anser – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      4'089 Résultats   545 Domaines   Page 10
  maps.google.de  
  www.connect-i.ch  
Detsamma gäller om Googles varumärken, logotyper, webbsidor, skärmdumpar eller andra särskilda kännetecken ("Googles märkesprofil" eller "särskilda kännetecken") förknippas med vad Google anser vara stötande material.
Bien que nous souhaitions satisfaire toutes les demandes des utilisateurs désirant ajouter une note "Google" à leur site, nous tenons absolument à protéger la réputation de notre marque, qui est celle d’un fournisseur de résultats de recherche objectif et impartial. Cela signifie que nous devons refuser de nombreuses demandes de la part de sites qui portent à croire que Google les soutient, ou qu'ils sont affiliés à Google d’une quelconque manière. De même, lorsque les marques commerciales, logos, pages Web, captures d’écran ou autres signes distinctifs de Google ("marques de Google" ou "marques") sont associés à un contenu répréhensible, tel que défini par Google.
Obwohl wir gerne allen Nutzern entgegenkommen würden, die uns Anfragen bezüglich der Verwendung der Google-Marke auf ihren Websites zukommen lassen, haben wir uns dem Ziel verschrieben, das Ansehen unserer Marke als objektiver und fairer Anbieter von Suchergebnissen zu schützen. Das bedeutet, dass wir viele Anfragen ablehnen müssen, da auf den entsprechenden Websites der Eindruck erweckt würde, dass sie von Google unterstützt werden oder anderweitig mit Google in Verbindung stehen. Dies gilt auch dann, wenn Marken, Logos, Webseiten, Screenshots oder andere charakteristische Merkmale von Google ("Google-Marken" oder "Marken") mit Material in Verbindung gebracht werden, das gemäß Google-Richtlinien als anstößig gilt.
Aunque desearíamos aceptar todas las solicitudes que recibimos de los usuarios que quieren incluir Google en sus sitios web, ponemos un gran celo en la protección de la reputación de nuestra marca como proveedor de resultados de búsquedas objetivos y neutrales. Esto implica que debemos rechazar muchas solicitudes, ya que inducen a pensar que Google apoya dichos sitios web o constituye una filial de los mismos. El mismo criterio se aplica a la asociación de marcas comerciales, logotipos, páginas web, capturas de pantallas y otras características distintivas de Google ("las marcas de Google" o "Elementos de Marcas") a material censurable, según los criterios de Google.
Nonostante ci piacerebbe poter soddisfare tutte le richieste inviate dagli utenti che desiderano aggiungere riferimenti a Google sui relativi siti, ci teniamo molto a proteggere la reputazione del nostro marchio quale portale di ricerca in grado di fornire risultati imparziali e obiettivi. Siamo quindi costretti a respingere numerose richieste nei casi in cui i siti risultino implicitamente avallati o altrimenti affiliati a Google oppure se i marchi di fabbrica, i logotipi, le pagine web, le immagini di schermate e le altre caratteristiche distintive di Google ("Marchi di Google") vengono associati a materiale ritenuto inaccettabile da Google.
بالرغم من أننا نود أن نلبي كل الطلبات التي قمنا باستلامها من المستخدمين الذين يريدون إضافة لمسة Google لمواقعهم، إلا إننا متحمسين لحماية سمعة علامتنا التجارية كهدف ومزود عادل لنتائج البحث. يعني ذلك بأننا يجب أن نرفض العديد من الطلبات لأن المواقع تشير ضمنًا إلى أن Google تؤيدها أو أنها بطريقة أخرى منضمة إليهم. ونفس الشيء ينطبق إذا ارتبطت العلامات التجارية أو الشعارات أو صفحات الويب أو لقطات الشاشة أو المزايا المميزة الأخرى ("مزايا العلامة التجارية لـ Google" أو "مزايا العلامة التجارية") بمادة مكروهة، كما هو محدد من قبل Google.
Hoewel we graag alle verzoeken willen goedkeuren van gebruikers die een vleugje Google willen toevoegen aan hun site, is het voor ons van het grootste belang om de reputatie van ons merk te beschermen als een objectieve en eerlijke leverancier van zoekresultaten. Dit betekent dat we veel verzoeken moeten afwijzen omdat sites impliceren dat ze worden gesteund door Google of dat Google op enige andere manier aan hen is gerelateerd. Hetzelfde is van toepassing als de handelsmerken, logo's, webpagina's, schermafbeeldingen of andere kenmerkende eigenschappen ('Merkattributen van Google' of 'Merkattributen') worden geassocieerd met aanstootgevend materiaal, zoals vastgesteld door Google.
Om du anser att betygsättning inte är tillräckligt så får du gärna skriva en utförlig recension!
If rating wasn't enough and you would like to elaborate, please feel free to post your detailed review!
Si la note ne suffit pas et que vous souhaitez approfondir, n'hésitez surtout pas à poster votre avis détaillé!
Wenn Bewertung war nicht genug, und Sie möchten zu erarbeiten, können Sie sich auf Ihre ausführliche Rezension schreiben zu können!
Si la calificación no era suficiente y que le gustaría elaborar, por favor no dude en enviar su revisión detallada!
評価が十分ではなかった場合には、手の込んだに詳細なレビューを投稿すること自由に感じなさいしたいと思います!
Рейтинг брокера займёт менее минуты и является анонимным.
Ak sa hodnotenie nestačilo a chceli by ste prepracovanejšie, neváhajte zaslať detailnú recenziu!
Novērtēt brokeri aizņems mazāk par minūti un tas ir anonīmi.
  3 Hits explorative.shop  
Google har branschledande kunskap och expertis för att bygga säker molninfrastruktur och appar i stor skala. Det finns förstås många leverantörer som kan göra detta uttalande. Men vi anser att säkerhet och integritet är något som kunderna måste kunna se och förstå, inte något som sker bakom kulisserna.
Get additional details on how data is protected at rest, in transit, and on backup media, as well as information on encryption key management in the G Suite Encryption Whitepaper.
Googlella on toimialansa johtava tietämys ja asiantuntemus turvallisten, suuren mittakaavan pilvi-infrastruktuurien kehittämisestä. Monet palveluntarjoajat voivat vakuuttaa samaa, mutta me kuitenkin uskomme, että tietoturva- ja tietosuojatoimet tulee toteuttaa läpinäkyvästi ja helposti ymmärrettävästi eikä piilossa kulisseissa.
Google har bransjeledende kunnskap og ekspertise innenfor utvikling av sikre infrastrukturer og programmer for nettskyen i stor skala. Selv om mange leverandører hevder det samme, mener vi at sikkerhet og personvern må være synlig og forståelig for kundene våre – ikke bare noe som skjer i kulissene.
  3 Hits uk.uvt.tn  
Google har branschledande kunskap och expertis för att bygga säker molninfrastruktur och appar i stor skala. Det finns förstås många leverantörer som kan göra detta uttalande. Men vi anser att säkerhet och integritet är något som kunderna måste kunna se och förstå, inte något som sker bakom kulisserna.
Get additional details on how data is protected at rest, in transit, and on backup media, as well as information on encryption key management in the G Suite Encryption Whitepaper.
Googlella on toimialansa johtava tietämys ja asiantuntemus turvallisten, suuren mittakaavan pilvi-infrastruktuurien kehittämisestä. Monet palveluntarjoajat voivat vakuuttaa samaa, mutta me kuitenkin uskomme, että tietoturva- ja tietosuojatoimet tulee toteuttaa läpinäkyvästi ja helposti ymmärrettävästi eikä piilossa kulisseissa.
Google har bransjeledende kunnskap og ekspertise innenfor utvikling av sikre infrastrukturer og programmer for nettskyen i stor skala. Selv om mange leverandører hevder det samme, mener vi at sikkerhet og personvern må være synlig og forståelig for kundene våre – ikke bare noe som skjer i kulissene.
  www.microsoft.com  
Dessa webbplatser (eller tredje mans innehåll på dessa webbplatser) kan fortsätta ägna sig åt aktiviteter som du anser vara spårning även om du har uttryckt detta önskemål, beroende på webbplatsens sekretessrutiner.
Les fonctions du navigateur pour « Ne pas suivre » et la Protection de suivi.Certains navigateurs plus récents ont intégré les caractéristiques « Ne pas suivre ». La plupart de ces fonctionnalités, lorsqu'elles sont activées, envoyent un signal ou une préférence aux sites Web que vous visitez indiquant que vous ne souhaitez pas être suivi. Ces sites peuvent continuer à s'engager dans des activités que vous pourriez voir comme suivi, même si vous avez exprimé cette préférence, en fonction des pratiques de confidentialité des sites.
Browsersteuerelemente für "Do not Track" und den Tracking-Schutz.Einige neue Browser besitzen eingebaute Funktionen, die das Tracking verhindern. Die meisten dieser Funktionen senden beim Betreten ein Signal an die Webseite, wenn sie aktiviert sind, dass Sie kein Tracking wünschen. Es kann sein, dass diese Seiten (oder Inhalte von Dritten auf diesen Seiten) trotz Ihres ausdrücklichen Wunsches, dies zu unterlassen, dennoch Dinge tun, die Sie als Tracking ansehen würden. Dies hängt im Einzelnen von den Datenschutzpraktiken dieser Websites ab.
Controles del navegador bloqueo y de protección de rastreo. Algunos de los navegadores más recientes han incorporado funciones de no rastreo. La mayoría de estas funciones, cuando se activan, envían una señal o preferencia a los sitios web que visita indicando que no desea que se realice el rastreo. En función de las prácticas de privacidad de estos sitios (o el contenido de terceras personas en dichos sitios), pueden continuar realizando actividades que usted puede considerar como rastreo, incluso aunque haya indicado esta preferencia.
Έλεγχοι του προγράμματος περιήγησης για “Ιδιωτική περιήγηση/DonotTrack” και προστασία παρακολούθησης. Μερικά πιο πρόσφατα προγράμματα περιήγησης ενσωματώνουν λειτουργίες “Ιδιωτικής περιήγησης/DoNotTrack”. Τα περισσότερα από αυτά τα χαρακτηριστικά, όταν είναι ενεργοποιημένα, στέλνουν ένα μήνυμα ή προτίμηση στους ιστοτόπους που επισκέπτεστε υποδεικνύοντας ότι δεν θέλετε να παρακολουθείται η δραστηριότητά σας. Αυτές οι τοποθεσίες (ή το περιεχόμενο τρίτων σε αυτές τις τοποθεσίες) μπορεί να συνεχίσουν να εκτελούν λειτουργίες που μπορεί να τις εκλάβετε ως παρακολούθηση ακόμη και αν έχετε εκφράσει τη συγκεκριμένη προτίμησή σας, ανάλογα με τις πρακτικές απορρήτου των τοποθεσιών.
"Spor ikke" og beskyttelse mod sporing i din browser. Nogle nyere browsere er udstyret med en "Spor ikke"-funktion. Når disse funktioner er slået til, sender de et signal eller en præference til den side, du er på, som indikerer, at du ikke vil spores. Disse sider (eller tredjepartsindholdet på disse sider) vil muligvis fortsætte med at lave ting, som du måske anser som sporing, selv om du har udtrykt dit ønske om ikke at blive sporet. Dette afhænger af sidens politik vedrørende privatlivets fred.
A „Nyomkövetés tiltása” és a Követésvédelem vezérlése a böngészőben. Az újabb böngészők a „Nyomkövetés tiltása” funkciót is tartalmazzák. A legtöbb ilyen funkció jelzést vagy beállítási preferenciát küld az Ön által meglátogatott webhelyeknek, jelezve, hogy Ön nem kívánja a nyomon követést. Ezek a webhelyek (vagy az azon oldalakon lévő harmadik-fél tartalmak) továbbra is végezhetnek olyan tevékenységeket, amelyek az Ön számára nyomon követésnek számítanak, annak ellenőre, hogy Ön elvégezte ezt a beállítást, a webhely adatvédelmi gyakorlatától függően.
Opcje przeglądarki dotyczące śledzenia i ochrony przed śledzeniem. Niektóre nowsze przeglądarki posiadają funkcje ochrony przed śledzeniem. Większość z tych funkcji, gdy są włączone, wysyła sygnał lub ustawienie witrynom internetowym, wskazując, że użytkownik nie chce być śledzony. Witryny te (lub zawartość firm trzecich na tych stronach) mogą nadal wykonywać czynności, które użytkownik może uznać za śledzenie, nawet po zaznaczeniu wymienionej opcji, w zależności od polityki prywatności konkretnej witryny.
  www.italianspeed.eu  
Om arbete utförs på en arbetsplats långt från företagets säte och företaget anser det nödvändigt att de anställda har logi över natten på arbetsplatsen, måste ett lokalt avtal ingås avseende typ av transport, kost och logi, arbetstider och hur lång tid arbetet förväntas pågå.
dalla sede aziendale e l'azienda ritiene necessario che i lavoratori pernottino sul luogo di lavoro, deve essere concluso un accordo in merito al tipo di trasporto, vitto e alloggio, ore di lavoro e durata prevista del lavoro.
Se o trabalho for efetuado em locais de obras distantes da sede da empresa e a empresa considerar necessário que os empregados pernoitem no local de trabalho, deverá ser concluído um acordo local relativo ao tipo de transporte, à cama e mesa, às horas de trabalho e à duração prevista do trabalho.
Ако работата се извършва на работни обекти далеч отседалището на дружеството и дружеството счита, че е необходимо служителите да имат нощувка на мястото наработа, трябва да се направи местно споразумение по отношение на вида на транспорт, храна и настаняване, работно време и очаквана продължителност на работата.
Hvis arbejdet udføres på arbejdspladser langt væk fra virksomhedens domicil, og virksomheden anser, at det er nødvendigt, at arbejdstagerne har overnatningsmulighed på arbejdsstedet, skal der indgås en lokal aftale med hensyn til typen af transport, kost og logi, arbejdstimer og arbejdets forventede varighed.
Jekk ix-xogħol jitwettaq f'postijiet tax-xogħol 'il bogħod mill-domiċilju tal-kumpanija u l-kumpanija tqis li hu meħtieġ għall-impjegati biex ikollhom akkomodazzjoni matul il-lejl fil-post tax-xogħol, għandu jsir ftehim lokali fir-rigward tat-tip ta' trasport, ikel u akkomodazzjoni, is-sigħat ta' xogħol u t-tul tal-ħidma mistennija.
  manuals.playstation.net  
Andra aktiviteter som Sony Computer Entertainment Inc. eller sina samarbetspartner anser vara olämpliga
Jegliche Handlung, die Sony Computer Entertainment Inc. oder eine ihrer Konzerngesellschaften für unangebracht erachtet.
Svolgere qualsiasi altra attività ritenuta impropria da Sony Computer Entertainment Inc. e/o dalle società affiliate
Quaisquer outras actividades que a Sony Computer Entertainment Inc. e/ou qualquer um dos seus afiliados considere inapropriadas
Alle overige activiteiten die door Sony Computer Entertainment Inc. ("SCEI") en/of haar dochterondernemingen ongepast worden geacht.
Alle aktiviteter, som Sony Computer Entertainment Inc. og/eller deres tilknyttede selskaber anser for upassende
Mitkä tahansa toimet, joita Sony Computer Entertainment Inc. ja/tai jokin sen tytäryhtiöistä pitää sopimattomina.
alle andre aktiviteter som Sony Computer Entertainment Inc. og/eller dets tilknyttede selskaper anser for å være upassende
Любые другие действия, которые компания Sony Computer Entertainment Inc. и/или ее филиалы считают неприемлемыми.
  4 Hits about.pinterest.com  
Pinterest är en plats för inspiration och vi anser att detta syfte kommer i skymundan när farligt beteende främjas. Vi tillåter inte någonting som främjar självskadebeteende, ätstörningar eller tungt narkotikamissbruk.
Pokud znáte někoho, kdo je emočně nestabilní nebo uvažuje o sebevraždě, pamatujte, že můžete požádat o pomoc. V USA můžete kontaktovat Národní linku prevence na telefonním čísle 1-800-273-TALK (8255) a získat psychologickou pomoc nebo se podívat na webové stránky www.suicidepreventionlifeline.org .
Hvis du, eller nogen du kender, er i deprimeret sindsstilstand eller tænker på selvmord, skal du vide, at hjælpen er nær. Hvis du har brug for fortrolig krisehjælp, kan du til enhver tid kontakte Livslinien på 70 201 201 eller på www.livslinien.dk.
Jos olet ahdistunut tai harkitset itsemurhaa tai tiedät jonkun muun olevan tällaisessa tilanteessa, muistathan, että apua on saatavilla. Jos tarvitset luottamuksellista kriisiapua, voit ottaa yhteyttä Suomen Mielenterveysseuraan numerossa 01019 5202 ja osoiteessa www.mielenterveysseura.fi.
यदि आप खाने से जुड़े विकारों से संघर्ष कर रहे हैं, तो राष्ट्रीय खाने के विकारों संबंधी संघ हेल्पलाइन से 1-800-931-2237 पर या www.nationaleatingdisorders.org से संपर्क करने पर विचार करें।
Ha te vagy egy ismerősöd érzelmi válságba került, vagy öngyilkosságon gondolkozik, szeretnénk, ha tudnátok: van segítség. Bizalmas krízistanácsadásért mindig hívhatod a Magyar Lelki Elsősegély Telefonszolgálatok Szövetségét a 06 80 505 505 telefonszámon, illetve megtalálhatod őket az interneten, a www.sos505.hu weboldalon.
Hvis du eller noen du kjenner er i følelsesmessig ubalanse eller vurderer å begå selvmord, vit at det finnes hjelp å få. Du kan kontakte Mental Helse og få fortrolig krisehjelp på 116 123 og på mentalhelse.no.
Dacă te afli (sau știi pe cineva care se află) într-un episod depresiv cu gânduri de sinucidere, e important să știi că poți primi ajutor. Contactează National Suicide Prevention Lifeline pentru consiliere confidențială la numărul 1-800-273-TALK (8255) sau la www.suicidepreventionlifeline.org.
หากคุณหรือคนรู้จักของคุณกำลังเศร้าโศกหรือคิดถึงการฆ่าตัวตาย โปรดทราบว่ายังมีความช่วยเหลือสำหรับคุณ ติดต่อรับคำปรึกษาเกี่ยวกับสภาวะวิกฤติส่วนบุคคลได้ที่หมายเลข 1667 และเว็บไซต์กรมสุขภาพจิตที่ www.dmh.go.th/1667/
Nếu bạn hoặc người nào đó mà bạn biết đang bị trầm cảm hoặc đang nghĩ đến chuyện tự vẫn, xin biết rằng luôn có sẵn trợ giúp. Bạn có thể liên hệ với National Suicide Prevention Lifeline để được tư vấn bí mật theo số 1-800-273-TALK (8255) và www.suicidepreventionlifeline.org .
Jika anda atau seseorang yang anda kenali sedang mengalami gangguan emosi atau terfikir untuk membunuh diri, sila maklum bahawa bantuan boleh didapati. Anda boleh menghubungi Talian Hayat Pencegahan Bunuh Diri Nasional untuk kaunseling sulit di 1-800-273-TALK (8255) dan www.suicidepreventionlifeline.org.
Kung ikaw o ang isang kakilala ay depressed o nag-iisip na magpakamatay, tandaan na may makukuhang tulong. Maaari mong kontakin ang National Suicide Prevention Lifeline para sa confidential counseling sa 1-800-273-TALK (8255) at sa www.suicidepreventionlifeline.org.
  34 Hits www.hostelbookers.com  
För att du ska kunna resa utomlands kan det vara obligatoriskt (enligt regeringsmyndigheters bestämmelser) att utlämna din information i invandrings- och säkerhetssyfte samt för att motverka terroristaktiviteter eller i andra syften som de anser vara lämpliga.
In order for you to travel overseas, it may be mandatory (as requested government authorities) to disclose your information for immigration, security and anti-terrorism purposes, or any other purposes which they determine appropriate. Even if not mandatory, we may exercise our discretion to assist where appropriate.
Si vous désirez voyager à l'étranger, nous devons parfois divulguer vos informations (sur demande des autorités gouvernementales) aux services de l'immigration, de la sécurité, anti-terroristes ou toute autre raison qui se verrait appropriée. Parfois, bien que la divulgation de ces informations ne soit pas obligatoire, nous pouvons décider d’assister ces autorités.
Bei Übersee-Reisen kann die Weitergabe von Informationen zu Immigrations-, Sicherheits- und Anti-Terrorismus-Zwecken oder zu sonstigen, von den Behörden vorgeschriebenen Zwecken verpflichtend sein (je nach Anforderungen der Regierungsbehörden). Auch wenn die Weitergabe dieser Informationen nicht vorgeschrieben sein sollte, werden wir nach eigenem Ermessen bei Bedarf Unterstützung leisten.
Para que usted pueda viajar al extranjero, puede que sea obligatorio (solicitado por las autoridades gubernamentales) facilitar su información por motivos de inmigración, seguridad o lucha contra el terrorismo, o para cualquier otra finalidad. Aunque no sea obligatorio, nos reservamos el derecho a facilitarla cuando sea necesario.
Per permetterti di viaggiare al di fuori dell’Europa potrebbe essere obbligatorio (se richiesto dal governo od autorità) rivelare informazioni personali a fini di immigrazione, sicurezza ed anti-terrorismo, o per qualsiasi altro motivo valido. Anche se non obbligatorio ci riserviamo il diritto di assistere gli enti di immigrazione e sicurezza se lo riterremo necessario.
Para viajar para o exterior, pode ser obrigatório (como exigido pelas autoridades governamentais) revelar os seus dados para fins de imigração, segurança e anti-terrorismo, ou quaisquer outros fins que sejam determinados como apropriados. Mesmo se não obrigatório, podemos exercer nossa discrição para ajudar nas situações adequadas.
Als u naar het buitenland op vakantie gaat, zijn we mogelijk verplicht om (op verzoek van de overheid) uw gegevens kenbaar te maken voor immigratie-, veiligheids- en anti-terroristische doeleinden, of voor enige andere doeleinden die door de overheid als van toepassing worden geacht. Zelfs als dit niet verplicht is, zijn we bevoegd assistentie te verlenen waar we dit toepasselijk achten.
For at du kan rejse til udlandet, kan det være os påbudt (efter anmodning fra regeringsmyndigheder) at offentliggøre disse oplysninger af hensyn til immigration, sikkerhed og antiterrorisme, eller andre formål, som disse myndigheder måtte finde passende. Selv om det ikke er os påbudt, kan vi efter eget skøn assistere, hvor det er passende.
For at du skal kunne reise utenlands, kan det være nødvendig (etter krav fra myndighetene) å videresende din informasjon av immigrasjons-, sikkerhets- og aniterrorhensyn eller andre hensyn de finner nødvendig. Selv om det ikke er et krav, kan vi utvise skjønn for å være behjelpelig om nødvendig.
W przypadku podrózy zagranicznej konieczne moze byc (na zadanie wladz panstwowych) ujawnienie Panstwa informacji dla celów organów imigracyjnych, bezpieczenstwa, walki z terroryzmem i innych celów uznanych za wlasciwe przez wladze. Nawet jesli nie bedzie to obowiazkowe, mozemy zgodnie ze swoim uznaniem pomagac organom Panstwowym.
  program.stockholmpride.org  
Feminiserade frön å andra sidan, växer alltid till honplantor. Vissa odlare anser det lägligt, då den eliminerar behovet till att avgöra plantans kön samt risken för att hanplantor befruktar honplantor.
Feminized seeds, on the other hand, always grow into female plants. Some growers consider this convenient, as it eliminates the need to determine the plant's sex and the risk of having male plants fertilizing the female ones. Buyers of regular seeds will need to cull the males as soon as they show sex.
Les graines féminisées, par contre, deviennent toujours des plantes femelles. Certains cultivateurs considèrent que c’est pratique, car cela éliminer le besoin de déterminer le sexe de la plante et le risque d’avoir des plantes mâles qui fertilisent les plantes femelles. Les acheteurs de graines régulières auront besoin de détruire les mâles aussitôt qu’ils affichent leur sexe.
feminisierte Samen auf der anderen Hand reifen immer zu weiblichen Pflanzen. Für einige Anbauer ist dies vom Vorteil, da sie so nicht mehr das Geschlecht der Pflanze bestimmen müssen und daher nicht das Risiko haben, dass männliche Pflanzen die weiblichen befruchten. Käufer von regulären Samen müssen die männlichen Pflanzen umgehend jäten, sobald das Geschlecht sichtbar ist.
Las semillas feminizadas, por el contrario, crecerán siempre como plantas hembra. Para algunos cultivadores, esto es muy práctico, ya que elimina tanto la necesidad de determinar el sexo de la planta como el riesgo de obtener plantas macho que fertilicen a las plantas hembra. Si se adquieren semillas regulares hay que sacrificar las plantas macho tan pronto como muestren su sexo.
I semi femminizzati, d'altra parte, producono sempre delle piante femmina, Alcuni coltivatori lo trovano pratico, perché elimina la necessità di determinare il sesso delle piante e il rischio che una pianta maschio fertilizzi le femmine. Gli acquirenti di semi regolari dovranno eliminare i maschi appena mostrano caratteristiche che permettano di distinguerli.
Sementes feminizadas, por outro lado, crescem sempre fêmeas. Alguns cultivadores consideram isto conveniente dado que elimina a necessidade de determinar o sexo das plantas, sob pena de as plantas machos polinizarem as fêmeas. Compradores de sementes normais irão ter que cortar os machos uma vez revelado o seu sexo.
Gefeminiseerde zaden daarentegen, groeien altijd uit tot vrouwelijke planten. Sommige kwekers vinden dit handig, daar het de noodzaak van het bepalen van geslacht wegneemt, net als het risico op bevruchting door de mannelijke planten. Kopers van reguliere zaden dienen de mannelijke planten te ruimen zodra deze uitkomen.
Feminisoidut siemenet sen sijaan kasvavat aina naaraskasveiksi. Jotkut kasvattavat pitävät tätä käytännöllisen helppona, koska se poistaa tarpeen erotella kasvin sukupuoli ja riskin, että uroskasvit hedelmöittävät naaraat. Tavallisten siemenien ostajien tarvitsee poistaa urokset heti kasvatuksesta kun ne näyttävät sukupuolensa.
Nasiona żeńskie, z drugiej strony, zawsze wyrastają na rośliny żeńskie. Niektórzy hodowcy uważają to za udogodnienie, ponieważ eliminuje to konieczność określania płci rośliny oraz ryzyko posiadania męskich roślin zapładniających żeńskie. Nabywcy zwykłych nasion będą musieli zrywać męskie rośliny, jak tylko pokażą się ich cechy płciowe.
Pe de alta parte, semintele feminizate se dezvolta intotdeauna in plante feminine. Unii cultivatori considera acest fapt un avantaj, deoarece elimina nevoia de a determina sexul plantei si riscul ca plantele masculine sa le fertilizeze pe cele feminine. Cei care cumpara seminte normale vor avea nevoie sa elimine plantele masculine de indata ce acestea isi dezvaluie sexul.
Феминизированные же семена, в свою очередь, всегда вырастают в растение женского пола. Для некоторых гроверов это удобно, так как с использованием феминизированных семян исчезает необходимость проверять пол растения, а также сводится к нулю риск обнаружить посреди своей делянки мужской куст! Тем же, кто покупает семена-регуляры, придется проверять пол растений, а затем своевременно и очень быстро избавляться от мужских растений.
  2 Hits casino.bet365.es  
  3 Hits www.lex.uz  
Många spelare anser att detta är ett bombsäkert vinnarsystem, men risken med Martingale-systemet är att spelaren oundvikligen börjar satsa en ständigt ökande summa pengar utan att uppnå mycket mer än att gå jämnt ut.
Viele Spieler verwenden im Roulette gerne ein Wettsystem, bei dem die Einsatzgröße solange kontinuierlich erhöht wird, bis eine Drehung endlich einen Gewinn beschert. Das berühmteste Beispiel ist das sog. 'Martingale System', bei dem der Einsatz nach jeder verlorenen Runde verdoppelt wird. Obwohl es sich bei dieser Strategie einer Vielzahl von Spielern zufolge um ein todsicheres System handelt, besteht beim 'Martingale System' allerdings das Risiko, dass ein Spieler ununterbrochen den Einsatzbetrag seiner Wetten erhöht, um am Ende jedoch gerade seinen Gesamteinsatz zu decken. Selbst wenn die erste Runde mit einem Einsatz von nur einer Währungseinheit begonnen wird, wäre beim 'Martingale System' nach sieben erfolglosen Wetten in der achten Runde ein Einsatz von 128 Einheiten erforderlich, um einen Gewinn von nur einer Einheit zu garantieren.
Mnoho hráčů rádo používá sázkovou strategii, která pravidelně navyšuje výši sázky až do doby, kdy vyhrají. Nejznámějším příkladem je systém „Martingale “, ve kterém zdvojnásobíte sázku pokaždé, když nevyhrajete. Mnoho hráčů si myslí, že tento systém je jistá cesta k úspěchu, ale rizikem Martingale systému je to, že hráč začíná pravidelně sázet stále rostoucí částky, jen aby vyhrál nepatrně více, než vsadil. I když začnete s pouhou jednotkou měny, série sedmi proher s použitím Martingale systému znamená, že osmá sázka musí být ve výši 128 jednotek, aby byl zisk pouhá 1 jednotka.
Mange spillere foretrækker at benytte indsatsmønstre, hvor de forøger deres indsats til der er et vindende spin. Et af de mest kendte eksempler er "Martingale System", her fordobler du din indsats hver gang, du taber. Mange mener, at dette er et sikkert vindersystem, men risikoen ved "Martingale System" er, at spilleren ved at forøge sin indsats risikerer ikke engang at dække tab. Selv når man starter med en enhed af én valuta, vil 7 tabende spil i træk med brug af "Martingale System" betyde, at 8. indsats er nødt til at være på 128 enheder for at give en profit på bare én enhed.
Sok játékos szeret alkalmazni fogadás sorozatokat, amelyben folyamatosan emeli tétjeit, amíg a nyertes pörgetés meg érkezik. A legismertebb példája ennek a Martingale rendszer, ami szerint meg kell duplázni tétjét minden alkalommal, amikor nem nyer. Sok játékos meg van róla győződve, hogy ez a nyerő szisztéma, ami alapján kis tétekkel kezdve, mindig növelve a nyertes pörgetésig valamivel többet lehet nyerni, mint amennyit befektetett. De a Martingale szisztémának is megvannak a veszélyei, például ha 1 tétegységgel kezdi a játékot és egymást követően 7 nem nyerő pörgetés történik, a nyolcadik tétjének már 128 tétegységnek kéne lennie, hogy a 1 tétegységnyi profitot nyerjen.
Mange spillere øker innsatsen i håp om at de snart vinner. Det mest kjente systemet er "Martingale", hvor du dobler innsatsen hver gang du ikke vinner. Mange vil nok tenke at dette er risikofritt, uten å være klar over at dette over tid ikke vil lønne seg. Risikoen ved the Martingale-systemet er at en spiller som starter med å spille med stadig økende innsatser med penger kan gjøre lite annet enn å "break even". Til og med når du starter med en innsats på en unit valuta, så vil en tapsrekke på 7 gjøre at du vil trenge 128 enheter i det åttende kastet for å få en profit.
Google har branschledande kunskap och expertis för att bygga säker molninfrastruktur och appar i stor skala. Det finns förstås många leverantörer som kan göra detta uttalande. Men vi anser att säkerhet och integritet är något som kunderna måste kunna se och förstå, inte något som sker bakom kulisserna.
Googlella on toimialansa johtava tietämys ja asiantuntemus turvallisten, suuren mittakaavan pilvi-infrastruktuurien kehittämisestä. Monet palveluntarjoajat voivat vakuuttaa samaa, mutta me kuitenkin uskomme, että tietoturva- ja tietosuojatoimet tulee toteuttaa läpinäkyvästi ja helposti ymmärrettävästi eikä piilossa kulisseissa.
Google har bransjeledende kunnskap og ekspertise innenfor utvikling av sikre infrastrukturer og programmer for nettskyen i stor skala. Selv om mange leverandører hevder det samme, mener vi at sikkerhet og personvern må være synlig og forståelig for kundene våre – ikke bare noe som skjer i kulissene.
  sothebysrealty.fi  
  3 Hits www.bwin.com  
Till exempel i Shinto religion (Guds väg), så kallad animism "erkänner gudomliga naturen av alla saker inom Nature.2 I västvärlden finns det anser att det finns ett oupplösligt klyfta mellan Gud och människor, den som skapat och de som skapades.
Humans have endeavored to find some sort of law that governs all things on this earth. Is there a law controlling the entire earth? In physics, the Fractal Theory has recently been highlighted. This Theory maintains that all things in the universe consist of a Fractal structure1, or the analogous form. According to the Fractal Theory, the universe and the earth operate in an interrelated way, as well as the earth and humans’ autonomous functions. Moreover, humans and human cells are also interrelated and interconnected (analogous). The entire universe ranging from micro to macro matter is made up of patterns in accordance with certain laws. The first thing that came into my mind when I learned about this Theory was the fact that modern science has finally reached a stage of understanding this Universal Law. The Takenouchi documents already explain the laws of universe, which refer to interrelated and interconnected laws, which penetrate Heaven, earth and humankind. The Fractal Theory reflects this in the same nature. The thinking of Japanese people is reminiscent of this law which was practiced during the ultra ancient civilization. For instance, in the Shinto religion (The way of God), so-called ‘animism’ recognizes Divine nature of all things within Nature.2 In the western world, there is the view that there is an inseparable gap between God and humans, the one who created and the ones who were created. On the other hand, Japanese people find Divine nature in themselves because they are the descendents of God. Japanese people perceive the Divine nature not only in humans, but in all things in Nature such as stones. Isn’t this evidence that Japanese people in ancient times perceived the interrelated and interconnected form in all things which derives from their hidden Divine nature. People at that time did not judge matters based on visible physical characteristics alone?
  www.ifla.org  
Som en del i koncernen, stödjer ElectraWorks Limited en hållbar företagspolicy som utgår från hörnpelarna ekonomiskt ansvar, ekologiskt ansvar och socialt ansvar. ElectraWorks Limited anser inte att ekonomiskt och socialt ansvar är oförenliga med varandra.
Le Groupe GVC Holdings PLC attache une grande importance à la responsabilité sociale de l’entreprise. En tant que membre du Groupe, ElectraWorks Limited adopte une politique durable fondée sur les quatre piliers suivants : responsabilité économique, responsabilité écologique et responsabilité sociale. ElectraWorks Limited ne considère pas que responsabilité écologique et responsabilité sociale soient incompatibles. Bien au contraire, et d'autant plus dans la société de l'Information dans laquelle nous vivons, les activités commerciales dépendent d'un accord social.
La denominada Corporate Social Responsibility es de suma importancia dentro de GVC Holdings PLC. Como miembro de este último, ElectraWorks Limited se centra en una política de compañía duradera y estable basada en las piedras angulares de la responsabilidad económica, la conciencia ecológica y la responsabilidad social. Desde el punto de vista de ElectraWorks Limited, en este proceso, la responsabilidad económica no está reñida con la social, es más, para poder llevar a cabo un concepto empresarial en esta era de la información, la aceptación del entorno social es un factor de gran importancia.
Ο όμιλος GVC Holdings PLC προσδίδει μεγάλη σημασία στην εταιρική κοινωνική ευθύνη. Ως μέλος του ομίλου, η ElectraWorks Limited υποστηρίζει μια βιώσιμη εταιρική πολιτική βάσει των τριών πυλώνων οικονομικής υπευθυνότητας, οικολογικής υπευθυνότητας και κοινωνικής υπευθυνότητας. Η ElectraWorks Limited δεν θεωρεί ότι η οικονομική και κοινωνική υπευθυνότητα είναι ασύμβατες έννοιες. Αντιθέτως, ιδίως στην εποχή της κοινωνίας της πληροφορίας, η επιχειρηματική δραστηριότητα είναι άρρηκτα συνδεδεμένη με την κοινωνική αποδοχή.
GVC Holdings PLC отдава голямо значение на корпоративната социална отговорност. Като член на групата ElectraWorks Limited се застъпва за устойчивата корпоративна политика с основни стълбове - икономическа, екологична и социална отговорност. ElectraWorks Limited не смята, че икономическата и социалната отговорност си противоречат. Напротив, особено в впохата на информационното общество предприемаческата дейност зависи от одобрението на обществото.
Društvena odgovornost korporacije (Corporate Social Responsibility) je jedno od vodećih načela grupe bwin.party. Tvrtka ElectraWorks Limited se kao članica grupe zalaže za trajnu politiku poduzeća s težištem na gospodarskoj odgovornosti, ekološkoj odgovornosti i društvenoj odgovornosti. Pri tome gospodarska i društvena odgovornost sa stajališta tvrtke ElectraWorks Limited ne predstavljaju nikakvo proturječje, štoviše, upravo je poduzetničko djelovanje u vremenima informacijskog društva ovisno o prihvaćanju društvenog okruženja.
Corporate Social Responsibility tages alvorligt hos GVC Holdings PLC Gruppen. Som medlem går ElectraWorks Limited ind for holdbar firmapolitik med grundsten som økonomisk ansvar, økologisk ansvar og socialt ansvar. ElectraWorks Limited anser ikke økonomi og socialt ansvar for at være inkompatible størrelser. Tværtimod er selskabet og dets handlinger, særligt i en tid med et informationssamfund, afhængige af de sociale omgivelsers accept.
A Corporate Social Responsibility kiemelten fontos a GVC Holdings PLC csoport számára. A ElectraWorks Limited csoport nagy súlyt fektett egy olyan tartós vállalati politikára, amelynek mind az ökonómikus és ökológikus felelősség, mind a társadalmi felelősség szerves része. Az ökonómikus és a társadalmi felelősség a ElectraWorks Limited csoport nézete szerint nem áll egymással ellentétben, mivel napjainkban az információs társadalomban a vállalkozói tevékenység a társadalmi környezet elfogadásától függ.
W lutym 2004 r. doszło do utworzenia Europejskiego Stowarzyszenia Gier i Zakładów EGBA (European Gaming & Betting Association). Celem stowarzyszenia jest zagwarantowanie oferentom, którzy dysponują licencjami na organizowanie gamingu online sprawiedliwego dostępu do rynku europejskiego.
  www.google.sn  
IFLA anser att rätten till kunskap och yttrandefriheten är två aspekter av samma princip. Rätten till kunskap är en förutsättning för tanke- och samvetsfrihet; tanke- och yttrandefrihet är nödvändiga villkor för fri tillgång till information
L'IFLA croit que le droit au savoir et la liberté d'expression sont deux aspects d'un même principe. Le droit au savoir est nécessaire à la liberté de pensée et de conscience ; la liberté de pensée et la liberté d'expression sont les conditions nécessaires à la liberté d'accès à l'information.
Die IFLA glaubt, dass das Recht auf Wissen und die Meinungsfreiheit zwei Aspekte des gleichen Prinzips sind. Das Recht auf Wissen ist ein Erfordernis für Gedanken und Gewissensfreiheit; Gedanken- und Meinungsfreiheit sind notwendige Vorbedingungen für den freien Zugang zur Information.
L'IFLA crede che il diritto alla conoscenza e la libertà di espressione siano due aspetti dello stesso principio. Il diritto alla conoscenza è un requisito per la libertà di pensiero e di coscienza; la libertà di pensiero e la libertà di espressione sono condizioni necessarie per la libertà di accesso all'informazione.
A IFLA considera que o direito ao conhecimento e a liberdade de expressão são dois aspectos do mesmo princípio. O direito ao conhecimento constitui um requisito da liberdade de pensamento e de consciência; a liberdade de pensamento e a liberdade de expressão são condições necessárias à liberdade de acesso à informação.
لذلك يدعو الاتحاد المكتبات والعاملين فيها بان يلتزموا بمبادئ الحرية الفكرية دون إعاقة الوصول للمعلومات أو حرية التعبير. كما يجب الاعتراف بخصوصية كل مستفيد من المكتبة.
IFLA gelooft dat het recht om te weten en vrijheid van meningsuiting twee aspecten van hetzelfde beginsel zijn. Het recht om te weten is een voorwaarde voor de vrijheid van gedachte en geweten; vrijheid van gedachte en vrijheid van meningsuiting zijn noodzakelije voorwaarden voor vrijheid van en toegang tot informatie.
IFLA vjeruje da su pravo na znanje i sloboda izrazavanja dva oblika istog nacela. Pravo na znanje zahtijeva slobodu mišljenja i savjesti; sloboda mišljenja i sloboda izrazavanja preduvjet su za slobodan pristup informacijama.
IFLA je přesvědčena, že právo na vědění a svoboda projevu jsou dva aspekty téhož principu. Právo na vědění je podmínkou svobody myšlení a svědomí; svoboda myšlení a svoboda projevu jsou nezbytnou podmínkou svobody přístupu k informacím.
IFLA mener at retten til viden og ytringsfriheden er to sider af samme sag. Retten til viden er en betingelse for tanke- og trosfrihed; tanke- og udtryksfrihed er nødvendige betingelser for fri adgang til information.
Az IFLA véleménye szerint a tudáshoz való jog és a véleménynyilvánítás szabadsága ugyanannak az elvnek a két különbözõ vetülete. A szabad gondolkodásnak és a szabad lelkiismeretnek is elõfeltétele a tudáshoz való jog. Az információk szabad áramlásához a gondolat szabadsága és a véleménynyilvánítás szabadsága is elengedhetetlen követelmény.
IFLA álítur að réttur til þekkingar og tjáningarfrelsi séu tvær mismunandi hliðar sama grundvallar-lögmáls. Rétturinn til þekkingar er forsenda fyrir frjálsa hugsun og samvisku. Frjáls hugsun og tjáningarfrelsi eru nauðsynleg skilyrði fyrir frjálsan aðgang að upplýsingum.
IFLA mener at retten til viten og retten til ytringsfrihet er to sider av samme sak. Retten til viten er en betingelse for tanke- og trosfrihet; tanke- og ytringsfrihet er nødvendige vilkår for retten til fri informasjonstilgang.
  3 Hits www.biogasworld.com  
Detsamma gäller om Googles varumärken, logotyper, webbsidor, skärmdumpar eller andra särskilda kännetecken ("Googles märkesprofil" eller "särskilda kännetecken") förknippas med vad Google anser vara stötande material.
Bien que nous souhaitions satisfaire toutes les demandes des utilisateurs désirant ajouter une note "Google" à leur site, nous tenons absolument à protéger la réputation de notre marque, qui est celle d’un fournisseur de résultats de recherche objectif et impartial. Cela signifie que nous devons refuser de nombreuses demandes de la part de sites qui portent à croire que Google les soutient, ou qu'ils sont affiliés à Google d’une quelconque manière. De même, lorsque les marques commerciales, logos, pages Web, captures d’écran ou autres signes distinctifs de Google ("marques de Google" ou "marques") sont associés à un contenu répréhensible, tel que défini par Google.
Obwohl wir gerne allen Nutzern entgegenkommen würden, die uns Anfragen bezüglich der Verwendung der Google-Marke auf ihren Websites zukommen lassen, haben wir uns dem Ziel verschrieben, das Ansehen unserer Marke als objektiver und fairer Anbieter von Suchergebnissen zu schützen. Das bedeutet, dass wir viele Anfragen ablehnen müssen, da auf den entsprechenden Websites der Eindruck erweckt würde, dass sie von Google unterstützt werden oder anderweitig mit Google in Verbindung stehen. Dies gilt auch dann, wenn Marken, Logos, Webseiten, Screenshots oder andere charakteristische Merkmale von Google ("Google-Marken" oder "Marken") mit Material in Verbindung gebracht werden, das gemäß Google-Richtlinien als anstößig gilt.
Aunque desearíamos aceptar todas las solicitudes que recibimos de los usuarios que quieren incluir Google en sus sitios web, ponemos un gran celo en la protección de la reputación de nuestra marca como proveedor de resultados de búsquedas objetivos y neutrales. Esto implica que debemos rechazar muchas solicitudes, ya que inducen a pensar que Google apoya dichos sitios web o constituye una filial de los mismos. El mismo criterio se aplica a la asociación de marcas comerciales, logotipos, páginas web, capturas de pantallas y otras características distintivas de Google ("las marcas de Google" o "Elementos de Marcas") a material censurable, según los criterios de Google.
Nonostante ci piacerebbe poter soddisfare tutte le richieste inviate dagli utenti che desiderano aggiungere riferimenti a Google sui relativi siti, ci teniamo molto a proteggere la reputazione del nostro marchio quale portale di ricerca in grado di fornire risultati imparziali e obiettivi. Siamo quindi costretti a respingere numerose richieste nei casi in cui i siti risultino implicitamente avallati o altrimenti affiliati a Google oppure se i marchi di fabbrica, i logotipi, le pagine web, le immagini di schermate e le altre caratteristiche distintive di Google ("Marchi di Google") vengono associati a materiale ritenuto inaccettabile da Google.
  2 Hits cars.airbaltic.com  
Skulle din kypare inte ge dig en nota för hela beloppet, och ber dig om en betalning vid sidan av notan, så försöker han eller hon förmodligen olagligen öka notan. Om du anser att notan är felaktig ska du be om en förklaring från restaurangchefen, eftersom ägarna ofta inte vet om att deras personal försöker öka sina inkomster på det här sättet.
Every traveller, even if he or she has only a little experience, knows that exchanging money in the street never pays! The safest way is to exchange in a bank or in the hotel exchange office. Exchange offices in the town centre are more advantageous as they offer the best exchange rates. For your security, however, always verify the final amount that you receive from the exchange office. An extremely favourable exchange rate, for example, may be available only for exchanging more than a set amount (for example, 100 euro), or fees may be added for the exchange. Every exchange office must always indicate such information in several languages; however, it frequently happens that tourists do not digest this information (for example, because it is intentionally provided in small writing). Also, do not forget that the exchange rate for buying and selling must always be displayed in exchange offices in the Czech Republic!
In Tschechien ist es üblich, der Bedienung im Restaurant 10 % des Betrags als Trinkgeld zu überlassen. In manchen Einrichtungen taucht diese Summe als eigener Posten auf Ihrer Rechnung auf. Informationen darüber, ob Ihnen diese Servicegebühr angerechnet wird, finden Sie auf der Speisekarte oder in sonstigen offiziellen Printmaterialien. Die Bedienung muss Ihnen zu dem bezahlten Gesamtbetrag eine Rechnung ausstellen. Wenn Sie hingegen aufgefordert werden, einen Teilbetrag ohne Rechnung zu begleichen, versucht die Bedienung vermutlich, sich auf illegale Weise zu bereichern. Wenn Sie mit der Zahlung nicht einverstanden sein sollten, verlangen Sie eine Erklärung durch den Geschäftsführer: Diese wissen nämlich oft nicht, dass ihr Personal auf diese Weise versucht, in die eigene Tasche zu wirtschaften.
Es una costumbre común dejar al personal una propina correspondiente al 10 % de la cuenta total. En algunos restaurantes esta suma aparece como un importe aparte en su cuenta. Sin embargo, tal información se indicará siempre en la carta u otro impreso oficial del local. El personal está obligado a extenderle el recibo de la cuenta total. Si no ocurre así y se le pedirá un pago aparte, se trata con toda probabilidad de un intento de enriquecerse ilegalmente. Si no está de acuerdo con la cuenta, pida la explicación del jefe. Es que los propietarios no se enteran muchas veces de que su personal trata de mejorar de esta manera sus propias ganancias.
Viaggiare sul sistema dei trasporti pubblici consente non solo di risparmiare tempo, ma soprattutto denaro. Questo vale, tuttavia, solo nel caso in cui si viaggia con documenti di viaggio correttamente timbrati. Dopo essere saliti su un mezzo di trasporto pubblico (bus, tram o metropolitana), è obbligatorio timbrare il proprio biglietto. Solo in questo modo è il biglietto valido e non si corre il rischio di una guerra di parole con uno dei controllori. Non contate sul fatto di non imbattervi in un controllore, in quanto ciò vi costerà sicuramente caro: la multa è più di 20 volte il costo di un singolo biglietto.
  2 Hits cars.wizzair.com  
Uthyrningsbolaget har rätt att avstå från att hyra ut en bil till personer de anser är olämpliga för körning eller förare som inte möter kraven för bilhyra. Vi kan inte hållas ansvariga för slutförande av researrangemang, kompensation, återbetalning av resan eller andra kostnader du kan behöva betala vid sådana tillfällen.
Igualmente, no podremos garantizarle una marca o un modelo de vehículo en particular. El vehículo que se muestra en su vale de confirmación/vale electrónico solo se muestra como referencia en cuanto a clase y tamaño y podrá ser sustituido por un vehículo similar o de categoría superior, dependiendo de la flota disponible en la oficina de alquiler.
La compagnia di noleggio si riserva il diritto di rifiutare il servizio ad ogni persona considerata non idonea a guidare o che non possiede i requisiti necessari. Rentalcars.com non si ritiene responsabile sul completamento degli accordi del viaggio, né di rimborsi o costi extra che potrebbero essere richiesti.
Rentalcars.com kan geen bepaald type of model auto garanderen. De auto die op uw voucher/eVoucher wordt weergegeven is slechts ter referentie en kan vervangen worden door een gelijkwaardig model of een opgewaardeerde auto.
Понякога може да бъде необходимо да направим промени в резервацията (след нейното потвърждаване), наложени от Доставчика на превозни средства. При такава ситуация компанията ще уведоми наемателя/клиента колкото е възможно по-скоро преди началото на периода на наемане, и, ако промените са неприемливи за клиента, Rentalcars.com ще откаже резервацията, а наемателят ще получи обратно цялата платена от него сума. Компанията няма да бъде държана отговорна за преки или непреки загуби, които клиентът може да претърпи в резултат от такива промени.
  www.usatoinadriatico.com  
Uthyrningsbolaget har rätt att avstå från att hyra ut en bil till personer de anser är olämpliga för körning eller förare som inte möter kraven för bilhyra. Vi kan inte hållas ansvariga för slutförande av researrangemang, kompensation, återbetalning av resan eller andra kostnader du kan behöva betala vid sådana tillfällen.
All cars are insured for a maximum number of passengers. We cannot accept liability for the car being unsuitable for all passengers and luggage. As a guide, please refer to the Rentalcars.com website for approximate capacities of the various car classes. We cannot accept responsibility if the car hire company refuses to supply a car because the party size is too big.
Im Fall einer Panne informieren Sie bitte umgehend die betroffene Autovermietung. Nur diese ist ermächtigt, das Fahrzeug zu reparieren oder auszutauschen. Sind Sie in einen Unfall involviert, kontaktieren Sie bitte umgehend die lokale Polizeibehörde und den Vermieter vor Ort. Halten Sie Kopien aller relevanten Unterlagen bereit. Diese werden später im Falle eines Anspruchs auf Erstattung eventueller Zahlungen benötigt.
Alle auto’s zijn verzekerd voor een maximaal aantal passagiers. Rentalcars.com kan niet aansprakelijk worden gesteld indien de auto ongeschikt is voor het aantal passagiers of het volume van de bagage. U kunt op onze website wel richtlijnen raadplegen omtrent het geschatte aantal passagiers per beschikbare autogroep. Rentalcars.com kan niet aansprakelijk worden gesteld indien u de huur bij ophaling geweigerd wordt of indien er andere gevolgen zijn als resultaat van het willen huren van de auto voor een te grote groep passagiers.
Envejslejer skal bekræftes på forhånd ved reservation af bilen. Der vil som oftes skulle betales en envejsgebyr lokalt til udlejer. Vi vil informere om cirka beløbet for envejsgebyret under bookingprocessen eller efter vi har modtaget din resevation og har modtaget bekræftelse og information tilbage fra udlejer.
Ekstragebyr kan forekomme (av lokale leiebilutstedere) for utenom åpningstider for å hente leiebil etter kontoret er stengt. Dette kan inntre selv om det er pga. en flyforsinkelse eller liknende. De fleste steder kan man få levert og hentet bilen direkte til eller fra hotellet, men her kan det også forekomme ekstragebyrer. Man skal informere om hvilke tidspunkt man ønsker bilen og om adresse til hotellet den skal leveres/hentes fra når man foretar bestillingen. Leveringen gjelder ikke til og fra private adresser.
  smallpdf.com  
Jordbruksföretag rensar mer regnskog än någonsin förr, speciellt i Amazonas där stora delar regnskog omvandlas till sojabönsfarmar. Vissa experter anser att Sydamerika en dag kommer att ha ett område åkermark så stort att det kan konkurrera med mellanvästern i USA.
Les fermiers dans de nombreuses parties du monde n’ont d’autres choix que de détruire la forêt afin de nourrir leurs familles. Sans un accès à de meilleures techniques agricoles, ces gens utilisent le brûlis pour éclaircir des parcelles de forêts et y exploiter les sols pour une courte période. En général ils utilisent les terres nouvellement acquises pendant quelques années jusqu’à ce que les nutriments du sol aient complètement disparu, ensuite ils se déplacent pour éclaircir une nouvelle parcelle de forêt.
  6 Hits www.logicnets.com.ar  
Vi anser att enkla programvarulösningar ska vara överkomliga i pris. Det är därför det är gratis att använda vår tjänst två gånger i timmen. Vår Pro-tjänst erbjuder obegränsad användning till ett rimligt pris och innehåller ett antal extrafunktioner, som sammankopplade funktioner och samtidig hantering av flera filer.
Nous sommes convaincus que les solutions informatiques simples doivent être abordables et accessibles à tout le monde. Voilà pourquoi vous pouvez utiliser gratuitement notre service deux fois par heure. Notre service Pro offre un accès illimité à un prix accessible et inclue des fonctionnalités supplémentaires comme les Fonctionnalités Connectées et le Traitement de Fichiers Multiples. Nous apprécions l'aide qu'on reçoit chaque jour par beaucoup d'utilisateurs avec de la publicité sur les réseaux sociaux et nous vous sommes reconnaissants pour votre aide constant!
Acreditamos que as soluções de software devem ser tornadas acessíveis. Esta é a razão do nosso serviço ser grátis duas vezes por hora. O nosso serviço Pro oferece aos nossos usuários uma experiência ilimitada a uma preço aceitável, com muitos extras como as funcionalidades interligadas e o multi-processamento de arquivos. Adoramos saber que tantos utilizadores nos ajudam promovendo os nossos aplicativos e agradecemos esse suporte contínuo!
हमारा मानना है कि साधारण सॉफ्टवेयर समाधान सस्ता होना चाहिए। इसलिए हमारी सेवाएं हर घंटे दो बार प्रयोग करने के लिए निशुल्क है। हमारी प्रो सेवा प्रयोक्ताओं को सस्ती दर पर असीमित अनुभव देती है और बहुत ज्यादा अन्‍य विशेषताएं जैसे संगत कार्य और एक से ज्यादा फाइल की प्रक्रिया को शामिल करती है। हम प्यार करते हैं कि इतने सारे प्रयोक्ता सोशल मीडिया पर हमारी ऐप्लीकेशन का प्रचार करके हमें हर दिन समर्थन देते हैं और हम इस निरंतर समर्थन के लिए आप सभी के आभारी हैं!
Kami percaya solusi software yang sederhana harus dibuat terjangkau. Jadi, itulah kenapa software kami gratis untuk digunakan dua kali per jam. Layanan Pro kami menawarkan para pengguna akan pengalaman tanpa batas dan termasuk banyak fitur tambahan beserta Fungsi yang Terhubung dan Pemrosesan Banyak File. Kami senang betapa banyaknya para pengguna yang mendukung kami setiap hari dengan mempromosikan aplikasi kami di media sosial dan kami senang akan dukungan berkelanjutan anda!
Wierzymy, że proste i skuteczne rozwiązania powinny być szeroko dostępne. Dlatego z naszych można korzystać za darmo, dwa razy na godzinę. Nasze usługi Pro pozwalają na nielimitowane używanie wszystkich funkcji strony, np. przetwarzanie wielu plików, lub łączenie funkcji, za niewielką opłatą. Bardzo cieszy nas wsparcie które użytkownicy okazują nam każdego dnia, udostępniając nasze aplikacje w mediach społecznościowych. Dziękujemy!
Мы считаем, что простые программные решения необходимо делать доступными. Поэтому наш сервис бесплатен для использования дважды в час. Наша услуга Pro предлагает пользователям неограниченное использование за приемлемую цену и включает в себя множество дополнительных возможностей, таких как связанные функции и обработка нескольких файлов. Мы очень рады, что каждый день множество пользователей поддерживает нас, продвигая наши приложения на социальных медиаресурсах. Спасибо за Вашу поддержку!
Basit yazılım çözümlerinin uygun fiyatlı yapılması gerektiğine inanıyoruz. İşte bu nedenle hizmetimizin saatte iki kez kullanımı ücretsizdir. Pro hizmetimiz kullanıcılara uygun bir fiyata sınırsız bir deneyim sunuyor ve Bağlı İşlevler ve Çoklu Dosya İşleme dahil pek çok ekstra özellikler içerir. Çok sayıda kullanıcının her gün uygulamalarımızın tanıtımını sosyal medya üzerinde yaparak bizi desteklemesini seviyoruz ve süregelen her türlü desteğiniz için size minnettarız!
  web.smallpdf.com  
Castelli på Flanders. Vi drog alla klutar för att göra vad vi anser en idealisk bas lager för milt för att kyla väder cykling. Fokus ligger på att hålla dig torr, så weve arbetade med multidenier polyester som ger minimal fuktabsorption i kombination med mekanisk uppsugning att flytta bort fukt från huden.
Castelli on the Flanders. We pulled out all the stops to make what we consider the ideal base layer for mild to cool weather cycling. The focus is on keeping you dry, so weve worked with multidenier polyester that offers minimal moisture absorption combined with mechanical wicking to move moisture away from your skin. The main body uses a 3D rib-knit structure for exceptional stretch, but with channels that hold the fabric off your skin. The armpits are mesh, while the sleeves have a four-way stretch construction for comfort. All seams and the hem are flat seamed for comfort.
Castelli sur la Flandre. Nous avons tiré tous les arrêts pour faire ce que nous considérons la couche de base idéal pour doux à froid météo cyclisme. L´accent est mis sur le maintien au sec, donc weve travaillé avec multidenier polyester qui offre l´absorption d´humidité minimale combinée avec évacuation mécanique pour déplacer l´humidité de votre peau. Le corps principal utilise une nervure structure 3D en tricot pour étirement exceptionnel, mais avec les chaînes qui maintiennent le tissu de votre peau. Les aisselles sont maille, tandis que les manches ont une construction extensible à quatre voies pour le confort. Toutes les coutures et l´ourlet sont à plat sertis pour le confort.
Castelli auf der Flandern. Wir zogen alle Register zu machen, was wir die ideale Basisschicht für milde zu kühlen Wetter Radfahren in Betracht ziehen. Der Fokus liegt dabei trocken zu halten, so weve arbeitete mit multidenier Polyester, die eine minimale Feuchtigkeitsaufnahme mit einer mechanischen Feuchtigkeitstransport kombiniert bietet Feuchtigkeit von der Haut weg zu bewegen. Der Hauptkörper verwendet eine 3D-Rippenstrickstruktur für außergewöhnliche Strecke, aber mit Kanälen, die das Gewebe aus der Haut zu halten. Die Achseln sind Mesh, während die Ärmel ein Vier-Wege-Stretch-Konstruktion für Komfort haben. Alle Nähte und der Saum sind flach für Komfort gesäumt.
Castelli en el Flandes. Nos sacó todas las paradas para hacer lo que consideramos la capa base ideal para el ciclismo leve a enfriar el clima. La atención se centra en mantener el cuerpo seco, por lo que hemos trabajado con multidenier de poliéster que ofrezca una mínima absorción de humedad combinada con efecto de mecha mecánica para mover la humedad de su piel. El cuerpo principal utiliza una estructura de punto acanalado 3D para el estiramiento excepcional, pero con canales que conservan el tejido de la piel. Las axilas son de malla, mientras que las mangas tienen una construcción de tramo de cuatro posiciones para comodidad. Todas las juntas y el dobladillo se cosen planas para mayor comodidad.
Castelli sulla Fiandre. Abbiamo tirato fuori tutte le fermate per fare quello che noi consideriamo il livello di base ideale per lieve a raffreddare tempo ciclismo. L´obiettivo è quello di mantenere il corpo asciutto, così weve lavorato con multidenier di poliestere che offra il minimo assorbimento di umidità in combinazione con la migrazione sulla meccanica per spostare l´umidità dalla pelle. Il corpo principale utilizza una struttura a maglia costola 3D per tratto di eccezionale, ma con canali che tengono il tessuto dalla pelle. Le ascelle sono in rete, mentre le maniche hanno una costruzione tratto a quattro vie per il comfort. Tutte le cuciture e l´orlo sono piatti cuciti per il comfort.
  5 Hits www.ecb.europa.eu  
Vi anser att enkla programvarulösningar ska vara överkomliga i pris. Det är därför det är gratis att använda vår tjänst två gånger i timmen. Vår Pro-tjänst erbjuder obegränsad användning till ett rimligt pris och innehåller ett antal extrafunktioner, som sammankopplade funktioner och samtidig hantering av flera filer.
Sosteniamo che le soluzioni software semplici debbano essere a buon mercato e abbordabili, perciò il nostro servizio è utilizzabile due volte all'ora gratuitamente. Il nostro servizio Pro offre un accesso illimitato ad un prezzo accessibile e tante nuove funzionalità come le Funzioni Collegate e l'Elaborazione di File Multipli. Siamo felici di come molti utenti ci aiutano ogni giorno promuovendo le nostre app sui social network e vi siamo riconoscenti per il vostro costante supporto!
Acreditamos que as soluções de software devem ser tornadas acessíveis. Esta é a razão do nosso serviço ser grátis duas vezes por hora. O nosso serviço Pro oferece aos nossos usuários uma experiência ilimitada a uma preço aceitável, com muitos extras como as funcionalidades interligadas e o multi-processamento de arquivos. Adoramos saber que tantos utilizadores nos ajudam promovendo os nossos aplicativos e agradecemos esse suporte contínuo!
Kami percaya solusi software yang sederhana harus dibuat terjangkau. Jadi, itulah kenapa software kami gratis untuk digunakan dua kali per jam. Layanan Pro kami menawarkan para pengguna akan pengalaman tanpa batas dan termasuk banyak fitur tambahan beserta Fungsi yang Terhubung dan Pemrosesan Banyak File. Kami senang betapa banyaknya para pengguna yang mendukung kami setiap hari dengan mempromosikan aplikasi kami di media sosial dan kami senang akan dukungan berkelanjutan anda!
Wierzymy, że proste i skuteczne rozwiązania powinny być szeroko dostępne. Dlatego z naszych można korzystać za darmo, dwa razy na godzinę. Nasze usługi Pro pozwalają na nielimitowane używanie wszystkich funkcji strony, np. przetwarzanie wielu plików, lub łączenie funkcji, za niewielką opłatą. Bardzo cieszy nas wsparcie które użytkownicy okazują nam każdego dnia, udostępniając nasze aplikacje w mediach społecznościowych. Dziękujemy!
Мы считаем, что простые программные решения необходимо делать доступными. Поэтому наш сервис бесплатен для использования дважды в час. Наша услуга Pro предлагает пользователям неограниченное использование за приемлемую цену и включает в себя множество дополнительных возможностей, таких как связанные функции и обработка нескольких файлов. Мы очень рады, что каждый день множество пользователей поддерживает нас, продвигая наши приложения на социальных медиаресурсах. Спасибо за Вашу поддержку!
  ar2005.emcdda.europa.eu  
Om kommissionen anser att det föreligger risk för ett alltför stort underskott i en medlemsstat kan den också utarbeta en rapport även om kraven är uppfyllda enligt kriterierna. Ekonomiska och finansiella kommittén ska avge ett yttrande om kommissionens rapport.
The Commission may also prepare a report if, notwithstanding the fulfilment of the requirements under the criteria, it is of the opinion that there is a risk of an excessive deficit in a Member State. The Economic and Financial Committee formulates an opinion on the Commission’s report.
La Commission peut également élaborer un rapport si, en dépit du respect des exigences découlant des critères, elle estime qu’il y a un risque de déficit excessif dans un État membre. Le Comité économique et financier rend un avis sur le rapport de la Commission.
Die Kommission kann ferner einen Bericht erstellen, wenn sie ungeachtet der Erfüllung der Anforderungen gemäß den Kriterien der Auffassung ist, dass in einem Mitgliedstaat die Gefahr eines übermäßigen Defizits besteht. Der Wirtschafts- und Finanzausschuss gibt dann eine Stellungnahme zu dem Bericht der Europäischen Kommission ab.
La Comisión también podrá elaborar un informe cuando considere que, aun cumpliéndose los requisitos inherentes a los criterios, existe el riesgo de un déficit excesivo en un Estado miembro. El Comité Económico y Financiero emitirá un dictamen sobre el informe de la Comisión.
A Comissão pode ainda preparar um relatório se, apesar de os requisitos estarem a ser preenchidos de acordo com os critérios enunciados, for de opinião de que existe um risco de défice excessivo em determinado Estado-Membro. O Comité Económico e Financeiro formulará um parecer sobre o relatório da Comissão.
Voorts kan de Commissie een verslag opstellen indien zij — ook al is aan de criteria voldaan — van mening is dat er gevaar voor een buitensporig tekort in een lidstaat bestaat. Het Economisch en Financieel Comité brengt advies uit over het verslag van de Commissie.
Комисията може също така да изготви доклад, ако въпреки изпълнението на изискванията по критериите, тя е на мнение, че съществува риск от прекомерен дефицит в някоя държава-членка. Икономическият и финансов комитет изготвя становище относно доклада на Комисията.
Komisija također može pripremiti izvješće ako neovisno o ispunjavanju navedenih zahtjeva smatra da u državi članici postoji rizik od prekomjernog deficita. Ekonomski i gospodarski odbor daje svoje mišljenje o izvješću Komisije.
Komise může vypracovat zprávu také tehdy, je-li i přes plnění požadavků tohoto kritéria toho názoru, že v některém členském státě existuje riziko nadměrného schodku. Zprávu Komise zhodnotí ve svém stanovisku Hospodářský a finanční výbor.
Kommissionen kan ligeledes udarbejde en rapport, hvis den, selv om kravene efter kriterierne er opfyldt, er af den opfattelse, at der er risiko for et uforholdsmæssigt stort underskud i en medlemsstat. Det Økonomiske og Finansielle Udvalg afgiver udtalelse om Kommissionens rapport.
Komisjon võib koostada ettekande ka juhul, kui ta kriteeriumitingimuste täitmisest hoolimata on seisukohal, et liikmesriigis on ülemäärase eelarvepuudujäägi tekkimise oht. Majandus- ja rahanduskomitee sõnastab komisjoni ettekande kohta arvamuse.
Komissio voi laatia kertomuksen silloinkin, kun arviointiperusteiden mukaiset vaatimukset täyttyvät, jos se katsoo, että jäsenvaltiossa on liiallisen alijäämän vaara. Talous- ja rahoituskomitea antaa lausunnon komission kertomuksesta.
  2 Hits www.linde-mh.ch  
De som förespråkar denna teknik anser att beteendetekniker inom narkotikaprevention, att till exempel förbättra livskunskaper, är nedlåtande och demoniserar narkotikaanvändning (Ashton, 2003; Quensel, 2004) och att det bästa sättet att ge unga människor de kognitiva verktyg de behöver är att ge dem information.
There are two explanations for the continuance of such approaches to drug prevention. One is the instinctive and traditional presumption that providing information on drugs and the risks associated with drug use will act as a deterrent. The second explanation reflects a very recent trend inspired by harm reduction movements and is based on the belief that cognitive skills are more important than behavioural approaches in teaching young people to make informed decisions and choices in life. Advocates of this technique believe that behavioural approaches to drug prevention, such as improving life skills, are patronising and demonise drug use (Ashton, 2003; Quensel, 2004) and that giving young people the cognitive tools they need, by providing information, is the best method. Despite their different traditions, both approaches view health behaviour, and specifically drug use, as a matter of personal rational choice, whereas the broad consensus in the health sciences is that social factors (neighbourhood, peer group, norms) and personal factors (temperament, academic and emotional skills) are more influential in shaping health and drug use behaviour than is mere cognition.
Il existe deux explications à la poursuite de ces approches de la prévention. La première est le postulat instinctif et traditionnel selon lequel fournir des informations sur les drogues et les risques liés à leur consommation sera un facteur de dissuasion. La seconde explication reflète une tendance très récente inspirée par les initiatives de réduction des risques et repose sur la croyance que les aptitudes cognitives priment sur les approches comportementales en apprenant aux jeunes à prendre des décisions et à faire des choix de vie informés. Les tenants de cette technique considèrent que les approches comportementales de la prévention, comme l'amélioration des aptitudes à la vie quotidienne, sont condescendants et diabolisent l'usage de drogues (Ashton, 2003; Quensel, 2004) et que la meilleure méthode consiste à donner aux jeunes les outils cognitifs dont ils ont besoin en les informant. En dépit des traditions différentes dont elles découlent, ces deux approches considèrent le comportement en matière de santé, et en particulier l'usage de drogue, comme le résultat d'un choix personnel rationnel, tandis que, dans le monde des sciences médicales, un large consensus se dégage pour dire que des facteurs sociaux (voisinage, groupe de pairs, normes) et personnels (tempérament, aptitudes académiques et émotionnelles) exercent une influence plus grande sur le comportement en matière de santé et d'usage de drogue que la seule cognition.
Für die Beibehaltung dieser Konzepte in der Drogenprävention gibt es zwei Erklärungen. Die erste Erklärung beruht auf der instinktiven und althergebrachten Annahme, dass die Bereitstellung von Informationen über Drogen und die mit dem Drogenkonsum verbundenen Gefahren abschreckende Wirkung hat. Die zweite Erklärung spiegelt eine völlig neue Entwicklung wieder, die aus den Initiativen zur Schadensminimierung hervorgegangen ist und auf der Überzeugung basiert, dass kognitive Fähigkeiten geeigneter sind als verhaltensorientierte Ansätze, wenn es darum geht, Jugendlichen die Fähigkeit zu vermitteln, im Leben durchdachte Entscheidungen zu treffen. Verfechter dieser Strategie sind der Auffassung, dass verhaltensorientierte Ansätze für die Drogenprävention, wie z. B. die Verbesserung der Lebenskompetenz, den Drogenkonsum ächten und dämonisieren (Ashton, 2003; Quensel, 2004), und dass die beste Methode darin besteht, Jugendlichen durch Information die erforderlichen kognitiven Mittel an die Hand zu geben. Trotz ihrer unterschiedlichen Grundlagen betrachten beide Ansätze das Gesundheitsverhalten, und insbesondere den Drogenkonsum, als eine Frage der persönlichen, rationalen Entscheidung. Dagegen herrscht in den Gesundheitswissenschaften weitgehend Einigkeit darüber, dass soziale Faktoren (Nachbarschaft, Peer-Gruppen, Normen) sowie persönliche Faktoren (Temperament, Bildung, emotionale Kompetenz) einen stärkeren Einfluss auf das Gesundheits- und Drogenkonsumverhalten haben als die Kognition allein.
Om användaren anser att CENTAURO RENT A CAR, L.D.A.. har brutit mot någon rättighet nämnd ovan, kan användaren skicka en yrkan till National Data Protection Commission (adress: Rua de São Bento, 148, R/C, 1200-821 Lisbon, Portugal; email: geral@cnpd.pt; webbplats: www.cnpd.pt.
Si l’utilisateur considère que CENTAURO RENT A CAR, L.D.A.. a enfreint tout droit mentionné ci-dessus, l’utilisateur peut soumettre une réclamation à la commission nationale de protection des données (adresse : Rua de São Bento, 148, R/C, 1200-821 Lisbonne; e-mail : geral@cnpd.pt; site web : www.cnpd.pt.
Wenn der Nutzer der Ansicht ist, dass CENTAURO RENT A CAR, L.D.A.. eines der oben genannten Rechte verletzt hat, kann er bei der Nationalen Datenschutzkommission eine Beschwerde einreichen. (Adresse: Rua de São Bento, 148, R/C, 1200-821 Lissabon; E-Mail: geral@cnpd.pt; Webseite: www.cnpd.pt.
Se l’utente ritiene che CENTAURO RENT A CAR, L.D.A.. ha infranto uno dei diritti di cui sopra, può inoltrare un reclamo alla Commissione nazionale per la protezione dei dati (indirizzo: Rua de São Bento, 148, R/C, 1200-821 Lisbona; email: geral@cnpd.pt; sito web: www.cnpd.pt.
Se considerar que a CENTAURO RENT A CAR, L.D.A.. não respeitou qualquer dos direitos acima, o Utilizador terá o direito de apresentar uma reclamação junto da Comissão Nacional de Protecção de Dados (endereço: Rua de São Bento, 148, R/C, 1200-821 Lisboa; e-mail: geral@cnpd.pt; website: www.cnpd.pt.
Als de gebruiker het idee heeft dat CENTAURO RENT A CAR, L.D.A.. inbreuk heeft gemaakt op de bovengenoemde rechten, kan de gebruiker een claim naar de Nationale Gegevensbeschermingscommissie sturen (adres: Rua de São Bento, 148, R/C, 1200-821 Lisbon; e-mail: geral@cnpd.pt; website: www.cnpd.pt.
Si considera que CENTAURO RENT A CAR, L.D.A.. no ha respectat algun dels drets esmentats anteriorment, l'usuari podrà presentar una reclamació davant la Comissió Nacional de Protecció de Dades (adreça: Rua de São Bento, 148, R / C, 1200-821 Lisboa; correu electrònic: geral@cnpd.pt; lloc web: www.cnpd.pt.
Dersom brukeren anser at CENTAURO RENT A CAR, L.D.A.. har krenket en av rettighetene nevnt over, kan brukeren sende inn et krav til National Data Protection Commission (adresse: Rua de São Bento, 148, R/C, 1200-821 Lisboa; e-post: geral@cnpd.pt; nettside: www.cnpd.pt.
Если пользователь считает, что компания CENTAURO RENT A CAR, L.D.A.. нарушает любое из вышеуказанных прав, пользователь может направить претензию в Национальную комиссию по защите персональных данных (адрес: Rua de São Bento, 148, R/C, 1200-821 Lisbon; эл.почта: geral@cnpd.pt; website: www.cnpd.pt.
  8 Hits sriconsulting.ch  
Vi anser att alla företag har en skyldighet att tillhandahålla en stödjande miljö för alla anställda som har ett problem med sin psykiska hälsa. Därför samarbetade vi med EEA och Break the Silence för att stå som värd för vårt första årliga evenemang om psykisk hälsa.
We believe that all businesses have an obligation to provide a supportive environment for any employee experiencing a mental health issue, which is why we partnered with the EEA and Breaking the Silence to host our first annual mental health learning event.
  2 Hits www.bellakids.nl  
Det som vi i Europa kallar för svart te, kallas för rött te i Kina då man anser att färgen av teet är röd, Hong Cha. För denna typ av te, full oxidering har skett. Tebladen utsätts för luft och vissnar i en kontrollerad process, vilket medför att teet får en mörk färg.
What we in Europe call black tea is called red tea in China as the color of the tea is considered to be red, Hong Cha. For this type of tea, full oxidation has taken place. The tea leaves are exposed to air and wither in a controlled process, which causes the tea to turn into a dark color. Black tea is believed to originate from the Wu Yi Mountains in Fujian Province in China, and the first black tea is believed to be Lapsang.Svart te produceras på många håll i Asien och Afrika, och stor produktion av billigt svart te sker främst i Indien och Sril, Lanka - Ceylon. Detta te saluförs som oftast i tepåsar och massproduceras. Black tea is the tea that is drunk most of in Europe while green tea is drunk most of in China and Japan. The variety of black teas are as varied as green teas. Black teas are prepared at high temperatures between 90 - 100 degrees.
  6 Hits www.hanaholmen.fi  
I brist på spontan diskussion administrerar kulturredaktionen istället fram åsikter, via enkäter hos hundratalet kulturskapare, akademiker och mediemänniskor. Resultaten presenteras i procentsiffror: xxx procent anser litteraturen mår bra av litterära pristävlingar, hälften menar att staten bör ta på sig skulden för 1918 års folkrättsbrott osv.
Ensimmäinen esimerkki. Suomesta puuttuu kaiken kaikkiaan nk. kulttuurikeskustelu, jota käydään kaikissa suuremmissa päivälehdissä Ruotsissa sekä myös muissa Pohjoismaissa. Suurissa yleismedioissa käytävät keskustelut, joissa yhdistyvät kulttuuri, yhteiskunta ja politiikka, luovat parhaassa tapauksessa ilmapiirin, jota voisi kutsua ”intellektuelliksi”. Tällaista perinnettä ei Suomesta vaikuta löytyvän. Siksi Helsingin Sanomat perusti jokin aika sitten ihmeellisen korvikkeen HS-raadin muodossa. Spontaanin keskustelun puuttuessa kulttuuritoimitus tuottaa tilalle mielipiteitä tekemällä kyselyjä sadoille kulttuurin luojille, akateemikoille ja mediaihmisille. Tulokset esitetään prosenttilukuina: xxx prosentin mielestä kirjallisuuspalkinnot ovat hyödyksi kirjallisuudelle, puolet on sitä mieltä, että valtion tulee vastata vuoden 1918 kansainoikeusrikoksista jne. Joitain lyhyehköjä kommentteja julkaistaan. Aiheet ovat kaikkea maan ja taivaan väliltä.
  2 Hits www.campingsoca.com  
Dina personuppgifter kan komma att lämnas ut om så föreskrivs i lag eller förordning, eller om vi därigenom kan förhindra bedrägeri eller andra brott, eller om vi anser att en sådan handling är nödvändig för att skydda och försvara Zaccos, Zaccos webbplats eller Zaccos hemsidebesökares rättigheter, egendom eller personliga säkerhet.
Vi kan videregive personlig information, hvis det foreskrives af loven eller øvrige retsmidler, eller hvis vi derigennem kan forhindre svindel eller anden forbrydelse, eller hvis vi mener, at en sådan handling er nødvendig for at beskytte Zacco, Zaccos hjemmesides eller besøgende på Zaccos hjemmesides rettigheder, ejendom eller personlige sikkerhed.
Vi kan gi personlig informasjon videre hvis dette kreves av loven eller rettsavgjørelser eller i den hensikt å hindre svindel eller annen forbrytelse, eller hvis vi mener at dette er nødvendig for å beskytte rettigheter, eiendom eller personlig sikkerhet til Zacco, Zaccos hjemmeside eller besøkende på Zaccos hjemmeside.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10