aoc – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      4'549 Résultats   508 Domaines   Page 3
  348 Résultats www.switzerland-cheese.ch  
Sbrinz AOC
Sbrinz DOP
  4 Résultats amparo.lv  
100% Trepat de vignobles AOC Cava.
100% Trepat from the DO Cava vineyards.
  7 Résultats requiem-records.com  
> AOC Ossau Iraty
> Ossau-Irati Sor-marka
  10 Résultats www.kmu.admin.ch  
Parmi les fromages de sortes, seul l'Emmentaler AOC a pu augmenter ses exportations (+2,1%). L'Appenzeller (-8%), le Gruyère AOC (-1,5%), la Tête de Moine AOC (-1%), le Vacherin Fribourgeois AOC (-14,6%) figurent parmi les plus fortes diminutions des exportations en 2012.
Von den Sortenkäsen konnte nur der Emmentaler AOC steigende Exportzahlen verbuchen (+2,1%). Appenzeller (-8%), Le Gruyère AOC (-1,5%), Tête de Moine AOC (-1%) und Vacherin Fribourgeois AOC (-14,6%) waren 2012 die grössten Exportverlierer. Dennoch bleiben diese Spezialitäten wichtige Stützen für den Schweizer Käseexport: Die bekannten Sorten wie Appenzeller, Le Gruyère AOC oder Emmentaler AOC machen insgesamt 51,7% der Exporte aus, mit Verkaufsmengen von 5'183, 11'527 bzw. 17'413 Tonnen.
Tra i formaggi tipici, solo l'Emmentaler AOC ha potuto aumentare le esportazioni (+2,1%). L'Appenzeller (-8%), il Gruyère AOC (-1,5%), la Tête de Moine AOC (-1%), il Vacherin Fribourgeois AOC (-14,6%) figurano tra le maggiori diminuzioni delle esportazioni nel 2012. Ad ogni modo queste specialità restano dei pilastri dell'esportazione casearia : le qualità conosciute quali l'Appenzeller, il Gruyère AOC o l'Emmentaler AOC rappresentano il 51,7% delle esportazioni, con rispettivamente 5'183,11'527 e 17'413 tonnellate vendute.
  pension-goiko.costa-vasca-hotels.com  
Cette terre, riche depuis toujours d’histoire, de demeures royales, de châteaux, de vignes produisant de grands crus AOC et ayant une vocation séculaire dans l’industrie des machines, a vu notre entreprise naître et se développer.
The Canavese region preserves its natural beauty. This is a place of rich history, home to kings, lavish castles, vineyards that produce DOC wines, and centuries of engineering history – this is the birthplace and home of our company.
Canavese beherbergt und erhält zahlreiche unversehrte und schöne Naturschätze. Diese Erde hier, reich an Geschichtsträchtigkeit, Heimat des Königs, voller Schlösser und Weinberge, von denen verschiedene D.O.C.-Weine herstammen und die ein Gebiet betrifft, wo man seit jeher im Maschinenbau tätig war, ist auch der Boden, auf welchem unsere Firma ins Leben gerufen wurde und sich entwickelte.
La región del Canavese conserva intactas las bellezas naturales. Tierra repleta de historia, morada de reyes, rica en castillos y viñedos, de los que se elaboran preciados vinos DOC, y con una vocación secular de la industria metalúrgica, ha visto nacer y crecer a nuestra empresa.
  9 Résultats www.kreedon.com  
Spécialités AOC Valais
Wein-Spezialitäten AOC Wallis
  lunar.be  
Il est situé dans le splendide et sauvage Val d'Orcia, inscrit au patrimoine mondial de l'humanité. Ce terroir propose des vins d'excellence, des fromages AOC, mais permet aussi de redécouvrir d'anciennes recettes de cuisine.
Podere Pietreta welcomes you to its simple and refined Tuscan atmosphere, in a land where history and art have left treasures of inestimable value, in the beautiful and unspoilt Val d'Orcia - a World Heritage Site - the land of excellent wines, authentic cheeses and the rediscovery of ancient recipes.
Der Agrotourismus Podere Pietreta empfängt Sie in einer einfachen und eleganten toskanischen Atmosphäre. In dieser Region haben die Geschichte und die Kunst Kostbarkeiten von unschätzbarem Wert hinterlassen, im zauberhaften und unberührten Val d'Orcia, das zum Weltkulturerbe erklärt wurde, einem Land der ausgezeichneten Weine, der Käse mit Doc-Siegel und der Wiederentdeckung antiker kulinarischer Rezepte.
El alojamiento rural Podere Pietreta les da la bienvenida a su sencilla y refinada atmósfera toscana, en una tierra donde la historia y el arte han dejado tesoros de inestimable valor, en el hermoso y virgen Val d'Orcia (declarado Patrimonio de la Humanidad), en una tierra de vinos excelentes, de quesos con D.O. y del redescubrimiento de antiguas recetas culinarias.
  3 Résultats www.ljhotel.com  
Afin de guider le consommateur dans son choix, les vignerons encaveurs de Vétroz ont décidé de rendre obligatoire la mention de sucre dans l'Amigne de Vétroz AOC Valais pour tous ses membres, et ceci dès le millésime 2005.
Wines made from the Amigne grape vary in sugar content depending on the vintage and the choices made by the winemaker. In order to assist the consumer in his or her choice, the vinegrowing winemakers of Vétroz introduced an obligatory indication of sugar content for the Amigne de Vétroz AOC, required of all their members beginning with the 2005 vintage.
Die aus Amigne gekelterten Weißweine können mehr oder weniger lieblich sein, je nach Jahrgang und Auswahl des Kellermeisters. Als Anhaltspunkt für den Verbraucher in seiner Weinwahl haben die Einkellerer von Vétroz sich entschieden, die Angabe des Zuckergehaltes im Amigne de Vétroz für alle Mitglieder und ab dem Weinjahrgang 2005 verpflichtend zu machen.
  www.acoa-apeca.gc.ca  
Mise au point de nouvelles éoliennes AOC
Develop new AOC wind turbines
  4 Résultats www.balladins.com  
Son AOC/AOP
Zijn AOC/AOP
  www.urbanproof.eu  
Asperges blanches AOC Navarra
White asparagus CO Navarra
  4 Résultats www.baluardbarceloneta.com  
AOC depuis 1989
D.O. since 1989
  5 Résultats www.postauto.ch  
Maison de l’Etivaz AOC: la maison d’un Suisse pure souche
Maison de l'Etivaz AOC: home of a Swiss native
Maison de l'Etivaz AOC: das Haus eines Urschweizers
Maison de l'Etivaz AOC: la casa di un vero svizzero
  www.hotelgalli.it  
Le Vin de l’Ile d’Elbe, au caractère et au goût affirmé et défini par une tradition millénaire dans la culture de la vigne, figure sur notre carte avec une sélection de rouges et blancs DOC (AOC français), issus également d’une culture biologique.
The wine from Elba, has an ancient flavor of the millenium’s ancient tradition of viticulture. In our offer you can find a selection of red and white wine DOC and also from ecological cultivation.
Der Wein aus Elba, weist einen antiken Geschmack der Jahrtausend alten Tradition des Weinbaus auf. In unserem Angebot finden Sie eine Auswahl von Rot- und Weisswein DOC und auch aus ökologischem anbau.
Il Vino dell’Elba, dal gusto antico di millenni di tradizione della coltura della vite, è presente nella nostra carta con una selezione di Rossi e Bianchi DOC, anche a coltura biologica.
  3 Résultats www.swisswine.ch  
AOC: Satigny, Peissy, Choully, Russin, Dardagny, Lully, Choulex, Jussy
AOC: Satigny, Peissy, Chouilly, Russin, Dardagny, Lully, Choulex, Jussy
  34 Résultats www.jgyiqi.com  
« Réserve du Paddock » Vaud AOC
“Réserve du Paddock” Vaud AOC
  10 Résultats webcom.technology  
Découvrez 3 nouvelles cuvées en AOC Irouléguy :
Discover 3 new AOC Irouléguy vintages:
Descubra los 3 nuevos vinos de AOC apelación de origen Irouleguy :
  16 Résultats www.aros-solar.com  
AOC
KUB/AOC
  service.berlin.de  
Arrels del Vi est la foire aux vins professionnelle bénéficiant de la'AOC Empordà haute gamme,…
Decenas de locales del municipio ofrecen su tapa elaborada con anchoa.
  www.pamplonaescultura.es  
Mail: aoc@aou-careggi.toscana.it
E-Mail: aoc@aou-careggi.toscana.it
  3 Résultats www.doemporda.cat  
Carte de l’AOC
Karte der DO
  www.gerardodinola.it  
Vipel® Plastic Materials Fourni par AOC, L.L.C. (Page 1 de 3)
Vipel® Plastic Materials geliefert von AOC, L.L.C. (Seite: 1 von 3)
Vipel® Plastic Materials Suministrados por AOC, L.L.C. (Página 1 de 3)
Vipel® Plastic Materials Fornecidos por AOC, L.L.C. (Página 1 de 3)
Vipel® Plastic MaterialsAOC, L.L.C. (ページ1 の 3)が提供する 。
AOC, L.L.C. 提供的 Vipel® Plastic Materials (第 1 页,共 3 页)
  2 Résultats kmu.ige.ch  
ex. « Gruyère », « Abricotine », « Saucisson vaudois »; voir le site de l’OFAG sur les AOC/IGP, ou pour l’utilisation du nom «Suisse» pour des montres. Pour les vins, certains cantons répertorient les AOC dans des cadastres viticoles cantonaux (par ex. l’appellation «Epesses» est dévolue au canton de Vaud).
Supplementary or special conditions can be applied, in particular for agricultural products (for example, “Gruyère”, “Abricotine”, “Saucisson vaudois”; see the FOAG site on PDOs/PGIs, in German) or for the use of the name “Switzerland” for watches (in German). For wines, certain cantons register the PDO in the cantonal cadastral wine registers (for example, the appellation “Epesses” is granted to the canton of Vaud).
Es können zusätzliche oder spezielle Bedingungen gelten, insbesondere für landwirtschaftliche Erzeugnisse (zum Beispiel «Gruyère», «Abricotine» oder «Saucisson vaudois»; siehe Website des BLW zu den GUB/GGA, oder die Verwendung des Namens «Schweiz» für Uhren. Beim Wein führen bestimmte Kantone ein GUB-Register in kantonalen Rebbaukatastern. Die Bezeichnung «Epesses» ist beispielsweise dem Kanton Waadt zugeordnet.
Possono essere poste condizioni supplementari o speciali, in particolare per i prodotti agricoli (è il caso delle indicazioni come “Gruyère“, “Abricotine“ o “Saucisson vaudois“; in merito si veda anche il sito dell’UFAG sulle DOP/IGP) o la regolamentazione circa l’utilizzazione della designazione “Svizzera” per gli orologi. Per i vini, alcuni Cantoni tengono un catasto viticolo per la registrazione delle DOP. La designazione “Epesses“, ad esempio, è assegnata al Canton Vaud.
  2 Résultats www.hc-sc.gc.ca  
Courriel : insp_aoc-coa@hc-sc.gc.ca
E-mail: insp_aoc-coa@hc-sc.gc.ca
  34 Résultats provenceweb.fr  
Domaines et caves AOC "Cassis"
Properties and wine cooperatives AOC "Cassis"
  34 Résultats www.provenceweb.com  
Domaines et caves AOC "Cassis"
Properties and wine cooperatives AOC "Cassis"
  10 Résultats www.osteriacoe.it  
Salade verte mêlée, Feta Grecque AOC aux Olives Noires & huile d'olive Basilic, Concombre, Tomates fraîches & sèchées, Poivron & Oignon Rouge
Mixed green salad, Greek feta AOC with black olives and basil olive oil, cucumbers, fresh and dried tomatoes, pepper & red onion
  2 Résultats hc-sc.gc.ca  
Courriel : insp_aoc-coa@hc-sc.gc.ca
E-mail: insp_aoc-coa@hc-sc.gc.ca
  5 Résultats www.thassos-studios-giannakis.gr  
Le Lambrusco Emilia est un vin avec une indication géographique, il est par conséquent obtenu à partir de zones plus vastes que celles des AOC.
Der Lambrusco Emilia ist ein Wein mit geografischer Herkunftsbezeichnung, d.h. er kommt aus grösseren Gebieten als jene, aus denen DOC Weine stammen.
  www.pagulasabi.ee  
Participez à un voyage sensoriel dans les produits d'appellation d'origine contrôlée (AOC) de la région de Setúbal.
Participate in a sensory trip to the Controlled Denomination of Origin (CDO) products from the region of Setúbal.
  3 Résultats www.alqaws.org  
L’ensemble des activités agro-alimentaires sont maintenant éligibles, même celles bénéficiant par ailleurs d’une AOC ou d’un label INAO.
All food activities are now eligible, even those that already have an AOC or INAO label.
  2 Résultats iranairshow.com  
L’AOC Crémant de Bourgogne créée en 1975, qui comme les champagnes, répond à une méthode d’élaboration très stricte qui garantit d’un savoir faire et d’une qualité.
The AOC Crémant de Bourgogne created in 1975, which like champagnes, follows a very strict method of preparation that guarantees expertise and quality.
  www.tmdk.itu.edu.tr  
AOC (Controlled Designation of Origin) festive Bresse poultry
Das Weihnachtsgeflügel  aus der Bresse  AOC (geschützte Ursprungsbezeichnung).
  11 Résultats www.vins-centre-loire.com  
Exposition Photos "Grains de Passion" - 80 ans AOC Pouilly
Exhibition Photos "Grains de Passion" - 80 years AOC Pouilly
  42 Résultats agrohandel.com.pl  
AOC Laguiole Production
La fabrication du laguiole AOC
  2 Résultats www.kamaya.co.jp  
Médaille d'Or au Concours des Vins AOC Ventoux 2018
Gold Medal : Concours des Vins AOC Ventoux 2018
  www.hotelastoria-caorle.it  
L’Etivaz est le premier fromage suisse à obtenir l’appellation AOC. Aujourd'hui encore, ce fromage épicé est produit à la main en utilisant des méthodes traditionnelles sur feu ouvert de bois. Pour nous cela est très important parce que nous voulons garder cette vieille tradition.
Der Etivaz war der erste Schweizer Käse, welcher mit dem Label AOC ausgezeichnet wurde. Noch heute wird dieser würzige Alpkäse nach alter Tradition auf offenem Holzfeuer von Hand hergestellt. Für uns ist dies sehr wichtig, da wir gerne diese alte Tradition erhalten möchten.
  24 Résultats www.blw.admin.ch  
Documentation sur les modèles (AOC/IGP)
Modelldokumentation (Ursprungsbezeichnungen)
Documentazione sui modelli (DOP/IGP)
  22 Résultats www.europa.admin.ch  
Freysinger Oskar (UDC): Champagne. Protection de nos AOC et de nos homonymies communales
Freysinger Oskar (SVP): Champagne. Schutz für AOC und gleichnamige Gemeinden
Freysinger Oskar (UDC): Champagne. Protezione delle nostre DOC e delle nostre omonimie comunali
  511.gov.pe.ca  
Un emplacement de choix au coeur du vignoble de la Côte AOC. C’est sur cette parcelle que les vignerons souhaitent édifier un lieu emblématique, une vitrine pour la production régionale. D’une superficie de 350m², ce lieu rassemblera espace de dégustation et d’exposition, salle de réception et une cuisine dans le but de promouvoir le terroir de la région.
Ein erstklassiger Standort im Herzen der Weinregion La Côte AOC – genau dort wollen die Weinbauern der Region am Genfersee einen symbolischen Ort und ein Schaufenster für die lokale Weinproduktion erbauen. Auf einer Fläche von 350m² soll der Ort für Kostproben, Ausstellungen, als Empfangshalle und Küche genutzt werden können. Ziel davon ist, den Weinanbau und die Produktion in der Region zu fördern.
  tokafeneio.gr  
L’Etivaz est le premier fromage suisse à obtenir l’appellation AOC. Aujourd'hui encore, ce fromage épicé est produit à la main en utilisant des méthodes traditionnelles sur feu ouvert de bois. Pour nous cela est très important parce que nous voulons garder cette vieille tradition.
Der Etivaz war der erste Schweizer Käse, welcher mit dem Label AOC ausgezeichnet wurde. Noch heute wird dieser würzige Alpkäse nach alter Tradition auf offenem Holzfeuer von Hand hergestellt. Für uns ist dies sehr wichtig, da wir gerne diese alte Tradition erhalten möchten.
  atakoymarina.com.tr  
Kurt and Monique produce AOC wines (Bordeaux, white, red, pink) to which professional taster have attributed many prizes. Authentic, rich in natural aroma Bordeaux wine and produce in environmentally friendly way.
Kurt en Monique produceren AOC-wijnen (Bordeau, wit, rood en rosé) waaraan professionele proevers al taltijke prijzen hebben toegekend. Bordeauxwijn, athentiek, genereus, met natuurlijke producten en aroma’s met het grootste respect voor het milieu.
  8 Résultats vita.ee  
Marsannay est la plus récente des AOC de la Bourgogne (1987) et fût très vite promue au rang d'Appellation communale. Elle appartient au prestigieux vignoble de la Côte de Nuits dont elle ouvre les portes au Sud immédiat de Dijon.
Marsannay is the latest AOC Burgundy (1987) and was promoted to the rank of communal appellation. It belongs to the prestigious vineyards of the Côte de Nuits which it opens the doors to the immediate south of Dijon. Its area is 130 hectares and has the particularity of having a tri-color production.
  2 Résultats z3rch.com  
Le Dispositif d’appui technique pour l’Afrique de l’Ouest et du Centre (DAT-AOC) est un fonds d’assistance technique de l’ONUSIDA et géré par Initiative Conseil Internationale, Health Focus et RAF-VIH.
The Technical Support Facility West and Central Africa (TSF WCA) is a UNAIDS supported project managed by Initiative Conseil International - Santé, Health Focus and RAF-VIH. The project secretariat is based in Ouagadougou in Burkina Faso. The TSF WCA provides high level technical assistance and capacity development to boost HIV and AIDS national responses in 25 countries in the region.
  www.lecarrousel.net  
-----Choisir----- ACER AG NEOVO AGFA AOC APPLE APPLE RENEWED ASUSTEK COMPUTER BENQ BLACKBERRY CANON D-LINK DATALOGIC DELL EIZO NANAO TECHNOLOGIES EPSON FORZA - APPLE REFURBISHED FUJITSU TECHNOLOGY SOLUTIONS GIGABYTE TECH Hewlett-Packard Enterprise HGST STORAGE HITACHI HP INC HUAWEI IBM IiYAMA IMATION-TDK INFOCUS LENOVO LG ELECTRONICS LOGON MICROSOFT MSI COMPUTER CORP NEC NEWSTAR NIKON PEERLESS INDUSTRIES PHILIPS QNAP SYSTEMS SAMSUNG SEAGATE SHARP SONY SUPERMICRO TERRA TOMTOM TRIUMPH BOARD TYCO ELECTRONICS / AMP VIEWSONIC
-----Select----- ACER AG NEOVO AGFA AOC APPLE APPLE RENEWED ASUSTEK COMPUTER BENQ BLACKBERRY CANON D-LINK DATALOGIC DELL EIZO NANAO TECHNOLOGIES EPSON FORZA - APPLE REFURBISHED FUJITSU TECHNOLOGY SOLUTIONS GIGABYTE TECH Hewlett-Packard Enterprise HGST STORAGE HITACHI HP INC HUAWEI IBM IiYAMA IMATION-TDK INFOCUS LENOVO LG ELECTRONICS LOGON MICROSOFT MSI COMPUTER CORP NEC NEWSTAR NIKON PEERLESS INDUSTRIES PHILIPS QNAP SYSTEMS SAMSUNG SEAGATE SHARP SONY SUPERMICRO TERRA TOMTOM TRIUMPH BOARD TYCO ELECTRONICS / AMP VIEWSONIC
  katuaq.gl  
Chaque leçon dure environ trois heures et se déroule sous la forme d'un groupe où tout le monde travaille sous la supervision des enseignants. Le cours s'achève toujours par un dîner ou un déjeuner complet accompagné de vins AOC et AOCG.
Cada lección tiene una duración de tres horas y se desarrolla en una clase en la que todos trabajan bajo la supervisión de los profesores. Siempre se acaba con una cena o un almuerzo completo acompañado con vinos Doc e Docg. Completan el aprendizaje práctico material y libros didácticos para uso exclusivo de los alumnos de la escuela.
  2 Résultats www.ofcom.admin.ch  
Q.7 Justificatif des taxes (Advice of charge, AOC)
F.8 Bericht über Interoperabilität der Breitbandanschlusstechnologien
Q.9 Indicazione del numero chiamante
  41 Résultats www.provenceweb.fr  
Domaines et caves AOC "Cassis"
Properties and wine cooperatives AOC "Cassis"
  9 Résultats www.gustidicorsica.com  
Aujourd’hui, Jean-Laurent de Bernardi, la soixantaine élégante et décontractée ne déroge pas à la tradition familiale. Amoureux de sa terre, il est le troisième du nom, président de l’AOC Patrimonio et garantit humblement mais sûrement un vin de grande qualité obtenu en respectant les méthodes traditionnelles.
Forty years of experience, three generations of winemakers whose aim has always been to recognise the particularities of Patrimonio’s soils.... Today, Jean-Laurent Bernardi, elegant and relaxed at sixty, maintains the family tradition. In love with his land, he is the third to bear the name, President of the Patrimonio AOP, and humbly but confidently delivers high quality wine produced with the fullest respect for traditional methods.
Quarant’anni di esperienza, tre generazioni di viticoltori il cui unico obiettivo è sempre stato far riconoscere la specificità del territorio dell’area di Patrimonio... Oggi Jean-Laurent de Bernardi, sessant’anni portati con aria elegante e rilassata, non contravviene alla tradizione familiare. Innamorato della sua terra, è il terzo membro della famiglia a essere presidente dell’AOP (Appellation d’Origine Protégée, la DOP francese) Patrimonio e garantisce con umiltà, ma con grande sicurezza, un vino di ottima qualità ottenuto secondo metodi tradizionali.
  13 Résultats www.ige.ch  
Cependant, seul le groupement représentatif, par exemple l'interprofession « Gruyère » ayant obtenu l'enregistrement de l'AOC « Gruyère », pourrait obtenir l'enregistrement de la marque géographique correspondante.
The legislative amendment envisions the possibility of filing an indication of source or a geographical indication which has been entered in a national register as a geographical mark. However, it can only allow the representative group - for example the trade association Interprofession du Gruyère which registered the indication of source “Gruyère” – to register a corresponding geographical mark. The regulation of the use of the geographical mark must exactly correspond to the attributes list of the indication of source. This corresponds to the particular nature of a geographical mark according to which indications of source and geographical indications must be freely available to anyone who meets the defined requirements in the attributes list.
Die Vorlage sieht die Möglichkeit vor, die in einem nationalen Register eingetragene Ursprungsbezeichnung oder geografische Angabe als geografische Marke zu hinterlegen. Es könnte jedoch lediglich die repräsentative Gruppierung - zum Beispiel die Branchenorganisation Interprofession du Gruyère, welche eine Ursprungsbezeichnung «Gruyère» hat registrieren lassen - eine entsprechende geografische Marke eintragen lassen. Das Markenreglement muss in diesem Fall genau dem Pflichtenheft der Ursprungsbezeichnung entsprechen. Dies entspricht dem besonderen Wesen der geografischen Marke, wonach Ursprungsbezeichnungen und geografische Angaben von allen frei verwendet werden dürfen, die sich an die im Pflichtenheft definierten Voraussetzungen halten.
Il progetto prevede la possibilità di registrare come marchio geografico le denominazioni d'origine e le indicazioni geografiche iscritte in un registro federale. Tuttavia, solo il gruppo rappresentativo, ad esempio l'organizzazione di categoria del Gruyère, titolare della registrazione della DOC «Gruyère», potrebbe ottenere la registrazione del relativo marchio geografico. Il regolamento d'utilizzazione del marchio geografico deve coincidere con l'elenco degli obblighi della DOC. Ciò corrisponde alla natura del marchio geografico, che lascia la denominazione d'origine e l'indicazione geografica a libera disposizione di tutti coloro che soddisfano le condizioni per l'uso iscritte nell'elenco degli obblighi.
  2 Résultats dbfdoctor.com  
Reconnaissance au delà de nos frontières de l'appellation d'origine "Gruyère AOC"
Anerkennung der Ursprungsbezeichnung "Gruyère AOC" im Ausland
  3 Résultats agritrade.cta.int  
Dans certaines régions d’Italie, l’introduction d’une certification AOC (Appellation d’origine contrôlée) est considérée comme un bon moyen de contourner la concurrence par les prix exercée par les exportateurs chinois de purée de tomate.
Italian tomato producers argue that ‘Chinese producers can use pesticides to make their production cheaper, and are not subject to the same controls’ as Italian producers. In certain areas of Italy the introduction of a ‘Denomination of Controlled Origin labelling’ scheme is seen as one means of circumventing price competition from Chinese tomato paste exporters.
  www.nccomponenti.it  
Allez aussi visiter l'église Saint-Symphorien (XIIIe siècle), véritable chef-d’œuvre d'architecture mêlant styles roman et byzantin, puis l'église Saint-Denis, plus récente, et dont le clocher arbore un joli toit bicolore. Profitez ensuite de votre escapade pour aller découvrir, chez les producteurs locaux, quelques divins nectars de l'AOC Nuits-Saint-Georges.
In de buurt van het VVV-kantoor, in het centrum van Nuits-Saint-Georges, kunt u de mooiste belforten van Bourgondië ontdekken. Geklasseerd als historisch monument, gebouwd in de zeventiende eeuw en voorzien van een klokvormig, achthoekig dakraam. Bezoek ook de Saint-Symphorien kerk (XIII eeuw), een echte architecturaal meesterwerk dat de Romaanse en Byzantijnse stijlen combineert, vervolgens de Saint-Denis kerk, meer recent, en waarvan de klokkentoren een prachtig tweekleurig dak heeft. Ontdek de goddelijke nectar van de AOC Nuits-Saint-Georges bij de lokale producenten. Rood of wit, u kunt kiezen uit vele klimaten die u gevarieerde en uitgebreide aroma's zullen aanbieden.
  www.bdc.ca  
Le fromager-marchand a fait appel à la BDC il y a quelques années. But de l’opération: trouver du financement afin de construire une salle de conservation pour les meules de Comté, un fromage français AOC (appellation d’origine contrôlée).
Achim called in BDC a few years ago. He was looking for financing to build a storage room for Les meules de Comté, a French AOC (appellation d’origine contrôlée) cheese. As a result, an annex was added to the company’s head office in the Laurentians. The second floor of the new building serves as a training workshop, making the Saint-Jérôme branch a one-of-a kind cheese operation.
  5 Résultats quadronetwork.it  
Ramequin au gruyère AOC
Käseküchlein Gruyère AOC
  9 Résultats www.visitfrenchwine.com  
Partez à la découverte des 7 AOC Alsace de la région "Cœur d’Alsace".
Discover unique alsace wines from the "Cœur d'Alsace" district.
  5 Résultats www.swisscommunity.org  
Fromage Sbrinz AOC
Sbrinz cheese AOC
Sbrinz AOC (Extrahartkäse)
  www.ticino.ch  
Production de vins AOC
Produzione di vini DOC
  136 Résultats www.themandala.de  
AOC Grisons
AOC Graubünden
  3 Résultats qp-technology.com  
Belles Filles, Gamay AOC Genève, bt. 75 cl. rouge
Belles Filles, Gamay AOC Genève, bt. 75 cl. red
  www.baslerweb.com  
Trojan.Dropper.VB.aoc
Trojan.PSW.OnLineGames.wfz
Trojan.PSW.Magania.nrj
Trojan.Generic.95249
  3 Résultats www.e-service.admin.ch  
AOC : Enregistrement d'une appellation d'origine et des indications géographiques
AOC : Eintragungsverfahren für Ursprungs-Bezeichnungen und geographischer Angaben
  6 Résultats stanstedexpress.entstix.com  
Galets roulés et sables limoneux. AOC Costières de Nîmes.
Rolled pebbles and loamy sand - AOC Costières de Nîmes
  2 Résultats www.fourseasons.com  
Tomates et mozzarella de buffle AOC, vinaigrette au basilic
طماطم وموتزاريلا بافالو من علامة تجارية معتمدة، صلصة الخل والريحان
  asturawsmd.com  
La Maison élabore ses champagnes dans le respect de la rigoureuse réglementation AOC et des traditions. Elle assure son engagement en matière d’environnement et qualité en donnant à son personnel les moyens nécessaires pour mettre en oeuvre la politique qualité et sécurité alimentaire à tous les niveaux de l’entreprise.
The House produces champagnes in accordance with the very strict AOC rules and traditions. It is very much committed to the environment and quality and supports its team to operate in the most environmentally friendly way the quality and food safety policy.
  3 Résultats sibelectrique.com  
Les AOC du Valais
AOC wines from Valais
Die AOC des Wallis
  turismosomontano.es  
Le premier jour, nous vous recommandons la visite de Barbastro: l'ensamble de San Julián, la Cathédrale et le Puits à glace. Pour terminer il est indispensable de visiter une des caves de l’AOC Somontano avec une dégustation de trois vins.
The first day is spent discovering the capital city of Barbastro; the San Julian complex, the cathedral and the ice house. And what better way to round off the day than with a visit to a winery within the D.O. Somontano, with tour and wine tasting included.
  3 Résultats www.hkcoaching.com  
L'un des CCO représentants doit être bilingue en anglais et en français et deux représentants agissent comme agents de liaison entre le CCO et LSCO. En outre, une CCO représentant détient également un siège à la American orthoptique conseil (AOC).
TCOS representatives to the Canadian Orthoptic Council (COC) have an active seat on the COC and represent the Society at both the Executive and General Council meetings. One of the COC representatives must be bilingual in English and French and both representatives act as liaisons between the COC and TCOS. In addition, one COC representative also holds a seat on the American Orthoptic Council (AOC).
  the-kingsbury.hotelsincolombo.net  
Les zônes AOC de Tunisie
Wines AOC of Tunisia
تحويل الكروم AOC من تونس
  12 Résultats rote-hilfe.de  
Optique / AOC
Optisch / AOC
Ottica / AOC
  25 Résultats www.planetsolar.org  
L’association suisse des AOC-IGP, un partenariat 100% made in Switzerland pour PlanetSolar !
The Swiss AOC-IGP Association, a PlanetSolar partner 100% Made in Switzerland!
Die Schweizerische Vereinigung der AOC-IGP schließt Partnerschaft mit PlanetSolar
  4 Résultats www.mamamundo.ch  
Situé sur la presqu'île de Saint-Tropez, le domaine Tropez est né en 1996 de l'assemblage de différentes parcelles AOC Côtes de Provence. D'une superficie de 40 hectares, le vignoble a bénéficié d'une reconstruction en profondeur et, suite à de nombreux investissements comme la construction d'une cave ultra-moderne.
Located on the peninsula of Saint-Tropez, the Tropez Domain was born in 1996 from the assembly of different plots "AOC Côtes de Provence". Covering a total area of almost 36 hectares, the vineyard benefits from major restructuring and, many recent investments such as the construction of an ultra-modern winery.
  www.ilado-paris.com  
Panier des Sens a sélectionné une huile d’olive biologique certifiée ECOCERT. Particulièrement nutritive et d’une qualité irréprochable, cette huile d’olive est AOC, Appellation d’Origine Contrôlée, de Haute Provence.
Panier des Sens Körperpflege mit biologischem Olivenöl aus der Provence! Oliven sind seit Jahrhunderten für ihre feuchtigkeitsspendenden, regenerierenden und beruhigenden Eigenschaften bekannt. Ihre wohltuende Wirkung ist breit gefächert und für die Pflege trockener und empfindlicher Haut geeignet. Die Olivenserie wird mit zertifiziertem Bio-Olivenöl hergestellt; reich an Vitamin E und Antioxidantien hilft es dem Altern der Haut vorzubeugen.
  www.quiss.net  
Les Hauts du Tertre (AOC MARGAUX) : Le deuxième vin du Château du Tertre est issu d’une sélection parcellaire de nos plus jeunes vignes. Cette sélection méticuleuse offre à ce flacon une belle complexité aromatique sur des notes à la fois épicées et fruitées.
Les Hauts du Tertre (Margaux AOC): This second wine of Château du Tertre comes from the selection of our youngest vines. The vinification and ageing benefit from the same care as the Grand Vin, Chateau du Tertre. You will love the character and refinement of this Margaux.
  12 Résultats www.youmagine.com  
Les Treilles de Saint-Antonin sont la plus petite cave coopérative du Var. Située au cœur du village de Saint-Antonin du Var, cette cave coopérative exploite 50 hectares de vignes qui produisent un rosé AOC Côtes de Provence ainsi que du vin rouge.
Les Treilles de Saint-Antonin is the smallest wine cooperative of the Var. At the heart of the village Saint-Antonin-du-Var, 50 ha of vines is cultivated, to produce a rosé AOC Côtes de Provence and a red wine. The cellars are open to the public, to taste the wines.
Les Treilles de Saint-Antonin ist die kleinste Genossenschaftskellerei im Var. Im Zentrum des Dorfes Saint-Antonin du Var gelegen, bewirtschaftet diese Genossenschaftskellerei 50 ha Weinbaugebiet, die einen Roséwein mit der kontrollierten Ursprungsbezeichnung Côtes de Provence und einen Rotwein hervorbringen. Die Kellerei ist der Öffentlichkeit für Weinproben zugänglich.
  3dtv.at  
Le Bistrot de Venise, est le délicieux restaurant de l’Hôtel Locanda al Gambero (où les hôtes de l’hôtel ont une convention spéciale) qui propose une cuisine qui va des plats typiques de Venise, aux recettes italiennes classiques en passant par queques spécialités internationales. De nombreux vins AOC aux étiquettes prestigieuses enrichissent la cave et accompagnent les plats grâce à de séduisants mariages choisis par nos sommeliers.
Le Bistrot de Venise es el delicioso restaurante del Hotel Locanda al Gambero (en el que los huéspedes del hotel disfrutan de acuerdos especiales); presenta una cocina que abarca desde los platos típicos de Venecia a las clásicas recetas italianas, con incursiones en el campo internacional. Son muchos los vinos DOC de prestigiosas marcas que integran su bodega y acompañan las comidas en combinaciones sugeridas por nuestros sommeliers. Con la llegada del buen tiempo, la bella sala interna se abre sobre la plazoleta que está al pie del puente, un marco verdaderamente pintoresco para un almuerzo inolvidable o una cena a la luz de las velas.
  20 Résultats www.wbf.admin.ch  
Le registre fédéral des appellations d'origine et indications géographiques compte actuellement 28 enregistrements: 19 AOC et 9 IGP. La documentation est disponible sous www.ofag.admin.ch (Thèmes > Production et ventes > Désignation des produits et promotion des ventes > Appellations d'origine).
Das Bundesregister zählt heute 28 Eintragungen: 19 GUB und 9 GGA. Die Unterlagen können unter www.blw.admin.ch (Themen > Produktion und Absatz > Kennzeichnung und Absatzförderung > Ursprungsbezeichnungen und geografische Angaben) eingesehen werden.
Il Registro federale delle denominazioni d'origine e delle indicazioni geografiche conta attualmente 28 registrazioni: 19 DOP e 9 IGP. La documentazione è disponibile sul sito Internet www.ufag.admin.ch (Temi > Produzione e vendite > Caratterizzazione e promozione dello smercio > Denominazioni di origine).
  2 Résultats www.kalvioverslas.lt  
Norwegian Air International Ltd est la filiale long-courriers de la société mère LCC, Norwegian Air Shuttle. Norwegian Air International Ltd est titulaire d'un AOC et d'une licence d'exploitation délivrées par les autorités irlandaises et est basée à Dublin.
Norwegian Air International Ltd is the long-haul subsidiary of parent LCC, Norwegian Air Shuttle. Norwegian Air International Ltd holds an AOC and operating licence granted by the Irish authorities and is based in Dublin. The airline operates Boeing 787-8 equipment, all of which are registered in Ireland.
Norwegian Air International Ltd è la controllata a lungo raggio della società madre LCC, Norwegian Air Shuttle. Norwegian Air International Ltd detiene un COA e una licenza di esercizio rilasciata dalle autorità irlandesi e ha sede a Dublino. La compagnia aerea opera attrezzature del Boeing 787-8, tutte immatricolate in Irlanda.
  leadscollaborative.ca  
Pour l’appui de la façade, Sipral a donc choisi une charpente primaire en acier, soudée de tubes rectangulaires de dimensions 180 x 60 x 5 mm. Sur la charpente, a été posé le système d’aluminium vitré avec interruption des ponts thermiques, Schüco FW50+ Aufsatzkonstruktion (aujourd’hui AOC 50), avec la largeur exposée des profilés de 50 mm.
The hall height including a parapet is 11,15 m, out of which 8 m is a free space without intermediate supports.  The eastern facade envelope with most of its area glazed belongs between the most interesting works and was a big challenge mainly when structural reasons are considered. Sipral chose steel welded structures made of steel oblong tubes of 180 x 60 x 5 mm to form the basic bearing grid of the facade. On this structure there was an all-glazed glazing system with thermal breaks, Schüco FW50+ Aufsatzkonstruktion (now labelled as AOC 50), with face width of 50 mm. Width of modules between mullions is 1500 mm, height zoning of the facade is the following one: a non-transparent part of a plinth is 0,25 m, a glazed part is 1,85 m + 1,5 m, a non-transparent part is 0,5 m, and a transparent part is 1,5 + 2,2 m. The non-transparent part at the parapet is 3,35 m high.
  www.whatconvention.org  
-- choisir -- abus d'enfants accès à l'eau accès à l'information accès à la justice accident adaptation adoption agent biologique agression psychologique agression sexuelle agriculture agriculture biologique aide air et atmosphère alimentation aménagement du territoire amphibiens animal husbandry animaux antarctique apartheid apatrides appellation d'origine contrôlée (aoc) aquaculture arbitrage archipel arctique armes armes conventionnelles armes de destruction massive armes légères assistance sociale et médicale autodétermination autorisation bactéries baleine barrage bétail bien public biens de caractère civil biodiversité biosécurité biotechnologie blessés et malades sur terre blessés, malades et naufragés sur mer bonne gouvernance braconnage brevets bruit calotte glacière capture catastrophe naturelle cétacés et mammifères marins changement climatique chasse civils clonage combustible nucléaire commerce commerce des animaux commerce équitable compensation conditions de travail justes et équitables conduite des hostilités conflits armés non-internationaux consentement suite à information conservation (préservation) de la nature conservation des espèces consommation contrebande contrôle de qualité corail corps céleste corruption couche d'ozone cours d'eau crevette et crustacé crimes contre l'humanité crimes contre la paix crimes de guerre crimes internationaux criminalité criquet et sauterelle culture culture et droits culturels dauphins déchet organique déchets déchets radioactifs défense civile défenseurs des droits humains déforestation démocratie démographie déplacés internes désert désertification désherbants détention arbitraire détergent détroits développement développement durable discrimination et préjugés discrimination sexuelle disparition diversité culturelle domicile dommage dommages collatéraux douane droit à la paix droit à la vie droit au travail droit de la mer droit de réponse droit du travail droits civils et politiques droits de la mère et de l'enfant droits des enfants droits des femmes droits des migrants droits des minorités droits des peuples droits des victimes eau eau potable eaux intérieures eaux internationales eaux territoriales ecology ecosystem ecotoxicology éducation electric power electricity electromagnetism emblèmes et signaux energy enfants autochtones enfants dans les conflits armés engrais enlèvement d'enfants entreprises et secteur privé environnement erosion esclavage espace atmosphérique espace extra atmosphériqu
-- please select -- abduction of children access to information access to the courts accident acid rain adaptation adoption affirmative action ageing persons agriculture aid air and atmosphere air transportation aliens amphibians animal disease animal health animal husbandry animal trade animals antarctica anti-personnel mines apartheid appeal aquaculture aquatic species arbitrary detention arbitration archipelago arctic armed incidents arms atmospheric space authorisation bacterium biodiversity biological agent biological experiments biosafety biotechnology birds botanical garden brand business and private sector capture celestial body cetaceans and marine mammals chemical products child abuse child labour children in armed conflicts children's rights civil and political rights civil defence civil defence o civilian objects civilians climatic change cloning coastal area collateral damages collective bargaining compensation compensation for damage conduct of hostilities conservation of species consumption continental shelf conventional weapons coral corruption crimes against humanity crimes against peace criminality critically endangered species cultivation cultural diversity culture and cultural rights customs dam damage dangerous materials transport death penalty deforestation demilitarized area democracy demography desert desertification detergent development digital divide disabled persons disappearance discrimination and prejudice dolphins drinking water drought drugs ecology ecosystem ecotoxicology education electric power electricity electromagnetism emblems and signals employed women endangered species energy environment erosion estuary ethics ethnic groups exclusive economic zone (eez) execution experiment expulsion fair and just conditions of work fair remuneration fair trade fair trial family fauna feline fertiliser fire fish fish farming fishery fishing ground fishing method fishing net flag flooding flora food food safety forest forest exploitation fossil energy freedom of assembly freedom of association freedom of conscience freedom of expression freedom of information freedom of movement freedom of opinion fundamental guaranties fungicide fur seal future generations gas gender discrimination genetically modified organism (gmo) genetics genital mutilation genocide genome geographical indications geothermal energy girl children glacier global warming good governance greenhouse gas harbour hazardous substances health heavy metals herbicide hiv
-- por favor seleccione -- lugar de pesca abuso infantil acceso a la información acceso a la justicia acceso al agua accidente acción afirmativa acuicultura adaptación adopción aduana agente biológico agresión psicológica agresión sexual agricultura agricultura biológica agua agua potable aguas continentales aguas internacionales aguas territoriales aire y atmósfera algarrobo y saltamontes alimentación alta mar anfíbios animales antártida apartheid apátridas arbitraje archipiélago arctic armas armas convencionales armas de destrucción masiva armas pequeñas arrecifes asistencia médica y social autodeterminación autorización aves ayuda bacterias ballenas bienes civiles bienes públicos biodiversidad bioseguridad biotecnología bosques bosques tropicales brecha digital buena gobernanza calentamiento climático (de la tierra) camarón y crustáceos cambio climático capa de hielo capa de ozono captura caza caza furtiva cetáceos y mamíferos marinos civiles clonación combustible nuclear comercio comercio de animales comercio justo compensación condiciones de trabajo justas y equitativas conducta de hostilidades conflictos armados no internacionales consentimiento previa información conservación de especies conservación de la naturaleza consumo contaminación contaminación transfrontera contaminantes contaminantes orgánicos persistentes contrabando control de calidad coral corrupción crímenes contra la humanidad crímenes contra la paz crímenes de guerra crímenes internacionales criminalidad cuarentena cuerpo celeste cultivo cultura y derechos culturales cuota curso de agua daños colaterales daños y perjuicios defensa civil defensa civil o defensores de los derechos humanos deforestación delfines democracia demografía denominación de origen (d.o.) derecho a la paz derecho a la vida derecho al trabajo derecho de respuesta derecho del mar derecho del trabajo derechos civiles y políticos derechos de la madre y el niño derechos de la mujer derechos de las minorías derechos de las víctimas derechos de los migrantes derechos de los pueblos derechos del niño desaparición desarollo sostenible desarrollo desastres naturales desertificación desherbante desierto detención arbitraria detergente dircriminación sexual discriminación y prejuicios diversidad cultural domicilio ecología ecosistema ecotoxicología educación ejecución electricidad electromagnetismo emblemas y señales empresas y sector privado energía energía eléctrica energía eólica energía fósil energía geotérmica energía
  www.ftmd.itb.ac.id  
Accès au marché Accèss au marché actualités Alimentation AOC appellations d’origine Avantage Avantages Benefits Buy American Choix commerce Commerce énergétique Commission Commission européenne Commission in France - benefits for industry (chemicals ) consommateur Consommateurs Consultations Croissance Croissance economique Culture développement Droits Droits de la propriété intellectuelle Emploi Emplois France IG indications géographiques Industrie chimique Informations Institutions Investissements Investisseurs L'OMC la transparence libre échange libre-échange Libre-Échanges Lien Liens marche public marché publiques Marchés Publics Négociation Négociations négotiations Normes OMC OMG Parlement européen partenariat transatlantique Patients Pays Tiers PME presse Propriété intellectuelle Protections Qualité RDIE Santé Securité Services publics Société civil traité transatlantique Transparence TTIP discussion Vider le filtre
Abkommen Aktuelles Allgemeinwohl Arbeitnehmer Arbeitsplätze Arzneimittel Asien Außenhandel CETA Chancen Chemikalien Daseinsvorsorge Daseinsvorsorgr Debatte Deutschland Dialog Dokumente Drittländer Eigentumsrecht Energie erklären EU Kommission Europäische Kommission Europäischen Kommission Europaparlament Export Freihandel gemeinsam geographische Herkunftsbezeichnung Geopolitik geschützte Ursprungsbezeichnung Gewerkschaften Gewinner Globalisierung Grund Gründer Güter Handelsstrategie Innovation Investionen Investitionsschutz KMU Kommunen Konsultation Konsumenten Landwirtschaft Lateinamerika Lebensmittel Lebensmittelsicherheit Mittelstand Nutzen Öffentliche Auftragsvergabe öffentliche Dienstleistungen öffentlichen Dienstleistungen ökonomisches Potential Partnerschaft politische Privatisierung Recht Regeln Regln Regulation Regulatorische Kooperation regulatorische Zusammenarbeit Regulierung Schiedsgerichte Schwellenländer Selbstverwaltung Standards Standars Standort Strategie traditionelle Spezialitäten transatalantische Beziehungen transatlantisch transatlantische Beziehungen transatlantische Wirtschaft translatlantische Wirtschaft Transparenz Tweet Umweltschutz Vebraucher Verbraucher Verhandlung Verhandlungen Vertrauen Video Wachstum Wasserversorgung Wertschöpfungsketten Wettbewerbsfähigkeit Zollschranken Filter aufheben
  www.improvac.com  
Le vin supérieur, rouge, sec, AOC, issu du cépage Plavac mali. Le vin est d'une couleur de rubis, foncé, d'un corps légèrement amer, d'un bouquet somptueux et d'un arôme caractéristique de la variété.
A dry red top-quality wine with a Designation of Origin made from the Plavac Mali cultivar. The wine has a deep ruby color, is light, dry, with a rich bouquet and has the aroma of the grape variety itself. It is best served at 18 °C with seafood, grilled high-quality fish, crab, red meat and game. Ivan Dolac has an eco-product label. It was awarded a Gold medal at the 2005 International Wine Competition in Znojmo, Czech Republic. Alcohol content 14.5 % vol. (www.pz-svirce.hr)
Trockener, roter Edelwein mit kontrollierter Herkunftsbezeichnung, hergestellt aus der Rebsorte Plavac Mali. Der Wein ist von einem tiefen Rubinrot, er ist leicht, trocken und besitzt das vollmundige Aroma sowie das runde Bouquet seiner Rebsorte. Der Wein wird bei 18 °C zu Meeresspezialitäten, Edelfisch vom Grill, Krebsen sowie Braten und Wild serviert. Ivan Dolac ist Träger des Ökoproduktabzeichens und wurde bei dem Internationalen Weinwettbewerb in Znojmo, Tschechien, im Jahr 2005 mit der Goldmedaille ausgezeichnet. Alkoholgehalt: 14,5 % vol. (www.pz-svirce.hr)
Un vino rosso secco D.O.C.G. prodotto dall'uva Plavac Mali. Il vino è di un colore rosso rubino intenso, piacevole, di sapore acerbo, con un bouquet incantevole e un aroma avvolgente. Va servito sui 18 °C e si abbina bene con frutti di mare, pesce di qualità sulla griglia, granchi e carne scura arrostita e con selvaggina. Ivan Dolac ha ricevuto il segno del eco-prodotto. Ha vinto il premio d'oro nella competizione a Znojmo, Boemia nel 2005. Alcol 14,5 % vol. (www.pz-svirce.hr)
  5 Résultats www.ayoba.me  
En savoir plus sur l’AOC Côte-Rôtie…
Learn more about the Côte-Rôtie AOC…
  medclient.de  
Le vin supérieur, rouge, sec, AOC, issu du cépage Plavac mali. Le vin est d'une couleur de rubis, foncé, d'un corps légèrement amer, d'un bouquet somptueux et d'un arôme caractéristique de la variété.
A dry red top-quality wine with a Designation of Origin made from the Plavac Mali cultivar. The wine has a deep ruby color, is light, dry, with a rich bouquet and has the aroma of the grape variety itself. It is best served at 18 °C with seafood, grilled high-quality fish, crab, red meat and game. Ivan Dolac has an eco-product label. It was awarded a Gold medal at the 2005 International Wine Competition in Znojmo, Czech Republic. Alcohol content 14.5 % vol. (www.pz-svirce.hr)
Trockener, roter Edelwein mit kontrollierter Herkunftsbezeichnung, hergestellt aus der Rebsorte Plavac Mali. Der Wein ist von einem tiefen Rubinrot, er ist leicht, trocken und besitzt das vollmundige Aroma sowie das runde Bouquet seiner Rebsorte. Der Wein wird bei 18 °C zu Meeresspezialitäten, Edelfisch vom Grill, Krebsen sowie Braten und Wild serviert. Ivan Dolac ist Träger des Ökoproduktabzeichens und wurde bei dem Internationalen Weinwettbewerb in Znojmo, Tschechien, im Jahr 2005 mit der Goldmedaille ausgezeichnet. Alkoholgehalt: 14,5 % vol. (www.pz-svirce.hr)
Un vino rosso secco D.O.C.G. prodotto dall'uva Plavac Mali. Il vino è di un colore rosso rubino intenso, piacevole, di sapore acerbo, con un bouquet incantevole e un aroma avvolgente. Va servito sui 18 °C e si abbina bene con frutti di mare, pesce di qualità sulla griglia, granchi e carne scura arrostita e con selvaggina. Ivan Dolac ha ricevuto il segno del eco-prodotto. Ha vinto il premio d'oro nella competizione a Znojmo, Boemia nel 2005. Alcol 14,5 % vol. (www.pz-svirce.hr)
  54 Résultats www.privatemilfs.com  
Bordeaux AOC
Appellation :
  2 Résultats voltalumen.com  
Domaine familial en AOC Touraine et AOC Touraine Chenonceaux
Download current fare schedule (PDF)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow