luid – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      300 Résultats   124 Domaines   Page 5
  4 Hits www.clinicaviarnetto.ch  
Meteen kwam dezelfde doop die ik die nacht ontvangen had op dezelfde manier over me heen. Ik knielde op het bed en huilde luid van vreugde. Voor langere tijd was ik zo overweldigd door de doop van de Geest dat ik niets anders kon dan mijn ziel uitstorten voor God.
Thus I continued till late at night. When I awoke in the morning the sun had risen and was pouring a clear light into my room. Words cannot express the impression that this sunlight made on me. Instantly the baptism I had received the night before returned upon me in the same manner. I arose upon my knees in the bed and wept aloud with joy, and remained for some time too much overwhelmed with the baptism of the Spirit to do anything, but pour out my soul to God."
Alors je poursuivis jusque tard dans la nuit. Quand je me réveillai le matin suivant, le soleil levant déversait une lumière très claire dans ma chambre. Aucun mot ne pourrait exprimer l’impression que me fit cette lumière. Instantanément, le baptême que j’avais reçu la veille revint sur moi de la même manière. Je me mis à genoux sur mon lit et me mis à pleurer de joie tout fort. Je restai bien trop submergé par l’expérience du baptême de l’Esprit pour faire autre chose que de déverser mon âme devant Dieu."
So verharrte ich bis spät in die Nacht. Als ich morgens aufwachte, war die Sonne aufgegangen, und ihr klares Licht überflutete mein Zimmer. Der Eindruck, den das Sonnenlicht auf mich machte, läßt sich nicht in Worte fassen. Sofort empfing ich nochmals die Taufe in einer solchen Stärke wie am Abend zuvor. Ich kniete mich im Bett hin und weinte laut vor Freude. Ich blieb eine Zeit so - zu überwältigt von der Taufe im Heiligen Geist, daß ich nichts anderes tun konnte als meine Seele vor Gott auszuschütten."
Detta pågick till sent på natten. När jag vaknade på morgonen hade solen stigit upp och ett klart ljus sken in i mitt rum. Det finns inte ord för det intryck som detta solsken gjorde på mig. Omedelbart och på samma sätt som kvällen innan kom dopet tillbaka över mig. Jag ställde mig på knäna i sängen och grät högt av glädje, och förblev för en tid alltför överväldigad av Andens dop för att göra någonting annat än att utgjuta min själ till Gud."
  www.avaaz.org  
In Kopenhagen vond een uitzonderlijke gebeurtenis plaats toen jongeren uit heel de wereld deelnamen aan een zitactie om een petitie af te geven -- terwijl ze luid de namen voorlazen van de 15 miljoen mensen die tekenden voor een eerlijk, ambitieus en bindend klimaatverdrag.
Des cartes postales géantes invitant les dirigeants à se rendre au sommet sur le climat ont été remises au Premier Ministre britannique au sommet du G8 de 2009 à L'Aquila. Et le sommet de Copenhague a été ponctué de scènes extraordinaires lorsque les jeunes du monde entier ont présenté une pétition -- en lisant à haute voix les noms des 15 millions de personnes appelant à un traité climatique juste, ambitieux et contraignant.
También entregamos pancartas gigantes invitando a los principales líderes mundiales a participar en la cumbre climática del 2009 al Primer Ministro de Inglaterra y a otras delegaciones durante al reunión de G8 en L'Aquila, Italia. Y protagonizamos extraordinarias escenas en Copenhague, como cuando jóvenes de alrededor del mundo entregaron una petición en persona, leyendo en voz alta los nombres de cada una de las 15 millones de personas que la habían firmado exigiendo un acuerdo justo, ambicioso y vinculante sobre cambio climático.
Cartões postais gigantes convidando líderes globais a participarem da Conferência de Copenhague foram entregues para o Primeiro Ministro do Reino Unido e outras delegações no Encontro do G8 em L'Aquila em 2009. Houveram também momentos extraordinários quando um grupo de jovens do mundo todo, reunidos em Copenhague se alojaram dentro do centro de conferência para ler os nomes das 15 milhões de pessoas que assinaram a petição demandando um acordo justo, ambicioso e vinculante em Copenhague.
  12 Hits www.myriad-online.com  
Bij het passeren van het stemkanaal worden sommige frequenties versterkt door de resonanties in de holten, terwijl anderen juist weer worden verzacht. Het resultaat is dat sommige harmonieën luid klinken en andere wat zachter.
In passing through the vocal tract, some frequencies are enhanced by cavity resonances, and others are softened. The result is that certain harmonics are loud, and others are softer. This vocal tract spectrum depends on the phoneme being said or sung, and is more or less unchanged when frequency (pitch) increases or decreases.
En passant à travers le conduit vocal, les résonances des cavités mettent en valeur certaines fréquences, et en amortissent d'autres. Le résultat est que certaines harmoniques sont puissantes, et d'autres sont amorties. Ce spectre de réponse du conduit vocal dépend du phonème prononcé ou chanté, et reste plus ou moins inchangé quand la fréquence augment ou diminue.
Beim Passieren des Stimmtraktes werden einige Frequenzen durch kavitative Resonanzen verstärkt, andere werden abgeschwächt. Daraus folgt, daß manche Oberschwingungen laut, andere gedämpfter sind. Dieses Stimmtrakt-Spektrum ist abhängig von dem gesungenen oder gesprochenen Phonem und ist mehr oder weniger unverändert, wenn die Frequenz wechselt.
Pasando por el conducto vocal, las resonancias de las cavidades ponen de relieve algunas frecuencias y amortiguan otras. El resultado es algunas armónicas son más potentes que otras. Este espectro de respuesta del conducto vocal depende del fonema pronunciado o cantado y queda más o menos sin cambiar cuando la frecuencia aumenta o disminuye.
  coliving.community  
Luid (vanaf 36dB)
Production sonore
  7 Hits www.audibusinessinnovation.com  
Geluiden klinken in het begin misschien te luid of overweldigend. Door oefening leert u zich te concentreren op de geluiden die u wilt horen. Draag uw nieuwe hoortoestellen zoveel mogelijk, met name in nieuwe luistersituaties.
Hearing aids can make a significant impact on your quality of life, but it doesn’t happen overnight. It can take up to six months to get used to newly regained sounds, but these tips can help you adjust when you’re new to hearing aids.
Los sonidos pueden parecer demasiado fuertes o abrumadores al principio, pero con la práctica aprenderá a concentrarse en los sonidos que desea oír. Use sus nuevos audífonos tanto como sea posible, especialmente en nuevos entornos auditivos, para reconocer mejor los sonidos y aprender qué ajustes de los audífonos le funcionan mejor en diferentes situaciones.
I suoni potrebbero sembrare forti o fastidiosi, ma con la pratica imparerai a concentrarti sui suoni per te più importanti. Cerca di indossare i nuovi apparecchi acustici il più possibile, specialmente in ambienti d'ascolto nuovi, in modo da riconoscere meglio i suoni e scoprire quali impostazioni degli apparecchi acustici sono più adatte a te nelle diverse situazioni.
Os sons podem parecer muito altos ou esmagadores no início, mas com a prática você aprenderá a se concentrar nos sons que deseja ouvir. Use seus novos aparelhos auditivos tanto quanto possível, especialmente em novos ambientes de audição, para melhor reconhecer sons e aprender quais configurações de aparelho auditivo funcionam melhor para você em diferentes situações.
قد تبدو الأصوات صاخبة للغاية أو طاغية في البداية، لكن بالممارسة، ستتعلم التركيز على الأصوات التي تريد سماعها. احرص على ارتداء معيناتك السمعية الجديدة أطول فترة ممكنة، ولا سيما في بيئات الاستماع الجديدة، للتعرف بشكل أفضل على الأصوات ومعرفة أي إعدادات المعينة السمعية يتناسب معك بشكل أفضل في مختلف المواقف.
Aivosi tarvitsevat aikaa, jotta ne tottuvat puheeseen ja ympäristön ääniin, joita et ennen kuullut. Tarvitaan sinnikkyyttä ja sitoutumista, mutta se kannattaa, koska palkintona on kuuleminen paremmin.
Lydene kan virke for høye eller overveldende i starten, men med øvelse lærer du å fokusere på lydene du ønsker å høre. Bruk høreapparatene så mye som mulig, spesielt i nye lytteomgivelser, slik at du blir flinkere til å gjenkjenne lyder og lærer hvilke innstillinger som fungerer best i forskjellige situasjoner.
  3 Hits www.rozaslaw.com  
Meteen kwam dezelfde doop die ik die nacht ontvangen had op dezelfde manier over me heen. Ik knielde op het bed en huilde luid van vreugde. Voor langere tijd was ik zo overweldigd door de doop van de Geest dat ik niets anders kon dan mijn ziel uitstorten voor God.
Thus I continued till late at night. When I awoke in the morning the sun had risen and was pouring a clear light into my room. Words cannot express the impression that this sunlight made on me. Instantly the baptism I had received the night before returned upon me in the same manner. I arose upon my knees in the bed and wept aloud with joy, and remained for some time too much overwhelmed with the baptism of the Spirit to do anything, but pour out my soul to God."
So verharrte ich bis spät in die Nacht. Als ich morgens aufwachte, war die Sonne aufgegangen, und ihr klares Licht überflutete mein Zimmer. Der Eindruck, den das Sonnenlicht auf mich machte, läßt sich nicht in Worte fassen. Sofort empfing ich nochmals die Taufe in einer solchen Stärke wie am Abend zuvor. Ich kniete mich im Bett hin und weinte laut vor Freude. Ich blieb eine Zeit so - zu überwältigt von der Taufe im Heiligen Geist, daß ich nichts anderes tun konnte als meine Seele vor Gott auszuschütten."
Detta pågick till sent på natten. När jag vaknade på morgonen hade solen stigit upp och ett klart ljus sken in i mitt rum. Det finns inte ord för det intryck som detta solsken gjorde på mig. Omedelbart och på samma sätt som kvällen innan kom dopet tillbaka över mig. Jag ställde mig på knäna i sängen och grät högt av glädje, och förblev för en tid alltför överväldigad av Andens dop för att göra någonting annat än att utgjuta min själ till Gud."
  11 Hits www.pep-muenchen.de  
Ook vandaag hangt er een doodse sfeer over kerken waar God zijn aanwezigheid heeft weggenomen. Het maakt niet uit hoe luid de gemeente ook zingt, welke nieuwe methode van aanbidding geïntroduceerd wordt, of hoe ijverig de voorganger probeert in te spelen op de emoties van de mensen.
A pall of death hung over the camp. God had removed the pillar of fire, and his presence was nowhere to be found. Likewise today, an atmosphere of death hangs over churches where God has removed his presence. It doesn't matter how loudly the congregation sings, what new method of worship has been introduced, or how hard the pastor tries to work up people's emotions. The place is dead, devoid of God's presence. The sermons are lifeless, lacking conviction. And the sheep are left hungry and wanting.
Una nube de muerte colgaba sobre el campamento. Dios había quitado la columna de fuego, y su presencia no se podía encontrar. Hoy de igual manera, una atmósfera de muerte cuelga sobre iglesias de donde Dios ha quitado su presencia. No importa cuan alto cante la congregación, qué nuevo método de adoración sea presentado, o cuan fuerte el pastor trate de emocionar a la gente. El lugar esta muerto, desprovisto de la presencia de Dios. Los sermones no tienen vida, les falta convicción. Y las ovejas quedan hambrientas y en necesidad.
Un manto di morte incombeva sull’accampamento. Dio aveva rimosso la colonna di fuoco e la Sua presenza non poteva essere più trovata. Allo stesso modo in questi nostri giorni un’atmosfera di morte sovrasta le chiese dalle quali Dio ha rimosso la Sua presenza. Non importa quanto forte canti la congregazione, oppure quale nuovo metodo di adorazione sia stato introdotto, o quanto duramente il pastore cerchi di sollevare le emozioni delle persone; quel luogo è morto, privo della presenza di Dio. I sermoni sono senza vita, mancanti di convinzione e le pecore sono lasciate affamate e bisognose.
  www.hotel-allegra.de  
Ze zijn stuk voor stuk vastberaden om hun voornemen -groot of klein- waar te maken. Onder luid aanmoedigend applaus stappen ze de studio uit om luttele seconden later weer binnen stappen. In werkelijkheid is er echter een volledig jaar verstreken en komt de kijker meteen te weten of de gasten geslaagd zijn in hun persoonlijke missie.
Cath Luyten welcomes every week in her studio a number of normal Flemings who want to achieve something extraordinary in 2017. All of them are determined to realise their resolutions – big or small. Under an encouraging applause, they leave the studio to return several seconds later. In reality a full year has passed and the viewer will find out whether the guests have succeeded in their personal mission or not.
  5 Hits intranet.tudelft.nl  
VirtuaLock is een softwareoplossing die diefstal van laptops detecteert. Op het moment dat er een diefstalpoging wordt gedaan, gaat op uw laptop een luid alarm af. Op uw mobiele telefoon ontvangt u direct een waarschuwingsbericht.
VirtuaLock is a software solution that detects laptop theft. As soon as an attempt is made to steal your laptop, a loud alarm is sounded. You then receive an immediate warning message on your mobile telephone. Your colleagues and fellow students also receive a message on their screens indicating that a laptop is being stolen nearby (approximate range 50 m).
  diplomatie.belgium.be  
Dit is geen teken van agressiviteit, maar een uiting van nieuwsgierigheid. Bepaalde gedragingen (met name spuwen en luid spreken in openbare plaatsen) worden niet als onhoffelijk beschouwd. Fooien geven in restaurants en taxi's is ongewoon.
Le trafic d'antiquités chinoises est à proscrire. En Chine, la production et la vente de produits contrefaits (vêtements de marque, sacs à mains, CD, DVD, etc.) atteint des proportions considérables. Or, dans la plupart des pays de l'Union européenne, l'achat et l'importation de produits piratés est considéré comme un acte illégal. Le voyageur qui, au retour d'un séjour hors de l'Union européenne, est contrôlé en possession de produits contrefaits peut, outre la confiscation des biens incriminés, se voir infliger une amende allant de 50 à 20.000 euros.
  2 Hits vooruit.be  
‘Hier ben ik’ is de langverwachte nieuwe roman van het wonderkind van de Amerikaanse literatuur Jonathan Safran Foer. Het is zijn eerste roman sinds 2005, na bestsellers als ‘Alles is verlicht’, het ondertussen verfilmde ‘Extreem luid en ongelooflijk dichtbij’ en het non-fictieboek ‘Dieren eten’.
Here I am’ is the long-awaited new novel of American literature’s prodigy, Jonathan Safran Foer. It is his first novel since 2005, after bestsellers like 'Everything is illuminated', 'Extremely loud and incredibly close' - now also a motion picture - and 'Eating Animals', a non-fiction book.
  www.lazyweaver.com  
Luid wordt het en de bodem beeft, wanneer zich de oude textielmachines in beweging zetten. De lucht is vochtig en heet, gigantische zuigers stampen, een schokken en sissen vult de ruimte, vliegwielen draaien en spinmachines ratelen.
On the ground floor of the museum you can get an immediate and very palpable idea of what it was like to work in a textile factory. When the old textile machines are set in motion, the noise is deafening and the floor shakes. The air is damp and hot, huge pistons pump up and down, the sounds of banging and hissing fill the room, flywheels rotate and spinning machines clatter.
  www.lifefeedingscavengers.com  
We moeten dus een versnelling hoger, en steeds meer mensen laten dat luid en duidelijk horen! Een groeiende groep burgers eist meer schone lucht, meer fietspaden, minder boskap, minder plastic in onze oceanen, meer hernieuwbare energie, meer internationale solidariteit, meer toekomst voor onze kinderen, kortom meer politieke daadkracht voor het klimaat!
Nous devons donc passer à la vitesse supérieure et de plus en plus de personnes font entendre ce message à haute voix! Un nombre croissant de citoyens changent déjà leur alimentation, leurs modes de transport, isolent leur maison… Ils demandent aussi de l’air propre, plus de pistes cyclables, moins de destruction des forêts, moins de plastique dans les océans, plus d’énergies renouvelables, plus de solidarité internationale, plus d’avenir pour nos enfants. Bref: plus d’action politique pour le climat!
  www.brosella.be  
Ze waren reeds bij Brosella backstage met hun ouders of in het publiek, en dit jaar staan ze op de planken ! Brosella gaf hen een carte blanche: droom maar eens luid op, jongens. Met wie zouden jullie graag eens willen optreden?
Green Moon are three passionate young musicians who bumped into each other and developed a close relationship on the music courses of Virton. In 2011, they were in the final of the ‘Imagine Festival’, a springboard for even more legendary artists. They bring a topical original music full of freshness, but also respect traditional music, which they fuse together surprisingly well. 'Allô la Terre?' -their first album- may well lead to the stars. Both folk, rock and funk, the group has set no limit for the first UFO album. The music has no age or boundaries. They have already been at Brosella backstage with their parents and in the audience, but this year, they will be on the stage! For this edition of the Brosella Festival they have invited prestigious guest musicians!
Green Moon, ce sont trois jeunes musiciens passionnés qui se rencontrent aux stages de musique à Virton et des liens étroits se tissent rapidement entre eux. En 2011, ils sont lauréats du Festival international Imagine, véritable tremplin pour nombre d’artistes de légende. Ils apportent une musique originale, pleine de fraîcheur, tout en respectant la musique traditionnelle qu’ils fusionnent à merveille. ‘Allô la Terre ?’, leur 1er album, risque bien de les mener vers les étoiles. A la fois folk, rock et funk, le groupe ne s'est fixé aucune limite pour ce premier opus, véritable ovni. La musique n'a pas d'âges ni de limites. Le Brosella existait avant leur naissance. Ils y étaient dans les coulisses avec leurs parents ou dans le public mais cette année, c’est sur scène que nous les retrouverons ! Pour cette édition de Brosella, ils y ont invité des musiciens de prestige!
  7 Hits sensiseeds.com  
In deze video van CNN zien we hoe demonstranten, die worden betaald door het departement van Sociale Ontwikkeling van de provincie Gauteng (een overheidsinstantie dus) buiten het gerechtsgebouw staan – hetgeen ze vanaf het begin van het proces gedaan hebben – terwijl ze luid scanderen en met vrijwel identieke borden zwaaien.
It’s become known as The Trial of the Plant, and Sensi Seeds has been reporting on it throughout the seven years of preparation that have led up to this momentous month. For Jules Stobbs and Myrtle Clarke, also known as the Dagga Couple, this is the culmination of a long road to bring the case for legal cannabis before the South African courts – not just for their own benefit, but for all who want safe access to the plant.
Sensi Seeds suit l’affaire maintenant connue comme le Procès de la plante depuis les sept dernières années, et ce mois-ci représente le moment culminant. Pour Jules Stobbs et Myrtle Clarke – le couple Dagga – il s’agit du dénouement d’une longue lutte dans les palais de justice de l’Afrique du Sud pour rendre le cannabis légal. Le couple ne se bat pas seulement pour ses intérêts personnels ; il défend la cause de tous ceux qui veulent un accès sécuritaire à la plante.
Dieses Gerichtsverfahren ist weltweit als Prozess um die Pflanze („The Trial of the Plant“) bekannt. Sensi Seeds hat in der gesamten, sieben Jahre dauernden Vorlaufzeit, die vor diesem schicksalhaften Monat liegt, hierüber berichtet. Für Jules Stobbs und Myrtle Clarke, die man auch als das „Dagga-Paar“ bezeichnet, ist es der Höhepunkt langjähriger Bemühungen, ihren Kampf für legales Cannabis vor die südafrikanischen Gerichte zu bringen. Sie tun das nicht nur zu ihrem Vorteil, sondern auch, um all denen zu helfen, die einen sicheren Zugang zu der Pflanze wünschen.
Se conoce como El Juicio de la Planta, y Sensi Seeds lleva informando al respecto a lo largo de los siete años de preparación que han precedido a este mes trascendental. Para Jules Stobbs y Myrtle Clarke, también conocida como la pareja Dagga, esta es la culminación de un largo camino con el fin de llevar el caso del cannabis legal ante los tribunales sudafricanos – no sólo en beneficio propio, sino en el de todos los que quieran un acceso seguro a la planta.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow