rdc – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 33 Ergebnisse  www.ohchr.org
  ZRIndex  
RDC : Rapport Réparation (PDF)
Kinshasa, Democratic Republic of the Congo
  HC_Statement_on_Release...  
Le 24 septembre, j’ai publié un rapport du Bureau conjoint des Nations Unies des Droits de l’homme en RDC relatif aux viols massifs épouvantables de centaines de femmes et filles sans défense commis par trois groupes armés, qui n'avaient pas été tenus pour responsables de leurs délits antérieurs.
The Mapping Report provides the most extensive account to date of the most serious violations of human rights and international humanitarian law committed in the DRC between 1993 and 2003. In listing these incidents, province by province, and in chronological order, it reveals the suffering that years of instability and conflict have inflicted on the country. In doing so, the Mapping report seeks to honour the memory of victims of the conflict, and helps reiterate the importance of ensuring accountability for past human rights abuses. We hope the report serves as an important step on the difficult path towards coming to terms with this period of intense human suffering.
  ZRSummary  
Le HCDH est un des principaux partenaires d’un programme interinstitutionnel de lutte contre la violence sexuelle et sexospécifique en RDC. Il soutient aussi l’éducation en matière des droits de l’homme en s’efforçant d’incorporer les droits de l’homme dans les programmes scolaires, ainsi qu’en participant à un programme à multiples facettes, conçu pour promouvoir une culture de la paix, de la tolérance et du respect des droits de l’homme en RDC.
Las actividades de vigilancia y protección incluirán efectuar investigaciones especiales sobre abusos de derechos humanos, y presentar los informes correspondientes. Se prestará especial atención a las víctimas y los grupos vulnerables, en cooperación con mecanismos nacionales e internacionales para la protección de los derechos humanos, en particular el Experto Independiente y otros procedimientos especiales. Se hará hincapié en la libertad de expresión y los derechos políticos. Además, se realizarán visitas sobre el terreno a fin de supervisar la asistencia a víctimas de la tortura.
  HC_Statement_on_Release...  
Avant toute chose, le rapport Mapping est un rapport sur la RDC. Oui, il fait référence à la présence de forces étrangères qui ont été impliquées dans le conflit en RDC et il indique la responsabilité de ces forces pour des violations des droits de l’homme.
Secondly, it is not a judicial investigation. It was not meant to be one in the first place and it does not pretend to be something else than what it is – a preliminary exercise. The aim was to gather basic information on incidents during the period covered. As a result, it did not provide for in-depth investigations, and the gathering of sufficient evidence to be admissible in court. It also does not establish individual criminal responsibility.
  HC_Statement_on_Release...  
Avant toute chose, le rapport Mapping est un rapport sur la RDC. Oui, il fait référence à la présence de forces étrangères qui ont été impliquées dans le conflit en RDC et il indique la responsabilité de ces forces pour des violations des droits de l’homme.
Secondly, it is not a judicial investigation. It was not meant to be one in the first place and it does not pretend to be something else than what it is – a preliminary exercise. The aim was to gather basic information on incidents during the period covered. As a result, it did not provide for in-depth investigations, and the gathering of sufficient evidence to be admissible in court. It also does not establish individual criminal responsibility.
  HC_Statement_on_Release...  
Avant toute chose, le rapport Mapping est un rapport sur la RDC. Oui, il fait référence à la présence de forces étrangères qui ont été impliquées dans le conflit en RDC et il indique la responsabilité de ces forces pour des violations des droits de l’homme.
Secondly, it is not a judicial investigation. It was not meant to be one in the first place and it does not pretend to be something else than what it is – a preliminary exercise. The aim was to gather basic information on incidents during the period covered. As a result, it did not provide for in-depth investigations, and the gathering of sufficient evidence to be admissible in court. It also does not establish individual criminal responsibility.
  ZRSummary  
Le HCDH est un des principaux partenaires d’un programme interinstitutionnel de lutte contre la violence sexuelle et sexospécifique en RDC. Il soutient aussi l’éducation en matière des droits de l’homme en s’efforçant d’incorporer les droits de l’homme dans les programmes scolaires, ainsi qu’en participant à un programme à multiples facettes, conçu pour promouvoir une culture de la paix, de la tolérance et du respect des droits de l’homme en RDC.
Las actividades de vigilancia y protección incluirán efectuar investigaciones especiales sobre abusos de derechos humanos, y presentar los informes correspondientes. Se prestará especial atención a las víctimas y los grupos vulnerables, en cooperación con mecanismos nacionales e internacionales para la protección de los derechos humanos, en particular el Experto Independiente y otros procedimientos especiales. Se hará hincapié en la libertad de expresión y los derechos políticos. Además, se realizarán visitas sobre el terreno a fin de supervisar la asistencia a víctimas de la tortura.
  HC_Statement_on_Release...  
Bien que les termes de référence du rapport Mapping ne prévoyait que des commentaires de la part du Gouvernement de la RDC, j’ai estimé qu'il était important de donner une occasion aux autres États mentionnés dans le rapport d'exprimer également leurs points de vue.
We will note keenly the comments from the States affected by the report, both those available immediately, and other comments that may be forthcoming later. This Report is released simultaneously with comments of the States mentioned in the Report that wished to have their comments made public. Although the Terms of Reference provided only for comments from the DRC, I considered that it was important to provide an opportunity to other States mentioned in the Report to express their views as well. This is also the reason why I postponed the release of the Report for a further month to enable States to provide their comments.
  ReportingonHumanRightsi...  
Ce prix sera attribué aux meilleurs travaux axés sur au moins un des quatre objectifs de la Stratégie Globale de Lutte contre les Violences Sexuelles en RDC concernant la lutte contre l’impunité des  violences sexuelles dans les Nord et Sud-Kivu.
The UN Human Rights office will award a special prize to the best features focusing on at least one of the four objectives of the Government’s Strategy to Fight Sexual Violence in the DRC. It aims to encourage journalists to give more visibility to initiatives to fight impunity for sexual violence in North and South Kivu.
  HC_Statement_on_Release...  
Avant toute chose, le rapport Mapping est un rapport sur la RDC. Oui, il fait référence à la présence de forces étrangères qui ont été impliquées dans le conflit en RDC et il indique la responsabilité de ces forces pour des violations des droits de l’homme.
Secondly, it is not a judicial investigation. It was not meant to be one in the first place and it does not pretend to be something else than what it is – a preliminary exercise. The aim was to gather basic information on incidents during the period covered. As a result, it did not provide for in-depth investigations, and the gathering of sufficient evidence to be admissible in court. It also does not establish individual criminal responsibility.
  HC_Statement_on_Release...  
Il est très important d’établir clairement les faits pertinents et d'assurer par des efforts conjoints que des situations comme celles examinées par le rapport Mapping ne se reproduisent jamais. Par cet exercice, nous nous tâchons de contribuer à l'établissement d'une paix durable et d’une stabilité en RDC et pour prévenir la commission de futures violations.
Several States have raised issues that are of serious concern to them, and the UN will maintain a dialogue with them. It is very important to clearly establish relevant facts and to ensure through joint efforts, that situations such as those addressed by the Mapping Report never reoccur. Through this endeavor we are making a strenuous effort to contribute to the establishment of lasting peace and stability in the DRC and to prevent future violations.”
  HC_Statement_on_Release...  
La Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme Navi Pillay a fait la déclaration suivante, suite à la publication du « rapport du Projet Mapping concernant les violations les plus graves des droits de l’homme et du droit international humanitaire commises entre 1993 et 2003 sur le territoire de la République démocratique du Congo (RDC) »
The High Commissioner for Human Rights Navi Pillay issued the following statement upon the release of the ‘Report on most serious violations of human rights and international humanitarian law between 1993 and 2003 in the Democratic Republic of Congo (DRC).’
  ReportingonHumanRightsi...  
Dans son ensemble, la situation des droits de l’homme en RDC reste très préoccupante et les auteurs de violations des droits de l’homme sont rarement traduit en justice, et ce malgré le lancement en juillet 2009 par le Président de la RDC de la politique de « tolérance zéro » envers les auteurs de violations des droits de l’homme au sein des forces de sécurité congolaises.
The situation of human rights in the DRC remains a concern. Perpetrators of human rights violations are seldom brought to justice and this despite the launch in 2009 by the President of a “zero tolerance” policy towards violations perpetrated by the Congolese security forces.
  ReportingonHumanRightsi...  
Dans son ensemble, la situation des droits de l’homme en RDC reste très préoccupante et les auteurs de violations des droits de l’homme sont rarement traduit en justice, et ce malgré le lancement en juillet 2009 par le Président de la RDC de la politique de « tolérance zéro » envers les auteurs de violations des droits de l’homme au sein des forces de sécurité congolaises.
The situation of human rights in the DRC remains a concern. Perpetrators of human rights violations are seldom brought to justice and this despite the launch in 2009 by the President of a “zero tolerance” policy towards violations perpetrated by the Congolese security forces.
  ZRIndex  
Rapport du Bureau conjoint HCDH/Bureau des droits de l'homme de la MONUC en RDC
Observation report on the appeal proceedings against the presumed perpetrators of Serge Maheshe’s assassination
  ReportingonHumanRightsi...  
« Le prix Journalistes pour les Droits Humains cherche à inciter les journalistes à couvrir les thèmes liés aux droits de l’homme  Nous avions remarqué que les journalistes avaient peu d’intérêts pour couvrir ces thèmes en RDC, or, ces sujets sont d’une importance capitale pour la société, » explique Freddy Mata, directeur pays de JDH.
"The Journalists for Human Rights prize aims to encourage journalists to cover topics related to human rights. We realized that journalists were not very interested in covering these issues in the DRC, yet they are of utmost importance to society”, said Freddy Matta, Country Director for JHR.
  ZRSummary  
Le rôle principal du Bureau est de superviser la situation des droits de l’homme dans le pays et de présenter des rapports, de soutenir et aider l’Expert indépendant pour la RDC et les autres détenteurs de mandats dans le cadre des procédures spéciales, ainsi que les organes d’application des traités.
OHCHR's office in the Democratic Republic of the Congo (DRC) was established in 1996, in the midst of a conflict affecting the DRC and some neighboring countries. Three years later, the DRC, Angola , Namibia , Rwanda , Uganda and Zimbabwe signed the Lusaka Ceasefire Agreement, and the Security Council established the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC). Since them, OHCHR's office in the country has carried out its activities in close coordination with the Human Rights Division (HRD) of MONUC. In 1999, a sub-regional OHCHR office was opened in the city of Goma , in eastern DRC. Currently, OHCHR in DRC is undergoing an integration process with the Human Rights Division of MONUC. This process is well advanced at the programme level.