sont a – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      486 Ergebnisse   310 Domänen   Seite 8
  www.marisamonte.com.br  
En ce qui concerne la sécurité est concerné, www1.search-results.com est pratiquement le même que www.search-results.com, et ainsi il est sûr de supposer que l'une des barres d'outils responsable de changer votre page d'accueil www1.search-results.com est de barre d'outils des résultats de recherche. Cependant, il sont a plusieurs autres barres d'outils liés à ce site Web.
Wenn Ihre Homepage www1.search-results.com geändert werden ist es sehr wahrscheinlich, dass Sie die Symbolleisten oder Browser-Erweiterungen von IAC Search & Media entwickelt installiert haben. Sicherheit betrifft, www1.search-results.com ist praktisch das gleiche wie www.search-results.com, und so es ist sicher anzunehmen, dass eine der Symbolleisten für die Änderung verantwortlich ist Ihre Homepage www1.search-results.com Ergebnisse Suchleiste. Es gibt jedoch viele andere Symbolleisten, die im Zusammenhang mit dieser Website. Searchnu Toolbar und sogar Bandoo-Symbolleiste enthalten würde, aber das wichtigste ist, dass diese Browser-Plugins nur selten den PC ohne Ihr Wissen geben Sie. ...
Cuando se cambia tu página de inicio www1.search-results.com es muy probable que ha instalado alguna de las barras de herramientas o extensiones del navegador desarrolladas por IAC Search & Media. Preocupada por lo que es seguridad, www1.search-results.com es prácticamente lo mismo que www.search-results.com, y así que es seguro asumir que una de las barras de herramientas responsable de cambiar tu página de inicio www1.search-results.com es la barra de herramientas de búsqueda de resultados. Sin embargo, hay muchas otras barras de herramientas relacionadas con este sitio Web. Que incluiría nedir barra de herramientas y barra de herramientas de Bandoo incluso, pero lo más importante es que estos plugins de navegador rara vez entrar en el PC sin su conocimiento. ...
Quando viene modificata la home page www1.search-results.com è molto probabile che hanno installato le barre degli strumenti o le estensioni del browser sviluppate da IAC Search & Media. La sicurezza è riguarda, www1.search-results.com è praticamente lo stesso di www.search-results.com, e quindi è lecito ritenere che una delle barre degli strumenti responsabile per cambiare la home page www1.search-results.com è Toolbar di risultati di ricerca. Tuttavia, ci sono molte altre barre degli strumenti relativi a questo sito Web. Che includono Searchnu barra degli strumenti e anche Bandoo sulla barra degli strumenti, ma la cosa più importante è che questi plugin del browser immettere raramente il PC senza la vostra conoscenza. ...
Quando sua home page é alterado para www1.search-results.com é muito provável que você instalou qualquer uma das barras de ferramentas ou extensões do navegador desenvolvidos pela IAC Search & Media. Segurança é respeito, www1.search-results.com é praticamente o mesmo que www.search-results.com, e portanto, é seguro supor que uma das barras de ferramentas responsável por alterar sua página inicial www1.search-results.com é barra de ferramentas de resultados de pesquisa. No entanto, existem muitas outras barras de ferramentas relacionadas a este site. Que incluem Searchnu barra de ferramentas e barra de ferramentas de Bandoo mesmo, mas o mais importante é que esses plugins de navegador raramente entrar o PC sem o seu conhecimento. ...
  museuciment.cat  
7.1 Vos données. SolarWinds MSP et ses Affiliés peuvent supprimer vos Données ou autres données et informations ou le contenu de données ou fichiers utilisés, stockés, traités ou utilisés d’une autre manière par Vous ou vos Utilisateurs, que SolarWinds MSP, à sa seule discrétion, considère comme étant ou qui sont : a) un Virus ; b) de nature illégale, calomnieuse, abusive, menaçante, nuisible, vulgaire, pornographique ou obscène ; c) utilisés à des fins de spamming, de chaînes de lettres ou de diffusion d’éléments répréhensibles ; d) utilisés dans le but d’offenser, de diffamer ou de harceler ; ou e) une atteinte aux droits de propriété intellectuelle ou à tout autre droit d’un tiers. Vous convenez que Vous et vos Utilisateurs êtes responsables de la maintenance et de la protection des sauvegardes de vos Données traitées directement ou indirectement à l’aide des Services et des Logiciels, et que SolarWinds MSP n’est pas responsable de l’exportation, du défaut de stockage, de la perte ou de la corruption de vos Données.
7.1 Ihre Daten. SolarWinds MSP und ihre verbundenen Unternehmen können Ihre Daten sowie andere Daten, Informationen oder Inhalte von Daten oder Dateien, die durch Sie oder Ihre Nutzer genutzt, gespeichert, verarbeitet oder anderweitig verwendet werden, vernichten, wenn SolarWinds nach eigenem Ermessen davon ausgeht, dass es sich um Folgendes handelt: (a) Viren; (b) illegale, verleumdende, abwertende, drohende, schädliche, vulgäre, pornografische oder obszöne Daten; (c) Daten, die zum Versenden von Spam, für Kettenbriefe oder zur Verbreitung von schädlichem Material verwendet werden; (d) Daten, die beleidigen, diffamieren oder belästigen sollen; oder die (e) Schutzrechte an geistigem Eigentum oder andere Rechte Dritter verletzen. Sie bestätigen, dass Sie und Ihre Nutzer die Verantwortung für die Pflege und den Schutz von Sicherungskopien Ihrer Daten tragen, sofern diese direkt oder indirekt unter Nutzung der Dienste und der Software verarbeitet werden, und dass SolarWinds MSP keine Verantwortung für den sicheren Export, die fehlerhafte Speicherung, den Verlust oder die Beschädigung Ihrer Daten übernimmt.
7.1 Sus Datos. SolarWinds MSP y sus Filiales pueden eliminar sus Datos o cualquier otro dato, informaci贸n o contenido de datos o archivos usados, guardados, procesados por Usted o sus Usuarios que, bajo su criterio exclusivo,聽SolarWinds MSP considere que son: (a) un virus; (b) ilegales, difamatorios, abusivos, amenazantes, da帽inos, vulgares, pornogr谩ficos u obscenos; (c)聽se emplean para enviar correo basura o cartas en cadena o divulgar material cuestionable; (d) se emplean para ofender, difamar o acosar, o (e) infringen los derechos de propiedad intelectual o cualquier otro derecho de terceros. Acepta que Usted y sus Usuarios son responsables de mantener y proteger copias de seguridad de sus datos directa o indirectamente procesados mediante el uso de los Servicios y el Software y que SolarWinds MSP no es responsable de exportar sus datos ni por la incapacidad de almacenarlos ni por su p茅rdida o da帽os.
7.1 Dati dell’Utente. SolarWinds MSP e le sue Affiliate possono eliminare i Dati dell’utente o qualsiasi altro dato, informazione o contenuto di dati o file utilizzati, archiviati, elaborati o altrimenti trattati dall’Utente e dai suoi Utilizzatori qualora SolarWinds MSP ritenga, a sua esclusiva discrezione, che siano: (a) virus; (b) illegali, diffamatori, ingiuriosi, minacciosi, dannosi, volgari, pornografici od osceni; (c) utilizzati a fini di spam, catene cosiddette di Sant’Antonio o diffusione di materiale che possa risultare sgradevole; (d) utilizzati al fine di causare offesa, diffamazione o vessazione; oppure (e) in violazione dei diritti di proprietà intellettuale o qualsiasi altro diritto di terzi. L’Utente accetta la responsabilità, unitamente ai suoi Utilizzatori, di mantenere e proteggere le copie di backup dei propri Dati elaborate direttamente o indirettamente tramite i Servizi e il Software, e di sollevare SolarWinds MSP da qualsiasi responsabilità circa l’esportazione, la mancata archiviazione, la perdita o il danneggiamento dei propri Dati.
7.1 Seus Dados. A SolarWinds MSP e as respectivas Afiliadas poderão remover Seus Dados ou quaisquer outros dados, informações ou conteúdo de dados ou arquivos usados, armazenados, processados etc. por Você ou Seus Usuários que a SolarWinds MSP, a seu critério exclusivo, acredite serem ou sejam: (a) vírus; (b) ilícitos, difamatórios, abusivos, ameaçadores, prejudiciais, vulgares, pornográficos ou obscenos; (c) usados com a finalidade de spam, cartas-corrente ou disseminação de material censurável; (d) usados para cometer crimes, difamação ou assédio; ou (e) uma violação dos direitos de propriedade intelectual ou de quaisquer outros direitos de qualquer terceiro. Você concorda que Você e Seus Usuários são responsáveis pela manutenção e proteção de backups dos Seus Dados processados, por via direta ou indireta, por meio dos Serviços e do Software, e que a SolarWinds MSP não é responsável pela exportação, falha no armazenamento, perda ou corrupção dos Seus Dados.
  2 Treffer medclient.de  
L'hôtel est un ensemble de petits pavillons et a une capacité de 364 personnes – chambres et appartements avec vue sur la mer. Dans le bâtiment central le long de la mer, un restaurant, un bar et une salle de fitness sont a la disposition des hôtes.
Note: The Adriatiq Resort Fontana is situated on a small hillside, adjacent to the sea surrounded by pine trees and oleander in the picturesque town of Jelsa on the island of Hvar. The beautiful surroundings, pleasant climate and numerous cultural and historical monuments, gorgeous beaches and numerous cafes, restaurants and bars invite you to visit Jelsa. The resort consists of small pavilions and has an accommodation capacity of 364 – rooms and apartments with a view of the sea. In the central building, alongside the sea, guests have a restaurant, bar and fitness area at their disposal. The reception area is located at the top of the hillside adjacent to the road.
Hinweis: Das Adriatiq Resort Fontana liegt, umgeben von Tannenbäumen und Oleanderbüschen, an einem kleinen Hang direkt am Meer; das Resort befindet sich in dem malerischen Städtchen Jelsa auf der Insel Hvar. Die wunderschöne Umgebung, das angenehme Klima, zahlreiche Kulturdenkmäler und historische Sehenswürdigkeiten, wunderschöne Strände sowie viele Caffes, Restaurants und Bars laden Sie ein, Jelsa zu besuchen. Das Resort besteht aus kleinen Pavillions und verfügt über 346 Betten – alle Zimmer und Appartements verfügen über Meerblick. In dem Hauptgebäude befinden sich das Restaurant, die Bar und ein Fitnessraum. Die Rezeption befindet sich auf der Hügelspitze in Straßennähe.
Annotazione: L’Adriatiq Resort Fontana e sito su una piccola discesa vicino al mare, circondato da pini e oleandri, nella pittoresca cittadina di Jelsa sull’isola di Hvar. I meravigliosi dintorni, il clima mite, i numerosi monumenti storico-culturali, le meravigliose spiagge, i numerosi caffé, bar e ristoranti vi invitano a visitare Jelsa. La struttura e composta di piccoli padiglioni con 346 unita di sistemazione – stanze e appartamenti con vista sul mare. Nell’edificio centrale, in riva al mare, si trovano il ristorante, il bar e il fitness. La reception si trova sul colle adiacente alla strada.
  illuminateddocument.ge  
Les catégories d'intéressés dont nous traitons les données à caractère personnel sont a priori les personnes intéressées par les produits et services de notre entreprise ainsi que par l'utilisation ou la réservation desdits produits.
The categories of data subjects whose personal data we process are the people interested in our company’s products and services and in contracting or booking them. Persons who register with the job list or submit their CVs will also be classed as data subjects.
  www.visitluxembourg.com  
Une fois arrivée sur le camping il vous reste que de profiter de la vue magnifique sur les collines, écouter le bruissement du vent, et l'emprise du mouvement de la rivière de L'Our. N'oublier surtout pas les plus belles randonnées dans la vallée de l'Our, qui sont a faire depuis le camping.
Once you are on the campsite you can’t help but unwind and enjoy the majestic views of the surrounding hills, the rustle of the wind and listen to the rhythm of the Our. And do not forget the most beautiful hiking trips in the Our valley start right from the campsite.
Sobald Sie auf dem Campingplatz sind, können Sie nichts anders als entspannen und den prächtigen Blick auf die umliegende Hügellandschaft, das Rauschen der Bäume im Wind und den Rhythmus des Flusstroms genießen. Und vergessen Sie aber nicht, die schönsten Wandertouren in der Ourtal beginnen direkt vom Campingplatz.
Als u eenmaal op de camping bent kunt u niets anders doen dan genieten van het prachtige uitzicht op de omringende heuvels, het ruisen van de wind en meedeinen op het ritme van de stroming van de Our. En vergeet niet de mooiste wandeltochten in het Ourdal beginnen direct vanaf de camping.
  tascam.com  
Playa Larga / Long Beach: avec plusieurs breaks, cela peut être une autre vague de classe mondiale et moins bondée que Carenero du fait de son accès plus difficile. Quand la houle est a point, de fortes descentes et des tubes creux sont a l'ordre du jour.
Playa Larga / Long Beach:hat mehrere Breaks mit wenigeren Surfern als in Carenero, aber schwieriger zu erreichen. Wenn sie an ist, sind anspruchsvoll Tropfen und hohle Röhren in Ordnung.
Ci sono molti luoghi senza nome dove praticare surf a Bocas del Toro e noi vogliamo lasciarli così per molto tempo ancora. E' certo che ci sono molti luoghi e reef break che solo pochi hanno osato cavalcare.
Playa Larga / Long Beach: med flera bryt kan det vara en annan verkligen världsklass våg och mindre trångt än Carenero eftersom det är svårare att komma åt. När den är bra blir här branta vågor med ihåliga stup.
  groenehartlogies.nl  
Palau est idéalement situé pour rejoindre les  plongée sous marine Sardaigne, les parties est et ouest de l’Archipel et la Réserve de Lavezzi qui ne sont qu’a 12 miles du port. La plupart des spots ne sont qu’à quelques minutes de bateau  et les plus éloignés sont a maximum 50 minutes.
Palau liegt in einer ausgezeichneten Lage; die Ost- wie Westseite des Archipels sind leicht zu erreichen und Lavezzi (Korsika) ist nur ca. 12 Meilen vom Hafen entfernt. Die meisten Tauchplätze erreichen wir in einigen Minuten, maximal jedoch 40 Minuten. Auch bei schlechten Wetterbedingungen können wir ohne Bedenken tauchen, da die vielen Inseln in unserer Gegend genügend sichere Plätze bieten – denn Sicherheit geht immer vor!
La sua centralità permette di raggiungere facilmente entrambe i versanti dell’Arcipelago La Maddalena e Lavezzi, mentre la presenza delle isole garantisce sempre un ridosso e quindi di poter effettuare le uscite anche in condizioni meteo marine non propriamente ottimali, sempre in ogni modo nel rispetto della sicurezza della navigazione.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow