin a assumé ses fonctions en tant que le Représentant du Canada à Kandahar au mois d’aout 2010. Auparavant, il était l’ambassadeur du Canada en Argentine et au Paraguay. De septembre 2006 à août 2007, il était directeur principal du Secrétariat du nouveau Groupe de travail sur la stabilisation et la reconstruction (GTSR) du ministère des Affaires étrangères du Canada.
Tim Martin assumed his duties as the new Representative of Canada in Kandahar in August 2010. Previously, he served as Canada’s Ambassador to Argentina and Paraguay. From September 2005 to August 2007, he served as Senior Director of the Stabilization and Reconstruction Task Force Secretariat (START) at the Department of Foreign Affairs Canada. From 2003 to 2005, he directed the Peacebuilding and Human Security division and held the post of Chairman of the Kimberley Process on Conflict Diamonds for 2004.
  www.capac.fgov.be  
https://www.capac.fgov.be/fr/nouveau/juillet-et-aout-modification-des-heures-douverture-des-bureaux-de-la-capac-1
https://www.capac.fgov.be/de/neu/offnungszeiten-unserer-zahlstellen-zum-jahresende
https://www.capac.fgov.be/nl/nieuw/verzending-fiscale-fiches-inkomsten-2015
  capac.fgov.be  
https://capac.fgov.be/fr/nouveau/juillet-et-aout-modification-des-heures-douverture-des-bureaux-de-la-capac-1
https://capac.fgov.be/de/neu/offnungszeiten-unserer-zahlstellen-zum-jahresende
https://capac.fgov.be/nl/nieuw/verzending-fiscale-fiches-inkomsten-2015
  hvw.fgov.be  
https://hvw.fgov.be/fr/nouveau/juillet-et-aout-modification-des-heures-douverture-des-bureaux-de-la-capac-1
https://hvw.fgov.be/de/neu/offnungszeiten-unserer-zahlstellen-zum-jahresende
https://hvw.fgov.be/nl/nieuw/verzending-fiscale-fiches-inkomsten-2015
  xnxxdownload.pro  
Aout 2016
August 2016
August 2016
Agosto 2016
Augustus 2016
  www.cit-wfg.de  
Autre tarif : de 33,00 € à 70,00 € (Mobilhome à la nuitée ( 2 nuits mini) hors juillet/aout)
Anderer Tarif : from 33,00 € to 70,00 € (Mobilhome à la nuitée ( 2 nuits mini) hors juillet/aout)
Otra precio : from 33,00 € to 70,00 € (Mobilhome à la nuitée ( 2 nuits mini) hors juillet/aout)
  www.hvw-capac.fgov.be  
https://www.hvw-capac.fgov.be/fr/nouveau/juillet-et-aout-modification-des-heures-douverture-des-bureaux-de-la-capac-1
https://www.hvw-capac.fgov.be/de/neu/offnungszeiten-unserer-zahlstellen-zum-jahresende
https://www.hvw-capac.fgov.be/nl/nieuw/verzending-fiscale-fiches-inkomsten-2015
  2 Hits www.wagggsworld.org  
Dimanche 23 Aout
Sunday 23 August
Domingo 23 de agosto
  www.ymamj.org  
Les employés de Mirus Software SA ont passer un magnifique weekend du 21 au 23 aout 2015 au bord du lac de constance avec la visite des « Bregenzer Festspiele ».
Die Mitarbeiter der Mirus Software AG durften vom 21. bis am 23. August 2015 ein wunderbares Wochenende am Bodensee, verbunden mit dem Besuch der Bregenzer Festspiele, verbringen.
I collaboratori della Mirus Sofware AG, dal 21 al 23. Agosto 2015, hanno avuto il piacere di prender parte alla gita finesettimanale sul lago di Costanza con visita ai giochi estivi di Bregenz.
  5 Hits www.syngenta.ca  
« Beach on Fire 2018»: Croisière panoramique à Venise et feu d'artifice sur la plage! Lundi 27 Aout
Beach on Fire 2018: panoramic cruise to Venice and fireworks show! Monday 27th August
Beach on Fire 2018: Panorama-Kreuzfahrt in Venedig und Feuerwerk am Strand! Montag 27 August 2018
  www.hfa.fgov.be  
https://www.hfa.fgov.be/fr/nouveau/juillet-et-aout-modification-des-heures-douverture-des-bureaux-de-la-capac-1
https://www.hfa.fgov.be/de/neu/offnungszeiten-unserer-zahlstellen-zum-jahresende
https://www.hfa.fgov.be/nl/nieuw/verzending-fiscale-fiches-inkomsten-2015
  8 Hits www.dihsilvereconomy.com  
Les événements Coletanche en Aout : en savoir plus
Coletanche events in August : Learn more
Die COLETANCHE-Ereignisse von august : mehr erfahren
Eventos Coletanche en augusto : seguir leyendo
События COLETANCHE на aвгуст : Узнайте больше
  www.hvw.fgov.be  
https://www.hvw.fgov.be/fr/nouveau/juillet-et-aout-modification-des-heures-douverture-des-bureaux-de-la-capac-1
https://www.hvw.fgov.be/de/neu/offnungszeiten-unserer-zahlstellen-zum-jahresende
https://www.hvw.fgov.be/nl/nieuw/verzending-fiscale-fiches-inkomsten-2015
  13 Hits giftsforukraine.com  
15 aout: Fête de mi-été à bord piscine!
15th August: a Party in honour of Summer Time!
Gioco del Calendario dell’Avvento 2017
  www.socialsciences.uottawa.ca  
En 2009, six de nos étudiants ont participé à l'École d'été en relations internationales de l'Université Oxford en Angleterre. D'une durée de deux semaines, habituellement au début du mois d'aout, les séminaires offerts traitent d'enjeux contemporains en relations internationales.
In 2009, six of our students attended Oxford University's Summer School in International Politics, in England. Usually held at the beginning of August, the two-week seminars deal with contemporary issues in International politics. The Faculty of Social Sciences offers financial support to the selected students.
  www.sciencessociales.uottawa.ca  
En 2009, six de nos étudiants ont participé à l'École d'été en relations internationales de l'Université Oxford en Angleterre. D'une durée de deux semaines, habituellement au début du mois d'aout, les séminaires offerts traitent d'enjeux contemporains en relations internationales.
In 2009, six of our students attended Oxford University's Summer School in International Politics, in England. Usually held at the beginning of August, the two-week seminars deal with contemporary issues in International politics. The Faculty of Social Sciences offers financial support to the selected students.
  2 Hits www.reseauquebec3d.com  
Le 4 Aout 1941, il a du partir en mer, sur un bateau qui reliait Trondheim et Narvil deux villes de Norvege. La, l'armee navale a combattu des avions qui envoyaient des bombes afin de conserver les terrains conquis.
On 4th August 1941 he had to go the ship, whose course was Trondheim and Narvik, two cities in Norway. There the Navy fought against bombing aeroplanes to hold the "won" places. Two years later he had to go to the northest point of Norway. It was Kirkenes and Nordkap, where he stayed till the end of the war. It was impossible to hold Norway, he told me. By the end the Wehrmacht had nothing to eat apart from some green apples and dead horses.
  11 Hits www.acoa-apeca.gc.ca  
Des representants des gouvernements federal et provincial se trouvaient a Alberton le 10 aout 2011 pour annoncer des contributions qui permettront d'ameliorer l'hippodrome d'exposition du comte de Prince a Alberton.
Representatives from the federal and provincial governments were in Alberton on August 10, 2011 to announce contributions being made to upgrade the Prince County Exhibition Racetrack in Alberton. On hand was (from left to right), the Honourable Gail Shea, Minister of National Revenue, Ms. Anne Robinson, Vice Chair of the Prince County Exhibition Association, and the Honourable Neil LeClair, PEI Minister of Fisheries, Aquaculture and Rural Development.
  4 Hits brevets-patents.ic.gc.ca  
N° 1, 3 janvier N° 2, 10 janvier N° 3, 17 janvier N° 4, 24 janvier N° 5, 31 janvier N° 6, 7 fevrier N° 7, 14 fevrier N° 8, 21 fevrier N° 9, 28 fevrier N° 10, 6 mars N° 11, 13 mars N° 12, 20 mars N° 13, 27 mars N° 14, 3 avril N° 15, 10 avril N° 16, 17 avril N° 17, 24 avril N° 18, 1 mai N° 19, 8 mai N° 20, 15 mai N° 21, 22 mai N° 22, 29 mai N° 23, 5 juin N° 24, 12 juin N° 25, 19 juin N° 26, 26 juin N° 27, 3 juillet N° 28, 10 juillet N° 29, 17 juillet N° 30, 24 juillet N° 31, 31 juillet N° 32, 7 aout N° 33, 14 aout N° 34, 21 aout N° 35, 28 aout N° 36, 4 septembre N° 37, 11 septembre N° 38, 18 septembre N° 39, 25 septembre N° 40, 2 octobre N° 41, 9 octobre N° 42, 16 octobre N° 43, 23 octobre N° 44, 30 octobre N° 45, 6 novembre N° 46, 13 novembre N° 47, 20 novembre N° 48, 27 novembre N° 49, 4 decembre N° 50, 11 decembre N° 51, 18 decembre N° 52, 25 decembre
No. 1, January 3 No. 2, January 10 No. 3, January 17 No. 4, January 24 No. 5, January 31 No. 6, February 7 No. 7, February 14 No. 8, February 21 No. 9, February 28 No. 10, March 6 No. 11, March 13 No. 12, March 20 No. 13, March 27 No. 14, April 3 No. 15, April 10 No. 16, April 17 No. 17, April 24 No. 18, May 1 No. 19, May 8 No. 20, May 15 No. 21, May 22 No. 22, May 29 No. 23, June 5 No. 24, June 12 No. 25, June 19 No. 26, June 26 No. 27, July 3 No. 28, July 10 No. 29, July 17 No. 30, July 24 No. 31, July 31 No. 32, August 7 No. 33, August 14 No. 34, August 21 No. 35, August 28 No. 36, September 4 No. 37, September 11 No. 38, September 18 No. 39, September 25 No. 40, October 2 No. 41, October 9 No. 42, October 16 No. 43, October 23 No. 44, October 30 No. 45, November 6 No. 46, November 13 No. 47, November 20 No. 48, November 27 No. 49, December 4 No. 50, December 11 No. 51, December 18 No. 52, December 25
  19 Hits www.firenze-oltrarno.net  
Alexandrie— La Bibliotheca Alexandrina organise le samedi 11 aout 2007, une conférence intitulée « Les Médias et leur influence sur le Développement de la Culture Scientifique », donnée par Dr Salah Soliman, professeur de la Chimie de Pesticide et de la Toxicologie, Faculté d'Agronomie, Université ...
Alexandria— The Proceedings of the Middle East and North Africa Network for Environmental Economics (MENANEE) First Conference on Environmental Economics and Sustainable Development concluded on Thursday, 25 October 2007, at the BA, with the participation of scientists and university professors ...
الإسكندرية— تعقد مكتبة الفنون والوسائط المتعددة بمكتبة الإسكندرية يوم الأربعاء الموافق 31 أكتوبر 2007، جلسة قراءة مسرحية لمسرحية "الست هدى" والتي كتبها أمير الشعراء أحمد شوقي. بطلة هذه المسرحية هي سيدة تدعى هدى وهي سيدة من سيدات القرن الماضي. زمن هذه المسرحية سنة 1890 وتقع حوادثها في حي الحنفي ...
  27 Hits www.afromix.org  
TQQ - LUNDI 3 AOUT 2OO9 - CLAIREFONTAINE
Celebremos el centenario de Maria Montez
  www.unifribourg.ch  
HEURES D'OUVERTURE DU DECANAT en JUILLET et AOUT 2013
OFFNUNGSZEITEN DES DEKANATS IM JULI und AUGUST 2013
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow