ipr – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      6'639 Résultats   1'341 Domaines   Page 3
  romain-burgy.com  
All user data­­ including project names, task names, comments, uploaded files, account information, and payment information­­ are sent using industry best practices regarding traffic: Specifically, we use TLS 1.1-1.2 secure channels and support both 128­-bit or 256-bit configurations, depending on the browser.
Toutes les données des utilisateurs, y compris le nom des projets, le nom des tâches, les commentaires, les fichiers téléchargés, les informations de compte et les informations de paiement, sont envoyés en utilisant les meilleures pratiques du domaine : plus spécifiquement, nous utilisons des canaux sécurisés TLS 1.1-1.2 avec un chiffrement de niveau bancaire de 128 ou 256 bits, selon votre navigateur.
Alle Nutzerdaten, einschließlich Projektnamen, Aufgabennamen, Kommentare, hochgeladene Dateien, Kontoinformationen und Zahlungsinformationen, werden unter Verwendung der branchenüblichen Verfahren hinsichtlich des Datenverkehrs gesendet. Insbesondere verwenden wir sichere TLS 1.1-1.2-Kanäle und unterstützen je nach Browser sowohl 128 Bit als auch 256 Bit Konfigurationen.
Todos los datos de usuario, incluyendo nombres de proyectos, nombres de tareas, comentarios, archivos subidos, información de la cuenta e información del pago se envían utilizando las mejores prácticas de la industria respecto al tráfico: Específicamente, utilizamos canales seguros TLS 1.1-1.2 y admitimos configuraciones de 128 bits y de 256 bits, dependiendo del navegador.
Tutti i dati dell'utente, inclusi i nomi dei progetti, delle attività, i commenti, i file caricati, le informazioni dell'account e i dettagli di pagamento, sono inviati utilizzando le migliori tecnologie disponibili nell'industria riguardanti il traffico: nello specifico, usiamo i canali sicuri TLS 1.0-1.2 e supportiamo configurazioni in 128-bit e 256-bit, a seconda del browser.
Alle gegevens waaronder projectnamen, taaknamen, opmerkingen, geüploade bestanden, account informatie en betalingsgegevens worden verstuurd met behulp van methoden die door de industrie beste worden beschouwd. We gebruiken TLS 1.1-1.2 beveiligde kanalen en we ondersteunen zowel 128-bit als 257-bit configuraties, afhankelijk van de browser.
プロジェクト名、タスク名、コメント、アップロードしたファイル、アカウント情報、お支払い情報などを含むすべてのユーザーのデータは、トラフィックに関する業界のベスト プラクティスを使用して送信されます。具体的には TLS 1.1-1.2 で保護されたチャンネルを使用し、ブラウザの仕様に応じて 128-bit または 256-bit 設定どちらもサポートします。
Alle brugerdata inklusive projektnavne, opgavenavne, kommentarer, uploadede filer, kontooplysninger og betalingsoplysninger sendes ved hjælp af bedste praksis i branchen vedrørende trafik: Mere præcist bruger vi TLS 1.1-1.2-sikrede kanaler og understøtter både 128-bit eller 256-bit konfiguration afhængigt af browseren.
Kaikki käyttäjätiedot, mukaan lukien projektien nimet, tehtävänimet, kommentit, ladatut tiedostot, tilitiedot ja maksutiedot lähetetään toimialan alan parhaiden käytäntöjen mukaisesti: Käytämme erityisesti TLS 1.1-1.2 -suojattuja kanavia ja tuemme sekä 128- että 256-bittisiä konfiguraatioita selaimesta riippuen.
프로젝트 이름, 작업 이름, 댓글, 업로드된 파일, 계정 정보, 및 결제 정보를 포함한 모든 사용자 데이터는 트래픽 관련 업계 성공 사례를 사용하여 전송됩니다. 특히, 저희는 브라우저에 따라, TLS 1.1-1.2 보안 채널을 사용하며 128­비트 또는 256비트 구성을 지원합니다.
All brukerdata, inkludert prosjektnavn, oppgavenavn, kommentarer, opplastede filer, kontoinformasjon og betalingsinformasjon sendes ved hjelp av industriens gode rutiner angående trafikk. Mer spesifikt bruker vi TLS 1.1–1.2 sikre kanaler og støtter konfigurasjoner med både 128 bits og 256 bits kryptering, avhengig av nettleseren.
Wszelkie dane użytkownika (w tym: nazwy projektów, komentarze, przesłane pliki, informacje dotyczące konta i płatności) przesyłane są z wykorzystaniem najlepszych praktyk w branży. Używamy bezpiecznych kanałów komunikacji TLS 1.1-1.2 ze wsparciem dla konfiguracji 128 lub 256 bitowej, w zależności od wykorzystywanej przeglądarki.
Alla användardata inklusive projektnamn, uppgiftsnamn, kommentarer, uppladdade filer, kontoinformation och betalningsinformation skickas i linje med bästa praxis i branschen, vad gäller datatrafik. Mer specifikt så använder vi TLS 1.1-1.2-säkrade kanaler och stödjer både 128­-bitars och 256-bitars konfigurationer, beroende på webbläsare.
Proje adları, görev isimleri, yorumlar, yüklenen dosyalar, hesap ve ödeme bilgileri dahil olmak üzere tüm kullanıcı verileri endüstri standartına göre en iyi yöntem kullanılarak gönderilir: Özellikle tarayıcıya bağlı olarak 128-bit veya 256-bit konfigürasyonlarından biri ile TLS 1.1-1.2 güvenli kanallarını ve destek sistemini kullanıyoruz.
  4 Treffer anna-apartman.hu  
All our webshops are secured with a 2048 bit TLS certificate. We also comply with GDPR and have a strict privacy policy.
Όλα τα webshops φέρουν πιστοποίηση 2048 TLS bit. Επίσης έχουμε συμμορφωθεί με τον Ευρωπαϊκό Κανονισμό για την Προστασία των Προσωπικών Δεδομένων-GDPR τηρώντας παράλληλα μία αυστηρή πολιτική απορρήτου.
EasyWebshopが提供するすべてのネットショップは、2048ビットTLS証明書によって保護されています。 EU一般データ保護規則(GDPR)に準拠すると同時に、自社でも個人情報保護方針を定めています。
Kaikki verkkokauppamme on turvattu 2048-bittisellä TLS-protokollalla. Noudatamme myös EU:n yleistä tietosuoja-asetusta ja tiukkoja yksityisyysperiaatteita.
모든 저희 웹샵은 2048비트 TLS 인증서로 보안이 보장됩니다. 또한, GDPR도 준수하며 엄격한 개인정보 보호정책을 지키고 있습니다.
Alle våre nettbutikker er sikret med et 2048 bit TLS-sertifikat. Vi opererer i samsvar med EUs personvernforordning (GDPR) og har strenge retningslinjer for personvern.
Tüm internet mağazalarımız bir 2048 bit TLS sertifikası güvencesindedir. Ayrıca Genel Veri Koruma Yönergesi'ne de uyuyoruz ve sıkı bir gizlilik politikamız var.
我们提供的网店皆有2048位的TLS加密证书。 我们同时也遵守《通用数据保护条例》(GDPR),并且严格定制隐私政策。
  10 Treffer plepuc.org  
TLS 1.1 or Higher
TLS 1.1 ou supérieur
TLS 1.1 oder höher
TLS 1.1 o versioni superiori
TLS 1.1 ou superior
TLS 1.1 of hoger
TLS 1.1 以上
TLS 1.1 이상
TLS 1.1 eller senare
  3 Treffer www.kodaly.gr  
SSL or TLS encryption
Cryptage SSL ou TLS
SSL- bzw. TLS-Verschlüsselung
Cifrado SSL o TLS
Crittografia SSL o TLS
Encriptação SSL ou TLS
Κωδικοποίηση SSL ή TLS
SSL- resp. TLS-codering
SSL респект. TLS криптиране
SSL odnosno TLS enkripcija
Kódování SSL, resp. TLS
SSL- hhv. TLS-kryptering
SSL- ja TLS-salaus
SSL, ill. TLS titkosítás
SSL- hhv. TLS-kryptering
Szyfrowanie SSL lub TLS
Criptarea SSL și TLS
SSL- och TLS-kryptering
SSL veya TLS şifreleme
  3 Treffer www.turismoruralcalenric.com  
SSL and/or TLS encryption
SSL- bzw. TLS-Verschlüsselung
  3 Treffer cationstudio.com  
SSL or TLS encryption
SSL- bzw. TLS-Verschlüsselung
  3 Treffer www.insarag.org  
SSL and/or TLS encryption
SSL- bzw. TLS-Verschlüsselung
  www.acrosslombardslands.eu  
Any application that supports the Secure Socket Layer Protocol (SSL or TLS) can make use of certificates signed by CAcert, as can any application that uses X.509 certificates, e.g. for encryption or code signing and document signatures.
Le but de CAcert est par la sensibilisation et l'éducation de promouvoir la sécurité informatique au travers de la cryptographie, spécialement en mettant à disposition des certificats cryptographiques. Ces certificats peuvent être utilisés pour chiffrer des courriels et les signer électroniquement, authentifier et habiliter des utilisateurs se connectant sur des sites web ainsi que sécuriser la transmission de données sur internet. Toute application qui supporte le protocole « Secure Socket Layer » (SSL ou TLS) peut utiliser les certificats signés par CAcert, comme peut le faire toute application qui utilise des certificats X.509, par exemple pour du chiffrement, de la signature de code ou de la signature de documents.
Das Ziel von CAcert ist es, das Bewusstsein und die Unterrichtung über Computersicherheit durch die Benutzung von Verschlüsselung zu fördern, insbesondere durch die Herausgabe von Zertifikaten zur Verschlüsselung. Diese Zertifikate können benutzt werden, um E-Mails digital zu unterschreiben und zu verschlüsseln, einen Anwender beim Zugang zu Webseiten zu beglaubigen und zu berechtigen und eine gesicherte Datenübertragung über das Internet zu ermöglichen. Jede Anwendung, die das gesicherte Übertragungsprotokoll mit SSL oder TLS unterstützt, kann von Zertifikaten Gebrauch machen, die von CAcert signiert wurden, ebenso jede Anwendung, die X.509-Zertifikate benutzt, z.B. für Verschlüsselung oder Signierung von Code oder Dokumenten.
El objetivo de CAcert es promover el conocimiento y la educación sobre la seguridad informática a través del cifrado, ofreciendo específicamente certificados criptográficos. Estos certificados se pueden utilizar para firmar digitalmente y cifrar mensajes de correo electrónico, autenticar y autorizar usuarios que se conectan a sitios web y asegurar la transmisión de datos a través de Internet. Cualquier aplicación que tenga soporte del protocolo Secure Socket Layer (SSL o TLS) puede hacer uso de los certificados firmados por CAcert, así como cualquier aplicación que utilice certificados X.509, pro ejemplo para el cifrado o firmado de código y las firmas digitales en documentos.
L'obiettivo di CAcert è quello di promuovere consapevolezza ed educazione sul tema della sicurezza informatica attraverso l'utilizzo della crittografia, in particolare fornendo certificati crittografici. Questi certificati possono essere utilizzati per firmare digitalmente e crittografare email, autenticare e autorizzare utenti che si connettono a siti web e proteggere la trasmissione dei dati attraverso internet. Ogni applicazione che supporta il protocollo "Secure Socket Layer" (SSL o TLS) può utilizzare certificati firmati da CAcert, così come può farlo ogni applicazione che utilizza certificati X.509, ad esempio per cifratura o per firmare codice e firme di documenti.
Het doel van CAcert is om bewustzijn en onderwijs over computerveiligheid te bevorderen door het gebruik van versleuteling, in het bijzonder door het uitgeven van cryptografische certificaten. Deze certificaten kunnen gebruikt worden voor het digitaal ondertekenen en versleutelen van e-mail, het verifiëren en autoriseren van gebruikers die een website benaderen, en het beveiligen van dataverkeer over het internet. Elke toepassing die het Secure Socket Layer Protocol (SSL of TLS) ondersteunt, kan gebruik maken van door CAcert ondertekende certificaten, evenals elke toepassing die X.509 certificaten gebruikt, bijvoorbeeld voor versleuteling of digitale ondertekening van code en documenten.
  3 Résultats www.fetedesrestos.ca  
• SSL or TLS encryption
• Cryptage SSL ou TLS
• SSL- bzw. TLS-Verschlüsselung
• Cifrado SSL y TLS
  4 Résultats vestnik.mrsu.ru  
PINS App keeps all your personal information in the device secure password management system (keychain for iOS, userpreferences for Andriod). Processing and data transfer between PINS App and our server is secured using Transport Layer Security (TLS) protocol.
Мы обеспечиваем высокую степень защиты от утечки, злонамеренного использования ваших личных данных и информации о платежах, а также доступа к ним посторонних лиц. Мобильное приложение PINS сохраняет всю персональную информацию в защищенной системе управления паролями на устройстве (технология «Связка ключей» для iOS и user preferences для Android). Обработка и передача данных между Мобильным приложением PINS и нашим сервером и защищена благодаря использованию протокола TLS (Transport Layer Security).
  51 Résultats www.czechyearbook.org  
Internet Domain: TCP, UDP, SSL, and TLS
Internet 领域:TCP,UDP,SSL 和 TLS
  18 Résultats toptext.be  
TLS SoundMaker Kombi Rec
TLS SoundMaker Combi Rec
  4 Résultats www.rangee.de  
The Default printer will be displayed. The access to information regarding available Citrix Server and enabled applications works with the standard network protocol (TCP-IP, TCP-IP via http or SSL/TLS-HTTPS).
Bei Aktivierung des Schaltkästchens Drucker zuweisen werden am Thin Client installierte Drucker zur Verwendung in der Terminal Server Sitzung aktiviert. Der Standarddrucker des Thin Clients wird angezeigt. Der Zugriff auf Informationen über die verfügbaren Citrix Server und freigegebenen Anwendungen erfolgt über das Standard-Netzwerkprotokoll (TCP-IP, TCP-IP per http oder SSL/TLS-HTTPS). Wenn eine Serverfarm verwendet wird, sollten in eine Servergruppe Primär mindestens ein Server aus der Citrix Serverfarm eingegeben werden. Alternativ kann der Eintrag in dieses Feld per DHCP verteilt werden (s.o.)
  7 Résultats pepemonserrate.com  
What is an SSL / TLS certificate?
¿Qué es un certificado SSL / TLS?
Què és un certificat SSL / TLS?
  poster-museum.jp  
Chapter III presents the main cryptographic protocols used for securing information online: TLS andIPsec. The second part of the chapter describes the main standards used in secure voice communications and secure messaging over Internet: SIP, RTP, SRTP and the various protocols for key exchange.
În Capitolul IIIsunt prezentateprincipalele protocoale criptografice utilizate în securizarea informațiilor în mediul online: TLS respectiv Ipsec.În partea a doua a capitolului este realizată o sinteză a principalelor standarde utilizate în securizarea comunicațiilor de tip voce și mesagerie sigură in Internet: SIP, RTP, SRTP precum și ale diverselor protocoale pentru schimbul cheilor. La finalul acestui capitol este realizată o analiză comparativă a principalelor aplicații pentru securizare voce și mesagerie instant din punct de vedere al proprietăților de securitate pe care le implementează.
  www.slf.ch.keybot.old-version.com  
November 2008 - Juni 2010: Field season at the Wannengrat test site near Davos using a Terrestrial Laser Scanner (TLS). Biweekly snow depths measurement with a horizontal resolution of 1m and a coverage of alomost 1 km2.
November 2008 - Juni 2010 Feldkampagne auf dem Wannengrat Testgebiet bei Davos mittels eines Terrestrial Laser Scanner (TLS). Es werden alle 2 Wochen Schneehöhenmessungen mit einer räumlichen Auflösung von 1m und einer Abdeckung von fast 1 km2 vorgenommen. Ziel der Messungen ist die saisonale Dynamik der Schneehöhenvariabilität auf unregelmässiger Alpiner Topographie während der Akkumulation - und Schmelzphase auf Skalen von 10 m-1000 m zu erfassen.
  2 Résultats arabexpertsinstitute.com  
This weakness allows stealing the information protected, under normal conditions, by the SSL/TLS encryption used to secure the Internet. SSL/TLS provides communication security and privacy over the Internet for applications such as web, email, instant messaging (IM) and some virtual private networks (VPNs).
Die Verwundbarkeit ermöglicht es, an eigentlich geschützte Informationen, inklusive des privaten Schlüssels eines Internet-Dienstes oder auch Passwörter zu gelangen. Darunter fallen Dienste wie Web, E-Mail, Instant-Messaging und einige VPNs.
  ccc.de  
According to the mail providers, they will use SSL/TLS encrypted connections between their servers and their users in the future. It remains unclear whether other providers – such as self-operated mail servers – will also be able to use these encrypted connections.
Dabei setzen die Anbieter nach eigenen Angaben auf den Einsatz von SSL/TLS-gesicherten Verbindungen, um künftig E-Mails zwischen ihren Servern und den Nutzern verschlüsselt auszutauschen. Unklar bleibt dabei, ob auch andere Anbieter – so wie etwa der von erfahrenen Nutzern selbst betriebene Mailserver – von diesen verschlüsselten Verbindungen profitieren können.
  www.defloriantagliarini.eu  
Every communication to and from our servers through the internet is secured, thanks to the Transport Layer Security (TLS) protocol, also known as Secure Socket Layers (SSL).
Toute communication entrante ou sortante depuis nos serveurs à travers Internet est sécurisée, grâce au protocole Transport Layer Security (TLS), aussi connu sous le nom de Secure Socket Layers (SSL).
Jegliche Kommunikation von und zu unseren Servern durch das Internet wird anhand des TLS (Transport Layer Security)-Protokolls, auch bekannt als Secure Socket Layers (SSL), gesichert.
  threema.ch  
Other messengers: Transport encryption. With some messengers, only the connection between the user’s device and the server is encrypted, e.g. using SSL/TLS. Although this means that messages cannot be intercepted while in transit (a common problem in public wireless LAN hotspots), they are in unencrypted form again once they reach the server.
Andere Messenger: Reine Transportverschlüsselung. Bei gewissen Diensten wird für alle oder für einzelne Nachrichten lediglich die Verbindung zwischen dem Mobilgerät und dem Server verschlüsselt, z.B. mittels SSL/TLS. Damit können zwar Nachrichten auf dem Transportweg über das Netzwerk nicht abgefangen werden (was ein häufiges Problem gerade in öffentlichen WLAN-Hotspots ist), aber auf dem Server liegen die Nachrichten wieder in unverschlüsselter Form vor. Häufig besteht keine Transparenz darüber, wie die konkrete Nachricht tatsächlich verschlüsselt wurde.
  2 Résultats www.zedat.fu-berlin.de  
If you prefer both authentication and articles to be transferred over an encrypted connection, check "Secure connection (TLS)" and set "Port number" to 563; otherwise leave it unchanged at "119". If applicable you can also configure username and password of your e-mail server in the lower part of the window.
Falls Sie die verschlüsselte Übertragung von Zugangsdaten und Artikeln bevorzugen, kreuzen Sie die Auswahlbox "Sichere Verbindung (TLS)" an und ändern die Portnummber auf 563; andernfalls lassen Sie die voreingestellte 119 als Portnummer stehen. Sie können auf dieser Karteikarte auch den Benutzernamen und das Passwort für Ihren E-Mail-Account eintragen.
  3 Résultats www.wetbbwporn.com  
SSL and/or TLS encryption
SSL- bzw. TLS-Verschlüsselung
  www.easyname.fr  
TLS FTP (Secure FTP)
TLS FTP (FTP protegido)
TLS FTP (zabezp. FTP)
  3 Résultats primaparc.parchotels.it  
SSL or TLS encryption
SSL- bzw. TLS-Verschlüsselung
  hotel-residencial-alentejana.hotelscoimbra.com  
Vehicle classification to TLS guidelines into 8+1 classes
Fahrzeugklassifizierung nach den TLS-Richtlinien in 8+1 Klassen
  3 Résultats bestbelgianspecialbeers.be  
SSL or TLS encryption
SSL- bzw. TLS-Verschlüsselung
  4 Résultats www.broddanes.is  
SSL and/or TLS encryption
SSL- bzw. TLS-Verschlüsselung
  3 Résultats wallpapersmug.com  
SSL or TLS encryption
SSL- bzw. TLS-Verschlüsselung
  2 Résultats www.winetourbooking.com  
We use Transport Layer Security (TLS) to encrypt and protect email traffic in line with government. If your email service does not support TLS, you should be aware that any emails we send or receive may not be protected in transit.
Rydym yn defnyddio Diogelwch Haen Cludo i amgryptio a diogelu traffig e-byst yn unol â gofynion y Llywodraeth. Os nad yw eich cyfleuster e-bost yn cefnogi Diogelwch Haen Cludo, dylech fod yn ymwybodol ei bod yn bosibl na fydd modd i’r e-byst rydym yn eu hanfon neu'n eu cael drosglwyddo’n ddiogel.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow