arp – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      2'372 Ergebnisse   538 Domänen   Seite 5
  www.isa.ir  
At the establishments in Querceta, he was able to organize an international center of sculpture, with the presence of artists such as Henry Moore, Hans Arp, Henri Georges Adam, Isamu Noguchi, Francois Stahly, Emile Gilioli, Georges Vantongerloo, and many others, who began an artistic and cultural season of great vitality, which effects still last today in the sculpture laboratories and workshops of Seravezza and Pietrasanta.
La Fondazione è nata dalla volontà di Paolo Carli, Presidente della Henraux S.p.A., di recuperare e dare continuità al progetto e alla straordinaria esperienza di Erminio Cidonio, Amministratore unico della società Henraux negli anni cinquanta e sessanta del Novecento, che riuscì a realizzare presso gli stabilimenti di Querceta un polo internazionale di scultura, con la presenza di artisti del calibro di Henry Moore, Hans Arp, Henri Georges Adam, Isamu Nuguchi, Francois Stahly, Emile Gilioli, Georges Vantongerloo e numerosi altri, che dettero vita a una stagione artistica e culturale di grande vitalità, i cui effetti perdurano ancora oggi nei laboratori e negli studi di scultura di Seravezza e di Pietrasanta.
  5 Résultats koko.ee  
On february 5, 1916 Hugo Ball opened Cabaret Voltaire in Zurich, which attracted the attention of the most lively poets and artists of a Europe at war, becoming a myth of the avant-garde. The founders of Dadaism passed on its stage: Hugo Ball, Emmy Hennings, Hans Arp, Tristan Tzara, Marcel Janco, Walter Serner, Richard Huelsenbeck and Sophie Taeuber, among others.
El 5 de febrero de 1916 Hugo Ball abrió en Zúrich el Cabaret Voltaire, el cual atrajo la atención de los poetas y artistas más inquietos de una Europa entonces en guerra, convirtiéndose en un mito de la modernidad vanguardista. Por su escenario pasaron los fundadores del dadaísmo: Hugo Ball, Emmy Hennings, Hans Arp, Tristan Tzara, Marcel Janco, Walter Serner, Richard Huelsenbeck y Sophie Taeuber, entre otros. La exposición «DADA» muestra cerca de un centenar de documentos pertenecientes al Archivo Lafuente: revistas, libros, catálogos, afiches, tarjetas y obra gráfica, que permiten seguir la actividad de los diferentes grupos dadaístas que estuvieron activos en Zúrich, Nueva York, Berlín, París, Colonia, Hannover, y de su diseminación e infiltración en otros ámbitos creativos.
  www.mkm.org.il  
Arp Frique - Afri…
7 inch /// vinyl club
  www.storike.com  
JEAN (HANS) ARP - KURT SCHWITTERS , CURVES AND STRAIGHT LINES DRAWN WITH LYRICISM
JEAN (HANS) ARP - KURT SCHWITTERS , CURVAS Y RECTAS TRAZADAS CON LIRISMO
  www.easyreefs.com  
AP vulnerabilities in bridge mode: ARP Poisoning
Bridge moduan dauden APen urrakortasunak: ARP Poisoning.
  2 Résultats www.conservative.ca  
The complete list of award recipients is available at http://www.tbs-sct.gc.ca/arp/aepe11-eng.asp.
La liste complète des récipiendaires est affichée à http://www.tbs-sct.gc.ca/arp/aepe11-fra.asp.
  13 Résultats parl.gc.ca  
MGen Jan Arp: There is no policy in that respect.
Mgén Jan Arp: Il n'y a pas de politique à cet égard.
  www.muntognas.ch  
· Product tested under the norms ASTM F- 495 and ARP 1775A
· Produit testé selon les normes ASTM F- 495 et ARP 1775A
  2 Résultats bloot24.nl  
Arp 273
RCNA
  www.maison-objet.com  
Dorothée Meilichzon, designer and founder, CHZON – Marie Carcassonne, Dynamo _ Simon Rawlings, creative director, David Collins Studio – Arnaud Ferrand, well-being project manager, ARP-Astrance – Moderated by Guy Dittrich
Dorothée Meilichzon, designer et fondatrice, CHZON – Marie Carcassonne, Dynamo – Simon Rawlings, directeur de création, David Collins Studio – Arnaud Ferrand, chef de projet santé & confort, ARP-Astrance – Modéré par Guy Dittrich.
  www.kis.p.lodz.pl  
WinAntiSniffer by Mariusz Tomaszewski, is an application for remote detection of network interfaces of promiscuous type and ARP-spoofing attacks. This application is designed for Windows platforms, it requires WinPCap library.
WinAntiSniffer autorstwa Mariusza Tomaszewskiego, program służący do zdalnego wykrywania trybu promiscuous interfejsów sieciowych oraz ataków typu ARP-spoofing. Program pracuje pod kontrolą systemu Windows z wykorzystaniem biblioteki WinPCap
  2 Résultats landesmuseum-trier.de  
Amongst several Surrealist and Post War artists work’s, amongst them Arp, Magritte, Oldenburg, and Cesar, Dali’s
Entre varias obras de artistas surrealistas y posguerra, entre ellas Arp, Magritte, Oldenburg y Cesar, se exhibe el
Tra i diversi lavori di artisti surrealisti e del Dopoguerra presenti, tra cui opere di Arp, Magritte, Oldenburg e Cesar, è in mostra anche il
  www.airnet-system.com  
It was monophonic in the beginning but became polyphonic later. In the 70s it would be followed by ARP synthesizers and then the modular synthesizer EMS VCS3. The latter was widely used until the middle of the 80s and led to sounds found in numerous electroacoustic works and many other genres.
Après les Telharmonium, Choralcello , Theremin, ondes Martenot et autres ancêtres, l’un des premiers synthétiseurs, le synthétiseur Moog, a été construit par Robert Moog en 1964 en lien avec Max Mathews, ingénieur et musicien aux Laboratoires Bell. Il se présente, comme la plupart des synthétiseurs qui suivront, sous la forme d’un clavier agrémenté de diverses touches et potentiomètres. Il permet de créer, de filtrer et de transformer des sons électroniques. Il est au départ monophonique, mais devient par la suite polyphonique. Il sera suivi dans les années 70 des synthétiseurs ARP, du synthétiseur modulaire EMS VCS3, très utilisé jusqu’au milieu des années 80, qui engendra les sons de nombreuses œuvres électroacoustiques, et de bien d’autres.
  www.lebouchon-gap.fr  
It was monophonic in the beginning but became polyphonic later. In the 70s it would be followed by ARP synthesizers and then the modular synthesizer EMS VCS3. The latter was widely used until the middle of the 80s and led to sounds found in numerous electroacoustic works and many other genres.
Après les Telharmonium, Choralcello , Theremin, ondes Martenot et autres ancêtres, l’un des premiers synthétiseurs, le synthétiseur Moog, a été construit par Robert Moog en 1964 en lien avec Max Mathews, ingénieur et musicien aux Laboratoires Bell. Il se présente, comme la plupart des synthétiseurs qui suivront, sous la forme d’un clavier agrémenté de diverses touches et potentiomètres. Il permet de créer, de filtrer et de transformer des sons électroniques. Il est au départ monophonique, mais devient par la suite polyphonique. Il sera suivi dans les années 70 des synthétiseurs ARP, du synthétiseur modulaire EMS VCS3, très utilisé jusqu’au milieu des années 80, qui engendra les sons de nombreuses œuvres électroacoustiques, et de bien d’autres.
  titaniumdental.pl  
He studied philosophy and art history in Munich and Hamburg. Previously, Schreiber was curator at the Böttcherstraße Museums in Bremen, the Museum Frieder Burda in Baden-Baden and the Arp Museum, Rolandseck, and artistic director of the Kunsthalle Tübigen.
Daniel J. Schreiber ist seit 2013 Direktor des Buchheim Museum der Phantasie in Bernried. Er studierte Philosophie und Kunstgeschichte in München und Hamburg. Schreiber war zuvor Kurator an den Kunstsammlungen Böttcherstraße in Bremen, am Museum Frieder Burda in Baden-Baden sowie am Arp Museum Rolandseck und künstlerischer Leiter der Kunsthalle Tübingen. Schreiber kuratierte zahlreiche Ausstellungen zur Kunst der klassischen Moderne und der Gegenwart.
  nouvelles.hydroquebec.com  
Guy Litalien, ARP
Danielle Chabot
  7 Résultats www.showroomprivegroup.com  
** ==== Failover IP Xen ==== Change the file xend-config.sxp for the usage of the "route" scripts of Xen (network-script network-route) (vif-script vif-route) add to the script echo 'echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/conf/eth0/proxy_arp' >> /etc/xen/scripts/network-route in the XEN configuration of the VM: vif = [ 'ip=my_ip_failover' ] netmask = "255.255.255.0" gateway = "ADDR_IP_MACHINE_HOST" in the configuration of the VM auto eth0 iface eth0 inet static address my_ip_failover netmask 255.255.255.255 post-up /sbin/ip route add ADDR_IP_MACHINE_HOST/32 dev eth0 post-up /sbin/ip route add default via ADDR_IP_MACHINE_HOST
===== Virtualisation Xen ===== ** Important : Ne jamais faire de bridge sur votre carte réseau Dedibox. Vous risquez de diffuser sur le réseau une adresse MAC virtuelle, ce qui provoquerait la mise en sécurité de votre port réseau et la suspension de votre serveur. Faites uniquement du NAT ou du mode routé ! ** ==== Ip failover Xen ==== Modifier xend-config.sxp en pour utiliser les scripts "route" de Xen (network-script network-route) (vif-script vif-route) petit ajout dans le script echo 'echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/conf/eth0/proxy_arp' >> /etc/xen/scripts/network-route dans la configuration Xen du virtuel : vif = [ 'ip=mon_adresse_ip_failover' ] netmask = "255.255.255.0" gateway = "ADDR_IP_MACHINE_HOTE" config dans la virtuel auto eth0 iface eth0 inet static address mon_adresse_ip_failover netmask 255.255.255.255 post-up /sbin/ip route add ADDR_IP_MACHINE_HOTE/32 dev eth0 post-up /sbin/ip route add default via ADDR_IP_MACHINE_HOTE
  www2.ceatec.com  
The yellow flower sculpture from the collection commemorates the abstract works of Hans Arp from a technical standpoint, though here, Bertrand Lavier enters the sphere of pop culture in that he challenges the understanding of sculpture that has been handed down.
Bernard Lavier, Walt Disney Productions, n. 13, 1996, Polyester, 320 x 210 x 100 cm
© bei Künstler Foto: Achim Kukulies

Der in Frankreich lebende Künstler Bertrand Lavier (*1949 in Châtillon-sur-Seine, Frankreich) beleuchtet und verwischt die Grenzen zwischen den Medien, zwischen Realität und Fiktion, Zwei- und Dreidimensionalität. Die zur Sammlung gehörende Skulptur von Lavier stammt aus seiner Werkserie der „Walt Disney Production“. 1984 begann er die Geschichte, bei der Mickey und Minnie, in Bilder, Skulpturen und Installationen zu überführen. Die Skulptur aus der Sammlung erinnert an die abstrakten Werke Hans Arps, wobei Bertrand Lavier hier die Sphäre der Popkultur betritt und die tradierte Grenze der Bildhauerei feinsinnig in Frage stellt.
  lenbat.narod.ru  
In its collection you will find great works of major twentieth century Spanish artists such as Pablo Picassoa and Salvador Dali as well as surreal Art of Francis Picabia, René Magritte and Jean Arp.
Dans sa collection permanente, vous trouverez une série d'œuvres de grands artistes espagnols du XXe siècle tels que Pablo Picasso, Salvador Dali et Miro. L´art surréaliste de Francis Picabia, René Magritte, Yves Tanguy et Jean Arp.
Das Reina Sofia Museum ist der Kunst des 20. Jahrhunderts und der der Gegenwart gewidmet - auch Pablo Picasso's und Salvador Dali's Werke sind zu finden.
En su colección vas a encontrar una seria de obras de grandes artistas españoles del siglo XX como Pablo Picasso y Joan Miró y arte surrealista de Francis Picabia, René Magritte o Jean Arp.
La collezione permamente è composta da opere straordinarie di artisti spagnoli del XX secolo come Picasso, Dalì e Mirò, surrealisti come Picabia, Magritte, Tanguy e Arp, cubisti come Gris, Braque, Delaunay e espressionisti come Francis Bacon e Saura.
El Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofia (Reina Sofia Museum) is een museum gewijd aan de kunst van de twintigste eeuw en de hedendaagse.
  2 Résultats www.alma-bandoneon.de  
In New Forms-New Media (Martha Jackson Gallery, New York), his works are hung alongside those of Arp, Burri, Calder, Chamberlain, Cornell, Jim Dine, Dubuffet, Dan Flavin, Jasper Johns, Kaprow, Yves Klein, Nevelson, Oldenburg and Rauschenberg.
Juan Eduardo Cirlot publica la monografía Tàpies, y la revista Papeles de Son Armadans (Palma de Mallorca), dirigida por Camilo José Cela, le dedica un número monográfico con colaboraciones de Giulio Carlo Argan, Umbro Apollonio, Jacques Dupin, Pierre Restany y Herbert Read, entre otros muchos. En New Forms-New Media (Martha Jackson Gallery, Nueva York), sus obras se confrontan a las de Arp, Burri, Calder, Chamberlain, Cornell, Dine, Dubuffet, Flavin, Johns, Kaprow, Klein, Nevelson, Oldenburg y Rauschenberg. Participa en las exposiciones colectivas New Spanish Painting and Sculpture (The Museum of Modern Art, Nueva York), Before Picasso, after Miró (The Solomon R. Guggenheim Museum, Nueva York) y Neue Malerei. Form, Struktur, Bedeutung (Städtische Galerie, Múnich). En la Bienal de Tokio recibe el Premio del Ministerio de Asuntos Exteriores. Exposiciones individuales en Barcelona, Nueva York, Milán, Bilbao y Estocolmo.
  www.tdplace.ca  
His Proyectos murales (1954), abstract reliefs in the tradition of Sophie Tauber-Arp's Neoplasticism, were painted in primary colours and stood out from their immaculate support as a result of the ambient light and its variations.
Dans les années 1960 et 1970, cette orientation esthétique prend chez l'artiste une connotation politique, démocratique pourrait-on dire, en ce qu'elle vient questionner la hiérarchie artistique qui veut que l'œuvre (ou son créateur) prime sur le spectateur. Cette participation active, cet appel à un corps velléitaire et non plus soumis à un message, même symbolique, se déploie chez Cruz-Diez d'une série à l'autre, non pas selon des thématiques ou des sujets, mais selon divers phénomènes, processus ou méthodes, tous liés au phénomène coloré (le préfixe chromo- est quasi systématique dès la fin des années 1950). Ses Proyectos murales (1954), des reliefs abstraits héritiers du néo-plasticisme de Sophie Tauber-Arp, sont ainsi peints de couleurs primaires se projetant sur leur support immaculé grâce à l'éclairage ambiant et en fonction de ses variations. Fait tout aussi surprenant, ces reliefs offrent ces mêmes éléments faisant saillie à la libre manipulation du spectateur. La présente exposition vise ainsi à rendre compte de façon la plus exhaustive possible de l'univers de l'artiste, où les tableaux (Couleurs additives, dès 1959 ou Inductions chromatiques, dès 1963) sont peints, sérigraphiés ou même, ces dernières années, imprimés à partir de fichiers électroniques. Un haut degré d'inventivité technique s'y retrouve chez l'artiste, en vue d'une précision formelle que l'on pourrait qualifier de « chirurgicale » pensée en vue d'améliorer constamment l'efficience sensorielle. Ces données concernent tout autant ses reliefs (nommés Physichromies, dès 1959). Le plus souvent, ceux-ci n'offrent non pas tant un volume en saillie sur un fond ; ils présentent en réalité un soulèvement et une division du plan tout entier en de fines et multiples cloisons verticales, constituées elles-mêmes par des lamelles de divers matériaux (carton, plexiglas, métal, etc.) maintenues perpendiculairement au plan du support vertical.
  27 Résultats www.hw-group.com  
TCP, UDP, IP, ICMP, ARP, DHCP, WEP
+ TCP connection closing
  9 Résultats www.maipez.com  
Back Pressure Regulator ARP - 1.2
Régulateur de refoulement ARP - 1.2
Abströmregler ARP - 1.2
  8 Résultats www.deutsche-guggenheim-berlin.de  
Thanks especially to the artists Hans Richter and Jean (Hans) Arp, she began to explore radical directions in painting in the 1910s and early 1920s. Arp gave Rebay copies of Vasily Kandinsky’s seminal treatise On the Spiritual in Art (published 1911) and the almanac Der Blaue Reiter (1912).
Auf Anregung ihrer Künstlerkollegen Hans Richter und (Jean) Hans Arp begann Rebay in den 1910er und 1920er Jahren mit radikaleren Malweisen zu experimentieren. Arp schenkte Rebay ein Exemplar von Wassily Kandinskys Aufsatz Über das Geistige in der Kunst (herausgegeben 1911) und den Almanach Der Blaue Reiter (1912). Arps Reliefs, Collagen und Papiers déchirés regten Rebay dazu an, ihre eigenen, unverkennbaren Klebebilder zu entwickeln, die sie selbst als Paper Plastics bezeichnete, und den Sprung ins Reich der abstrakten und gegenstandslosen Malerei zu wagen. Arp ermunterte sie, freier mit der Linie umzugehen und mit allen Formen der Collage und Druckkunst zu experimentieren. Arp brachte sie auch in Kontakt mit der Züricher DADA-Bewegung und mit Herwarth Walden, dem Gründer des einflussreichen Journals Der Sturm und der gleichnamigen Galerie in Berlin. Rebay wurde ein aktives Mitglied der europäischen Avantgarde. Sie beteiligte sich an mehreren Gruppenausstellungen und entwarf 1919 einen Holzschnitt für den Umschlag der Februar-Ausgabe von der Zeitschrift Der Sturm. In der Galerie Der Sturm traf Rebay den Künstler Rudolf Bauer, in dem sie den führenden Vertreter der gegenstandslosen Malerei zu erkennen glaubte und mit dem sie bald eine langjährige und persönlich wie künstlerisch folgenreiche Verbindung einging.
  4 Résultats www.perezbarquero.com  
In that same year, Anthoons settles in Paris. The sculptor befriends Michel Seuphor, the sculptors Émile Gilioli, Morice Lipsi, Sesostris Vitullo, Jean Arp, Berto Lardera, Nicolas Schöffer and Etienne Hajdu.
Willy Anthoons vlucht op driejarige leeftijd met zijn grootmoeder naar Londen en blijft daar tot het einde van de oorlog. Na hereniging van het gezin Anthoons (zijn vader werd gevangen gehouden door Duitsers in Nederland) vestigen ze zich in Brussel. Anthoons volgt les aan het Hoger Instituut voor Decoratieve Kunst, o.a. bij Oscar Jespers. In 1940 wordt hij gemobiliseerd maar wordt ernstig ziek. Het leger stuurt hem naar de Ardèche om daar te genezen. Tijdens deze periode begint Anthoons te beeldhouwen en te schilderen. Na zijn terugkeer in België sluit Anthoons zich aan bij enkele kunstenaars die geweigerd worden door het officiële Salon des Beaux-Arts (vanwege hun non-figuratieve werk). Anthoons voegt zich, samen met Pierre Alechinsky en Pol Bury, in 1945 bij de pas opgerichte groep La Jeune Peinture Belge (René Lust en Robert Delevoy) die jonge avant-gardekunstenaars tracht te promoten voor tentoonstellingen, zowel in België als in het buitenland. Ensor is erevoorzitter. De vereniging organiseert groepstentoonstellingen in Parijs, Den Haag, Stockholm, Zurich en Bordeaux. Met de dood van de oprichter René Lust in 1948 gaat de groep La Jeune Peinture Belge ter ziele. In datzelfde jaar vestigt Anthoons zich in Parijs. De beeldhouwer raakt bevriend met Michel Seuphor, de beeldhouwers Émile Gilioli, Morice Lipsi, Sesostris Vitullo, Jean Arp, Berto Lardera, Nicolas Schöffer en Etienne Hajdu. Hij stelt zijn werk tentoon in verschillende ‘salons’ zoals het Salon des Réalités Nouvelles en het Salon de Mai. Hij onderhoudt ook contacten met schilders zoals Gaston Bertrand, Luc Peire, Pierre Alechinsky en Alfred Manessier. Een neurologische aandoening tast zijn motoriek aan zodat de beeldhouwer vanaf 1977 geleidelijk aan moet stoppen met zijn creatief werk.
  6 Résultats rote-hilfe.de  
Network Interfaces: TCP/IP, PPP, UDP, HTTP, HTTPS, SSL, SMTP, DHCP, ARP, NTP, DNS, Telnet, 10Base-T/100Base-TX, auto sense, Ping
Netzwerkschnittstellen: TCP/IP, PPP, UDP, HTTP, HTTPS, SSL, SMTP, DHCP, ARP, NTP, DNS, Telnet, 10Base-T/100Base-TX, automatische Erkennung, Ping
Interfacce di rete: TCP/IP, PPP, UDP, HTTP, HTTPS, SSL, SMTP, DHCP, ARP, NTP, DNS, Telnet, 10Base-T/100Base-TX, rilevamento automatico, Ping
  shop.fondationbeyeler.ch  
Arp, Die Menschen gleichen..., 1962
Calder & Fischli / Weiss ENGLISCH
  www.sjdz.org.cn  
Arp-Las RPU 50-250
Stocknummer: T.12 1765
Informazioni sui prezzi
Fiyat bilgileri
  2 Résultats www.tilo.ch  
The museum also manages the city’s exquisite art collections, and in particular the Arp Bequest, which includes works by Marguerite and Jean Arp, Sophie Taeuber, Van Doesburg, Janco, Arcay, Calder, Mortensen, Poncet, Kassak, Fruhtrunk, Segal and Vasarely.
Für die Liebhaber der zeitgenössischen Kunst ist die Gemeindepinakothek im Haus Casa Rusca ein Besuch wert. In diesem herrschaftlichen Wohnhaus aus dem 18. Jh., in dem 1987 ein Museum eingerichtet wurde, wechselten sich im Laufe der Jahre zahlreiche temporäre Ausstellungen von Schweizer oder internationalen Künstlern in der Retrospektive ab. Dem Museum obliegt ferner die Aufgabe, die kostbaren Kunstsammlungen der Stadt zu verwalten, zu denen auch die Schenkung Arp mit Werken von Marguerite und Jean Arp, Sophie Taeuber, Van Doesburg, Janco, Arcay, Calder, Mortensen, Poncet, Kassak, Fruhtrunk, Segal und Vasarely gehört.
Per gli amanti dell’arte contemporanea la Pinacoteca Comunale Casa Rusca è un appuntamento imperdibile. In questa dimora signorile del Settecento, inaugurata come museo nel 1987, si sono succedute nel corso degli anni numerose esposizioni temporanee di carattere retrospettivo con artisti svizzeri o internazionali. Il Museo ha inoltre il compito di gestire le preziose collezioni d’arte della Città, tra le quali spicca la Donazione Arp, con opere di Marguerite e Jean Arp, Sophie Taeuber, Van Doesburg, Janco, Arcay, Calder, Mortensen, Poncet, Kassak, Fruhtrunk, Segal e Vasarely.
  ag-vp-www.informatik.uni-kl.de  
Indaver Molecule Management® enables us to recover even the smallest components from chemical and pharmaceutical waste. We are currently recovering molecules such as iodine, precious metals and rare earth metals. On a larger scale, we are working to recover/recycle hydrochloric acid (ARP, IndaChlor®).
Ons Indaver Molecule Management® tilt recycling naar een hoger niveau. Met Indaver Molecule Management® recupereren we de kleinste bouwstenen uit chemisch en farmaceutisch afval. We recupereren momenteel moleculen zoals jodium, edelmetalen en zeldzame aardmetalen. Op grotere schaal werken we aan de recuperatie/recycling van zoutzuur (ARP, IndaChlor®).
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow